summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtbase_da.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_da.ts')
-rw-r--r--translations/qtbase_da.ts193
1 files changed, 146 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/qtbase_da.ts b/translations/qtbase_da.ts
index 2e48434..6f4db83 100644
--- a/translations/qtbase_da.ts
+++ b/translations/qtbase_da.ts
@@ -643,7 +643,7 @@ Tryk på ESC for at annullere</translation>
<name>QDnsLookupRunnable</name>
<message>
<source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
- <translation>IPv6-adresser for navneservere understøttes ikke aktuelt</translation>
+ <translation>IPv6-adresser for navneservere understøttes ikke på nuværende tidspunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid domain name</source>
@@ -805,8 +805,8 @@ Tryk på ESC for at annullere</translation>
<translation>Destinationsfilen findes</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while renaming.</source>
- <translation>Fejl under omdøbning.</translation>
+ <source>Error while renaming: %1</source>
+ <translation>Fejl under omdøbning: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore from %1: %2</source>
@@ -821,6 +821,10 @@ Tryk på ESC for at annullere</translation>
<translation>Kan ikke fjerne kildefilen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot open destination file: %1</source>
+ <translation>Kan ikke åbne destinationsfilen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>Kan ikke åbne %1 for input</translation>
</message>
@@ -843,6 +847,10 @@ Tryk på ESC for at annullere</translation>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
<translation>Ingen tilgængelig fil-motor eller motor understøtter ikke UnMapExtension</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No file engine available</source>
+ <translation>Ingen tilgængelig fil-motor</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
@@ -1087,31 +1095,11 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
- <source>%1 TB</source>
- <translation>%1 TB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 byte</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Ugyldigt filnavn</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; cannot be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;Navnet &quot;%1&quot; kan ikke bruges.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prøv et andet navn, med færre tegn eller ingen tegnsætningstegn.</translation>
</message>
<message>
@@ -1144,10 +1132,6 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
<source>Computer</source>
<translation>Computer</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 byte(s)</source>
- <translation>%1 byte</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
@@ -1368,7 +1352,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
- <translation>&amp;Overstreget</translation>
+ <translation>&amp;Gennemstreget</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
@@ -1533,10 +1517,6 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
<translation>Værten blev ikke fundet</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ukendt fejl</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation>Ukendt fejl (%1)</translation>
</message>
@@ -1569,7 +1549,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown protocol specified</source>
- <translation>Ukendt protokol specificeret</translation>
+ <translation>Ukendt protokol angivet</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
@@ -1785,6 +1765,10 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Billedformatet understøttes ikke</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Image is empty</source>
+ <translation>Billedet er tomt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
@@ -1930,6 +1914,10 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
<translation>manglende sektionsdata. Dette er ikke et bibliotek.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Out of memory while loading plugin &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Løb tør for hukommelse under indlæsning af pluginet &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kunne ikke udtrække plugin-metadata fra &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -2279,7 +2267,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt er et C++-værktøjskit til programudvikling på tværs af platforme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt giver enkelt-kilde portability på tværs af alle større skrivebordsstyresystemer. Det er også tilgængeligt til Embedded Linux og andre indlejrede og mobile styresystemer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt er tilgængelig under tre forskellige licenseringsmuligheder, designet til at rumme behovene af vores forskellige brugere.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licenseret under vores kommercielle licensaftale er passende til udvikling af proprietær/kommerciel software, hvor du ikke vil dele kildekode med tredjeparter eller på anden måde ikke kan efterleve vilkårene i GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licenseret under GNU LGPL version 3 er passende til udvikling af Qt-programmer, på forudsætning af at du kan efterleve vilkårene og betingelserne i GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se venligst &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for en oversigt af Qt-licensering.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ophavsret (C) %1 Qt Company Ltd og andre bidragydere.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt og Qt-logoet er varemærker af Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt er Qt Company Ltd-produktet, udviklet som et open source projekt. Se &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for mere information.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt er et C++-værktøjskit til programudvikling på tværs af platforme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt giver enkelt-kilde portability på tværs af alle større skrivebordsstyresystemer. Det er også tilgængeligt til Embedded Linux og andre indlejrede og mobile styresystemer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt er tilgængelig under tre forskellige licenseringsmuligheder, designet til at rumme behovene af vores forskellige brugere.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licenseret under vores kommercielle licensaftale er passende til udvikling af proprietær/kommerciel software, hvor du ikke vil dele kildekode med tredjeparter eller på anden måde ikke kan efterleve vilkårene i GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licenseret under GNU LGPL version 3 er passende til udvikling af Qt-programmer, på forudsætning af at du kan efterleve vilkårene og betingelserne i GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se venligst &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for en oversigt af Qt-licensering.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ophavsret (C) %1 Qt Company Ltd og andre bidragydere.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt og Qt-logoet er varemærker tilhørende Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt er Qt Company Ltd-produktet, udviklet som et open source projekt. Se &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for mere information.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
@@ -2555,7 +2543,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
</message>
<message>
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
- <translation>Den specificerede konfiguration kan ikke bruges.</translation>
+ <translation>Den angivne konfiguration kan ikke bruges.</translation>
</message>
<message>
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
@@ -2688,6 +2676,17 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Navn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Værdi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -2717,10 +2716,22 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
+ <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source>
+ <translation>Forespørgselsresultater tabt - formodentligt forkastet ved eksekvering af en anden SQL-forespørgsel.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Kunne ikke oprette forespørgsel</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to get result</source>
+ <translation>Kunne ikke hente resultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send query</source>
+ <translation>Kunne ikke sende forespørgsel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Kunne ikke forberede udsagn</translation>
</message>
@@ -3513,6 +3524,14 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
<translation>&amp;Valgmuligheder &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid Pages Definition</source>
+ <translation>Ugyldig sider-definition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use &apos;,&apos; to separate ranges and pages, &apos;-&apos; to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source>
+ <translation>%1 følger ikke den korrekte syntaks. Brug venligst &apos;,&apos; til at separere områder og sider, &apos;-&apos; til at angive områder og sørge for at områder ikke krydser hinanden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Udskriv til fil (PDF)</translation>
</message>
@@ -3654,6 +3673,14 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<source>Job Options</source>
<translation>Job-valgmuligheder</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Advanced Option Conflicts</source>
+ <translation>Konflikter i avancerede valgmuligheder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Der er konflikter i nogle avancerede valgmuligheder. Vil du rette dem?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
@@ -3665,6 +3692,14 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<source>Page</source>
<translation>Side</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Avanceret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source>
+ <translation>Der er konflikter i nogle valgmuligheder. Ret dem venligst.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
@@ -3694,7 +3729,7 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
</message>
<message>
<source>Current Page</source>
- <translation>Aktuelle side</translation>
+ <translation>Nuværende side</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
@@ -3752,6 +3787,14 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<source>Short side</source>
<translation>Kort side</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Pages</source>
+ <translation>Sider</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source>
+ <translation>Angiv sider eller områder separeret med kommaer. Områder angives med to tal separeret med en bindestreg. F.eks.: 3,5-7,9 udskriver siderne 3, 5, 6, 7 og 9.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
@@ -4595,6 +4638,10 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>Filnavnet refererer til en mappe</translation>
</message>
<message>
+ <source>QSaveFile cannot open &apos;%1&apos; without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source>
+ <translation>QSaveFile kan ikke åbne &apos;%1&apos; uden direkte skrive-fallback er aktiveret: stien indeholder en alternativ datastrøm-angiver</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>Skrivning annulleret af program</translation>
</message>
@@ -6210,6 +6257,38 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Diffie-Hellman-parametre er ikke gyldige</translation>
</message>
<message>
+ <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source>
+ <translation>OpenSSL-version med deaktiveret elliptiske kurver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source>
+ <translation>Fejl under indstilling af OpenSSL-konfigurationen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expecting QByteArray for %1</source>
+ <translation>Forventer QByteArray for %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source>
+ <translation>Der opstod en fejl under forsøg på at sætte %1 til %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong value for %1 (%2)</source>
+ <translation>Forkert værdi til %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized command %1 = %2</source>
+ <translation>Ikke-genkendt kommando %1 = %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_finish() failed</source>
+ <translation>SSL_CONF_finish() fejlede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source>
+ <translation>SSL_CONF_CTX_new() fejlede</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
<translation>OpenSSL-version for gammel, skal mindst være v1.0.2</translation>
</message>
@@ -6287,11 +6366,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
<message>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
- <translation>Det aktuelle kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets subjektnavn ikke matchede udstedernavnet på det aktuelle certifikat</translation>
+ <translation>Det nuværende kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets subjektnavn ikke matchede udstedernavnet på det nuværende certifikat</translation>
</message>
<message>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
- <translation>Det aktuelle kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets udstedernavn og serienummer var tilstede og ikke matchede myndighedsnøgle-identifikatoren på det aktuelle certifikat</translation>
+ <translation>Det nuværende kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets udstedernavn og serienummer var tilstede og ikke matchede myndighedsnøgle-identifikatoren på det nuværende certifikat</translation>
</message>
<message>
<source>The peer did not present any certificate</source>
@@ -6708,10 +6787,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
-The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
+The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source>
<translation>Qt kan ikke indlæse direct2d-platform-pluginet fordi Direct2D-versionen på dette system er for gammel. Minimum systemkrav for dette platform-plugin er Windows 7 SP1 med platformsopdatering.
-Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette system er %5.%6.%7.%8.</translation>
+Direct2D-versionen skal minimum være %1. Direct2D-versionen på dette system er %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
@@ -6935,16 +7014,36 @@ Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette
<translation>Ugyldigt dokument.</translation>
</message>
<message>
- <source>Expected </source>
- <translation>Ventede </translation>
+ <source>&apos;%1&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&apos;&lt;first option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;first option&gt;, &apos;&lt;second option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1 eller &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;options so far&gt;, &apos;&lt;next option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1, &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, or &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;options so far&gt;, or &apos;&lt;final option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1 eller &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation>, men fik &apos;</translation>
+ <source>Expected %1, but got &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Ventede %1, men fik &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation>Uventet &apos;</translation>
+ <source>Unexpected &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Uventet &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Expected character data.</source>