diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_ru.ts | 738 |
1 files changed, 555 insertions, 183 deletions
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts index fad1c05..feefa4a 100644 --- a/translations/qtbase_ru.ts +++ b/translations/qtbase_ru.ts @@ -780,10 +780,18 @@ Press ESC to cancel</source> <translation>Предупреждение:</translation> </message> <message> - <source>Fatal Error:</source> + <source>Critical Error:</source> <translation>Критическая ошибка:</translation> </message> <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Фатальная ошибка:</translation> + </message> + <message> + <source>Information:</source> + <translation>Информация:</translation> + </message> + <message> <source>&Show this message again</source> <translation>&Показывать это сообщение в дальнейшем</translation> </message> @@ -807,8 +815,8 @@ Press ESC to cancel</source> <translation>Файл существует</translation> </message> <message> - <source>Error while renaming.</source> - <translation>Возникла ошибка при переименовании.</translation> + <source>Error while renaming: %1</source> + <translation>Возникла ошибка при переименовании: %1</translation> </message> <message> <source>Unable to restore from %1: %2</source> @@ -845,6 +853,10 @@ Press ESC to cancel</source> <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> <translation>Нет файлового движка или он не поддерживает UnMapExtension</translation> </message> + <message> + <source>No file engine available</source> + <translation>Файловый движок недоступен</translation> + </message> </context> <context> <name>QFileDialog</name> @@ -1089,26 +1101,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <context> <name>QFileSystemModel</name> <message> - <source>%1 TB</source> - <translation>%1 Тб</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 Гб</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 Мб</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 Кб</translation> - </message> - <message> - <source>%1 bytes</source> - <translation>%1 байт</translation> - </message> - <message> <source>Invalid filename</source> <translation>Некорректное имя файла</translation> </message> @@ -1146,10 +1138,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Computer</source> <translation>Компьютер</translation> </message> - <message> - <source>%1 byte(s)</source> - <translation>%1 байт</translation> - </message> </context> <context> <name>QFontDatabase</name> @@ -1535,10 +1523,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>Узел не найден</translation> </message> <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Неизвестная ошибка</translation> - </message> - <message> <source>Unknown error (%1)</source> <translation>Неизвестная ошибка (%1)</translation> </message> @@ -1776,6 +1760,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>Устройство не задано</translation> </message> <message> + <source>Cannot open device for writing: %1</source> + <translation>Не удалось открыть устройство для записи: %1</translation> + </message> + <message> <source>Device not writable</source> <translation>Устройство не поддерживает запись</translation> </message> @@ -1783,6 +1771,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Unsupported image format</source> <translation>Неподдерживаемый формат изображения</translation> </message> + <message> + <source>Image is empty</source> + <translation>Изображение пусто</translation> + </message> </context> <context> <name>QInputDialog</name> @@ -1881,8 +1873,56 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>«%1» является некорректным объектом ELF (%2)</translation> </message> <message> - <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> - <translation>Проверочная информация для модуля «%1» не совпадает</translation> + <source>odd cpu architecture</source> + <translation>странная архитектура CPU</translation> + </message> + <message> + <source>wrong cpu architecture</source> + <translation>неверная архитектура CPU</translation> + </message> + <message> + <source>odd endianness</source> + <translation>странный порядок байт</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected e_shsize</source> + <translation>неожиданный e_shsize</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected e_shentsize</source> + <translation>неожиданный e_shentsize</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source> + <translation> + <numerusform>объявлена %n секция по %1 байт, что превышает размер файла</numerusform> + <numerusform>объявлено %n секции по %1 байт, что превышает размер файла</numerusform> + <numerusform>объявлено %n секций по %1 байт, что превышает размер файла</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>shstrtab section header seems to be at %1</source> + <translation type="unfinished">заголовок секции shstrtab кажется должен быть с %1</translation> + </message> + <message> + <source>string table seems to be at %1</source> + <translation type="unfinished">таблица строк кажется должна быть с %1</translation> + </message> + <message> + <source>section name %1 of %2 behind end of file</source> + <translation>имя секции %1 из %2 за пределами файла</translation> + </message> + <message> + <source>empty .rodata. not a library.</source> + <translation>пустая .rodata. Это не библиотека.</translation> + </message> + <message> + <source>missing section data. This is not a library.</source> + <translation>отсутствуют данные секции. Это не библиотека.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> + <translation>Не удалось извлечь мета-данные модуля из «%1»</translation> </message> <message> <source>The shared library was not found.</source> @@ -2225,22 +2265,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>Скрыть подробности...</translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>Закрыть</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Справка</translation> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <translation><p>Qt ― это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.</p><p>Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.</p><p>Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.</p><p>Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 3.</p><p>Qt под лицензией GNU LGPL версии 3 предназначена для разработки программного обеспечения удовлетворяющего условиям лицензии GNU LGPL версии 3.</p><p>Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте <a href="http://%2/">%2</a>.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt и логотип Qt являются товарными знаками The Qt Company Ltd.</p><p>Qt ― продукт компании Qt Company Ltd, разрабатываемый как проект с открытым исходным кодом. </p><p>Более подробную информацию можно найти на сайте <a href="http://%3/">%3</a>.</p></translation> </message> <message> <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> <translation><h3>О Qt</h3><p>Данная программа использует Qt версии %1.</p></translation> </message> <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt ― это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.</p><p>Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.</p><p>Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.</p><p>Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 3 или GNU LGPL версии 2.1.</p><p>Qt под лицензией GNU LGPL версии 3 предназначена для разработки программного обеспечения удовлетворяющего условиям лицензии GNU LGPL версии 3.</p><p>Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения удовлетворяющего условиям лицензии GNU LGPL версии 2.1.</p><p>Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте <a href="http://%2/">%2</a>.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt и логотип Qt являются товарными знаками The Qt Company Ltd.</p><p>Qt ― продукт компании Digia, разрабатываемый как проект с открытым исходным кодом. </p><p>Более подробную информацию можно найти на сайте <a href="http://%3/">%3</a>.</p></translation> - </message> - <message> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> @@ -3870,7 +3902,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>unrecognized character follows \</source> - <translation>символ следующий за \ не опознан</translation> + <translation>не опознан символ следующий за \</translation> </message> <message> <source>numbers out of order in {} quantifier</source> @@ -3893,64 +3925,32 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>некорректный диапазон в классе символов</translation> </message> <message> - <source>nothing to repeat</source> - <translation>нечего повторять</translation> - </message> - <message> <source>internal error: unexpected repeat</source> <translation>внутренняя ошибка: неожиданный повтор</translation> </message> <message> <source>unrecognized character after (? or (?-</source> - <translation>символ следующий за (? или (?- не опознан</translation> + <translation>не опознан символ следующий за (? или (?-</translation> </message> <message> <source>POSIX named classes are supported only within a class</source> <translation>классы именованные в стиле POSIX поддерживаются только внутри класса</translation> </message> <message> - <source>missing )</source> - <translation>отсутствует )</translation> - </message> - <message> <source>reference to non-existent subpattern</source> <translation>ссылка на несуществующий подшаблон</translation> </message> <message> - <source>erroffset passed as NULL</source> - <translation>в качестве erroffset передан NULL</translation> - </message> - <message> - <source>unknown option bit(s) set</source> - <translation>неизвестный набор флагов регулярного выражения</translation> - </message> - <message> - <source>missing ) after comment</source> - <translation>отсутствует ) после комментария</translation> - </message> - <message> <source>regular expression is too large</source> <translation>Регулярное выражение слишком велико</translation> </message> <message> - <source>failed to get memory</source> - <translation>не удалось выделить память</translation> - </message> - <message> - <source>unmatched parentheses</source> - <translation>круглые скобки не согласованы</translation> - </message> - <message> <source>internal error: code overflow</source> <translation>внутренняя ошибка: переполнение кода</translation> </message> <message> - <source>unrecognized character after (?<</source> - <translation>символ после (?< не опознан</translation> - </message> - <message> <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> - <translation>проверка lookbehind имеет нефиксированную длину</translation> + <translation>утверждение lookbehind не фиксированной длины</translation> </message> <message> <source>malformed number or name after (?(</source> @@ -3961,10 +3961,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>условная группа содержит более двух веток</translation> </message> <message> - <source>assertion expected after (?(</source> - <translation>после (?( требуется проверка</translation> - </message> - <message> <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> <translation>за (?R или (?[+-]цифры должна следовать )</translation> </message> @@ -3977,58 +3973,22 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>POSIX-сортировка элементов не поддерживается</translation> </message> <message> - <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source> - <translation>эта версия PCRE собрана без поддержки PCRE_UTF8</translation> - </message> - <message> - <source>character value in \x{...} sequence is too large</source> - <translation>значение символа в последовательности \x{...} слишком большое</translation> - </message> - <message> <source>invalid condition (?(0)</source> <translation>некорректное условие (?(0)</translation> </message> <message> - <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source> - <translation>\C не допустима в проверке lookbehind</translation> - </message> - <message> <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> <translation>PCRE не поддерживает \L, \l, \N{имя}, \U и \u</translation> </message> <message> - <source>number after (?C is > 255</source> - <translation>число после (?C больше 255</translation> - </message> - <message> - <source>closing ) for (?C expected</source> - <translation>требуется закрывающая ) для (?C</translation> - </message> - <message> - <source>recursive call could loop indefinitely</source> - <translation>рекурсивный вызов может зациклиться навечно</translation> - </message> - <message> <source>unrecognized character after (?P</source> - <translation>символ после (?P не опознан</translation> + <translation>не опознан символ после (?P</translation> </message> <message> <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> <translation>синтаксическая ошибка в имени подшаблона (отсутствует признак завершения)</translation> </message> <message> - <source>two named subpatterns have the same name</source> - <translation>два именованных подшаблона имеют одинаковое имя</translation> - </message> - <message> - <source>invalid UTF-8 string</source> - <translation>некорректная строка UTF-8</translation> - </message> - <message> - <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source> - <translation>поддержка \P, \p и \X не скомпилирована</translation> - </message> - <message> <source>malformed \P or \p sequence</source> <translation>некорректно сформирована последовательность \P или \p</translation> </message> @@ -4037,18 +3997,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>неизвестное имя свойства после \P или \p</translation> </message> <message> - <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source> - <translation>название подшаблона слишком велико (ограничено в 32 символа)</translation> - </message> - <message> - <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> - <translation>слишком много именованых подшаблонов (ограничено 10000)</translation> - </message> - <message> - <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source> - <translation>восьмиричное число больше \377 (в режиме не UTF-8)</translation> - </message> - <message> <source>internal error: overran compiling workspace</source> <translation>внутренняя ошибка: выход за пределы области компиляции</translation> </message> @@ -4061,14 +4009,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>группа DEFINE содержит более одной ветки</translation> </message> <message> - <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source> - <translation>повтор группы DEFINE не допустим</translation> - </message> - <message> - <source>inconsistent NEWLINE options</source> - <translation>несовместимая опция NEWLINE</translation> - </message> - <message> <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> <translation>за \g должно следовать число или название/число заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation> </message> @@ -4081,10 +4021,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>для (*ACCEPT), (*FAIL) и (*COMMIT) аргументы не допустимы</translation> </message> <message> - <source>(*VERB) not recognized</source> - <translation>(*VERB) не опознан</translation> - </message> - <message> <source>number is too big</source> <translation>число слишком велико</translation> </message> @@ -4097,10 +4033,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>после (?+ требуется цифра</translation> </message> <message> - <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source> - <translation>] недопустимый символ данных в режиме совместимости с JavaScript</translation> - </message> - <message> <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> <translation>отличные имена для подшаблонов с одним номером не допустимы</translation> </message> @@ -4109,14 +4041,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>(*MARK) должен иметь аргумент</translation> </message> <message> - <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source> - <translation>эта версия PCRE собрана без поддержки PCRE_UCP</translation> - </message> - <message> - <source>\c must be followed by an ASCII character</source> - <translation>после \c должен следовать символ ASCII</translation> - </message> - <message> <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> <translation>за \k должно следовать название заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation> </message> @@ -4129,34 +4053,14 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>\N не поддерживается в классе</translation> </message> <message> - <source>too many forward references</source> - <translation>слишком много опережающих ссылок</translation> - </message> - <message> <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> <translation>недопустимая кодовая точка Unicode (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</translation> </message> <message> - <source>invalid UTF-16 string</source> - <translation>некорректная строка UTF-16</translation> - </message> - <message> <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source> <translation>слишком длинное имя в (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) или (*THEN)</translation> </message> <message> - <source>character value in \u.... sequence is too large</source> - <translation>значение символа в последовательности \u... слишком велико</translation> - </message> - <message> - <source>invalid UTF-32 string</source> - <translation>некорректная строка UTF-32</translation> - </message> - <message> - <source>setting UTF is disabled by the application</source> - <translation>настройка UTF отключена приложением</translation> - </message> - <message> <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> <translation>не-шестнадцатеричный символ в \x {} (отсутствует закрывающая скобка?)</translation> </message> @@ -4181,12 +4085,415 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>имя группы должно начинаться с нецифры</translation> </message> <message> + <source>quantifier does not follow a repeatable item</source> + <translation type="unfinished">квантификатор не соответствует повторяемому элементу</translation> + </message> + <message> + <source>missing closing parenthesis</source> + <translation>отсутствует закрывающая скобка</translation> + </message> + <message> + <source>pattern passed as NULL</source> + <translation>вместо шаблона передан NULL</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source> + <translation>не опознаны биты опций времени компиляции</translation> + </message> + <message> + <source>missing ) after (?# comment</source> + <translation>отсутствует ) после комментария (?#</translation> + </message> + <message> + <source>failed to allocate heap memory</source> + <translation>не удалось выделить память в куче</translation> + </message> + <message> + <source>unmatched closing parenthesis</source> + <translation>не соответствует закрывающая скобка</translation> + </message> + <message> + <source>letter or underscore expected after (?< or (?'</source> + <translation>после (?< или (?' требуется буква или подчеркивание</translation> + </message> + <message> + <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source> + <translation>после (?( или (?(?C) требуется утверждение</translation> + </message> + <message> + <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source> + <translation>внутренняя ошибка в pcre2_study(): не должно возникать</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source> + <translation>эта версия PCRE2 не поддерживает юникод</translation> + </message> + <message> <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> <translation>слишком большое вложение скобок (контроль стека)</translation> </message> <message> + <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source> + <translation>значение кодовой точки символа в \x{} или \o{} слишком большое</translation> + </message> + <message> + <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion</source> + <translation>\C не допустимо в утверждениях lookbehind</translation> + </message> + <message> + <source>number after (?C is greater than 255</source> + <translation>число после (?C больше 255</translation> + </message> + <message> + <source>closing parenthesis for (?C expected</source> + <translation>требуется закрывающая скобка после (?C</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source> + <translation type="unfinished">Неверная ESC-последовательность в имени (*VERB)</translation> + </message> + <message> + <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source> + <translation>два именованных подшаблона имеют одинаковое имя (PCRE2_DUPNAMES не установлен)</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source> + <translation>эта версия PCRE2 не поддерживает \P, \p или \X</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name is too long (maximum 10000 characters)</source> + <translation>название подшаблона слишком велико (ограничено в 10000 символов)</translation> + </message> + <message> + <source>too many named subpatterns (maximum 256)</source> + <translation>слишком много именованых подшаблонов (ограничено 256)</translation> + </message> + <message> + <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source> + <translation>восьмиричное число больше \377 в 8-ми битном не UTF-8 режиме</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown newline setting</source> + <translation type="unfinished">внутренняя ошибка: неизвестная настройка новой строки</translation> + </message> + <message> + <source>(*VERB) not recognized or malformed</source> + <translation>(*VERB) не опознан или неверен</translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source> + <translation>после \c должен идти печатаемый символ ASCII</translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source> + <translation>после \c должна идти буква или один из [\]^_?</translation> + </message> + <message> + <source>SPARE ERROR</source> + <translation type="unfinished">ОШИБКА SPARE</translation> + </message> + <message> + <source>using UTF is disabled by the application</source> + <translation>использование UTF отключено приложением</translation> + </message> + <message> + <source>using UCP is disabled by the application</source> + <translation>использование UCP отключено приложением</translation> + </message> + <message> + <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source> + <translation>значение кодовой точки символа в последовательности \u.... слишком большое</translation> + </message> + <message> <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> - <translation>Отсутствуют цифры в \x{} или \o{}</translation> + <translation>отсутствуют цифры в \x{} или \o{}</translation> + </message> + <message> + <source>syntax error in (?(VERSION condition</source> + <translation>синтаксическая ошибка в условии (?(VERSION</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source> + <translation>внутренняя ошибка: неизвестный опкод в auto_possessify()</translation> + </message> + <message> + <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source> + <translation>отстутствует конечный разделитель для вызова со строковым параметром</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source> + <translation>не опознан строковый разделитель следующий за (?C</translation> + </message> + <message> + <source>using \C is disabled by the application</source> + <translation>использование \C отключено приложением</translation> + </message> + <message> + <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source> + <translation>слишком глубокое вложение скобок (?| и/или (?J: или (?x:</translation> + </message> + <message> + <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source> + <translation>использование \C отключено в этой библиотеке PCRE2</translation> + </message> + <message> + <source>regular expression is too complicated</source> + <translation>слишком сложное регулярное выражение</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehind assertion is too long</source> + <translation>утверждение lookbehind слишком большое</translation> + </message> + <message> + <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source> + <translation>строка шаблона больше ограничения, заданного приложением</translation> + </message> + <message> + <source>no match</source> + <translation>нет соответствий</translation> + </message> + <message> + <source>partial match</source> + <translation>частичное соответствие</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source> + <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 1 байта в конце</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source> + <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 2 байт в конце</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source> + <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 3 байт в конце</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source> + <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 4 байт в конце</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source> + <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 5 байт в конце</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source> + <translation>ошибка UTF-8: во 2 байте старшие биты не 0x80</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source> + <translation>ошибка UTF-8: во 3 байте старшие биты не 0x80</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source> + <translation>ошибка UTF-8: во 4 байте старшие биты не 0x80</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source> + <translation>ошибка UTF-8: во 5 байте старшие биты не 0x80</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source> + <translation>ошибка UTF-8: во 6 байте старшие биты не 0x80</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source> + <translation>ошибка UTF-8: 5-ти байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source> + <translation>ошибка UTF-8: 6-ти байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source> + <translation>ошибка UTF-8: кодовые точки больше 0x10ffff не определены</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source> + <translation>ошибка UTF-8: кодовые точки с 0xd800 по 0xdfff не определены</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source> + <translation>ошибка UTF-8: сверхдлинная двухбайтовая последовательность</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source> + <translation>ошибка UTF-8: сверхдлинная трёхбайтовая последовательность</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source> + <translation>ошибка UTF-8: сверхдлинная четырёхбайтовая последовательность</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source> + <translation>ошибка UTF-8: сверхдлинная пятибайтовая последовательность</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source> + <translation>ошибка UTF-8: сверхдлинная шестибайтовая последовательность</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source> + <translation>ошибка UTF-8: отдельный байт с установленным битом 0x80</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source> + <translation>ошибка UTF-8: недопустимый байт (0xfe или 0xff)</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source> + <translation>ошибка UTF-16: отсутствует нижний суррогат в конце</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source> + <translation>ошибка UTF-16: неверный нижний суррогат</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source> + <translation>ошибка UTF-16: отдельный нижний суррогат</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source> + <translation>ошибка UTF-32: кодовые точки с 0xd800 по 0xdfff не определены</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source> + <translation>ошибка UTF-32: кодовые точки больше 0x10ffff не определены</translation> + </message> + <message> + <source>bad data value</source> + <translation>плохое значение данных</translation> + </message> + <message> + <source>patterns do not all use the same character tables</source> + <translation>не все шаблоны используют одинаковые символьные таблицы</translation> + </message> + <message> + <source>magic number missing</source> + <translation>отсутствует магическое число</translation> + </message> + <message> + <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source> + <translation>шаблон скомпилирован в неверном режиме: ошибка 8/16/32 бит</translation> + </message> + <message> + <source>bad offset value</source> + <translation>плохое значение смещения</translation> + </message> + <message> + <source>bad option value</source> + <translation>плохое значение опции</translation> + </message> + <message> + <source>invalid replacement string</source> + <translation>неверная замещающая строка</translation> + </message> + <message> + <source>bad offset into UTF string</source> + <translation>плохое смещение в строке UTF</translation> + </message> + <message> + <source>callout error code</source> + <translation>код ошибки вызова</translation> + </message> + <message> + <source>invalid data in workspace for DFA restart</source> + <translatorcomment>Deterministic Finite Automaton - Детерминированный Конечный Автомат</translatorcomment> + <translation>данные в рабочей области недопустимы для перезапуска ДКА</translation> + </message> + <message> + <source>too much recursion for DFA matching</source> + <translation>слишком большая рекурсия для ДКА поиска</translation> + </message> + <message> + <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source> + <translation>условие обратной ссылки или рекурсивный тест не поддерживается ДКА поиска</translation> + </message> + <message> + <source>function is not supported for DFA matching</source> + <translation>функция не поддерживается ДКА поиска</translation> + </message> + <message> + <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source> + <translation>шаблон содержит элемент, неподдерживаемый ДКА поиска</translation> + </message> + <message> + <source>workspace size exceeded in DFA matching</source> + <translation>превышен размер рабочей области ДКА поиска</translation> + </message> + <message> + <source>internal error - pattern overwritten?</source> + <translation>внутренняя ошибка: шаблон перезаписан?</translation> + </message> + <message> + <source>bad JIT option</source> + <translation>неверная опция JIT</translation> + </message> + <message> + <source>JIT stack limit reached</source> + <translation>достигнут предел стека JIT</translation> + </message> + <message> + <source>match limit exceeded</source> + <translation>предел поиска превышен</translation> + </message> + <message> + <source>no more memory</source> + <translation>нет больше памяти</translation> + </message> + <message> + <source>unknown substring</source> + <translation>неизвестная подстрока</translation> + </message> + <message> + <source>non-unique substring name</source> + <translation>неуникальное имя подстроки</translation> + </message> + <message> + <source>NULL argument passed</source> + <translation>вместо аргумента передан NULL</translation> + </message> + <message> + <source>nested recursion at the same subject position</source> + <translatorcomment>х.з. что значит</translatorcomment> + <translation type="unfinished">вложенная рекурсия в той же позиции субъекта</translation> + </message> + <message> + <source>recursion limit exceeded</source> + <translation>предел рекурсии превышен</translation> + </message> + <message> + <source>requested value is not available</source> + <translation>запрошенное значение недоступно</translation> + </message> + <message> + <source>requested value is not set</source> + <translation>запрошенное значение не задано</translation> + </message> + <message> + <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source> + <translation>предел смещения задан без PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</translation> + </message> + <message> + <source>bad escape sequence in replacement string</source> + <translation type="unfinished">неверная ESC-последовательность в замещающей строке</translation> + </message> + <message> + <source>expected closing curly bracket in replacement string</source> + <translation>требуется закрытая фигурная скобка в замещающей строке</translation> + </message> + <message> + <source>bad substitution in replacement string</source> + <translatorcomment>бред какой-то</translatorcomment> + <translation type="unfinished">плохая замена в замещающей строке</translation> + </message> + <message> + <source>match with end before start is not supported</source> + <translation>поиск с концом перед началом не поддерживается</translation> + </message> + <message> + <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source> + <translation>слишком много замен (более INT_MAX)</translation> </message> </context> <context> @@ -4284,6 +4591,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>Имя файла ссылается на каталог</translation> </message> <message> + <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source> + <translation>QSaveFile не может открыть «%1» без включения прямой записи: путь содержит спецификатор альтернативного потока данных</translation> + </message> + <message> <source>Writing canceled by application</source> <translation>Запись прервана приложением</translation> </message> @@ -4344,6 +4655,13 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> </context> <context> + <name>QSctpSocket</name> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Удалённый узел закрыл соединение</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QSharedMemory</name> <message> <source>%1: unable to set key on lock</source> @@ -4901,7 +5219,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Rotate Windows</source> - <translation type="unfinished">Повернуть окна</translation> + <translation>Повернуть окна</translation> </message> <message> <source>Rotation PB</source> @@ -5839,6 +6157,21 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> </context> <context> + <name>QSslDiffieHellmanParameter</name> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Нет ошибки</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid input data</source> + <translation>Неверные входные данные</translation> + </message> + <message> + <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source> + <translation>Переданные параметры Диффи-Хеллмана считаются небезопасными</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QSslSocket</name> <message> <source>No error</source> @@ -5969,6 +6302,14 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Закрытый ключ не соответствует открытому ключу, %1</translation> </message> <message> + <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source> + <translation>Параметры Диффи-Хеллмана неверны</translation> + </message> + <message> + <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source> + <translation>Версия OpenSSL с отключёнными эллиптическими кривыми</translation> + </message> + <message> <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> <translation>Версия OpenSSL очень старая, требуется минимум 1.0.2</translation> </message> @@ -6195,6 +6536,17 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> </context> <context> + <name>QUdpSocket</name> + <message> + <source>Unable to send a datagram</source> + <translation>Невозможно отправить датаграмму</translation> + </message> + <message> + <source>No datagram available for reading</source> + <translation>Нет доступных для чтения датаграмм</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QUndoGroup</name> <message> <source>Undo %1</source> @@ -6587,16 +6939,36 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th <translation>Некорректный документ.</translation> </message> <message> - <source>Expected </source> - <translation>Требуется </translation> + <source>'%1'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment>'<first option>'</extracomment> + <translation>«%1»</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><first option>, '<second option>'</extracomment> + <translation>%1 или «%2»</translation> + </message> + <message> + <source>%1, '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><options so far>, '<next option>'</extracomment> + <translation>%1, «%2»</translation> + </message> + <message> + <source>%1, or '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><options so far>, or '<final option>'</extracomment> + <translation>%1 или «%2»</translation> </message> <message> - <source>, but got '</source> - <translation>, получили '</translation> + <source>Expected %1, but got '%2'.</source> + <translation>Требуется %1, а получено «%2».</translation> </message> <message> - <source>Unexpected '</source> - <translation>Неожиданное '</translation> + <source>Unexpected '%1'.</source> + <translation>Неожиданное «%1».</translation> </message> <message> <source>Expected character data.</source> |