summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtquickcontrols_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtquickcontrols_ja.ts')
-rw-r--r--translations/qtquickcontrols_ja.ts230
1 files changed, 229 insertions, 1 deletions
diff --git a/translations/qtquickcontrols_ja.ts b/translations/qtquickcontrols_ja.ts
index 0591ed5..699d169 100644
--- a/translations/qtquickcontrols_ja.ts
+++ b/translations/qtquickcontrols_ja.ts
@@ -19,6 +19,76 @@
<source>Alpha</source>
<translation>アルファ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>キャンセル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DefaultDialogWrapper</name>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>詳細を表示...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DefaultFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Go up to the folder containing this one</source>
+ <translation>一つ上のフォルダに移動する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove favorite</source>
+ <translation>お気に入りから削除する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the current directory as a favorite</source>
+ <translation>現在のディレクトリをお気に入りに追加する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>ファイル名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>file type (extension)</comment>
+ <translation>種類</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <comment>file size</comment>
+ <translation>サイズ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modified</source>
+ <comment>last-modified time</comment>
+ <translation>更新日時</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessed</source>
+ <comment>last-accessed time</comment>
+ <translation>アクセス日時</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>キャンセル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose</source>
+ <translation>選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>保存</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DefaultFontDialog</name>
@@ -48,7 +118,47 @@
</message>
<message>
<source>Italic</source>
- <translation>イタリック</translation>
+ <translation>斜体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Family</source>
+ <translation>フォントファミリー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin</source>
+ <translation>超極細</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ExtraLight</source>
+ <translation>極細</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>細字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>標準</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>中字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DemiBold</source>
+ <translation>中太</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>太字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ExtraBold</source>
+ <translation>極太</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>超極太</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
@@ -71,4 +181,122 @@
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>DefaultMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>保存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>すべて保存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>再試行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>無視</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>適用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>はい</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>全てはい</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>いいえ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>全ていいえ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>変更を破棄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>リセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>デフォルトに戻す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>キャンセル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>中止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>閉じる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>詳細を表示...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>ヘルプ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details</source>
+ <translation>詳細を隠す</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMenu_base</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>切り取り(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>コピー(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>削除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>クリア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>すべてを選択</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>