summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtquick1_bg.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtquick1_bg.ts')
-rw-r--r--translations/qtquick1_bg.ts982
1 files changed, 982 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtquick1_bg.ts b/translations/qtquick1_bg.ts
new file mode 100644
index 0000000..7c62bf3
--- /dev/null
+++ b/translations/qtquick1_bg.ts
@@ -0,0 +1,982 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="bg">
+<context>
+ <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
+ <message>
+ <source>[Array of length %1]</source>
+ <translation>[Масив с дължина %1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;undefined&gt;</source>
+ <translation>&lt;неопределено&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се анимира несъществуващото свойство: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Анимирането на свойството „%1“ е невъзможно, тъй като то е достъпно само за четене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>„Animation“ е абстрактен клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не може да се зададе продължителност &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при „fill“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при „centerIn“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Създаването на свръзка към елемент, който не е родител или съсед, е невъзможно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при вертикалната свръзка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при хоризонталната свръзка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation>Определянето на лява, дясна и хоризонтално-централна свръзка е невъзможно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Създаването на свръзка към нулев елемент е невъзможно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Създаването на свръзка от хоризонтален към вертикален ръб е невъзможно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Елементът не може да създаде свръзка към себе си.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation>Определяне на горна, долна и вертикално-централна свръзка е невъзможно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation>Свръзката на основната линия не може да бъде използвана съвместно с горна, долна и вертикално-централна свръзка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Създаването на свръзка от вертикален към хоризонтален ръб е невъзможно.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Библиотеката Qt е компилирана без поддръжка на „QMovie“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>„Application“ е абстрактен клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Анимацията, зададена на поведение, не може да бъде променена.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Засечена е циклична свръзка за свойството „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Засечена е циклична свръзка за свойството „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: „%1“ е свойство само за четене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: неизвестен изброен тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се низ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло положително число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цвят</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се времева стойност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата и час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се точка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се правоъгълник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се булева стойност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се 3-измерен вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: неподдържан тип: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Елементът не може да бъде създаден.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Елементите на компонента не могат да съдържат други свойства, освен „id“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Неправилна спецификация на идентификатор на компонент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>Идентификаторът не е уникален</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Неправилна спецификация на тялото на компонент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови свойства.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови сигнали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови функции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Създаването на празна спецификация на компонент е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>„%1.%2“ не е налично в %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>„%1.%2“ не е налично, поради версията на компонентите.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Неправилно посочване на назначение на сигнала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Задаването на стойност на сигнал е невъзможно (очаква се да бъде изпълнен скрипт)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>Празно назначение на сигнал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>Празна стойност за свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Тук не може да се използват прикачени свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Несъществуващ прикачен обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Неправилно назначаване на прикачен обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство по подразбиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Неправилна употреба на именувано пространство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>Не е име на прикачено свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Неправилна употреба на свойството „id“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Свойството вече има зададена стойност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Неправилен достъп до групирано свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Директното задаване на стойност на групирано свойство е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>Неправилна употреба на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Очаква се задаване на стойност на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>Очаква се еднократно присвояване на стойност на свойството</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Неочаквано назначение на обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Задаването на обекта в списъка е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation>Възможно е само едно свърване към списъци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Назначаването на примитиви към списъци е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Присвояването на множество стойности на свойство за скрипт не е възможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се скрипт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Присвояването на множество стойности на свойство, приемащо само една, не е възможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Назначаването на обект към свойството е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>„%1“ не може да работи върху „%2“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Повтарящо се свойство по подразбиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Повтарящо се има на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Имената на свойствата не може да започват с главна буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Неправилно име на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Повтарящо се има на сигнал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Имената на сигналите не може да започват с главна буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Неправилно име на сигнал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Повтарящо се име на метод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Имената на методите не може да започват с главна буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Неправилно име на метод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Стойността на свойство е зададена повече от веднъж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>Неправилно влагане на свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Свойство, което е отбелязано като „FINAL“, не може да бъде преопределено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Неправилен тип на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Идентификаторът не може да бъде празен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>Идентификаторите не може да започват с главна буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>Идентификаторите трябва да започват с буква или долна черта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>Идентификаторите могат да съдържат само букви, цифри и долни черти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>Идентификаторът неправомерно скрива глобално свойство на JavaScript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Липсва местоположение за псевдонима на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Неправилно местоположение на препратка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Неправилна препратка към псевдоним. Препратката трябва да бъде описана по един от следните начини: &lt;идентификатор&gt;, &lt;идентификатор&gt;.&lt;свойство&gt; или &lt;идентификатор&gt;.&lt;свойство на стойност&gt;.&lt;свойство&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправилна препратка към псевдоним. Не може да бъде открит такъв идентификатор: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+ <translation>Псевдонима на свойството излиза извън границите за псевдоними</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Адресът не може да бъде праен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: стойността не е обект</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Връзки: влагането на обекти не е позволено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Връзки: синтактична грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Връзки: очаква се скрипт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>Извикване на executeSql извън transaction()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Трансакция само за четене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Несъответствие във версиите: очаква се %1, налична %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>Трансакцията чрез SQL беше неуспешна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>трансакция: липсва функция за обратно извикване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: несъответствие във версията на базата данни</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>„front“ е свойство, позволяващо еднократен запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>„back“ е свойство, позволяващо еднократен запис</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGestureArea</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
+ <translation>GestureArea: влагането на обекти не е позволено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: syntax error</source>
+ <translation>GestureArea: синтактична грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: script expected</source>
+ <translation>GestureArea: очаква се скрипт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>приставката за модула „%1“ не може да бъде заредена: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>приставката „%2“ за модула „%1“ не е открита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>Версия %2.%3 на модула „%1“ не е инсталирана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>модулът „%1“ не е инсталиран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>„%1“: няма такава папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>„import &quot;%1&quot;“ няма нито qmldir, нито именувано пространство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>– „%1“ не е именувано пространство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>– вложените именувани пространства не са разрешени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>местна папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>е нееднозначно. Открито е в %1 и в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>е нееднозначно. Открито е в %1 във версия %2.%3 и %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>е представено рекурсивно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>не е тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Буквите в името на файла „%1“ са с различен регистър</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>„KeyNavigation“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>„Keys“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Прикаченото свойство „LayoutDirection“ работи само с типа „Item“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>„LayoutMirroring“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation>remove: индексът %1 е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: стойността не е обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: индексът %1 е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: стойността не е обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: стойността не е обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: индексът %1 е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: не може да се съдържат вложени елементи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: запазеното свойство „id“ не може да се използва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: не може да се използва скрипт като стойност на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: няма такова свойство „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
+ <translation>Зареждачът не поддържа зареждане на невидими елементи.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Неправилна управляваща последователност за Уникод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal character</source>
+ <translation>непозволен знак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Незатворен низ в края на реда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal escape sequence</source>
+ <translation>Непозволена управляваща последователност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed comment at end of file</source>
+ <translation>Незатворен коментар в края на файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Неправилен синтаксис за експоненциално число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+ <translation>Идентификаторът не може да започва с цифра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Незавършен литерал в регулярен израз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Неправилен флаг за регулярен израз: „%0“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Незавършена управляваща последователност с обратна наклонена черта в регулярен израз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Незавършен клас в регулярен израз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Синтактична грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Неочаквана лексикална единица: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Очаквана лексикална единица: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Стойността на свойство е зададена повече от веднъж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Очаква се име на тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Неправилен идентификатор на спецификатор за внасяне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Запазеното име „Qt“ не може да бъде използвано като спецификатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Спецификаторите за внасяне на скрипт трябва да бъдат уникални.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Внасянето на скрипт изисква спецификатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Внасянето на библиотека изисква версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Очаква се тип на параметър</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Неправилен модификатор на тип на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Неочакван модификатор на тип на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Очаква се тип на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly not yet supported</source>
+ <translation>Все още не се поддържа възможност само за четене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>Обявяване на езика JavaScript извън елемент „Script“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не може да се зададе продължителност &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Грешка при дешифрирането: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Изображението не може да бъде получено от доставчика: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Отварянето е невъзможно: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не може да се зададе продължителност &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>„PropertyChanges“ не поддържа създаването на обекти, специфични за състоянието.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на свойството: „%1“, достъпно само за четене</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTextInput</name>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Делегатът на курсора не може да бъде зареден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
+ <translation>Делегатът на курсора не може да бъде създаден</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Скриптът „%1“ е недостъпен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Типът „%1“ е недостъпен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Именуваното пространство „%1“ не може да бъде използвано като тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Създаването на обект от тип %1 е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Стойността „%1“ не може да бъде зададена на свойството „%2“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Назначаването на обектния тип „%1“ без метод по подразбиране е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Свързването на несъответстващия сигнал/слот %1 и %2 е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Назначаването на обект към сигналното свойство „%1“ е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Задаването на обекта в списъка е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Назначаването на обект към интерфейсно свойство е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation>Създаването на прикачен обект е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Задаването на свойства на „%1“ е невъзможно, тъй като е нулев обект</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation>Компонентът-делегат трябва да бъде от тип „Item“.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
+ <translation>Библиотеката Qt е компилирана без поддръжка на „xmlpatterns“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>Заявка за „XmlRole“ не може да започва с „/“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>Заявка за „XmlListModel“ трябва да започва с „/“ или „//“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>„%1“ повтаря името на предходна роля и ще бъде изключено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправилна заявка: „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Елементи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
+ <message>
+ <source>Zoom to &amp;100%</source>
+ <translation>Мащаб по &amp;подразбиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Увеличаване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Намаляване</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>