diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_ca.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_ca.ts | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/qtbase_ca.ts b/translations/qtbase_ca.ts index e248043..c946131 100644 --- a/translations/qtbase_ca.ts +++ b/translations/qtbase_ca.ts @@ -1996,10 +1996,6 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> <translation type="vanished">Error de verificació de dades del connector a «%1»</translation> </message> <message> - <source>Out of memory while loading plugin '%1'.</source> - <translation>Sense memòria en carregar el connector «%1».</translation> - </message> - <message> <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> <translation>Ha fallat en extreure les metadades del connector des de «%1»</translation> </message> @@ -2824,7 +2820,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar <name>QPSQLResult</name> <message> <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source> - <translation>S'han perdut els resultats de la consulta - probablement s'han descartat en executar una altra consulta SQL.</translation> + <translation>S'han perdut els resultats de la consulta - probablement descartats en executar una altra consulta SQL.</translation> </message> <message> <source>Unable to create query</source> @@ -2832,7 +2828,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar </message> <message> <source>Unable to get result</source> - <translation>No s'ha pogut obtenir el resultat</translation> + <translation>No s'ha pogut obtenir els resultats</translation> </message> <message> <source>Unable to send query</source> @@ -3632,11 +3628,11 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar </message> <message> <source>Invalid Pages Definition</source> - <translation>Definició no vàlida de pàgina</translation> + <translation>Definició no vàlida de les pàgines</translation> </message> <message> <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source> - <translation>%1 no segueix la sintaxi correcta. Useu «,» per separarar intervals i pàgines, «-» per definir intervals i assegureu-vos que els intervals no intersequen entre ells.</translation> + <translation>%1 no segueix la sintaxi correcta. Useu «,» per separar intervals i pàgines, «-» per definir intervals, i assegureu-vos que els intervals no se sobreposen entre ells.</translation> </message> <message> <source>Print to File (PDF)</source> @@ -3786,7 +3782,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source> - <translation>Hi ha conflictes a diverses opcions avançades. Voleu arreglar-los?</translation> + <translation>Hi ha conflictes a les opcions avançades. Els voleu solucionar?</translation> </message> </context> <context> @@ -3805,7 +3801,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source> - <translation>Hi ha conflictes a diverses opcions. Esmeneu-los.</translation> + <translation>Hi ha conflictes a diverses opcions. Si us plau, solucioneu-los.</translation> </message> </context> <context> @@ -3900,7 +3896,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source> - <translation>Especifique les pàgines o intervals separats per comes. Els intervals s'especifiquen amb dos nombres separats per un guió. P. ex: 3,5-7,9 imprimeix les pàgines 3, 5, 6, 7 i 9.</translation> + <translation>Especifiqueu les pàgines o intervals separats per comes. Els intervals s'especifiquen amb dos nombres separats per un guió. P. ex: 3,5-7,9 imprimeix les pàgines 3, 5, 6, 7 i 9.</translation> </message> </context> <context> @@ -6508,11 +6504,11 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> <message> <source>Error while setting the minimal protocol version</source> - <translation>Error en determinar la versió mínim del protocol</translation> + <translation>Error en definir la versió mínima del protocol</translation> </message> <message> <source>Error while setting the maximum protocol version</source> - <translation>Error en determinar la versió màxima del protocol</translation> + <translation>Error en definir la versió màxima del protocol</translation> </message> <message> <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> @@ -6548,11 +6544,11 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> <message> <source>Expecting QByteArray for %1</source> - <translation>S'esperava un QByteArray per %1</translation> + <translation>S'esperava QByteArray per %1</translation> </message> <message> <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source> - <translation></translation> + <translation>S'ha produït un error en intentar establir %1 a %2</translation> </message> <message> <source>Wrong value for %1 (%2)</source> @@ -6876,6 +6872,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Profunditat de la imatge no vàlida</translation> </message> <message> + <source>Image size exceeds limit</source> + <translation>La mida de la imatge excedeix el límit</translation> + </message> + <message> <source>Could not seek to image read footer</source> <translation>No s'ha pogut cercar el peu de lectura de la imatge</translation> </message> |