diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtquick1_bg.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtquick1_bg.ts | 982 |
1 files changed, 982 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtquick1_bg.ts b/translations/qtquick1_bg.ts new file mode 100644 index 0000000..7c62bf3 --- /dev/null +++ b/translations/qtquick1_bg.ts @@ -0,0 +1,982 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="bg"> +<context> + <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> + <message> + <source>[Array of length %1]</source> + <translation>[Масив с дължина %1]</translation> + </message> + <message> + <source><undefined></source> + <translation><неопределено></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name> + <message> + <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> + <translation>Невъзможно е да се анимира несъществуващото свойство: „%1“</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> + <translation>Анимирането на свойството „%1“ е невъзможно, тъй като то е достъпно само за четене</translation> + </message> + <message> + <source>Animation is an abstract class</source> + <translation>„Animation“ е абстрактен клас</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Не може да се зададе продължителност < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnchors</name> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> + <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при „fill“.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> + <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при „centerIn“.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> + <translation>Създаването на свръзка към елемент, който не е родител или съсед, е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> + <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при вертикалната свръзка.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> + <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при хоризонталната свръзка.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source> + <translation>Определянето на лява, дясна и хоризонтално-централна свръзка е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to a null item.</source> + <translation>Създаването на свръзка към нулев елемент е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> + <translation>Създаването на свръзка от хоризонтален към вертикален ръб е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor item to self.</source> + <translation>Елементът не може да създаде свръзка към себе си.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source> + <translation>Определяне на горна, долна и вертикално-централна свръзка е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source> + <translation>Свръзката на основната линия не може да бъде използвана съвместно с горна, долна и вертикално-централна свръзка.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> + <translation>Създаването на свръзка от вертикален към хоризонтален ръб е невъзможно.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnimatedImage</name> + <message> + <source>Qt was built without support for QMovie</source> + <translation>Библиотеката Qt е компилирана без поддръжка на „QMovie“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>„Application“ е абстрактен клас</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeBehavior</name> + <message> + <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> + <translation>Анимацията, зададена на поведение, не може да бъде променена.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeBinding</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>Засечена е циклична свръзка за свойството „%1“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeCompiledBindings</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>Засечена е циклична свръзка за свойството „%1“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeCompiler</name> + <message> + <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: „%1“ е свойство само за четене</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: неизвестен изброен тип</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се низ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло положително число</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло число</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: number expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се число</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: color expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цвят</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: date expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: time expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се времева стойност</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата и час</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: point expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се точка</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: size expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се размер</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: rect expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се правоъгълник</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се булева стойност</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се 3-измерен вектор</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: неподдържан тип: „%1“</translation> + </message> + <message> + <source>Element is not creatable.</source> + <translation>Елементът не може да бъде създаден.</translation> + </message> + <message> + <source>Component elements may not contain properties other than id</source> + <translation>Елементите на компонента не могат да съдържат други свойства, освен „id“</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component id specification</source> + <translation>Неправилна спецификация на идентификатор на компонент</translation> + </message> + <message> + <source>id is not unique</source> + <translation>Идентификаторът не е уникален</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component body specification</source> + <translation>Неправилна спецификация на тялото на компонент</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new properties.</source> + <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови свойства.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new signals.</source> + <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови сигнали.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new functions.</source> + <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови функции.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create empty component specification</source> + <translation>Създаването на празна спецификация на компонент е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>„%1.%2“ не е налично в %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>„%1.%2“ не е налично, поради версията на компонентите.</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrectly specified signal assignment</source> + <translation>Неправилно посочване на назначение на сигнала</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> + <translation>Задаването на стойност на сигнал е невъзможно (очаква се да бъде изпълнен скрипт)</translation> + </message> + <message> + <source>Empty signal assignment</source> + <translation>Празно назначение на сигнал</translation> + </message> + <message> + <source>Empty property assignment</source> + <translation>Празна стойност за свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Attached properties cannot be used here</source> + <translation>Тук не може да се използват прикачени свойства</translation> + </message> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>Несъществуващ прикачен обект</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attached object assignment</source> + <translation>Неправилно назначаване на прикачен обект</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent default property</source> + <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство по подразбиране</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of namespace</source> + <translation>Неправилна употреба на именувано пространство</translation> + </message> + <message> + <source>Not an attached property name</source> + <translation>Не е име на прикачено свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of id property</source> + <translation>Неправилна употреба на свойството „id“</translation> + </message> + <message> + <source>Property has already been assigned a value</source> + <translation>Свойството вече има зададена стойност</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid grouped property access</source> + <translation>Неправилен достъп до групирано свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> + <translation>Директното задаване на стойност на групирано свойство е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property use</source> + <translation>Неправилна употреба на свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Property assignment expected</source> + <translation>Очаква се задаване на стойност на свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Single property assignment expected</source> + <translation>Очаква се еднократно присвояване на стойност на свойството</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected object assignment</source> + <translation>Неочаквано назначение на обект</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Задаването на обекта в списъка е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Can only assign one binding to lists</source> + <translation>Възможно е само едно свърване към списъци</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign primitives to lists</source> + <translation>Назначаването на примитиви към списъци е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> + <translation>Присвояването на множество стойности на свойство за скрипт не е възможно</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: script expected</source> + <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се скрипт</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> + <translation>Присвояването на множество стойности на свойство, приемащо само една, не е възможно</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to property</source> + <translation>Назначаването на обект към свойството е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> + <translation>„%1“ не може да работи върху „%2“</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate default property</source> + <translation>Повтарящо се свойство по подразбиране</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate property name</source> + <translation>Повтарящо се има на свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Имената на свойствата не може да започват с главна буква</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal property name</source> + <translation>Неправилно име на свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name</source> + <translation>Повтарящо се има на сигнал</translation> + </message> + <message> + <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Имената на сигналите не може да започват с главна буква</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal signal name</source> + <translation>Неправилно име на сигнал</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate method name</source> + <translation>Повтарящо се име на метод</translation> + </message> + <message> + <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Имената на методите не може да започват с главна буква</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal method name</source> + <translation>Неправилно име на метод</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Стойността на свойство е зададена повече от веднъж</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property nesting</source> + <translation>Неправилно влагане на свойства</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot override FINAL property</source> + <translation>Свойство, което е отбелязано като „FINAL“, не може да бъде преопределено</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type</source> + <translation>Неправилен тип на свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid empty ID</source> + <translation>Идентификаторът не може да бъде празен</translation> + </message> + <message> + <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> + <translation>Идентификаторите не може да започват с главна буква</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must start with a letter or underscore</source> + <translation>Идентификаторите трябва да започват с буква или долна черта</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> + <translation>Идентификаторите могат да съдържат само букви, цифри и долни черти</translation> + </message> + <message> + <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> + <translation>Идентификаторът неправомерно скрива глобално свойство на JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>No property alias location</source> + <translation>Липсва местоположение за псевдонима на свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias location</source> + <translation>Неправилно местоположение на препратка</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> + <translation>Неправилна препратка към псевдоним. Препратката трябва да бъде описана по един от следните начини: <идентификатор>, <идентификатор>.<свойство> или <идентификатор>.<свойство на стойност>.<свойство></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> + <translation>Неправилна препратка към псевдоним. Не може да бъде открит такъв идентификатор: „%1“</translation> + </message> + <message> + <source>Alias property exceeds alias bounds</source> + <translation>Псевдонима на свойството излиза извън границите за псевдоними</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeComponent</name> + <message> + <source>Invalid empty URL</source> + <translation>Адресът не може да бъде праен</translation> + </message> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>createObject: стойността не е обект</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeConnections</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: nested objects not allowed</source> + <translation>Връзки: влагането на обекти не е позволено</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: syntax error</source> + <translation>Връзки: синтактична грешка</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: script expected</source> + <translation>Връзки: очаква се скрипт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeEngine</name> + <message> + <source>executeSql called outside transaction()</source> + <translation>Извикване на executeSql извън transaction()</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only Transaction</source> + <translation>Трансакция само за четене</translation> + </message> + <message> + <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> + <translation>Несъответствие във версиите: очаква се %1, налична %2</translation> + </message> + <message> + <source>SQL transaction failed</source> + <translation>Трансакцията чрез SQL беше неуспешна</translation> + </message> + <message> + <source>transaction: missing callback</source> + <translation>трансакция: липсва функция за обратно извикване</translation> + </message> + <message> + <source>SQL: database version mismatch</source> + <translation>SQL: несъответствие във версията на базата данни</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeFlipable</name> + <message> + <source>front is a write-once property</source> + <translation>„front“ е свойство, позволяващо еднократен запис</translation> + </message> + <message> + <source>back is a write-once property</source> + <translation>„back“ е свойство, позволяващо еднократен запис</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeGestureArea</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: nested objects not allowed</source> + <translation>GestureArea: влагането на обекти не е позволено</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: syntax error</source> + <translation>GestureArea: синтактична грешка</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: script expected</source> + <translation>GestureArea: очаква се скрипт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeImportDatabase</name> + <message> + <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> + <translation>приставката за модула „%1“ не може да бъде заредена: %2</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> + <translation>приставката „%2“ за модула „%1“ не е открита</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> + <translation>Версия %2.%3 на модула „%1“ не е инсталирана</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" is not installed</source> + <translation>модулът „%1“ не е инсталиран</translation> + </message> + <message> + <source>"%1": no such directory</source> + <translation>„%1“: няма такава папка</translation> + </message> + <message> + <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> + <translation>„import "%1"“ няма нито qmldir, нито именувано пространство</translation> + </message> + <message> + <source>- %1 is not a namespace</source> + <translation>– „%1“ не е именувано пространство</translation> + </message> + <message> + <source>- nested namespaces not allowed</source> + <translation>– вложените именувани пространства не са разрешени</translation> + </message> + <message> + <source>local directory</source> + <translation>местна папка</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> + <translation>е нееднозначно. Открито е в %1 и в %2</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> + <translation>е нееднозначно. Открито е в %1 във версия %2.%3 и %4.%5</translation> + </message> + <message> + <source>is instantiated recursively</source> + <translation>е представено рекурсивно</translation> + </message> + <message> + <source>is not a type</source> + <translation>не е тип</translation> + </message> + <message> + <source>File name case mismatch for "%1"</source> + <translation>Буквите в името на файла „%1“ са с различен регистър</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name> + <message> + <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> + <translation>„KeyNavigation“ е достъпно само през прикачени свойства</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeKeysAttached</name> + <message> + <source>Keys is only available via attached properties</source> + <translation>„Keys“ е достъпно само през прикачени свойства</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>Прикаченото свойство „LayoutDirection“ работи само с типа „Item“</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>„LayoutMirroring“ е достъпно само през прикачени свойства</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeListModel</name> + <message> + <source>remove: index %1 out of range</source> + <translation>remove: индексът %1 е извън позволения интервал</translation> + </message> + <message> + <source>insert: value is not an object</source> + <translation>insert: стойността не е обект</translation> + </message> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: индексът %1 е извън позволения интервал</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: извън позволения интервал</translation> + </message> + <message> + <source>append: value is not an object</source> + <translation>append: стойността не е обект</translation> + </message> + <message> + <source>set: value is not an object</source> + <translation>set: стойността не е обект</translation> + </message> + <message> + <source>set: index %1 out of range</source> + <translation>set: индексът %1 е извън позволения интервал</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> + <translation>ListElement: не може да се съдържат вложени елементи</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> + <translation>ListElement: запазеното свойство „id“ не може да се използва</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use script for property value</source> + <translation>ListElement: не може да се използва скрипт като стойност на свойство</translation> + </message> + <message> + <source>ListModel: undefined property '%1'</source> + <translation>ListModel: няма такова свойство „%1“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeLoader</name> + <message> + <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source> + <translation>Зареждачът не поддържа зареждане на невидими елементи.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParentAnimation</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParentChange</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParser</name> + <message> + <source>Illegal unicode escape sequence</source> + <translation>Неправилна управляваща последователност за Уникод</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal character</source> + <translation>непозволен знак</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string at end of line</source> + <translation>Незатворен низ в края на реда</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal escape sequence</source> + <translation>Непозволена управляваща последователност</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed comment at end of file</source> + <translation>Незатворен коментар в края на файла</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal syntax for exponential number</source> + <translation>Неправилен синтаксис за експоненциално число</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> + <translation>Идентификаторът не може да започва с цифра</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression literal</source> + <translation>Незавършен литерал в регулярен израз</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> + <translation>Неправилен флаг за регулярен израз: „%0“</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> + <translation>Незавършена управляваща последователност с обратна наклонена черта в регулярен израз</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression class</source> + <translation>Незавършен клас в регулярен израз</translation> + </message> + <message> + <source>Syntax error</source> + <translation>Синтактична грешка</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected token `%1'</source> + <translation>Неочаквана лексикална единица: „%1“</translation> + </message> + <message> + <source>Expected token `%1'</source> + <translation>Очаквана лексикална единица: „%1“</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Стойността на свойство е зададена повече от веднъж</translation> + </message> + <message> + <source>Expected type name</source> + <translation>Очаква се име на тип</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid import qualifier ID</source> + <translation>Неправилен идентификатор на спецификатор за внасяне</translation> + </message> + <message> + <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> + <translation>Запазеното име „Qt“ не може да бъде използвано като спецификатор</translation> + </message> + <message> + <source>Script import qualifiers must be unique.</source> + <translation>Спецификаторите за внасяне на скрипт трябва да бъдат уникални.</translation> + </message> + <message> + <source>Script import requires a qualifier</source> + <translation>Внасянето на скрипт изисква спецификатор</translation> + </message> + <message> + <source>Library import requires a version</source> + <translation>Внасянето на библиотека изисква версия</translation> + </message> + <message> + <source>Expected parameter type</source> + <translation>Очаква се тип на параметър</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type modifier</source> + <translation>Неправилен модификатор на тип на свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected property type modifier</source> + <translation>Неочакван модификатор на тип на свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Expected property type</source> + <translation>Очаква се тип на свойство</translation> + </message> + <message> + <source>Readonly not yet supported</source> + <translation>Все още не се поддържа възможност само за четене</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript declaration outside Script element</source> + <translation>Обявяване на езика JavaScript извън елемент „Script“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePauseAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Не може да се зададе продължителност < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePixmap</name> + <message> + <source>Error decoding: %1: %2</source> + <translation>Грешка при дешифрирането: %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get image from provider: %1</source> + <translation>Изображението не може да бъде получено от доставчика: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open: %1</source> + <translation>Отварянето е невъзможно: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePropertyAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Не може да се зададе продължителност < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePropertyChanges</name> + <message> + <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> + <translation>„PropertyChanges“ не поддържа създаването на обекти, специфични за състоянието.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> + <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на свойството: „%1“, достъпно само за четене</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeTextInput</name> + <message> + <source>Could not load cursor delegate</source> + <translation>Делегатът на курсора не може да бъде зареден</translation> + </message> + <message> + <source>Could not instantiate cursor delegate</source> + <translation>Делегатът на курсора не може да бъде създаден</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeTypeLoader</name> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation>Скриптът „%1“ е недостъпен</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 unavailable</source> + <translation>Типът „%1“ е недостъпен</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> + <translation>Именуваното пространство „%1“ не може да бъде използвано като тип</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translation>%1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeVME</name> + <message> + <source>Unable to create object of type %1</source> + <translation>Създаването на обект от тип %1 е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> + <translation>Стойността „%1“ не може да бъде зададена на свойството „%2“</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> + <translation>Назначаването на обектния тип „%1“ без метод по подразбиране е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> + <translation>Свързването на несъответстващия сигнал/слот %1 и %2 е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> + <translation>Назначаването на обект към сигналното свойство „%1“ е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Задаването на обекта в списъка е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to interface property</source> + <translation>Назначаването на обект към интерфейсно свойство е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create attached object</source> + <translation>Създаването на прикачен обект е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> + <translation>Задаването на свойства на „%1“ е невъзможно, тъй като е нулев обект</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeVisualDataModel</name> + <message> + <source>Delegate component must be Item type.</source> + <translation>Компонентът-делегат трябва да бъде от тип „Item“.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlListModel</name> + <message> + <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source> + <translation>Библиотеката Qt е компилирана без поддръжка на „xmlpatterns“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name> + <message> + <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> + <translation>Заявка за „XmlRole“ не може да започва с „/“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlRoleList</name> + <message> + <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> + <translation>Заявка за „XmlListModel“ трябва да започва с „/“ или „//“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> + <translation>„%1“ повтаря името на предходна роля и ще бъде изключено.</translation> + </message> + <message> + <source>invalid query: "%1"</source> + <translation>Неправилна заявка: „%1“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Елементи</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name> + <message> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation>Мащаб по &подразбиране</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Увеличаване</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Намаляване</translation> + </message> +</context> +</TS> |