diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_fi.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_fi.ts | 101 |
1 files changed, 61 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/qtbase_fi.ts b/translations/qtbase_fi.ts index ba350e8..861f0e3 100644 --- a/translations/qtbase_fi.ts +++ b/translations/qtbase_fi.ts @@ -729,6 +729,14 @@ Peru painamalla ESC</translation> <source>Invalid hostname</source> <translation>Virheellinen konenimi</translation> </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>Konetta %1 ei löydetty.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Tuntematon virhe</translation> + </message> </context> <context> <name>QDockWidget</name> @@ -1524,10 +1532,6 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <source>Unknown error (%1)</source> <translation>Tuntematon virhe (%1)</translation> </message> - <message> - <source>Host %1 could not be found.</source> - <translation>Konetta %1 ei löydetty.</translation> - </message> </context> <context> <name>QHttp</name> @@ -1867,8 +1871,8 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <translation>”%1” on virheellinen ELF-objekti (%2)</translation> </message> <message> - <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> - <translation>Liitännäisen varmennus ei täsmää kirjastossa ”%1”</translation> + <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> + <translation>Liitännäismetatietojen saaminen kirjastosta ”%1” epäonnistui</translation> </message> <message> <source>The shared library was not found.</source> @@ -2211,36 +2215,26 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <translation>Piilota yksityiskohdat…</translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Ohje</translation> - </message> - <message> - <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> - <translation><h3>Tietoja Qt:stä</h3><p>Tämä ohjelma käyttää Qt-versiota %1.</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> <translation><p>Qt on C++-työkalupaketti alustariippumattomaan sovelluskehitykseen.</p> <p>Qt tarjoaa saman lähdekoodin siirrettävyyden kaikkiin merkittäviin työpöytäkäyttöjärjestelmiin. Qt on myös saatavilla sulautetulle Linuxille ja muille mobiili- sekä sulautetuille käyttöjärjestelmille.</p> <p>Qt on saatavilla kolmella eri lisenssillä, jotka on tarkoitettu vastaamaan erilaisten käyttäjien tarpeisiin.</p> <p>Kaupallisen lisenssisopimuksen ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii omisteisen tai kaupallisen ohjelmiston kehittämiseen silloin, kun lähdekoodia ei haluta jakaa kolmansille osapuolille tai ei voida muuten noudattaa -GNU LGPL 3:n tai GNU LGPL 2.1:n ehtoja.</p> +GNU LGPL 3:n ehtoja.</p> <p>GNU LGPL 3:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii Qt-sovellusten kehittämiseen silloin, kun GNU LGPL 3:n ehtoja voidaan noudattaa.</p> -<p>GNU LGPL 2.1:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii Qt-sovellusten kehittämiseen silloin, -kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p> <p>Katso yhteenveto Qt-lisensoinnista osoitteesta <a href="http://%2/">%2</a>.</p> <p>Copyright © %1 The Qt Company Ltd ja/tai sen tytäryhtiö(t) ja muut avustajat.</p> <p>Qt ja Qt-logo ovat The Qt Company Ltd:n ja/tai sen tytäryhtiö(ide)n tavaramerkkejä.</p> <p>Qt on The Qt Company Ltd -tuote, jota kehitetään avoimen lähdekoodin projektina. Katso lisätietoja osoitteesta <a href="http://%3/">%3</a>.</p></translation> </message> <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Tietoja Qt:stä</h3><p>Tämä ohjelma käyttää Qt-versiota %1.</p></translation> + </message> + <message> <source>About Qt</source> <translation>Tietoja Qt:stä</translation> </message> @@ -2352,6 +2346,14 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p> <translation>Tilapäinen virhe</translation> </message> <message> + <source>Network dropped connection on reset</source> + <translation>Verkko pudotti yhteyden nollauksen yhteydessä</translation> + </message> + <message> + <source>Connection reset by peer</source> + <translation>Verkkovertainen nollasi yhteyden</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Tuntematon virhe</translation> </message> @@ -3762,10 +3764,6 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation> <translation>Prosessin käynnistyminen epäonnistui</translation> </message> <message> - <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source> - <translation>Prosessin käynnistyminen epäonnistui (luotu prosessi päättyi koodilla 127)</translation> - </message> - <message> <source>No program defined</source> <translation>Ohjelmaa ei ole määritetty</translation> </message> @@ -3798,20 +3796,6 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation> </message> </context> <context> - <name>QQnxFileDialogHelper</name> - <message> - <source>All files (*.*)</source> - <translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QQnxFilePicker</name> - <message> - <source>Pick a file</source> - <translation>Valitse tiedosto</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QRegExp</name> <message> <source>no error occurred</source> @@ -4352,6 +4336,13 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation> </message> </context> <context> + <name>QSctpSocket</name> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Palvelin sulki yhteyden</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QSharedMemory</name> <message> <source>%1: unable to set key on lock</source> @@ -5847,6 +5838,21 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> </context> <context> + <name>QSslDiffieHellmanParameter</name> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Ei virhettä</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid input data</source> + <translation>Virheelliset syötetiedot</translation> + </message> + <message> + <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source> + <translation>Annetut Diffie-Hellman-parametrit katsotaan turvattomiksi</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QSslSocket</name> <message> <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source> @@ -5881,6 +5887,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Yksityinen avain ei varmenna julkista avainta, %1</translation> </message> <message> + <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source> + <translation>Diffie-Hellman-parametrit eivät ole kelvolliset</translation> + </message> + <message> <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> <translation>OpenSSL-versio on liian vanha; tarvitaan vähintään v1.0.2</translation> </message> @@ -6203,6 +6213,17 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> </context> <context> + <name>QUdpSocket</name> + <message> + <source>Unable to send a datagram</source> + <translation>Datagrammin lähetys epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>No datagram available for reading</source> + <translation>Ei datagrammia luettavaksi</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QUndoGroup</name> <message> <source>Undo %1</source> |