diff options
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_ca.ts | 75 |
1 files changed, 63 insertions, 12 deletions
diff --git a/translations/qtbase_ca.ts b/translations/qtbase_ca.ts index 8d69ef1..c08aa8e 100644 --- a/translations/qtbase_ca.ts +++ b/translations/qtbase_ca.ts @@ -839,7 +839,11 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation> </message> <message> <source>Error while renaming.</source> - <translation>Error en canviar de nom.</translation> + <translation type="vanished">Error en canviar de nom.</translation> + </message> + <message> + <source>Error while renaming: %1</source> + <translation>Error en canviar de nom: %1</translation> </message> <message> <source>Unable to restore from %1: %2</source> @@ -876,6 +880,10 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation> <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> <translation>No hi ha disponible cap motor de fitxers o el motor no accepta «UnMapExtension»</translation> </message> + <message> + <source>No file engine available</source> + <translation>No hi ha disponible cap motor de fitxers</translation> + </message> </context> <context> <name>QFileDialog</name> @@ -1126,23 +1134,23 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> <name>QFileSystemModel</name> <message> <source>%1 TB</source> - <translation>%1 TB</translation> + <translation type="vanished">%1 TB</translation> </message> <message> <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <translation type="vanished">%1 GB</translation> </message> <message> <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <translation type="vanished">%1 MB</translation> </message> <message> <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> + <translation type="vanished">%1 KB</translation> </message> <message> <source>%1 bytes</source> - <translation>%1 bytes</translation> + <translation type="vanished">%1 bytes</translation> </message> <message> <source>Invalid filename</source> @@ -1184,7 +1192,7 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> </message> <message> <source>%1 byte(s)</source> - <translation>%1 byte(s)</translation> + <translation type="vanished">%1 byte(s)</translation> </message> </context> <context> @@ -1576,7 +1584,7 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> </message> <message> <source>Unknown error</source> - <translation>Error desconegut</translation> + <translation type="vanished">Error desconegut</translation> </message> <message> <source>Unknown error (%1)</source> @@ -1827,6 +1835,10 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> <source>Unsupported image format</source> <translation>Format d'imatge no admès</translation> </message> + <message> + <source>Image is empty</source> + <translation>La imatge és buida</translation> + </message> </context> <context> <name>QInputDialog</name> @@ -1949,7 +1961,6 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> <translation> <numerusform>s'han anunciat %n secció, cada una de %1 byte, s'ha excedit la mida del fitxer</numerusform> <numerusform>s'han anunciat %n seccions, cada una de %1 bytes, s'ha excedit la mida del fitxer</numerusform> - <numerusform>s'han anunciat %n seccions, cada una de %1 bytes, s'ha excedit la mida del fitxer</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -4821,6 +4832,10 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> <translation>El nom del fitxer es refereix a un directori</translation> </message> <message> + <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source> + <translation>QSaveFile no pot obrir «%1» sense una reserva d'escriptura activada: el camí conté un especificador de flux de dades alternatiu</translation> + </message> + <message> <source>Writing canceled by application</source> <translation>L'aplicació ha cancel·lat l'escriptura</translation> </message> @@ -6449,6 +6464,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Els paràmetres del Diffie-Hellman no són vàlids</translation> </message> <message> + <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source> + <translation>Vesió de l'OpenSSL amb les corbes el·líptiques desactivades</translation> + </message> + <message> <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> <translation>La versió de l'OpenSSL és massa antiga, cal com a mínim la v1.0.2</translation> </message> @@ -7178,16 +7197,48 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct <translation>Document no vàlid.</translation> </message> <message> + <source>'%1'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment>'<first option>'</extracomment> + <translation>«%1»</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><first option>, '<second option>'</extracomment> + <translation>%1 o «%2»</translation> + </message> + <message> + <source>%1, '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><options so far>, '<next option>'</extracomment> + <translation>%1, «%2»</translation> + </message> + <message> + <source>%1, or '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><options so far>, or '<final option>'</extracomment> + <translation>%1, o «%2»</translation> + </message> + <message> + <source>Expected %1, but got '%2'.</source> + <translation>S'esperava %1, però s'ha obtingut «%2».</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '%1'.</source> + <translation></translation> + </message> + <message> <source>Expected </source> - <translation>S'esperava </translation> + <translation type="vanished">S'esperava </translation> </message> <message> <source>, but got '</source> - <translation>, però s'ha trobat '</translation> + <translation type="vanished">, però s'ha trobat '</translation> </message> <message> <source>Unexpected '</source> - <translation>No s'esperava '</translation> + <translation type="vanished">No s'esperava '</translation> </message> <message> <source>Expected character data.</source> |