blob: 86215709eb99d63f4994d345ab80fb81ea6335e6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>LoggerWidget</name>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation>Figyelmeztetések</translation>
</message>
<message>
<source>(No warnings)</source>
<translation>(Nincsenek figyelmeztetések)</translation>
</message>
<message>
<source>Show by default</source>
<translation>Megjelenítés alapértelmezés szerint</translation>
</message>
<message>
<source>Hide by default</source>
<translation>Elrejtés alapértelmezés szerint</translation>
</message>
<message>
<source>Show for first warning</source>
<translation>Megjelenítés az első figyelmeztetéshez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxySettings</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Párbeszédablak</translation>
</message>
<message>
<source>Use http proxy</source>
<translation>HTTP proxy használata</translation>
</message>
<message>
<source>Server Address:</source>
<translation>Kiszolgáló címe:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Felhasználónév:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Jelszó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeViewer</name>
<message>
<source>Qt QML Viewer</source>
<translation>Qt QML megjelenítő</translation>
</message>
<message>
<source>Save Video File</source>
<translation>Videofájl mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Save PNG Frames</source>
<translation>PNG képkockák mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Common Video files</source>
<translation>Közös videofájlok</translation>
</message>
<message>
<source>GIF Animation</source>
<translation>GIF animáció</translation>
</message>
<message>
<source>Individual PNG frames</source>
<translation>Egyedi PNG képkockák</translation>
</message>
<message>
<source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
<translation>Minden ffmpeg formátum (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
<translation>Az ffmpeg és az ImageMagick nem érhető el – nincs videokimenet</translation>
</message>
<message>
<source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
<translation>Az ffmpeg nem érhető el – csak GIF és PNG kimenet</translation>
</message>
<message>
<source>&Open...</source>
<translation>&Megnyitás…</translation>
</message>
<message>
<source>Open &URL...</source>
<translation>&URL megnyitása…</translation>
</message>
<message>
<source>&Reload</source>
<translation>Új&ratöltés</translation>
</message>
<message>
<source>&Take Snapshot</source>
<translation>Pillanatkép &készítése</translation>
</message>
<message>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<source>Start Recording &Video</source>
<translation>&Videorögzítés indítása</translation>
</message>
<message>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<source>Video &Options...</source>
<translation>Video&beállítások…</translation>
</message>
<message>
<source>&Slow Down Animations</source>
<translation>Animációk &lelassítása</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Warnings</source>
<translation>Figyelmeztetések megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP &Proxy...</source>
<translation>HTTP &proxy…</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Teljes képernyő</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate orientation</source>
<translation>Tájolás forgatása</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Álló</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait (inverted)</source>
<translation>Álló (fordított)</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape (inverted)</source>
<translation>Fekvő (fordított)</translation>
</message>
<message>
<source>&About Qt...</source>
<translation>A Qt &névjegye…</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>&Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translation>&Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&Recording</source>
<translation>&Rögzítés</translation>
</message>
<message>
<source>&Debugging</source>
<translation>&Hibakeresés</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation>&Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop Recording Video F9</source>
<translation>Videorögzítés &leállítása F9</translation>
</message>
<message>
<source>&Start Recording Video F9</source>
<translation>Videorögzítés &indítása F9</translation>
</message>
<message>
<source>Open QML file</source>
<translation>QML-fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>QML Files (*.qml)</source>
<translation>QML-fájlok (*.qml)</translation>
</message>
<message>
<source>URL of main QML file:</source>
<translation>A fő QML-fájl URL-je:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Qt QML Viewer</source>
<translation>%1 – Qt QML megjelenítő</translation>
</message>
<message>
<source>Video recording uses ffmpeg:</source>
<translation>Videorögzítés ffmpeg használatával:</translation>
</message>
<message>
<source>Saving frames...</source>
<translation>Képkockák mentése…</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Converting frames to GIF file...</source>
<translation>Képkockák átalakítása GIF-fájllá…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordingDialog</name>
<message>
<source>Original (%1x%2)</source>
<translation>Eredeti (%1×%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordingOptions</name>
<message>
<source>Video options</source>
<translation>Videobeállítások</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Fájl:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<source>VGA</source>
<translation>VGA</translation>
</message>
<message>
<source>720p</source>
<translation>720p</translation>
</message>
<message>
<source>QVGA</source>
<translation>QVGA</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Szélesség:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Magasság:</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
<translation>Gyakoriság</translation>
</message>
<message>
<source>60Hz</source>
<translation>60 Hz</translation>
</message>
<message>
<source>50Hz</source>
<translation>50 Hz</translation>
</message>
<message>
<source>25Hz</source>
<translation>25 Hz</translation>
</message>
<message>
<source>Hz</source>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<source>24Hz</source>
<translation>24Hz</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
</context>
</TS>
|