diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_de.ts | 81 |
1 files changed, 50 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts index 4f27238..b7ffd4f 100644 --- a/translations/qtbase_de.ts +++ b/translations/qtbase_de.ts @@ -735,7 +735,7 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation> </message> <message> <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> - <translation>IPv6-Adressen für Nameserver sind gegenwärtig nicht unterstützt</translation> + <translation>IPv6-Adressen für DNS-Server werden gegenwärtig nicht unterstützt</translation> </message> </context> <context> @@ -1872,8 +1872,8 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> <translation>'%1' ist keine gültige ELF-Objektdatei (%2)</translation> </message> <message> - <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> - <translation>Die Prüfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht überein</translation> + <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> + <translation>Die Metadaten des Plugins '%1' konnten nicht bestimmt werden</translation> </message> <message> <source>The shared library was not found.</source> @@ -2216,22 +2216,14 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> <translation>Details ausblenden...</translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Hilfe</translation> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <translation><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></translation> </message> <message> <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> <translation><h3>Über Qt</h3><p>Dieses Programm verwendet Qt Version %1.</p></translation> </message> <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></translation> - </message> - <message> <source>About Qt</source> <translation>Über Qt</translation> </message> @@ -2343,6 +2335,14 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> <translation>Vorübergehender Fehler</translation> </message> <message> + <source>Network dropped connection on reset</source> + <translation>Beim Rücksetzen wurde die Verbindung getrennt</translation> + </message> + <message> + <source>Connection reset by peer</source> + <translation>Verbindung durch Gegenseite zurückgesetzt</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Unbekannter Fehler</translation> </message> @@ -3753,10 +3753,6 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation> <translation>Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen</translation> </message> <message> - <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source> - <translation>Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen (der Unterprozess wurde mit Rückgabewert 127 beendet)</translation> - </message> - <message> <source>No program defined</source> <translation>Es wurde kein Programm angegeben</translation> </message> @@ -3789,20 +3785,6 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation> </message> </context> <context> - <name>QQnxFileDialogHelper</name> - <message> - <source>All files (*.*)</source> - <translation>Alle Dateien (*.*)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QQnxFilePicker</name> - <message> - <source>Pick a file</source> - <translation>Wählen Sie eine Datei aus</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QRegExp</name> <message> <source>no error occurred</source> @@ -4343,6 +4325,13 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation> </message> </context> <context> + <name>QSctpSocket</name> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QSharedMemory</name> <message> <source>%1: unable to set key on lock</source> @@ -5838,6 +5827,21 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> </context> <context> + <name>QSslDiffieHellmanParameter</name> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Kein Fehler</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid input data</source> + <translation>Ungültige Eingabedaten</translation> + </message> + <message> + <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source> + <translation>Die angegebenen Diffie-Hellman-Parameter wurden als unsicher eingeschätzt</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QSslSocket</name> <message> <source>No error</source> @@ -5964,6 +5968,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1</translation> </message> <message> + <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source> + <translation>Die Diffie-Hellman-Parameter sind ungültig</translation> + </message> + <message> <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> <translation>Die verwendete Version von OpenSSL ist zu alt, es muss v1.0.2 oder neuer sein</translation> </message> @@ -6194,6 +6202,17 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> </context> <context> + <name>QUdpSocket</name> + <message> + <source>Unable to send a datagram</source> + <translation>Es konnte kein Datagramm gesendet werden</translation> + </message> + <message> + <source>No datagram available for reading</source> + <translation>Es steht kein Datagramm zum Lesen bereit</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QUndoGroup</name> <message> <source>Undo %1</source> |