diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_ca.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_ca.ts | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/translations/qtbase_ca.ts b/translations/qtbase_ca.ts index e248043..987584d 100644 --- a/translations/qtbase_ca.ts +++ b/translations/qtbase_ca.ts @@ -1009,7 +1009,7 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation> </message> <message> <source>Show </source> - <translation>Mostra</translation> + <translation>Mostra </translation> </message> <message> <source>&Rename</source> @@ -1150,7 +1150,7 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> </message> <message> <source>%1 KB</source> - <translation type="vanished">%1 KB</translation> + <translation type="vanished">%1 kB</translation> </message> <message> <source>%1 bytes</source> @@ -1246,11 +1246,11 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> </message> <message> <source>Extra Light</source> - <translation>Extra fi</translation> + <translation>Extrafi</translation> </message> <message> <source>Extra Bold</source> - <translation>Extra negreta</translation> + <translation>Extranegreta</translation> </message> <message> <source>Extra</source> @@ -1989,17 +1989,13 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> </message> <message> <source>missing section data. This is not a library.</source> - <translation>manca la secció «data». Això no es cap biblioteca.</translation> + <translation>manca la secció «data». Això no és cap biblioteca.</translation> </message> <message> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> <translation type="vanished">Error de verificació de dades del connector a «%1»</translation> </message> <message> - <source>Out of memory while loading plugin '%1'.</source> - <translation>Sense memòria en carregar el connector «%1».</translation> - </message> - <message> <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> <translation>Ha fallat en extreure les metadades del connector des de «%1»</translation> </message> @@ -2824,7 +2820,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar <name>QPSQLResult</name> <message> <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source> - <translation>S'han perdut els resultats de la consulta - probablement s'han descartat en executar una altra consulta SQL.</translation> + <translation>S'han perdut els resultats de la consulta - probablement descartats en executar una altra consulta SQL.</translation> </message> <message> <source>Unable to create query</source> @@ -2832,7 +2828,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar </message> <message> <source>Unable to get result</source> - <translation>No s'ha pogut obtenir el resultat</translation> + <translation>No s'ha pogut obtenir els resultats</translation> </message> <message> <source>Unable to send query</source> @@ -3632,11 +3628,11 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar </message> <message> <source>Invalid Pages Definition</source> - <translation>Definició no vàlida de pàgina</translation> + <translation>Definició no vàlida de les pàgines</translation> </message> <message> <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source> - <translation>%1 no segueix la sintaxi correcta. Useu «,» per separarar intervals i pàgines, «-» per definir intervals i assegureu-vos que els intervals no intersequen entre ells.</translation> + <translation>%1 no segueix la sintaxi correcta. Useu «,» per separar intervals i pàgines, «-» per definir intervals, i assegureu-vos que els intervals no se sobreposen entre ells.</translation> </message> <message> <source>Print to File (PDF)</source> @@ -3786,7 +3782,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source> - <translation>Hi ha conflictes a diverses opcions avançades. Voleu arreglar-los?</translation> + <translation>Hi ha conflictes a les opcions avançades. Els voleu solucionar?</translation> </message> </context> <context> @@ -3805,7 +3801,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source> - <translation>Hi ha conflictes a diverses opcions. Esmeneu-los.</translation> + <translation>Hi ha conflictes a diverses opcions. Si us plau, solucioneu-los.</translation> </message> </context> <context> @@ -3900,7 +3896,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source> - <translation>Especifique les pàgines o intervals separats per comes. Els intervals s'especifiquen amb dos nombres separats per un guió. P. ex: 3,5-7,9 imprimeix les pàgines 3, 5, 6, 7 i 9.</translation> + <translation>Especifiqueu les pàgines o intervals separats per comes. Els intervals s'especifiquen amb dos nombres separats per un guió. P. ex: 3,5-7,9 imprimeix les pàgines 3, 5, 6, 7 i 9.</translation> </message> </context> <context> @@ -4209,7 +4205,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> - <translation>PCRE not accepta \L, \l, \N{nom}, \U, ni \u</translation> + <translation>PCRE no accepta \L, \l, \N{nom}, \U, ni \u</translation> </message> <message> <source>number after (?C is > 255</source> @@ -4317,7 +4313,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> - <translation>no es permeten noms diferents per subpatrons dels mateix nombre</translation> + <translation>no es permeten noms diferents per subpatrons del mateix nombre</translation> </message> <message> <source>(*MARK) must have an argument</source> @@ -4409,7 +4405,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source> - <translation>bit/s no reconegut/s d'opció en temps de compilació </translation> + <translation>bit/s no reconegut/s d'opció en temps de compilació</translation> </message> <message> <source>missing ) after (?# comment</source> @@ -4437,7 +4433,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source> - <translation>aquesta versió del PCRE2 no implementa el Unicode</translation> + <translation>aquesta versió del PCRE2 no implementa l'Unicode</translation> </message> <message> <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> @@ -4445,7 +4441,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source> - <translation>el valor del codi de caràcter de coma en \x{} o \o{} es massa gran</translation> + <translation>el valor del codi de caràcter de coma en \x{} o \o{} és massa gran</translation> </message> <message> <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion</source> @@ -4513,11 +4509,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source> - <translation>el valor del codi de caràcter de coma a una seqüència en \u.... es massa gran</translation> + <translation>el valor del codi de caràcter de coma a una seqüència en \u.... és massa gran</translation> </message> <message> <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> - <translation>manquen els dígits a\x{} o \o{} </translation> + <translation>manquen els dígits a\x{} o \o{}</translation> </message> <message> <source>syntax error in (?(VERSION condition</source> @@ -4713,11 +4709,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>too much recursion for DFA matching</source> - <translation>hi ha massa recursió per a la coincidència DFA</translation> + <translation>hi ha massa recursivitat per a la coincidència DFA</translation> </message> <message> <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source> - <translation>la condició de referència cap enrere o la prova de recursió no estan admeses a la coincidència DFA</translation> + <translation>la condició de referència cap enrere o la prova de recursivitat no estan admeses a la coincidència DFA</translation> </message> <message> <source>function is not supported for DFA matching</source> @@ -4765,7 +4761,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>nested recursion at the same subject position</source> - <translation>recursió imbricada en la mateixa posició del subjecte</translation> + <translation>recursivitat imbricada a la mateixa posició del subjecte</translation> </message> <message> <source>recursion limit exceeded</source> @@ -5141,7 +5137,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>ScrollLock</source> - <translation>BloqDespl</translation> + <translation>Bloq Despl</translation> </message> <message> <source>Menu</source> @@ -5181,7 +5177,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>Bass Boost</source> - <translation>Potencia de greus</translation> + <translation>Potència de greus</translation> </message> <message> <source>Bass Up</source> @@ -6508,11 +6504,11 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> <message> <source>Error while setting the minimal protocol version</source> - <translation>Error en determinar la versió mínim del protocol</translation> + <translation>Error en definir la versió mínima del protocol</translation> </message> <message> <source>Error while setting the maximum protocol version</source> - <translation>Error en determinar la versió màxima del protocol</translation> + <translation>Error en definir la versió màxima del protocol</translation> </message> <message> <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> @@ -6548,11 +6544,11 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> <message> <source>Expecting QByteArray for %1</source> - <translation>S'esperava un QByteArray per %1</translation> + <translation>S'esperava QByteArray per %1</translation> </message> <message> <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source> - <translation></translation> + <translation>S'ha produït un error en intentar establir %1 a %2</translation> </message> <message> <source>Wrong value for %1 (%2)</source> @@ -6876,6 +6872,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Profunditat de la imatge no vàlida</translation> </message> <message> + <source>Image size exceeds limit</source> + <translation>La mida de la imatge excedeix el límit</translation> + </message> + <message> <source>Could not seek to image read footer</source> <translation>No s'ha pogut cercar el peu de lectura de la imatge</translation> </message> |