summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtmultimedia_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_pl.ts')
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_pl.ts579
1 files changed, 579 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_pl.ts b/translations/qtmultimedia_pl.ts
new file mode 100644
index 0000000..1a69f2a
--- /dev/null
+++ b/translations/qtmultimedia_pl.ts
@@ -0,0 +1,579 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="pl_PL">
+<context>
+ <name>AudioContainerControl</name>
+ <message>
+ <source>RAW (headerless) file format</source>
+ <translation>Format pliku RAW (brak nagłówka)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation>Format pliku WAV</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>Linear PCM audio data</source>
+ <translation>Dane dźwiękowe w postaci PCM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>No compression</source>
+ <translation>Brak kompresji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AAC compression</source>
+ <translation>Kompresja AAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCM uncompressed</source>
+ <translation>Nieskompresowane PCM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbCameraMediaRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve mute status</source>
+ <translation>Nie można uzyskać informacji o stanie wyciszenia głosu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve audio input volume</source>
+ <translation>Nie można uzyskać informacji o wejściowej sile głosu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set mute status</source>
+ <translation>Nie można ustawić stanu wyciszenia głosu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set audio input volume</source>
+ <translation>Nie można ustawić wejściowej siły głosu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbCameraSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera provides image in unsupported format</source>
+ <translation>Kamera dostarcza obrazy w nieobsługiwanym formacie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load JPEG data from frame</source>
+ <translation>Nie można załadować danych JPEG z ramki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Kamera nie jest gotowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to apply video settings</source>
+ <translation>Nie można zastosować ustawień wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open destination file:
+%1</source>
+ <translation>Nie można otworzyć docelowego pliku:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open camera</source>
+ <translation>Nie można otworzyć kamery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve native camera orientation</source>
+ <translation>Nie można uzyskać informacji o orientacji kamery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close camera</source>
+ <translation>Nie można zamknąć kamery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start video recording</source>
+ <translation>Nie można rozpocząć nagrywania wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to stop video recording</source>
+ <translation>Nie można zatrzymać nagrywania wideo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>No compression</source>
+ <translation>Brak kompresji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AVC1 compression</source>
+ <translation>Kompresja AVC1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H264 compression</source>
+ <translation>Kompresja H264</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbImageEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>Obraz JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
+ <message>
+ <source>Front Camera</source>
+ <translation>Przednia kamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rear Camera</source>
+ <translation>Tylna kamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desktop Camera</source>
+ <translation>Desktopowa kamera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Kamera nie jest gotowa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>Obraz JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation>Brak obsługi QMediaRecorder::pause() w camerabin2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Serwis nie został uruchomiony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording permissions are not available</source>
+ <translation>Brak uprawnień do nagrywania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation>Błąd kamery</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DSCameraSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready for capture</source>
+ <translation>Kamera nie jest gotowa do rejestrowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not save image to file.</source>
+ <translation>Nie można zachować obrazu w pliku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation>Niepoprawne źródło strumienia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation>Próba odtworzenia niepoprawnego zasobu Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć podanego pliku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć podanego serwera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation>Nieobsługiwany typ multimediów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation>Nie można załadować źródła.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć deskryptora prezentacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation>Nie można pobrać liczby strumieni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć topologii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation>Nie można odtworzyć żadnego strumienia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation>Nie można odtworzyć.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation>Nie można ustawić topologii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation>Nieznany typ strumienia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation>Nie można zatrzymać.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>nie można rozpocząć odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation>Błąd wstrzymania odtwarzania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation>Błąd przeszukiwania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translation>Nieobsługiwane multimedia, brak kodeka.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
+ <translation>Kodek dźwiękowy AMR-NB (Adaptive Multi-Rate Narrowband)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
+ <translation>Kodek dźwiękowy AMR-WB (Adaptive Multi-Rate Wideband)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
+ <translation>Kodek dźwiękowy AAC-LC (AAC Low Complexity)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidCameraSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
+ <translation>Nie można uruchomić kamery bez &quot;viewfinder&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Kamera nie jest gotowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive mode not supported</source>
+ <extracomment>Drive mode is the camera&apos;s shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
+ <translation>Nieobsługiwany tryb migawki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open destination file: %1</source>
+ <translation>Nie można otworzyć docelowego pliku: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidImageEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>Obraz JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidMediaContainerControl</name>
+ <message>
+ <source>MPEG4 media file format</source>
+ <translation>Format pliku multimedialnego MPEG4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3GPP media file format</source>
+ <translation>Format pliku multimedialnego 3GPP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMR NB file format</source>
+ <translation>Format pliku AMR NB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMR WB file format</source>
+ <translation>Format pliku AMR WB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>H.263 compression</source>
+ <translation>Kompresja H.263</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H.264 compression</source>
+ <translation>Kompresja H.264</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MPEG-4 SP compression</source>
+ <translation>Kompresja MPEG-4 SP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation>Urządzenie nie obsługuje rejestracji obrazów.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translation>siła głosu powinna być pomiędzy 0.0 a 1.0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Nie można odtworzyć strumienia typu: &lt;unknown&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioEncode</name>
+ <message>
+ <source>Raw PCM audio</source>
+ <translation>Surowe dane dźwiękowe PCM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <source>System default device</source>
+ <translation>Domyślne urządzenie systemowe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation>Stan nieobsługiwany.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation>Nie można utworzyć elementu źródła dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć potoku rejestracji multimedialnej.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation>Brak gotowości do rejestrowania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation>Koder obrazów JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation>Próba odtworzenia niepoprawnego strumienia użytkownika</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Nie można odtworzyć stumienia typu: &lt;unknown&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation>Przekroczony czas oczekiwania na źródło UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media is loaded as a playlist</source>
+ <translation>Multimedia załadowane jako lista odtwarzania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Serwis nie został uruchomiony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation>Główna kamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation>Przednia kamera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Próba odtworzenia niepoprawnego zasobu Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation>Nie można dodać elementów do listy odtwarzania, która jest przeznaczona tylko do odczytu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation>Nieobsługiwany format listy odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation>Brak dostępu do pliku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation>Nieobsługiwany format listy odtwarzania.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation>&quot;CameraCapture&quot; jest dostępny w &quot;Camera&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation>&quot;CameraRecorder&quot; jest dostępny w &quot;Camera&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation>&quot;CameraExposure&quot; jest dostępny w &quot;Camera&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation>&quot;CameraFocus&quot; jest dostępny w &quot;Camera&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation>&quot;CameraFlash&quot; jest dostępny w &quot;Camera&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation>&quot;CameraImageProcessing&quot; jest dostępny w &quot;Camera&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
+ <translation>&quot;CameraViewfinder&quot; jest dostępny w &quot;Camera&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation>Nieznany typ %1 listy odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation>niepoprawna linia w pliku z listą odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation>Podano pusty plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation>%1 nie istnieje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Kamera nie jest gotowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid photo data length.</source>
+ <translation>Niepoprawna długość danych obrazu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image saving failed</source>
+ <translation>Błąd zachowywania obrazu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWinRTImageEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>Obraz JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>