summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtbase_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_ru.ts')
-rw-r--r--translations/qtbase_ru.ts738
1 files changed, 555 insertions, 183 deletions
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts
index fad1c05..feefa4a 100644
--- a/translations/qtbase_ru.ts
+++ b/translations/qtbase_ru.ts
@@ -780,10 +780,18 @@ Press ESC to cancel</source>
<translation>Предупреждение:</translation>
</message>
<message>
- <source>Fatal Error:</source>
+ <source>Critical Error:</source>
<translation>Критическая ошибка:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Фатальная ошибка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information:</source>
+ <translation>Информация:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;Показывать это сообщение в дальнейшем</translation>
</message>
@@ -807,8 +815,8 @@ Press ESC to cancel</source>
<translation>Файл существует</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while renaming.</source>
- <translation>Возникла ошибка при переименовании.</translation>
+ <source>Error while renaming: %1</source>
+ <translation>Возникла ошибка при переименовании: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore from %1: %2</source>
@@ -845,6 +853,10 @@ Press ESC to cancel</source>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
<translation>Нет файлового движка или он не поддерживает UnMapExtension</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No file engine available</source>
+ <translation>Файловый движок недоступен</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
@@ -1089,26 +1101,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
- <source>%1 TB</source>
- <translation>%1 Тб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 Гб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 Мб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 Кб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 байт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Некорректное имя файла</translation>
</message>
@@ -1146,10 +1138,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Computer</source>
<translation>Компьютер</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 byte(s)</source>
- <translation>%1 байт</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
@@ -1535,10 +1523,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Узел не найден</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Неизвестная ошибка</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation>Неизвестная ошибка (%1)</translation>
</message>
@@ -1776,6 +1760,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Устройство не задано</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot open device for writing: %1</source>
+ <translation>Не удалось открыть устройство для записи: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Device not writable</source>
<translation>Устройство не поддерживает запись</translation>
</message>
@@ -1783,6 +1771,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Неподдерживаемый формат изображения</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Image is empty</source>
+ <translation>Изображение пусто</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
@@ -1881,8 +1873,56 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>«%1» является некорректным объектом ELF (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Проверочная информация для модуля «%1» не совпадает</translation>
+ <source>odd cpu architecture</source>
+ <translation>странная архитектура CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong cpu architecture</source>
+ <translation>неверная архитектура CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>odd endianness</source>
+ <translation>странный порядок байт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected e_shsize</source>
+ <translation>неожиданный e_shsize</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected e_shentsize</source>
+ <translation>неожиданный e_shentsize</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source>
+ <translation>
+ <numerusform>объявлена %n секция по %1 байт, что превышает размер файла</numerusform>
+ <numerusform>объявлено %n секции по %1 байт, что превышает размер файла</numerusform>
+ <numerusform>объявлено %n секций по %1 байт, что превышает размер файла</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shstrtab section header seems to be at %1</source>
+ <translation type="unfinished">заголовок секции shstrtab кажется должен быть с %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>string table seems to be at %1</source>
+ <translation type="unfinished">таблица строк кажется должна быть с %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
+ <translation>имя секции %1 из %2 за пределами файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty .rodata. not a library.</source>
+ <translation>пустая .rodata. Это не библиотека.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing section data. This is not a library.</source>
+ <translation>отсутствуют данные секции. Это не библиотека.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Не удалось извлечь мета-данные модуля из «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>The shared library was not found.</source>
@@ -2225,22 +2265,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Скрыть подробности...</translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation>Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Справка</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt ― это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 3 предназначена для разработки программного обеспечения удовлетворяющего условиям лицензии GNU LGPL версии 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt и логотип Qt являются товарными знаками The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ― продукт компании Qt Company Ltd, разрабатываемый как проект с открытым исходным кодом. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Более подробную информацию можно найти на сайте &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Данная программа использует Qt версии %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt ― это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 3 или GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 3 предназначена для разработки программного обеспечения удовлетворяющего условиям лицензии GNU LGPL версии 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения удовлетворяющего условиям лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt и логотип Qt являются товарными знаками The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ― продукт компании Digia, разрабатываемый как проект с открытым исходным кодом. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Более подробную информацию можно найти на сайте &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>About Qt</source>
<translation>О Qt</translation>
</message>
@@ -3870,7 +3902,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>unrecognized character follows \</source>
- <translation>символ следующий за \ не опознан</translation>
+ <translation>не опознан символ следующий за \</translation>
</message>
<message>
<source>numbers out of order in {} quantifier</source>
@@ -3893,64 +3925,32 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>некорректный диапазон в классе символов</translation>
</message>
<message>
- <source>nothing to repeat</source>
- <translation>нечего повторять</translation>
- </message>
- <message>
<source>internal error: unexpected repeat</source>
<translation>внутренняя ошибка: неожиданный повтор</translation>
</message>
<message>
<source>unrecognized character after (? or (?-</source>
- <translation>символ следующий за (? или (?- не опознан</translation>
+ <translation>не опознан символ следующий за (? или (?-</translation>
</message>
<message>
<source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
<translation>классы именованные в стиле POSIX поддерживаются только внутри класса</translation>
</message>
<message>
- <source>missing )</source>
- <translation>отсутствует )</translation>
- </message>
- <message>
<source>reference to non-existent subpattern</source>
<translation>ссылка на несуществующий подшаблон</translation>
</message>
<message>
- <source>erroffset passed as NULL</source>
- <translation>в качестве erroffset передан NULL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown option bit(s) set</source>
- <translation>неизвестный набор флагов регулярного выражения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>missing ) after comment</source>
- <translation>отсутствует ) после комментария</translation>
- </message>
- <message>
<source>regular expression is too large</source>
<translation>Регулярное выражение слишком велико</translation>
</message>
<message>
- <source>failed to get memory</source>
- <translation>не удалось выделить память</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unmatched parentheses</source>
- <translation>круглые скобки не согласованы</translation>
- </message>
- <message>
<source>internal error: code overflow</source>
<translation>внутренняя ошибка: переполнение кода</translation>
</message>
<message>
- <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
- <translation>символ после (?&lt; не опознан</translation>
- </message>
- <message>
<source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
- <translation>проверка lookbehind имеет нефиксированную длину</translation>
+ <translation>утверждение lookbehind не фиксированной длины</translation>
</message>
<message>
<source>malformed number or name after (?(</source>
@@ -3961,10 +3961,6 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>условная группа содержит более двух веток</translation>
</message>
<message>
- <source>assertion expected after (?(</source>
- <translation>после (?( требуется проверка</translation>
- </message>
- <message>
<source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
<translation>за (?R или (?[+-]цифры должна следовать )</translation>
</message>
@@ -3977,58 +3973,22 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>POSIX-сортировка элементов не поддерживается</translation>
</message>
<message>
- <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
- <translation>эта версия PCRE собрана без поддержки PCRE_UTF8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
- <translation>значение символа в последовательности \x{...} слишком большое</translation>
- </message>
- <message>
<source>invalid condition (?(0)</source>
<translation>некорректное условие (?(0)</translation>
</message>
<message>
- <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
- <translation>\C не допустима в проверке lookbehind</translation>
- </message>
- <message>
<source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
<translation>PCRE не поддерживает \L, \l, \N{имя}, \U и \u</translation>
</message>
<message>
- <source>number after (?C is &gt; 255</source>
- <translation>число после (?C больше 255</translation>
- </message>
- <message>
- <source>closing ) for (?C expected</source>
- <translation>требуется закрывающая ) для (?C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>recursive call could loop indefinitely</source>
- <translation>рекурсивный вызов может зациклиться навечно</translation>
- </message>
- <message>
<source>unrecognized character after (?P</source>
- <translation>символ после (?P не опознан</translation>
+ <translation>не опознан символ после (?P</translation>
</message>
<message>
<source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
<translation>синтаксическая ошибка в имени подшаблона (отсутствует признак завершения)</translation>
</message>
<message>
- <source>two named subpatterns have the same name</source>
- <translation>два именованных подшаблона имеют одинаковое имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid UTF-8 string</source>
- <translation>некорректная строка UTF-8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
- <translation>поддержка \P, \p и \X не скомпилирована</translation>
- </message>
- <message>
<source>malformed \P or \p sequence</source>
<translation>некорректно сформирована последовательность \P или \p</translation>
</message>
@@ -4037,18 +3997,6 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>неизвестное имя свойства после \P или \p</translation>
</message>
<message>
- <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
- <translation>название подшаблона слишком велико (ограничено в 32 символа)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
- <translation>слишком много именованых подшаблонов (ограничено 10000)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
- <translation>восьмиричное число больше \377 (в режиме не UTF-8)</translation>
- </message>
- <message>
<source>internal error: overran compiling workspace</source>
<translation>внутренняя ошибка: выход за пределы области компиляции</translation>
</message>
@@ -4061,14 +4009,6 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>группа DEFINE содержит более одной ветки</translation>
</message>
<message>
- <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
- <translation>повтор группы DEFINE не допустим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>inconsistent NEWLINE options</source>
- <translation>несовместимая опция NEWLINE</translation>
- </message>
- <message>
<source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
<translation>за \g должно следовать число или название/число заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation>
</message>
@@ -4081,10 +4021,6 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>для (*ACCEPT), (*FAIL) и (*COMMIT) аргументы не допустимы</translation>
</message>
<message>
- <source>(*VERB) not recognized</source>
- <translation>(*VERB) не опознан</translation>
- </message>
- <message>
<source>number is too big</source>
<translation>число слишком велико</translation>
</message>
@@ -4097,10 +4033,6 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>после (?+ требуется цифра</translation>
</message>
<message>
- <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
- <translation>] недопустимый символ данных в режиме совместимости с JavaScript</translation>
- </message>
- <message>
<source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
<translation>отличные имена для подшаблонов с одним номером не допустимы</translation>
</message>
@@ -4109,14 +4041,6 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>(*MARK) должен иметь аргумент</translation>
</message>
<message>
- <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
- <translation>эта версия PCRE собрана без поддержки PCRE_UCP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
- <translation>после \c должен следовать символ ASCII</translation>
- </message>
- <message>
<source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
<translation>за \k должно следовать название заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation>
</message>
@@ -4129,34 +4053,14 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>\N не поддерживается в классе</translation>
</message>
<message>
- <source>too many forward references</source>
- <translation>слишком много опережающих ссылок</translation>
- </message>
- <message>
<source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
<translation>недопустимая кодовая точка Unicode (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
</message>
<message>
- <source>invalid UTF-16 string</source>
- <translation>некорректная строка UTF-16</translation>
- </message>
- <message>
<source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
<translation>слишком длинное имя в (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) или (*THEN)</translation>
</message>
<message>
- <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
- <translation>значение символа в последовательности \u... слишком велико</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid UTF-32 string</source>
- <translation>некорректная строка UTF-32</translation>
- </message>
- <message>
- <source>setting UTF is disabled by the application</source>
- <translation>настройка UTF отключена приложением</translation>
- </message>
- <message>
<source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
<translation>не-шестнадцатеричный символ в \x {} (отсутствует закрывающая скобка?)</translation>
</message>
@@ -4181,12 +4085,415 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>имя группы должно начинаться с нецифры</translation>
</message>
<message>
+ <source>quantifier does not follow a repeatable item</source>
+ <translation type="unfinished">квантификатор не соответствует повторяемому элементу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing closing parenthesis</source>
+ <translation>отсутствует закрывающая скобка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern passed as NULL</source>
+ <translation>вместо шаблона передан NULL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source>
+ <translation>не опознаны биты опций времени компиляции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing ) after (?# comment</source>
+ <translation>отсутствует ) после комментария (?#</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to allocate heap memory</source>
+ <translation>не удалось выделить память в куче</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unmatched closing parenthesis</source>
+ <translation>не соответствует закрывающая скобка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter or underscore expected after (?&lt; or (?&apos;</source>
+ <translation>после (?&lt; или (?&apos; требуется буква или подчеркивание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
+ <translation>после (?( или (?(?C) требуется утверждение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source>
+ <translation>внутренняя ошибка в pcre2_study(): не должно возникать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source>
+ <translation>эта версия PCRE2 не поддерживает юникод</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
<translation>слишком большое вложение скобок (контроль стека)</translation>
</message>
<message>
+ <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source>
+ <translation>значение кодовой точки символа в \x{} или \o{} слишком большое</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion</source>
+ <translation>\C не допустимо в утверждениях lookbehind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number after (?C is greater than 255</source>
+ <translation>число после (?C больше 255</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closing parenthesis for (?C expected</source>
+ <translation>требуется закрывающая скобка после (?C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source>
+ <translation type="unfinished">Неверная ESC-последовательность в имени (*VERB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source>
+ <translation>два именованных подшаблона имеют одинаковое имя (PCRE2_DUPNAMES не установлен)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source>
+ <translation>эта версия PCRE2 не поддерживает \P, \p или \X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 10000 characters)</source>
+ <translation>название подшаблона слишком велико (ограничено в 10000 символов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 256)</source>
+ <translation>слишком много именованых подшаблонов (ограничено 256)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source>
+ <translation>восьмиричное число больше \377 в 8-ми битном не UTF-8 режиме</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown newline setting</source>
+ <translation type="unfinished">внутренняя ошибка: неизвестная настройка новой строки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*VERB) not recognized or malformed</source>
+ <translation>(*VERB) не опознан или неверен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source>
+ <translation>после \c должен идти печатаемый символ ASCII</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source>
+ <translation>после \c должна идти буква или один из [\]^_?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SPARE ERROR</source>
+ <translation type="unfinished">ОШИБКА SPARE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using UTF is disabled by the application</source>
+ <translation>использование UTF отключено приложением</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using UCP is disabled by the application</source>
+ <translation>использование UCP отключено приложением</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation>значение кодовой точки символа в последовательности \u.... слишком большое</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
- <translation>Отсутствуют цифры в \x{} или \o{}</translation>
+ <translation>отсутствуют цифры в \x{} или \o{}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error in (?(VERSION condition</source>
+ <translation>синтаксическая ошибка в условии (?(VERSION</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source>
+ <translation>внутренняя ошибка: неизвестный опкод в auto_possessify()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source>
+ <translation>отстутствует конечный разделитель для вызова со строковым параметром</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source>
+ <translation>не опознан строковый разделитель следующий за (?C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using \C is disabled by the application</source>
+ <translation>использование \C отключено приложением</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source>
+ <translation>слишком глубокое вложение скобок (?| и/или (?J: или (?x:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source>
+ <translation>использование \C отключено в этой библиотеке PCRE2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too complicated</source>
+ <translation>слишком сложное регулярное выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is too long</source>
+ <translation>утверждение lookbehind слишком большое</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source>
+ <translation>строка шаблона больше ограничения, заданного приложением</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no match</source>
+ <translation>нет соответствий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>partial match</source>
+ <translation>частичное соответствие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 1 байта в конце</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 2 байт в конце</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 3 байт в конце</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 4 байт в конце</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 5 байт в конце</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: во 2 байте старшие биты не 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: во 3 байте старшие биты не 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: во 4 байте старшие биты не 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: во 5 байте старшие биты не 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: во 6 байте старшие биты не 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: 5-ти байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: 6-ти байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: кодовые точки больше 0x10ffff не определены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: кодовые точки с 0xd800 по 0xdfff не определены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: сверхдлинная двухбайтовая последовательность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: сверхдлинная трёхбайтовая последовательность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: сверхдлинная четырёхбайтовая последовательность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: сверхдлинная пятибайтовая последовательность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: сверхдлинная шестибайтовая последовательность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: отдельный байт с установленным битом 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source>
+ <translation>ошибка UTF-8: недопустимый байт (0xfe или 0xff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source>
+ <translation>ошибка UTF-16: отсутствует нижний суррогат в конце</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source>
+ <translation>ошибка UTF-16: неверный нижний суррогат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source>
+ <translation>ошибка UTF-16: отдельный нижний суррогат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
+ <translation>ошибка UTF-32: кодовые точки с 0xd800 по 0xdfff не определены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
+ <translation>ошибка UTF-32: кодовые точки больше 0x10ffff не определены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad data value</source>
+ <translation>плохое значение данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>patterns do not all use the same character tables</source>
+ <translation>не все шаблоны используют одинаковые символьные таблицы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>magic number missing</source>
+ <translation>отсутствует магическое число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source>
+ <translation>шаблон скомпилирован в неверном режиме: ошибка 8/16/32 бит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad offset value</source>
+ <translation>плохое значение смещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad option value</source>
+ <translation>плохое значение опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid replacement string</source>
+ <translation>неверная замещающая строка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad offset into UTF string</source>
+ <translation>плохое смещение в строке UTF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>callout error code</source>
+ <translation>код ошибки вызова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid data in workspace for DFA restart</source>
+ <translatorcomment>Deterministic Finite Automaton - Детерминированный Конечный Автомат</translatorcomment>
+ <translation>данные в рабочей области недопустимы для перезапуска ДКА</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too much recursion for DFA matching</source>
+ <translation>слишком большая рекурсия для ДКА поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source>
+ <translation>условие обратной ссылки или рекурсивный тест не поддерживается ДКА поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>function is not supported for DFA matching</source>
+ <translation>функция не поддерживается ДКА поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source>
+ <translation>шаблон содержит элемент, неподдерживаемый ДКА поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>workspace size exceeded in DFA matching</source>
+ <translation>превышен размер рабочей области ДКА поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error - pattern overwritten?</source>
+ <translation>внутренняя ошибка: шаблон перезаписан?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad JIT option</source>
+ <translation>неверная опция JIT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIT stack limit reached</source>
+ <translation>достигнут предел стека JIT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>match limit exceeded</source>
+ <translation>предел поиска превышен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no more memory</source>
+ <translation>нет больше памяти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown substring</source>
+ <translation>неизвестная подстрока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-unique substring name</source>
+ <translation>неуникальное имя подстроки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NULL argument passed</source>
+ <translation>вместо аргумента передан NULL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nested recursion at the same subject position</source>
+ <translatorcomment>х.з. что значит</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">вложенная рекурсия в той же позиции субъекта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursion limit exceeded</source>
+ <translation>предел рекурсии превышен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>requested value is not available</source>
+ <translation>запрошенное значение недоступно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>requested value is not set</source>
+ <translation>запрошенное значение не задано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source>
+ <translation>предел смещения задан без PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad escape sequence in replacement string</source>
+ <translation type="unfinished">неверная ESC-последовательность в замещающей строке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>expected closing curly bracket in replacement string</source>
+ <translation>требуется закрытая фигурная скобка в замещающей строке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad substitution in replacement string</source>
+ <translatorcomment>бред какой-то</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">плохая замена в замещающей строке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>match with end before start is not supported</source>
+ <translation>поиск с концом перед началом не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source>
+ <translation>слишком много замен (более INT_MAX)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4284,6 +4591,10 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>Имя файла ссылается на каталог</translation>
</message>
<message>
+ <source>QSaveFile cannot open &apos;%1&apos; without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source>
+ <translation>QSaveFile не может открыть «%1» без включения прямой записи: путь содержит спецификатор альтернативного потока данных</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>Запись прервана приложением</translation>
</message>
@@ -4344,6 +4655,13 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QSctpSocket</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Удалённый узел закрыл соединение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
@@ -4901,7 +5219,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Rotate Windows</source>
- <translation type="unfinished">Повернуть окна</translation>
+ <translation>Повернуть окна</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation PB</source>
@@ -5839,6 +6157,21 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QSslDiffieHellmanParameter</name>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Нет ошибки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid input data</source>
+ <translation>Неверные входные данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source>
+ <translation>Переданные параметры Диффи-Хеллмана считаются небезопасными</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<source>No error</source>
@@ -5969,6 +6302,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Закрытый ключ не соответствует открытому ключу, %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source>
+ <translation>Параметры Диффи-Хеллмана неверны</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source>
+ <translation>Версия OpenSSL с отключёнными эллиптическими кривыми</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
<translation>Версия OpenSSL очень старая, требуется минимум 1.0.2</translation>
</message>
@@ -6195,6 +6536,17 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to send a datagram</source>
+ <translation>Невозможно отправить датаграмму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No datagram available for reading</source>
+ <translation>Нет доступных для чтения датаграмм</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<source>Undo %1</source>
@@ -6587,16 +6939,36 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
<translation>Некорректный документ.</translation>
</message>
<message>
- <source>Expected </source>
- <translation>Требуется </translation>
+ <source>&apos;%1&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&apos;&lt;first option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>«%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;first option&gt;, &apos;&lt;second option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1 или «%2»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;options so far&gt;, &apos;&lt;next option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1, «%2»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, or &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;options so far&gt;, or &apos;&lt;final option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1 или «%2»</translation>
</message>
<message>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation>, получили &apos;</translation>
+ <source>Expected %1, but got &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Требуется %1, а получено «%2».</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation>Неожиданное &apos;</translation>
+ <source>Unexpected &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Неожиданное «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Expected character data.</source>