summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtdeclarative_bg.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtdeclarative_bg.ts')
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_bg.ts1551
1 files changed, 1551 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtdeclarative_bg.ts b/translations/qtdeclarative_bg.ts
new file mode 100644
index 0000000..5c638bd
--- /dev/null
+++ b/translations/qtdeclarative_bg.ts
@@ -0,0 +1,1551 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="bg">
+<context>
+ <name>Object</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Повтарящо се име на метод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Имената на методите не може да започват с главна буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Неправилно име на метод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Повтарящо се има на сигнал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Повтарящо се има на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Имената на свойствата не може да започват с главна буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Повтарящо се свойство по подразбиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate alias name</source>
+ <translation>Повтарящ се псевдоним</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Псевдонимите не може да започват с главна буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Стойността на свойство е зададена повече от веднъж</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputMethod</name>
+ <message>
+ <source>InputMethod is an abstract class</source>
+ <translation>„InputMethod“ е абстрактен клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови функции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови свойства.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови сигнали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Създаването на празна спецификация на компонент е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Елементите на компонента не могат да съдържат други свойства, освен „id“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Неправилна спецификация на тялото на компонент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>Идентификаторът не е уникален</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular alias reference detected</source>
+ <translation>Засечена е циклична препратка към псевдоним</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправилна препратка към псевдоним. Не може да бъде открит такъв идентификатор: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias target location: %1</source>
+ <translation>Неправилно местоположение на целта на псевдоним: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlCodeGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Стойността на свойство е зададена повече от веднъж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Очаква се име на тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Имената на сигналите не може да започват с главна буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Неправилно име на сигнал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Неправилно име на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Неправилна спецификация на идентификатор на компонент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Липсва местоположение за псевдонима на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Неправилна препратка към псевдоним. Препратката трябва да бъде описана по един от следните начини: &lt;идентификатор&gt;, &lt;идентификатор&gt;.&lt;свойство&gt; или &lt;идентификатор&gt;.&lt;свойство на стойност&gt;.&lt;свойство&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Неправилно местоположение на препратка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Идентификаторът не може да бъде празен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>Идентификаторите не може да започват с главна буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>Идентификаторите трябва да започват с буква или долна черта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>Идентификаторите могат да съдържат само букви, цифри и долни черти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>Идентификаторът неправомерно скрива глобално свойство на JavaScript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Неправилна употреба на свойството „id“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Адресът не може да бъде праен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: стойността не е обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object destroyed during incubation</source>
+ <translation>Обектът е унищожен по време на инкубацията</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Връзки: влагането на обекти не е позволено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Връзки: синтактична грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Връзки: очаква се скрипт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDebugServerImpl</name>
+ <message>
+ <source>QML Debugger: Invalid argument &quot;%1&quot; detected. Ignoring the same.</source>
+ <translation>Отстраняване на грешки в QML: Засечен е неправилен аргумент: „%1“. Той ще бъде пренебрегнат.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Debugger: Ignoring &quot;-qmljsdebugger=%1&quot;.</source>
+ <translation>Отстраняване на грешки в QML: Пренебрегване на „-qmljsdebugger=%1“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The format is &quot;-qmljsdebugger=[file:&lt;file&gt;|port:&lt;port_from&gt;][,&lt;port_to&gt;][,host:&lt;ip address&gt;][,block][,services:&lt;service&gt;][,&lt;service&gt;]*&quot;</source>
+ <translation>Правилният формат е: „-qmljsdebugger=[file:&lt;ФАЙЛ&gt;|port:&lt;НАЧАЛЕН_ПОРТ&gt;][,&lt;КРАЕН_ПОРТ&gt;][,host:&lt;IP_АДРЕС&gt;][,block][,services:&lt;УСЛУГА&gt;][,&lt;УСЛУГА&gt;]*“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;file:&quot; can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If &quot;file:&quot; is given any &quot;host:&quot; and&quot;port:&quot; arguments will be ignored.</source>
+ <translation>„file:“ може да се използва за посочване на името на файл, към който програмата за отстраняване на грешки да се опита да се свърже, използвайки „QLocalSocket“. Ако се използва „file:“, то аргументите „host:“ и „port:“ ще бъдат пренебрегнати.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;host:&quot; and &quot;port:&quot; can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer.</source>
+ <translation>„host:“ и „port:“ може да се използват за посочване на адрес и порт (или диапазон от портове), към който/които програмата за отстраняване на грешки да се опита да се свърже чрез „QTcpServer“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;block&quot; makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts.</source>
+ <translation>„block“ кара програмата за отстраняване на грешки и някои услуги да чакат клиента да се свърже и подготви, преди да се изпълни първият двигател за QML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;services:&quot; can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default:</source>
+ <translation>„services:“ може да се използва за посочване на това кои услуги за зареди програмата за отстраняване на грешки. Някои услуги за отстраняване на грешки работят зле с други. Програмата за отстраняване на грешки на V4 не трябва да се използва заедно с тази за профилиране на QML, тъй като това ще принуди двигателите на V4 да използват интерпретатора на JavaScript, вместо JIT. Следните услуги за отстраняване на грешки са налични по подразбиране:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QML debugger</source>
+ <translation>Програмата за отстраняване на грешки в QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The V4 debugger</source>
+ <translation>Програмата за отстраняване на грешки на V4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QML inspector</source>
+ <translation>Инспекторът на QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QML profiler</source>
+ <translation>Профилиращата програма на QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows the client to delay the starting and stopping of
+ QML engines until other services are ready. QtCreator
+ uses this service with the QML profiler in order to
+ profile multiple QML engines at the same time.</source>
+ <translation>Позволява на клиента да забави стартирането и спирането на
+ Двигателите за QML, докато другите услуги не станат готови. QtCreator
+ използва тази услуга заедно с профилиращата програма на QML, за да
+ профилира множество двигатели за QML едновременно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sends qDebug() and similar messages over the QML debug
+ connection. QtCreator uses this for showing debug
+ messages in the debugger console.</source>
+ <translation>Изпраща qDebug() и други подобни съобщения през връзката за
+ отстраняване на грешки в QML. QtCreator използва това за да показва
+ съобщения за отстраняване на грешки с съответната конзола.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no &quot;services&quot; argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded.</source>
+ <translation>Други услуги, предлагани от приставките на „qmltooling“, които реализират „QQmlDebugServiceFactory“ и които могат да бъдат открити в стандартните пътища за приставки, също ще бъдат налични и ще могат да бъдат избрани. Ако аргументът „services“ не е зададен, ще бъдат заредени всички услуги, които бъдат намерени по този начин, включително тези по подразбиране.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModel</name>
+ <message>
+ <source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>Делегатът на „DelegateModel“ не може да бъде променен в „onUpdated“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
+ <translation>Максималният брой поддържани групи от вида „DelegateModelGroups“ е 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Групата на „DelegateModel“ не може да бъде променена в „onChanged“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModelGroup</name>
+ <message>
+ <source>Group names must start with a lower case letter</source>
+ <translation>Имената на групите трябва да започват с малка буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index out of range</source>
+ <translation>get: индексът е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index out of range</source>
+ <translation>insert: индексът е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create: index out of range</source>
+ <translation>create: индексът е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index out of range</source>
+ <translation>resolve: индексът „from“ е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index invalid</source>
+ <translation>resolve: индексът „from“ е неправилен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index out of range</source>
+ <translation>resolve: индексът „to“ е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index invalid</source>
+ <translation>resolve: индексът „to“ е неправилен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
+ <translation>resolve: „from“ не е неоткрит елемент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to is not a model item</source>
+ <translation>resolve: „to“ не е елемент на модел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid index</source>
+ <translation>remove: неправилен индекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: index out of range</source>
+ <translation>remove: индексът е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid count</source>
+ <translation>remove: неправилен брой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: index out of range</source>
+ <translation>addGroups: индексът е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: invalid count</source>
+ <translation>addGroups: неправилен брой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: index out of range</source>
+ <translation>removeGroups: индексът е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: invalid count</source>
+ <translation>removeGroups: неправилен брой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: index out of range</source>
+ <translation>setGroups: индексът е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: invalid count</source>
+ <translation>setGroups: неправилен брой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid from index</source>
+ <translation>move: индексът „from“ е неправилен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid to index</source>
+ <translation>move: индексът „to“ е неправилен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid count</source>
+ <translation>move: неправилен брой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: from index out of range</source>
+ <translation>move: индексът „from“ е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: to index out of range</source>
+ <translation>move: индексът „to“ е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEngine</name>
+ <message>
+ <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
+ <translation>Локализацията не може да бъде инициализирана. Използвайте Qt.locale()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
+ <translation>При унищожаването на двигателя има „%1“ елемента, които все още са в процес на създаване.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>Извикване на executeSql извън transaction()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Трансакция само за четене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Несъответствие във версиите: очаква се %1, налична %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>Трансакцията чрез SQL беше неуспешна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>трансакция: липсва функция за обратно извикване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
+ <translation>SQL: базата данни не може да бъде създадена – съхранението извън линия е изключено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: несъответствие във версията на базата данни</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEnumTypeResolver</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: Enum value &quot;%1&quot; cannot start with a lowercase letter</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: Стойността от изброим тип „%1“ не може да започва с малка буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: „%1“ е свойство само за четене</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
+ <translation>„%1“ е нееднозначно. Открито е в %2 и в %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>– „%1“ не е именувано пространство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>– вложените именувани пространства не са разрешени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>местна папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>е нееднозначно. Открито е в %1 и в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>е нееднозначно. Открито е в %1 във версия %2.%3 и %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>е представено рекурсивно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>не е тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
+ <translation>статичната приставка „%2“ за модула „%1“ няма идентификатор за метаданни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>приставката за модула „%1“ не може да бъде заредена: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module does not support the designer &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>модулът не поддържа дизайнера „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; cannot be loaded: %3</source>
+ <translation>статичната приставка „%2“ за модула „%1“ не може да бъде заредена: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>could not resolve all plugins for module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>не могат да бъдат открити всички приставки за модула „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>приставката „%2“ за модула „%1“ не е открита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>library loading is disabled</source>
+ <translation>зареждането на библиотеки е изключено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>„%1“ версия %2.%3 има повече от едно определение в модула „%4“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>Версия %2.%3 на модула „%1“ не е инсталирана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>модулът „%1“ не е инсталиран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>„%1“: няма такава папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>„import &quot;%1&quot;“ няма нито qmldir, нито именувано пространство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module loaded for URI &apos;%1&apos; does not implement QQmlTypesExtensionInterface</source>
+ <translation>Модулът, зареден от идентификатора „%1“, не реализира QQmlTypesExtensionInterface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Именуваното пространство „%1“ на модула не съвпада с идентификатора за внасяне „%2“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
+ <translation>Именуваното пространство „%1“ вече е било използвано за регистрация на тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
+ <translation>Модулът „%1“ не съдържа директива за идентификация на модула, така че не може да бъде защитен против външни регистрации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Буквите в името на файла „%1“ са с различен регистър</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>динамичните роли не могат да бъдат включени, тъй като този модел не е празен!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>статичните роли не могат да бъдат включени, тъй като този модел не е празен!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
+ <translation>задаването на динамична роля трябва да бъде направено от главната нишка, преди да се създадат скриптовете на работниците</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>remove: индексите [%1 - %2] са извън позволения интервал [0 - %3]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: incorrect number of arguments</source>
+ <translation>remove: неправилен брой аргументи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: индексът %1 е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: стойността не е обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: стойността не е обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: стойността не е обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: индексът %1 е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: не може да се съдържат вложени елементи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: запазеното свойство „id“ не може да се използва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: не може да се използва скрипт като стойност на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: няма такова свойство „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlObjectCreator</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Стойността „%1“ не може да бъде зададена на свойството „%2“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Задаването на свойства на „%1“ е невъзможно, тъй като е нулев обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Назначаването на обект към сигналното свойство „%1“ е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Назначаването на обектния тип „%1“ без метод по подразбиране е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Свързването на несъответстващия сигнал/слот %1 и %2 е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Назначаването на обект към интерфейсно свойство е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>Назначаването на обект към списък, достъпен само за четене, е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Назначаването на примитиви към списъци е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Създаването на обект от тип %1 е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
+ <translation>Сложният тип сек „%1“ не може да бъде създаден</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlObjectModel</name>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: индексът %1 е извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: извън позволения интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>remove: индексите [%1 - %2] са извън позволения интервал [0 - %3]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlParser</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected object definition</source>
+ <translation>Неочаквано определение на обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Неправилен идентификатор на спецификатор за внасяне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Запазеното име „Qt“ не може да бъде използвано като спецификатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Спецификаторите за внасяне на скрипт трябва да бъдат уникални.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Внасянето на скрипт изисква спецификатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Внасянето на библиотека изисква версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pragma requires a valid qualifier</source>
+ <translation>„Pragma“ изисква правилен спецификатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Очаква се тип на параметър</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: </source>
+ <translation>Неправилен тип на параметър на сигнал: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Неправилен модификатор на тип на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Неочакван модификатор на тип на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Очаква се тип на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>Обявяване на езика JavaScript извън елемент „Script“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Неправилен синтаксис за експоненциално число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stray newline in string literal</source>
+ <translation>Ненужен нов ред в низ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Неправилна управляваща последователност за Уникод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
+ <translation>Неправилна шестнадесетична управляваща последователност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Octal escape sequences are not allowed</source>
+ <translation>Осмичните управляващи последователности не са разрешени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Незатворен низ в края на реда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
+ <translation>Десетичните числа не могат да започват с „0“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>След „0%1“ трябва да има поне една шестнадесетична цифра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Неправилен флаг за регулярен израз: „%0“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Незавършена управляваща последователност с обратна наклонена черта в регулярен израз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Незавършен клас в регулярен израз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Незавършен литерал в регулярен израз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Синтактична грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Imported file must be a script</source>
+ <translation>Внесеният файл трябва да бъде скрипт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid module URI</source>
+ <translation>Неправилен идентификатор на модул</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a version</source>
+ <translation>Внасянето на модул изисква версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File import requires a qualifier</source>
+ <translation>Внасянето на файл изисква спецификатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a qualifier</source>
+ <translation>Внасянето на модул изисква спецификатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier</source>
+ <translation>Неправилен спецификатор за внасяне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Неочаквана лексикална единица: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Очаквана лексикална единица: „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPartsModel</name>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Групата на „DelegateModel“ не може да бъде променена в „onChanged“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Package type.</source>
+ <translation>Компонентът-делегат трябва да бъде от тип „Package“.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPropertyCacheCreatorBase</name>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Напълно динамичните типове не могат да обявяват нови свойства.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Напълно динамичните типове не могат да обявяват нови сигнали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Напълно динамичните типове не могат да обявяват нови функции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Несъществуващ прикачен обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Свойство, което е отбелязано като „FINAL“, не може да бъде преопределено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
+ <translation>Неправилен тип на параметър на сигнал: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Повтарящо се име на сигнал: неправилно преопределяне на сигнал за промяна на стойност или сигнал на базов клас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Повтарящо се име на метод: неправилно преопределяне на сигнал за промяна на стойност или сигнал на базов клас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Неправилен тип на свойство</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPropertyValidator</name>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Очаква се задаване на стойност на свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>„%1.%2“ не е налично в %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>„%1.%2“ не е налично, поради версията на компонентите.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Директното задаване на стойност на групирано свойство е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Неправилна употреба на именувано пространство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Неправилно назначаване на прикачен обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Тук не може да се използват прикачени свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: „%1“ е свойство само за четене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Присвояването на множество стойности на свойство за скрипт не е възможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Присвояването на множество стойности на свойство, приемащо само една, не е възможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Свойството вече има зададена стойност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Неправилен достъп до групирано свойство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство по подразбиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Назначаването на примитиви към списъци е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: неизвестен изброен тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се низ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се низ или списък от низове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се масив от байтове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло положително число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цвят</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се времева стойност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата и час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се точка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се правоъгълник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се булева стойност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 2D vector expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се 2-измерен вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се 3-измерен вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се 4-измерен вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: quaternion expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се кватернион</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се регулярен израз; използвайте синтаксиса /шаблон/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се число или масив от числа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло число или масив от цели числа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се булева стойност или масив от булеви стойности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се адрес или масив от адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се низ или масив от низове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: неподдържан тип: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>„%1“ не може да работи върху „%2“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Назначаването на обект към списъчното свойство „%1“ е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Неочаквано назначение на обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се скрипт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Назначаването на обект към свойството е невъзможно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlRewrite</name>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>Сигналът използва неименуван параметър, последван от именуван такъв.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>Параметърът „%1“ на сигнала скрива глобална променлива.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeData</name>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
+ <translation>Сложният тип сек „%1“ не може да бъде създаден.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Елементът не може да бъде създаден.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Съдържанието на „qmldir“ за „%1“ не може да бъде обновено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Скриптът „%1“ е недостъпен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Типът „%1“ е недостъпен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
+ <translation>Не е открит съответстващ тип. QQmlComponent не може да използва файлове от вида „pragma Singleton“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
+ <translation>„pragma Singleton“ е използвано с несложен тип сек „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
+ <translation>„qmldir“ определя типа като сек, но в типа „%1“ липсва „pragma Singleton“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>модулът „%1“ не е инсталиран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Именуваното пространство „%1“ не може да бъде използвано като тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreported error adding script import to import database</source>
+ <translation>Недокладвана грешка при добавянето на команда за внасяне на скрипт с цел внасяне на база данни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се анимира несъществуващото свойство: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Анимирането на свойството „%1“ е невъзможно, тъй като то е достъпно само за четене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>„Animation“ е абстрактен клас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animator is an abstract class</source>
+ <translation>„Animator“ е абстрактен клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAccessibleAttached</name>
+ <message>
+ <source>Accessible is only available via attached properties</source>
+ <translation>„Accessible“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не може да се зададе продължителност &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при „fill“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при „centerIn“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Създаването на свръзка към елемент, който не е родител или съсед, е невъзможно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при вертикалната свръзка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при хоризонталната свръзка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Едновременното определяне на лява, дясна и хоризонтално-централна свръзка е невъзможно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Създаването на свръзка към нулев елемент е невъзможно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Създаването на свръзка от хоризонтален към вертикален ръб е невъзможно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Елементът не може да създаде свръзка към себе си.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Едновременното определяне на горна, долна и вертикално-централна свръзка е невъзможно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
+ <translation>Свръзката на основната линия не може да бъде използвана съвместно с горна, долна и вертикално-централна свръзка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Създаването на свръзка от вертикален към хоризонтален ръб е невъзможно.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Библиотеката Qt е компилирана без поддръжка на „QMovie“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>„Application“ е абстрактен клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Анимацията, зададена на поведение, не може да бъде променена.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickDragAttached</name>
+ <message>
+ <source>Drag is only available via attached properties</source>
+ <translation>„Drag“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickEnterKeyAttached</name>
+ <message>
+ <source>EnterKey attached property only works with Items</source>
+ <translation>Прикаченото свойство „EnterKey“ работи само с типа „Item“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnterKey is only available via attached properties</source>
+ <translation>„EnterKey“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>„front“ е свойство, позволяващо еднократен запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>„back“ е свойство, позволяващо еднократен запис</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickGraphicsInfo</name>
+ <message>
+ <source>GraphicsInfo is only available via attached properties</source>
+ <translation>„GraphicsInfo“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickItemView</name>
+ <message>
+ <source>ItemView is an abstract base class</source>
+ <translation>„ItemView“ е абстрактен базов клас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>Делегатът трябва да бъде от тип „Item“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>„KeyNavigation“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>„Keys“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items and Windows</source>
+ <translation>Прикаченото свойство „LayoutDirection“ работи само с типовете „Item“ и „Window“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>„LayoutMirroring“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLoader</name>
+ <message>
+ <source>setSource: value is not an object</source>
+ <translation>setSource: стойността не е обект</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickMouseEvent</name>
+ <message>
+ <source>MouseEvent is only available within handlers in MouseArea</source>
+ <translation>„MouseEvent“ е достъпно само в обработчици в „MouseArea“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickOpenGLInfo</name>
+ <message>
+ <source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source>
+ <translation>„OpenGLInfo“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPaintedItem</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
+ <translation>Създаването на обект от абстрактния клас „PaintedItem“ е невъзможно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не може да се зададе продължителност &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathView</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>Делегатът трябва да бъде от тип „Item“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не може да се зададе продължителност &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Грешка при дешифрирането: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image provider: %1</source>
+ <translation>Неправилен доставчик на изображение: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Изображението не може да бъде получено от доставчика: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
+ <translation>Текстурата не може да бъде получено от доставчика: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Отварянето е невъзможно: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не може да се зададе продължителност &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>„PropertyChanges“ не поддържа създаването на обекти, специфични за състоянието.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на свойството: „%1“, достъпно само за четене</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickRepeater</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>Делегатът трябва да бъде от тип „Item“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickShaderEffectMesh</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
+ <translation>Създаването на обект от абстрактния клас „ShaderEffectMesh“ е невъзможно.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickTextUtil</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
+ <translation>„%1“ не поддържа зареждане на невидими делегати на курсор.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Делегатът на курсора не може да бъде зареден</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickViewTransitionAttached</name>
+ <message>
+ <source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
+ <translation>„ViewTransition“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindow</name>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2.
+This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed.
+
+Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable&apos;s directory or in a location listed in PATH.</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names
+</extracomment>
+ <translation>Не може да бъде създаден контекст за %1 за формата %2.
+Най-вероятната причина за това е липсата на нужния драйвер за видео картата.
+
+Инсталирайте драйвер, осигуряващ поддръжка на OpenGL версия 2.0 или по-нова, или, ако това не е възможно, уверете се че библиотеките за симулация на Open GL ES 2.0 на ANGLE (%3, %4 и d3dcompiler_*.dll) са налични в папката с изпълнимия файл на приложението или на място, което е включено в променливата на средата „PATH“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification
+</extracomment>
+ <translation>Не може да бъде създаден контекст за %1 за формата %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindowQmlImpl</name>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos; for Window &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Свойствата „visible“ и „visibility“ на прозореца „%1“ са несъвместими</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos;</source>
+ <translation>Свойствата „visible“ и „visibility“ са несъвместими</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>„%1“ повтаря името на предходна роля и ще бъде изключено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправилна заявка: „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>Заявка за „XmlRole“ не може да започва с „/“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>Заявка за „XmlListModel“ трябва да започва с „/“ или „//“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalHandlerConverter</name>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Несъществуващ прикачен обект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>Сигналът използва неименуван параметър, последван от именуван такъв.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>Параметърът „%1“ на сигнала скрива глобална променлива.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>„%1.%2“ не е налично в %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>„%1.%2“ не е налично, поради версията на компонентите.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Задаването на стойност на сигнал е невъзможно (очаква се да бъде изпълнен скрипт)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Неправилно посочване на назначение на сигнала</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalTransition</name>
+ <message>
+ <source>Specified signal does not exist.</source>
+ <translation>Посоченият сигнал не съществува.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SignalTransition: script expected</source>
+ <translation>SignalTransition: очаква се скрипт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmlRegisterType</name>
+ <message>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Неправилно име „%2“ за QML %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Инсталирането на %1 „%2“ в нерегистрираното именувано пространство „%3“ е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Инсталирането на %1 „%2“ в защитеното именувано пространство „%3“ е невъзможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
+ <translation>Инсталирането на %1 „%2“ в защитения модул „%3“ с версия „%4“ е невъзможно</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>