diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_ru.ts | 354 |
1 files changed, 192 insertions, 162 deletions
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts index 41333d1..06d1018 100644 --- a/translations/qtbase_ru.ts +++ b/translations/qtbase_ru.ts @@ -9,37 +9,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> - <message> - <source>Services</source> - <translation>Службы</translation> - </message> - <message> - <source>Hide %1</source> - <translation>Скрыть %1</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Others</source> - <translation>Скрыть другие</translation> - </message> - <message> - <source>Show All</source> - <translation>Показать всё</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences...</source> - <translation>Настройки...</translation> - </message> - <message> - <source>Quit %1</source> - <translation>Завершить %1</translation> - </message> - <message> - <source>About %1</source> - <translation>О программе %1</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QAbstractSocket</name> <message> <source>Socket operation timed out</source> @@ -189,25 +158,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QAndroidPlatformTheme</name> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Да</translation> - </message> - <message> - <source>Yes to All</source> - <translation>Да для всех</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Нет</translation> - </message> - <message> - <source>No to All</source> - <translation>Нет для всех</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QApplication</name> <message> <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> @@ -219,74 +169,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QCocoaMenuItem</name> - <message> - <source>About Qt</source> - <translation>О Qt</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation>О программе</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> - <translation>Конфигур</translation> - </message> - <message> - <source>Preference</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> - <translation>Свойств</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> - <translation>Параметры</translation> - </message> - <message> - <source>Setting</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> - <translation>Настройк</translation> - </message> - <message> - <source>Setup</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> - <translation>Настр</translation> - </message> - <message> - <source>Quit</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> - <translation>Заверш</translation> - </message> - <message> - <source>Exit</source> - <translation>Выход</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation>Вырезать</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation>Вставить</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Выделить всё</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCocoaTheme</name> - <message> - <source>Don't Save</source> - <translation>Н&е сохранять</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QColorDialog</name> <message> <source>Hu&e:</source> @@ -528,6 +410,29 @@ Press ESC to cancel</source> </message> </context> <context> + <name>QCupsPrinterSupport</name> + <message> + <source>Authentication Needed</source> + <translation>Требуется аутентификация</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication needed to use %1.</source> + <translation>Для использования %1 требуется аутентификация.</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source> + <translation>Для использования %1 на %2 требуется аутентификация.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Имя пользователя:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDB2Driver</name> <message> <source>Unable to connect</source> @@ -770,6 +675,133 @@ Press ESC to cancel</source> </message> </context> <context> + <name>QDtls</name> + <message> + <source>Invalid (empty) secret</source> + <translation>Неверный (пустой) пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source> + <translation>Групповые и широковещательные адреса не поддерживаются</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set peer after handshake started</source> + <translation>Невозможно задать адрес после начала квитирования</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid address</source> + <translation>Неверный адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set verification name after handshake started</source> + <translation>Невозможно задать проверочное имя после начала квитирования</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set configuration after handshake started</source> + <translation>Невозможно задать конфигурацию после начала квитирования</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source> + <translation>Невозможно запустить/продолжить квитирование, так как его состояние неверно</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid (nullptr) socket</source> + <translation>Неверный (nullptr) сокет</translation> + </message> + <message> + <source>To start a handshake you must set peer's address and port first</source> + <translation>Для запуска квитирования требуется сначала задать адрес и порт</translation> + </message> + <message> + <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source> + <translation>Сервер DTLS требует непустую датаграмму (client hello) для начала квитирования</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source> + <translation>Невозможно начать квитирование, так как уже выполнено или в процессе</translation> + </message> + <message> + <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source> + <translation>Для продолжения квитирования необходим корректный QUdpSocket и непустая датаграмма</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source> + <translation>Невозможно продолжить квитирование, так как состояние не InProgress</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source> + <translation>Невозможно возобновить, так как не в режиме VerificationError</translation> + </message> + <message> + <source>No handshake in progress, nothing to abort</source> + <translation>Квитирование не выполняется, нечего прерывать</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source> + <translation>Невозможно отправить оповещение о завершении, не зашифрован</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source> + <translation>Невозможно записать датаграмму, не зашифрован</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source> + <translation>Невозможно прочитать датаграмму, не зашифрован</translation> + </message> + <message> + <source>%1 failed</source> + <extracomment>%1: Some function</extracomment> + <translation>%1 завершилась с ошибкой</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source> + <translation>Неверный SslMode, требуется или SslServerMode, или SslClientMode</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source> + <translation>Неверная версия протокола, требуется протокол DTLS</translation> + </message> + <message> + <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source> + <translation>BIO_ADD_new завершилась с ошибкой, невозможно начать квитирование</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source> + <translation>Невозможно начать квитирование, требуется проверенное приветствие клиента (client hello)</translation> + </message> + <message> + <source>Peer verification failed</source> + <translation>Не удалось выполнить проверку адреса</translation> + </message> + <message> + <source>The DTLS connection has been closed</source> + <translation>Соединение DTLS было закрыто</translation> + </message> + <message> + <source>Error while writing: %1</source> + <translation>Ошибка записи: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The DTLS connection has been shutdown</source> + <translation>Соединение DTLS было завершено</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Ошибка чтения: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDtlsClientVerifier</name> + <message> + <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source> + <translation>Требуется допустимый сокет UDP, непустая датаграмма и корректный адрес/порт</translation> + </message> + <message> + <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source> + <translation>BIO_ADD_new завершилась с ошибкой, приветствие клиента (client hello) пропускается</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QErrorMessage</name> <message> <source>Debug Message:</source> @@ -1547,11 +1579,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Proxy requires authentication</source> - <translation>Время на операцию с сокетом истекло</translation> + <translation>Прокси-сервер требует аутентификацию</translation> </message> <message> <source>Host requires authentication</source> - <translation>Узел требует авторизацию</translation> + <translation>Узел требует аутентификацию</translation> </message> <message> <source>Data corrupted</source> @@ -1582,11 +1614,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Error parsing authentication request from proxy</source> - <translation>Ошибка разбора запроса авторизации от прокси-сервера</translation> + <translation>Ошибка разбора запроса аутентификации от прокси-сервера</translation> </message> <message> <source>Authentication required</source> - <translation>Требуется авторизация</translation> + <translation>Требуется аутентификация</translation> </message> <message> <source>Proxy denied connection</source> @@ -1906,11 +1938,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>shstrtab section header seems to be at %1</source> - <translation type="unfinished">заголовок секции shstrtab кажется должен быть с %1</translation> + <translation>заголовок секции shstrtab кажется должен быть с %1</translation> </message> <message> <source>string table seems to be at %1</source> - <translation type="unfinished">таблица строк кажется должна быть с %1</translation> + <translation>таблица строк кажется должна быть с %1</translation> </message> <message> <source>section name %1 of %2 behind end of file</source> @@ -1925,10 +1957,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>отсутствуют данные секции. Это не библиотека.</translation> </message> <message> - <source>Out of memory while loading plugin '%1'.</source> - <translation>Недостаточно памяти для загрузки модуля «%1».</translation> - </message> - <message> <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> <translation>Не удалось извлечь мета-данные модуля из «%1»</translation> </message> @@ -2468,7 +2496,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> - <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется авторизация</translation> + <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется аутентификация</translation> </message> <message> <source>Error while downloading %1: %2</source> @@ -2687,17 +2715,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> </context> <context> - <name>QPPDOptionsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Название</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>Значение</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QPSQLDriver</name> <message> <source>Unable to connect</source> @@ -3544,6 +3561,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>%1 имеет некорректный синтаксис. Используйте «,» для разделения страниц и диапазонов, а «-» для определения диапазонов. Пересекающиеся диапазоны недопустимы.</translation> </message> <message> + <source>Duplex Settings Conflicts</source> + <translation>Противоречия в настройках двусторонней печати</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source> + <translation>Обнаружены противоречия в настройках двусторонней печати. Устранить?</translation> + </message> + <message> <source>Print to File (PDF)</source> <translation>Печать в файл (PDF)</translation> </message> @@ -3687,8 +3712,16 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>Параметры задания</translation> </message> <message> + <source>Page Setup Conflicts</source> + <translation>Противоречия в настройках страницы</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source> + <translation>Обнаружены противоречия в настройках страницы. Устранить?</translation> + </message> + <message> <source>Advanced Option Conflicts</source> - <translation>Конфликт расширенных настроек</translation> + <translation>Противоречия расширенных настроек</translation> </message> <message> <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source> @@ -4149,7 +4182,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>quantifier does not follow a repeatable item</source> - <translation type="unfinished">квантификатор не соответствует повторяемому элементу</translation> + <translation>квантификатор не соответствует повторяемому элементу</translation> </message> <message> <source>missing closing parenthesis</source> @@ -4213,7 +4246,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source> - <translation type="unfinished">Неверная ESC-последовательность в имени (*VERB)</translation> + <translation>Неверная ESC-последовательность в имени (*VERB)</translation> </message> <message> <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source> @@ -4519,7 +4552,7 @@ Please turn one of those options off.</source> <message> <source>nested recursion at the same subject position</source> <translatorcomment>х.з. что значит</translatorcomment> - <translation type="unfinished">вложенная рекурсия в той же позиции субъекта</translation> + <translation>вложенная рекурсия в той же позиции субъекта</translation> </message> <message> <source>recursion limit exceeded</source> @@ -4548,7 +4581,7 @@ Please turn one of those options off.</source> <message> <source>bad substitution in replacement string</source> <translatorcomment>бред какой-то</translatorcomment> - <translation type="unfinished">плохая замена в замещающей строке</translation> + <translation>плохая замена в замещающей строке</translation> </message> <message> <source>match with end before start is not supported</source> @@ -5820,11 +5853,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Proxy authentication failed</source> - <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере</translation> + <translation>Не удалось аутентифицироваться на прокси-сервере</translation> </message> <message> <source>Proxy authentication failed: %1</source> - <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере: %1</translation> + <translation>Не удалось аутентифицироваться на прокси-сервере: %1</translation> </message> <message> <source>SOCKS version 5 protocol error</source> @@ -6444,6 +6477,14 @@ Role of an accessible object</extracomment> <source>Error during SSL handshake: %1</source> <translation>Ошибка квитирования SSL: %1</translation> </message> + <message> + <source>DTLS server requires a 'VerifyNone' mode with your version of OpenSSL</source> + <translation>Серверу DTLS требуется режим «VerifyNone» для текущей версии OpenSSL</translation> + </message> + <message> + <source>TLS initialization failed</source> + <translation>Не удалось инициализировать TLS</translation> + </message> </context> <context> <name>QStandardPaths</name> @@ -6618,6 +6659,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Недопустимая глубина цвета изображения</translation> </message> <message> + <source>Image size exceeds limit</source> + <translation>Размер изображения больше допустимого</translation> + </message> + <message> <source>Could not seek to image read footer</source> <translation>Не удалось переместиться к концу изображения</translation> </message> @@ -6807,21 +6852,6 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> </context> <context> - <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> - <message> - <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. - -The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source> - <translation>Qt не может загрузить модуль платформы direct2d, так как установленная версия Direct2D слишком старая. Минимальные требования этого модуля: Windows 7 SP1 с Platform Update. - -Требуется Direct2D версии не ниже %1. Версия обнаруженного Direct2D: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> - <translation>Не удалось загрузить модуль платформы direct2d</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QWizard</name> <message> <source>Go Back</source> |