summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/assistant_da.ts
blob: 8d134fc92430d2b5e82b7fa5212680108b0a6964 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="da">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Luk</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutLabel</name>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Advarsel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unable to launch external application.
</source>
        <translation>Kunne ikke starte ekstern applikation.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkDialog</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+185"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+36"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+32"/>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Favoritter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Føj til Favoritter</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Bookmark:</source>
        <translation>Favorit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add in Folder:</source>
        <translation>Føj til mappen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>+</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Ny mappe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-69"/>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>Slet mappe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>Omdøb mappe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkManager</name>
    <message>
        <location line="+450"/>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Favoritter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Fjern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
        <translation>Ved at slette denne mappe fjernes hele mappens&lt;br&gt;indhold. Ønsker du alligevel at slette?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <location line="+9"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Ny mappe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are about to delete a folder which means that its content&lt;br&gt;will also be removed. Do you want to continue?</source>
        <translation type="obsolete">Ved at slette denne mappe fjernes hele mappens indhold.&lt;br&gt;Ønsker du alligevel at slette?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkWidget</name>
    <message>
        <location line="-391"/>
        <source>Filter:</source>
        <translation>Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Fjern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-78"/>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>Slet mappe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>Omdøb mappe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show Bookmark</source>
        <translation>Vis favorit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Bookmark in New Tab</source>
        <translation>Vis favorit på ny fane</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>Slet favorit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Bookmark</source>
        <translation>Omdøb favorit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for:</source>
        <translation type="obsolete">Søg efter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Tilføj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CentralWidget</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+208"/>
        <source>Add new page</source>
        <translation>Tilføj ny side</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Close current page</source>
        <translation>Luk nuværende side</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+282"/>
        <source>Print Document</source>
        <translation>Udskriv dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+148"/>
        <location line="+2"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>ukendt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Add New Page</source>
        <translation>Tilføj ny side</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Close This Page</source>
        <translation>Luk denne side</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Close Other Pages</source>
        <translation>Luk de andre sider</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Add Bookmark for this Page...</source>
        <translation>Føj denne side til Favoritter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+259"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Søg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContentWindow</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+155"/>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Åbn link</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Åbn link på ny fane</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterNameDialogClass</name>
    <message>
        <source>FilterNameDialog</source>
        <translation type="obsolete">FilterNavnDialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
        <source>Filter Name:</source>
        <translation>Filternavn:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add Filter Name</source>
        <translation>Tilføj filternavn</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidget</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-876"/>
        <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
        <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Søgning gentaget fra start</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Forrige</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Næste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Der skelnes mellem store og små bogstaver</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Whole words</source>
        <translation>Hele ord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;img src=&quot;%1&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
        <oldsource>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</oldsource>
        <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;%1&quot;&gt;&amp;nbsp;Søgning startet forfra</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontPanel</name>
    <message>
        <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Skrifttype</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Writing system</source>
        <translation>&amp;Skrivesystem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Family</source>
        <translation>&amp;Familie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Style</source>
        <translation>&amp;Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Point size</source>
        <translation>&amp;Punktstørrelse</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpViewer</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+492"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Hjælp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
        <translation>&lt;title&gt;Fejl 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Siden blev ikke fundet&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+125"/>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>Kopiér &amp;linkets placering</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
        <translation>Åbn link på ny fane	Ctrl+LMB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-275"/>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Åbn link på ny fane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Page not found:&lt;p&gt;%1.&lt;/p&gt;&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kunne ikke finde siden:&lt;p&gt;%1.&lt;/p&gt;&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+209"/>
        <source>Unable to launch external application.
</source>
        <translation>Kunne ikke starte ekstern applikation.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IndexWindow</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
        <source>&amp;Look for:</source>
        <translation>&amp;Søg efter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Åbn link</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Åbn link på ny fane</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallDialog</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
        <source>Install Documentation</source>
        <translation>Installér dokumentation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Downloading documentation info...</source>
        <translation>Downloader dokumentationsinformation...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Download canceled.</source>
        <translation>Download blev annulleret.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <location line="+78"/>
        <location line="+27"/>
        <source>Done.</source>
        <translation>Færdig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-90"/>
        <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Filen %1 findes allerede. Ønsker du at overskrive?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
        <translation>Kunne ikke gemme filen %1: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Downloading %1...</source>
        <translation>Downloader %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+42"/>
        <location line="+38"/>
        <source>Download failed: %1.</source>
        <translation>Download mislykkedes: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-70"/>
        <source>Documentation info file is corrupt!</source>
        <translation>Dokumentationsinformationsfilen er ødelagt!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
        <translation>Download mislykkedes: Den downloadede fil er ødelagt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Installing documentation %1...</source>
        <translation>Installerer dokumentation %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Error while installing documentation:
%1</source>
        <translation>Der opstod fejl under installation af dokumentation:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
        <source>Available Documentation:</source>
        <translation>Tilgængeligt dokumentation:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Install</source>
        <translation>Installér</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuller</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Close</source>
        <translation>Luk</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Installation Path:</source>
        <translation>Installationssti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>...</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/>
        <location line="+354"/>
        <source>Index</source>
        <translation>Indeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-348"/>
        <location line="+346"/>
        <source>Contents</source>
        <translation>Indhold</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-341"/>
        <location line="+345"/>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Favoritter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Søg</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-335"/>
        <location line="+208"/>
        <location line="+476"/>
        <source>Qt Assistant</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-508"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Unfiltered</source>
        <translation>Ufiltreret</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Page Set&amp;up...</source>
        <translation>Side&amp;opsætning...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Print Preview...</source>
        <translation>Vis udskrift...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>&amp;Udskriv...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CTRL+P</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>&amp;Ny Fane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CTRL+T</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>&amp;Luk fane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CTRL+W</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Afslut</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CTRL+Q</source>
        <translation>Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Copy selected Text</source>
        <translation>&amp;Kopiér markeret tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Find in Text...</source>
        <translation>&amp;Find i tekst...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Find &amp;Next</source>
        <translation>Find N&amp;æste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Find &amp;Previous</source>
        <translation>Find fo&amp;rrige</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Preferences...</source>
        <translation>Indstillinger...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Zoom &amp;in</source>
        <translation>Zoom &amp;ind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Zoom &amp;out</source>
        <translation>Zoom u&amp;d</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Normal &amp;Size</source>
        <translation>Normal &amp;størrelse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+0</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>ALT+C</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ALT+I</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>ALT+S</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Home</source>
        <translation>&amp;Hjem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Home</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Back</source>
        <translation>&amp;Tilbage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation>Fr&amp;em</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Sync with Table of Contents</source>
        <translation>Synkronisér med Indholdsfortegnelse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Næste side</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Højre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Forrige side</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Venstre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Add Bookmark...</source>
        <translation>Føj til Favoritter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>About...</source>
        <translation>Om...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Navigation Toolbar</source>
        <translation>Navigationsværktøjslinie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Toolbars</source>
        <translation>Værktøjslinier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Filter Toolbar</source>
        <translation>Filtrer værktøjslinie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Filtered by:</source>
        <translation>Filtreret efter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Address Toolbar</source>
        <translation>Adresseværktøjslinie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Address:</source>
        <translation>Adresse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>Could not find the associated content item.</source>
        <translation>Det tilhørende indholdselement kunne ikke findes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source>
        <translation type="obsolete">Denne version af Qt Assistant er en del af Qt Open Source Edition til brug med henblik på udvikling af Open Source-applikationer. Qt er et omfattende C++ framework for cross-platform applikationsudvikling.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source>
        <translation type="obsolete">Dette program er omfattet af Qt Commercial License Agreement. Se filen LICENCE, der var vedlagt denne software-distribution, for yderligere detaljer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>About %1</source>
        <translation>Om %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+113"/>
        <source>Updating search index</source>
        <translation>Opdaterer søgeindeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-601"/>
        <source>Looking for Qt Documentation...</source>
        <translation>Søger efter Qt-dokumentation...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+195"/>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Vindue</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimér</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-136"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Redigér</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Vis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>&amp;Go</source>
        <translation>&amp;Gå til</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&amp;Bookmarks</source>
        <translation>F&amp;avoritter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hjælp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>ALT+O</source>
        <translation>Alt+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>CTRL+D</source>
        <translation>Ctrl+Ø</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+U</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+O</source>
        <translation type="obsolete">Alt+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Ø</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+256"/>
        <location line="+43"/>
        <source>Add Documentation</source>
        <translation>Tilføj dokumentation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-43"/>
        <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
        <translation>Qt komprimeret hjælpefil (*.qch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
        <translation>Den anførte fil er ikke en gyldig Qt hjælpefil!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>The namespace %1 is already registered!</source>
        <translation>Navnerummet %1 er allerede registreret!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Remove Documentation</source>
        <translation>Fjern dokumentation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
        <translation>Nogle dokumenter der pt er åbne i Assistant refererer til den dokumentation du prøver at fjerne. Fjernelse af dokumentation vil resultere i lukning af disse dokumenter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuller</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Use custom settings</source>
        <translation>Benyt brugerdefineret opsætning</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialogClass</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Indstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Skrifttyper</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Font settings:</source>
        <translation>Indstillinger for skrifttype:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Browser</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Application</source>
        <translation>Applikation</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Filters</source>
        <translation>Filtre</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Filter:</source>
        <translation>Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Attributes:</source>
        <translation>Attributter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add</source>
        <translation>Tilføj</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Fjern</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Documentation</source>
        <translation>Dokumentation</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Registered Documentation:</source>
        <translation>Registreret dokumentation:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Tilføj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="obsolete">Netværk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Http Proxy</source>
        <translation type="obsolete">Benyt Http Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Options</source>
        <translation>Indstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Homepage</source>
        <translation>Hjemmeside</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Current Page</source>
        <translation>Nuværende side</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Restore to default</source>
        <translation>Nulstil til default</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/>
        <source>The specified collection file does not exist!</source>
        <translation>Den angivne hjælpesamling findes ikke!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Missing collection file!</source>
        <translation>Hjælpesamling mangler!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid URL!</source>
        <translation>Ugyldig URL!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Missing URL!</source>
        <translation>URL mangler!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Unknown widget: %1</source>
        <translation>Ukendt widget: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-34"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Missing widget!</source>
        <translation>Widget mangler!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+12"/>
        <source>The specified Qt help file does not exist!</source>
        <translation>Den angivne Qt-hjælpefil findes ikke! </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Missing help file!</source>
        <translation>Hjælpefilen mangler! </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Missing filter argument!</source>
        <translation>Manglende filterargument!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Unknown option: %1</source>
        <translation>Ukendt parameter: %1 </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Qt Assistant</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+203"/>
        <source>Could not register documentation file
%1

Reason:
%2</source>
        <translation>Kunne ikke registrere dokumentationsfil
%1

Årsag:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Documentation successfully registered.</source>
        <translation>Dokumentationen blev registreret.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Could not unregister documentation file
%1

Reason:
%2</source>
        <translation>Kunne ikke afregistrere dokumentationsfil
%1

Årsag:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Documentation successfully unregistered.</source>
        <translation>Dokumentationen blev afregistreret.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
        <translation>Kan ikke indlæse sqlite database-driver!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The specified collection file could not be read!</source>
        <translation>Den angivne hjælpesamling kunne ikke læses!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+167"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>Favorit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtDocInstaller</name>
    <message>
        <source>The file %1 could not be registered successfully!

Reason: %2</source>
        <translation type="obsolete">Filen %1 kunne ikke registreres!

Årsag: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteControl</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+157"/>
        <source>Debugging Remote Control</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Received Command: %1 %2</source>
        <translation>Modtaget kommando: %1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchWidget</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+195"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiér</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>Kopiér &amp;linkets placering</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Åbn link på ny fane</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Markér alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation type="obsolete">Åbn link</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopicChooser</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
        <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>Vælg et emne for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
        <source>Choose Topic</source>
        <translation>Vælg emne</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Topics</source>
        <translation>&amp;Emner</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Vis</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Luk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TopicChooser</source>
        <translation type="obsolete">Emnevælger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unnamed</source>
        <translation type="obsolete">unavngivet</translation>
    </message>
</context>
</TS>