diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_bg.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_bg.ts | 472 |
1 files changed, 472 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_bg.ts b/translations/qtmultimedia_bg.ts new file mode 100644 index 0000000..0de2600 --- /dev/null +++ b/translations/qtmultimedia_bg.ts @@ -0,0 +1,472 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="bg"> +<context> + <name>AudioContainerControl</name> + <message> + <source>RAW (headerless) file format</source> + <translation>Файлов формат RAW (без заглавка)</translation> + </message> + <message> + <source>WAV file format</source> + <translation>Файлов формат WAV</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioEncoderControl</name> + <message> + <source>Linear PCM audio data</source> + <translation>Аудио-данни в линейна PCM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinImageCapture</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Камерата не е готова</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinImageEncoder</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>JPEG изображение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinRecorder</name> + <message> + <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source> + <translation>QMediaRecorder::pause() не се поддържа от „camerabin2“.</translation> + </message> + <message> + <source>Service has not been started</source> + <translation>Услугата не е стартирана</translation> + </message> + <message> + <source>Recording permissions are not available</source> + <translation>Записването не е разрешено</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinSession</name> + <message> + <source>Camera error</source> + <translation>Грешка в камерата</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DSCameraSession</name> + <message> + <source>Camera not ready for capture</source> + <translation>Камерата не е готова за запис</translation> + </message> + <message> + <source>Could not save image to file.</source> + <translation>Изображението не може да бъде записано във файл.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MFPlayerSession</name> + <message> + <source>Invalid stream source.</source> + <translation>Неправилен източник на поток.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source> + <translation>Опит за изпълнение на неправилен ресурс на Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>The system cannot find the file specified.</source> + <translation>Системата не може да открие посочения файл.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified server could not be found.</source> + <translation>Посоченият сървър не може да бъде намерен.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported media type.</source> + <translation>Неподдържан тип.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to load source.</source> + <translation>Източникът не може да бъде зареден.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create presentation descriptor.</source> + <translation>Създаването на дескриптор за представяне е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get stream count.</source> + <translation>Броят на потоците не може да бъде получен.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create topology.</source> + <translation>Топологията не може да бъде създадена.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to play any stream.</source> + <translation>Нито един поток не може да бъде изпълнен.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to play.</source> + <translation>Изпълнението е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to set topology.</source> + <translation>Задаването на топология е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown stream type.</source> + <translation>Непознат тип поток.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to stop.</source> + <translation>Спирането е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>failed to start playback</source> + <translation>Стартирането на изпълнението е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to pause.</source> + <translation>Спирането на пауза е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create mediasession.</source> + <translation>Създаването на медийна сесия е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to pull session events.</source> + <translation>Изтеглянето на събитията от сесията е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to seek.</source> + <translation>Придвижването е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Media session non-fatal error.</source> + <translation>Нефатална грешка в медийната сесия.</translation> + </message> + <message> + <source>Media session serious error.</source> + <translation>Сериозна грешка в медийната сесия.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported media, a codec is missing.</source> + <translation>Неподдържан формат. Липсва кодек.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name> + <message> + <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source> + <translation>Адаптивен многочестотен теснолентов звуков кодек (AMR-NB)</translation> + </message> + <message> + <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source> + <translation>Адаптивен многочестотен широколентов звуков кодек (AMR-WB)</translation> + </message> + <message> + <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source> + <translation>Звуков кодек AAC с ниска сложност (AAC-LC)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidCameraSession</name> + <message> + <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> + <translation>Камерата не може да бъде стартирана без визьор.</translation> + </message> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Камерата не е готова</translation> + </message> + <message> + <source>Drive mode not supported</source> + <extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc. +</extracomment> + <translation>Режимът на затвора не се поддържа</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to capture image</source> + <translation>Заснемането на изображение е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Camera preview failed to start.</source> + <translation>Предварителният преглед не успя да стартира.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open destination file: %1</source> + <translation>Целевият файл не може да бъде отворен: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>JPEG изображение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidMediaContainerControl</name> + <message> + <source>MPEG4 media file format</source> + <translation>Файлов формат MPEG4</translation> + </message> + <message> + <source>3GPP media file format</source> + <translation>Файлов формат 3GPP</translation> + </message> + <message> + <source>AMR NB file format</source> + <translation>Файлов формат AMR NB</translation> + </message> + <message> + <source>AMR WB file format</source> + <translation>Файлов формат AMR WB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name> + <message> + <source>H.263 compression</source> + <translation>Компресия H.263</translation> + </message> + <message> + <source>H.264 compression</source> + <translation>Компресия H.264</translation> + </message> + <message> + <source>MPEG-4 SP compression</source> + <translation>Компресия MPEG-4 SP</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAudioDecoder</name> + <message> + <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source> + <translation>Обектът QAudioDecoder няма подходяща услуга</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCamera</name> + <message> + <source>The camera service is missing</source> + <translation>Услугата за камерата липсва</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCameraImageCapture</name> + <message> + <source>Device does not support images capture.</source> + <translation>Устройството не поддържа заснемане на изображения.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAudio</name> + <message> + <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source> + <translation>Силата на звука трябва да бъде между 0.0 и 1.0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name> + <message> + <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> + <translation>Не е възможно изпълнението на поток от тип: <неизвестен></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioEncode</name> + <message> + <source>Raw PCM audio</source> + <translation>Необработено PCM-аудио</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> + <message> + <source>System default device</source> + <translation>Системно устройство по подразбиране</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerCameraControl</name> + <message> + <source>State not supported.</source> + <translation>Състоянието не се поддържа.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerCaptureSession</name> + <message> + <source>Could not create an audio source element</source> + <translation>Създаването на елемент за източник на звук е невъзможно</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to build media capture pipeline.</source> + <translation>Създаването на конвейер за запис на медийни данни е невъзможно.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerImageCaptureControl</name> + <message> + <source>Not ready to capture</source> + <translation>Няма готовност за запис</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerImageEncode</name> + <message> + <source>JPEG image encoder</source> + <translation>Програма за кодиране на JPEG изображения</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerPlayerControl</name> + <message> + <source>Attempting to play invalid user stream</source> + <translation>Опит за изпълнение на неправилен потребителски поток</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerPlayerSession</name> + <message> + <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> + <translation>Не е възможно изпълнението на поток от тип: <неизвестен></translation> + </message> + <message> + <source>UDP source timeout</source> + <translation>Времето за изчакване на източника UDP изтече</translation> + </message> + <message> + <source>Media is loaded as a playlist</source> + <translation>Медийните данни са заредени като списък за изпъление</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerRecorderControl</name> + <message> + <source>Service has not been started</source> + <translation>Услугата не е стартирана</translation> + </message> + <message> + <source>Not compatible codecs and container format.</source> + <translation>Кодеците и форматът на контейнера са несъвместими.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name> + <message> + <source>Main camera</source> + <translation>Основна камера</translation> + </message> + <message> + <source>Front camera</source> + <translation>Предна камера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMediaPlayer</name> + <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> + <translation>Опит за изпълнение на неправилен ресурс на Qt</translation> + </message> + <message> + <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> + <translation>Обектът QMediaPlayer няма подходяща услуга</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMediaPlaylist</name> + <message> + <source>Could not add items to read only playlist.</source> + <translation>Добавянето на елементи към списък за изпълнение, достъпен само за четене, е невъзможно.</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist format is not supported</source> + <translation>Форматът на списъка за изпълнение не се поддържа</translation> + </message> + <message> + <source>The file could not be accessed.</source> + <translation>Файлът не може да бъде достъпен.</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist format is not supported.</source> + <translation>Форматът на списъка за изпълнение не се поддържа.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMultimediaDeclarativeModule</name> + <message> + <source>CameraCapture is provided by Camera</source> + <translation>„CameraCapture“ се осигурява от камерата</translation> + </message> + <message> + <source>CameraRecorder is provided by Camera</source> + <translation>„CameraRecorder“ се осигурява от камерата</translation> + </message> + <message> + <source>CameraExposure is provided by Camera</source> + <translation>„CameraExposure“ се осигурява от камерата</translation> + </message> + <message> + <source>CameraFocus is provided by Camera</source> + <translation>„CameraFocus“ се осигурява от камерата</translation> + </message> + <message> + <source>CameraFlash is provided by Camera</source> + <translation>„CameraFlash“ се осигурява от камерата</translation> + </message> + <message> + <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> + <translation>„CameraImageProcessing“ се осигурява от камерата</translation> + </message> + <message> + <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source> + <translation>„CameraViewfinder“ се осигурява от камерата</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaylistFileParser</name> + <message> + <source>%1 playlist type is unknown</source> + <translation>Неизвестен тип списък за изпълнение: %1</translation> + </message> + <message> + <source>invalid line in playlist file</source> + <translation>Неправилен ред във файла на списъка за изпълнение</translation> + </message> + <message> + <source>Empty file provided</source> + <translation>Предоставен е празен файл</translation> + </message> + <message> + <source>%1 does not exist</source> + <translation>„%1“ не съществува</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Камерата не е готова</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid photo data length.</source> + <translation>Неправилна дължина на данните на снимката.</translation> + </message> + <message> + <source>Image saving failed</source> + <translation>Запазването на изображението беше неуспешно</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWinRTImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>JPEG изображение</translation> + </message> +</context> +</TS> |