diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_ca.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_ca.ts | 56 |
1 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_ca.ts b/translations/qtmultimedia_ca.ts index 576189b..0923ae8 100644 --- a/translations/qtmultimedia_ca.ts +++ b/translations/qtmultimedia_ca.ts @@ -23,116 +23,116 @@ <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name> <message> <source>No compression</source> - <translation>Sense compressió</translation> + <translation type="vanished">Sense compressió</translation> </message> <message> <source>AAC compression</source> - <translation>Compressió AAC</translation> + <translation type="vanished">Compressió AAC</translation> </message> <message> <source>PCM uncompressed</source> - <translation>PCM sense comprimir</translation> + <translation type="vanished">PCM sense comprimir</translation> </message> </context> <context> <name>BbCameraMediaRecorderControl</name> <message> <source>Unable to retrieve mute status</source> - <translation>No s'ha pogut recuperar l'estat de silenci</translation> + <translation type="vanished">No s'ha pogut recuperar l'estat de silenci</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve audio input volume</source> - <translation>No s'ha pogut recuperar el volum de l'entrada d'àudio</translation> + <translation type="vanished">No s'ha pogut recuperar el volum de l'entrada d'àudio</translation> </message> <message> <source>Unable to set mute status</source> - <translation>No s'ha pogut establir l'estat de silenci</translation> + <translation type="vanished">No s'ha pogut establir l'estat de silenci</translation> </message> <message> <source>Unable to set audio input volume</source> - <translation>No s'ha pogut establir el volum de l'entrada d'àudio</translation> + <translation type="vanished">No s'ha pogut establir el volum de l'entrada d'àudio</translation> </message> </context> <context> <name>BbCameraSession</name> <message> <source>Camera provides image in unsupported format</source> - <translation>La càmera proporciona una imatge en un format no acceptat</translation> + <translation type="vanished">La càmera proporciona una imatge en un format no acceptat</translation> </message> <message> <source>Could not load JPEG data from frame</source> - <translation>No s'han pogut carregar les dades JPEG des del marc</translation> + <translation type="vanished">No s'han pogut carregar les dades JPEG des del marc</translation> </message> <message> <source>Camera not ready</source> - <translation>La càmera no està preparada</translation> + <translation type="vanished">La càmera no està preparada</translation> </message> <message> <source>Unable to apply video settings</source> - <translation>No s'han pogut aplicar els ajustaments al vídeo</translation> + <translation type="vanished">No s'han pogut aplicar els ajustaments al vídeo</translation> </message> <message> <source>Could not open destination file: %1</source> - <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer de destinació: + <translation type="vanished">No s'ha pogut obrir el fitxer de destinació: %1</translation> </message> <message> <source>Unable to open camera</source> - <translation>No s'ha pogut obrir la càmera</translation> + <translation type="vanished">No s'ha pogut obrir la càmera</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve native camera orientation</source> - <translation>No s'ha pogut recuperar l'orientació nativa de la càmera</translation> + <translation type="vanished">No s'ha pogut recuperar l'orientació nativa de la càmera</translation> </message> <message> <source>Unable to close camera</source> - <translation>No s'ha pogut tancar la càmera</translation> + <translation type="vanished">No s'ha pogut tancar la càmera</translation> </message> <message> <source>Unable to start video recording</source> - <translation>No s'ha pogut iniciar la gravació de vídeo</translation> + <translation type="vanished">No s'ha pogut iniciar la gravació de vídeo</translation> </message> <message> <source>Unable to stop video recording</source> - <translation>No s'ha pogut aturar la gravació de vídeo</translation> + <translation type="vanished">No s'ha pogut aturar la gravació de vídeo</translation> </message> </context> <context> <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name> <message> <source>No compression</source> - <translation>Sense compressió</translation> + <translation type="vanished">Sense compressió</translation> </message> <message> <source>AVC1 compression</source> - <translation>Compressió AVC1</translation> + <translation type="vanished">Compressió AVC1</translation> </message> <message> <source>H264 compression</source> - <translation>Compressió H264</translation> + <translation type="vanished">Compressió H264</translation> </message> </context> <context> <name>BbImageEncoderControl</name> <message> <source>JPEG image</source> - <translation>Imatge JPEG</translation> + <translation type="vanished">Imatge JPEG</translation> </message> </context> <context> <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name> <message> <source>Front Camera</source> - <translation>Davant de la càmera</translation> + <translation type="vanished">Davant de la càmera</translation> </message> <message> <source>Rear Camera</source> - <translation>Darrera de la càmera</translation> + <translation type="vanished">Darrera de la càmera</translation> </message> <message> <source>Desktop Camera</source> - <translation>Escriptori de la càmera</translation> + <translation type="vanished">Escriptori de la càmera</translation> </message> </context> <context> @@ -411,7 +411,7 @@ <name>QGstreamerAudioEncode</name> <message> <source>Raw PCM audio</source> - <translation>Àudio PCM en RAW</translation> + <translation type="vanished">Àudio PCM en RAW</translation> </message> </context> <context> @@ -476,7 +476,7 @@ </message> <message> <source>Media is loaded as a playlist</source> - <translation>El suport s'ha carregat com una llista de reproducció</translation> + <translation type="vanished">El suport s'ha carregat com una llista de reproducció</translation> </message> </context> <context> @@ -588,6 +588,10 @@ <translation>línia no vàlida al fitxer de la llista de reproducció</translation> </message> <message> + <source>Invalid stream</source> + <translation>Flux no vàlid</translation> + </message> + <message> <source>Empty file provided</source> <translation>S'ha proporcionat un fitxer buit</translation> </message> |