diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_da.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_da.ts | 193 |
1 files changed, 146 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/qtbase_da.ts b/translations/qtbase_da.ts index 2e48434..6f4db83 100644 --- a/translations/qtbase_da.ts +++ b/translations/qtbase_da.ts @@ -643,7 +643,7 @@ Tryk på ESC for at annullere</translation> <name>QDnsLookupRunnable</name> <message> <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> - <translation>IPv6-adresser for navneservere understøttes ikke aktuelt</translation> + <translation>IPv6-adresser for navneservere understøttes ikke på nuværende tidspunkt</translation> </message> <message> <source>Invalid domain name</source> @@ -805,8 +805,8 @@ Tryk på ESC for at annullere</translation> <translation>Destinationsfilen findes</translation> </message> <message> - <source>Error while renaming.</source> - <translation>Fejl under omdøbning.</translation> + <source>Error while renaming: %1</source> + <translation>Fejl under omdøbning: %1</translation> </message> <message> <source>Unable to restore from %1: %2</source> @@ -821,6 +821,10 @@ Tryk på ESC for at annullere</translation> <translation>Kan ikke fjerne kildefilen</translation> </message> <message> + <source>Cannot open destination file: %1</source> + <translation>Kan ikke åbne destinationsfilen: %1</translation> + </message> + <message> <source>Cannot open %1 for input</source> <translation>Kan ikke åbne %1 for input</translation> </message> @@ -843,6 +847,10 @@ Tryk på ESC for at annullere</translation> <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> <translation>Ingen tilgængelig fil-motor eller motor understøtter ikke UnMapExtension</translation> </message> + <message> + <source>No file engine available</source> + <translation>Ingen tilgængelig fil-motor</translation> + </message> </context> <context> <name>QFileDialog</name> @@ -1087,31 +1095,11 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> <context> <name>QFileSystemModel</name> <message> - <source>%1 TB</source> - <translation>%1 TB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 bytes</source> - <translation>%1 byte</translation> - </message> - <message> <source>Invalid filename</source> <translation>Ugyldigt filnavn</translation> </message> <message> - <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> + <source><b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source> <translation><b>Navnet "%1" kan ikke bruges.</b><p>Prøv et andet navn, med færre tegn eller ingen tegnsætningstegn.</translation> </message> <message> @@ -1144,10 +1132,6 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> <source>Computer</source> <translation>Computer</translation> </message> - <message> - <source>%1 byte(s)</source> - <translation>%1 byte</translation> - </message> </context> <context> <name>QFontDatabase</name> @@ -1368,7 +1352,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> </message> <message> <source>Stri&keout</source> - <translation>&Overstreget</translation> + <translation>&Gennemstreget</translation> </message> <message> <source>&Underline</source> @@ -1533,10 +1517,6 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> <translation>Værten blev ikke fundet</translation> </message> <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ukendt fejl</translation> - </message> - <message> <source>Unknown error (%1)</source> <translation>Ukendt fejl (%1)</translation> </message> @@ -1569,7 +1549,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> </message> <message> <source>Unknown protocol specified</source> - <translation>Ukendt protokol specificeret</translation> + <translation>Ukendt protokol angivet</translation> </message> <message> <source>SSL handshake failed</source> @@ -1785,6 +1765,10 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> <source>Unsupported image format</source> <translation>Billedformatet understøttes ikke</translation> </message> + <message> + <source>Image is empty</source> + <translation>Billedet er tomt</translation> + </message> </context> <context> <name>QInputDialog</name> @@ -1930,6 +1914,10 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> <translation>manglende sektionsdata. Dette er ikke et bibliotek.</translation> </message> <message> + <source>Out of memory while loading plugin '%1'.</source> + <translation>Løb tør for hukommelse under indlæsning af pluginet '%1'.</translation> + </message> + <message> <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> <translation>Kunne ikke udtrække plugin-metadata fra '%1'</translation> </message> @@ -2279,7 +2267,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> </message> <message> <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt er et C++-værktøjskit til programudvikling på tværs af platforme.</p><p>Qt giver enkelt-kilde portability på tværs af alle større skrivebordsstyresystemer. Det er også tilgængeligt til Embedded Linux og andre indlejrede og mobile styresystemer.</p><p>Qt er tilgængelig under tre forskellige licenseringsmuligheder, designet til at rumme behovene af vores forskellige brugere.</p><p>Qt licenseret under vores kommercielle licensaftale er passende til udvikling af proprietær/kommerciel software, hvor du ikke vil dele kildekode med tredjeparter eller på anden måde ikke kan efterleve vilkårene i GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licenseret under GNU LGPL version 3 er passende til udvikling af Qt-programmer, på forudsætning af at du kan efterleve vilkårene og betingelserne i GNU LGPL version 3.</p><p>Se venligst <a href="http://%2/">%2</a> for en oversigt af Qt-licensering.</p><p>Ophavsret (C) %1 Qt Company Ltd og andre bidragydere.</p><p>Qt og Qt-logoet er varemærker af Qt Company Ltd.</p><p>Qt er Qt Company Ltd-produktet, udviklet som et open source projekt. Se <a href="http://%3/">%3</a> for mere information.</p></translation> + <translation><p>Qt er et C++-værktøjskit til programudvikling på tværs af platforme.</p><p>Qt giver enkelt-kilde portability på tværs af alle større skrivebordsstyresystemer. Det er også tilgængeligt til Embedded Linux og andre indlejrede og mobile styresystemer.</p><p>Qt er tilgængelig under tre forskellige licenseringsmuligheder, designet til at rumme behovene af vores forskellige brugere.</p><p>Qt licenseret under vores kommercielle licensaftale er passende til udvikling af proprietær/kommerciel software, hvor du ikke vil dele kildekode med tredjeparter eller på anden måde ikke kan efterleve vilkårene i GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licenseret under GNU LGPL version 3 er passende til udvikling af Qt-programmer, på forudsætning af at du kan efterleve vilkårene og betingelserne i GNU LGPL version 3.</p><p>Se venligst <a href="http://%2/">%2</a> for en oversigt af Qt-licensering.</p><p>Ophavsret (C) %1 Qt Company Ltd og andre bidragydere.</p><p>Qt og Qt-logoet er varemærker tilhørende Qt Company Ltd.</p><p>Qt er Qt Company Ltd-produktet, udviklet som et open source projekt. Se <a href="http://%3/">%3</a> for mere information.</p></translation> </message> <message> <source>About Qt</source> @@ -2555,7 +2543,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> </message> <message> <source>The specified configuration cannot be used.</source> - <translation>Den specificerede konfiguration kan ikke bruges.</translation> + <translation>Den angivne konfiguration kan ikke bruges.</translation> </message> <message> <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> @@ -2688,6 +2676,17 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> </message> </context> <context> + <name>QPPDOptionsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Navn</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Værdi</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QPSQLDriver</name> <message> <source>Unable to connect</source> @@ -2717,10 +2716,22 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> <context> <name>QPSQLResult</name> <message> + <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source> + <translation>Forespørgselsresultater tabt - formodentligt forkastet ved eksekvering af en anden SQL-forespørgsel.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to create query</source> <translation>Kunne ikke oprette forespørgsel</translation> </message> <message> + <source>Unable to get result</source> + <translation>Kunne ikke hente resultat</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send query</source> + <translation>Kunne ikke sende forespørgsel</translation> + </message> + <message> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>Kunne ikke forberede udsagn</translation> </message> @@ -3513,6 +3524,14 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> <translation>&Valgmuligheder <<</translation> </message> <message> + <source>Invalid Pages Definition</source> + <translation>Ugyldig sider-definition</translation> + </message> + <message> + <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source> + <translation>%1 følger ikke den korrekte syntaks. Brug venligst ',' til at separere områder og sider, '-' til at angive områder og sørge for at områder ikke krydser hinanden.</translation> + </message> + <message> <source>Print to File (PDF)</source> <translation>Udskriv til fil (PDF)</translation> </message> @@ -3654,6 +3673,14 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <source>Job Options</source> <translation>Job-valgmuligheder</translation> </message> + <message> + <source>Advanced Option Conflicts</source> + <translation>Konflikter i avancerede valgmuligheder</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source> + <translation>Der er konflikter i nogle avancerede valgmuligheder. Vil du rette dem?</translation> + </message> </context> <context> <name>QPrintPropertiesWidget</name> @@ -3665,6 +3692,14 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <source>Page</source> <translation>Side</translation> </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>Avanceret</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source> + <translation>Der er konflikter i nogle valgmuligheder. Ret dem venligst.</translation> + </message> </context> <context> <name>QPrintSettingsOutput</name> @@ -3694,7 +3729,7 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> </message> <message> <source>Current Page</source> - <translation>Aktuelle side</translation> + <translation>Nuværende side</translation> </message> <message> <source>Selection</source> @@ -3752,6 +3787,14 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <source>Short side</source> <translation>Kort side</translation> </message> + <message> + <source>Pages</source> + <translation>Sider</translation> + </message> + <message> + <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source> + <translation>Angiv sider eller områder separeret med kommaer. Områder angives med to tal separeret med en bindestreg. F.eks.: 3,5-7,9 udskriver siderne 3, 5, 6, 7 og 9.</translation> + </message> </context> <context> <name>QPrintWidget</name> @@ -4595,6 +4638,10 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>Filnavnet refererer til en mappe</translation> </message> <message> + <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source> + <translation>QSaveFile kan ikke åbne '%1' uden direkte skrive-fallback er aktiveret: stien indeholder en alternativ datastrøm-angiver</translation> + </message> + <message> <source>Writing canceled by application</source> <translation>Skrivning annulleret af program</translation> </message> @@ -6210,6 +6257,38 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Diffie-Hellman-parametre er ikke gyldige</translation> </message> <message> + <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source> + <translation>OpenSSL-version med deaktiveret elliptiske kurver</translation> + </message> + <message> + <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source> + <translation>Fejl under indstilling af OpenSSL-konfigurationen (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Expecting QByteArray for %1</source> + <translation>Forventer QByteArray for %1</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source> + <translation>Der opstod en fejl under forsøg på at sætte %1 til %2</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong value for %1 (%2)</source> + <translation>Forkert værdi til %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Unrecognized command %1 = %2</source> + <translation>Ikke-genkendt kommando %1 = %2</translation> + </message> + <message> + <source>SSL_CONF_finish() failed</source> + <translation>SSL_CONF_finish() fejlede</translation> + </message> + <message> + <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source> + <translation>SSL_CONF_CTX_new() fejlede</translation> + </message> + <message> <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> <translation>OpenSSL-version for gammel, skal mindst være v1.0.2</translation> </message> @@ -6287,11 +6366,11 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> <message> <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> - <translation>Det aktuelle kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets subjektnavn ikke matchede udstedernavnet på det aktuelle certifikat</translation> + <translation>Det nuværende kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets subjektnavn ikke matchede udstedernavnet på det nuværende certifikat</translation> </message> <message> <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> - <translation>Det aktuelle kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets udstedernavn og serienummer var tilstede og ikke matchede myndighedsnøgle-identifikatoren på det aktuelle certifikat</translation> + <translation>Det nuværende kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets udstedernavn og serienummer var tilstede og ikke matchede myndighedsnøgle-identifikatoren på det nuværende certifikat</translation> </message> <message> <source>The peer did not present any certificate</source> @@ -6708,10 +6787,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. -The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> +The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source> <translation>Qt kan ikke indlæse direct2d-platform-pluginet fordi Direct2D-versionen på dette system er for gammel. Minimum systemkrav for dette platform-plugin er Windows 7 SP1 med platformsopdatering. -Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette system er %5.%6.%7.%8.</translation> +Direct2D-versionen skal minimum være %1. Direct2D-versionen på dette system er %2.</translation> </message> <message> <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> @@ -6935,16 +7014,36 @@ Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette <translation>Ugyldigt dokument.</translation> </message> <message> - <source>Expected </source> - <translation>Ventede </translation> + <source>'%1'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment>'<first option>'</extracomment> + <translation>'%1'</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><first option>, '<second option>'</extracomment> + <translation>%1 eller '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>%1, '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><options so far>, '<next option>'</extracomment> + <translation>%1, '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>%1, or '%2'</source> + <comment>expected</comment> + <extracomment><options so far>, or '<final option>'</extracomment> + <translation>%1 eller '%2'</translation> </message> <message> - <source>, but got '</source> - <translation>, men fik '</translation> + <source>Expected %1, but got '%2'.</source> + <translation>Ventede %1, men fik '%2'.</translation> </message> <message> - <source>Unexpected '</source> - <translation>Uventet '</translation> + <source>Unexpected '%1'.</source> + <translation>Uventet '%1'.</translation> </message> <message> <source>Expected character data.</source> |