diff options
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_ru.ts | 186 |
1 files changed, 83 insertions, 103 deletions
diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts index af6c21e..63c5dd2 100644 --- a/translations/qt_help_ru.ts +++ b/translations/qt_help_ru.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="ru"> +<TS version="2.1" language="ru"> <context> <name>QCLuceneResultWidget</name> <message> @@ -12,8 +12,8 @@ <translation>Примечание:</translation> </message> <message> - <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> - <translation>Результат поиска может быть неполным, так как документация ещё индексируется!</translation> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> + <translation>Результат поиска может быть неполным, так как документация ещё индексируется.</translation> </message> <message> <source>Your search did not match any documents.</source> @@ -34,64 +34,64 @@ <context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> - <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> - <translation>Файл коллекции справки «%1» ещё не установлен!</translation> + <source>Cannot open collection file: %1</source> + <translation>Не удалось открыть файл коллекции справки: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite!</translation> + <source>The collection file '%1' is not set up yet.</source> + <translation>Файл коллекции справки «%1» ещё не установлен.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open collection file: %1</source> - <translation>Не удалось открыть файл коллекции справки: %1</translation> + <source>Cannot load sqlite database driver.</source> + <translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create tables in file %1!</source> - <translation>Не удалось создать таблицы в файле %1!</translation> + <source>Cannot create tables in file %1.</source> + <translation>Не удалось создать таблицы в файле %1.</translation> </message> <message> - <source>The collection file '%1' already exists!</source> - <translation>Файл коллекции справки «%1» уже существует!</translation> + <source>The collection file '%1' already exists.</source> + <translation>Файл коллекции справки «%1» уже существует.</translation> </message> <message> - <source>Unknown filter '%1'!</source> - <translation>Неизвестный фильтр «%1»!</translation> + <source>Cannot create directory: %1</source> + <translation>Не удалось создать каталог: %1</translation> </message> <message> - <source>Invalid documentation file '%1'!</source> - <translation>Некорректный файл документации «%1»!</translation> + <source>Cannot copy collection file: %1</source> + <translation>Не удалось скопировать файл коллекции справки: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot register namespace '%1'!</source> - <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1»!</translation> + <source>Unknown filter '%1'.</source> + <translation>Неизвестный фильтр «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> - <translation>Не удалось открыть базу данных «%1» для оптимизации!</translation> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot create directory: %1</source> - <translation>Не удалось создать каталог: %1</translation> + <source>Cannot open documentation file %1.</source> + <translation>Не удалось открыть файл документации «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy collection file: %1</source> - <translation>Не удалось скопировать файл коллекции справки: %1</translation> + <source>Invalid documentation file '%1'.</source> + <translation>Некорректный файл документации «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр «%1»!</translation> + <source>The namespace %1 was not registered.</source> + <translation>Пространство имён «%1» не зарегистрировано.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation>Не удалось открыть файл документации «%1»!</translation> + <source>Namespace %1 already exists.</source> + <translation>Пространство имён «%1» уже существует.</translation> </message> <message> - <source>The namespace %1 was not registered!</source> - <translation>Пространство имён «%1» не зарегистрировано!</translation> + <source>Cannot register namespace '%1'.</source> + <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1».</translation> </message> <message> - <source>Namespace %1 already exists!</source> - <translation>Пространство имён «%1» уже существует!</translation> + <source>Cannot open database '%1' to optimize.</source> + <translation>Не удалось открыть базу данных «%1» для оптимизации.</translation> </message> </context> <context> @@ -105,99 +105,99 @@ <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation>Не удалось открыть файл документации «%1»: %2!</translation> + <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source> + <translation>Не удалось открыть файл документации «%1»: %2.</translation> </message> <message> - <source>The specified namespace does not exist!</source> - <translation>Указанное пространство имён не существует!</translation> + <source>The specified namespace does not exist.</source> + <translation>Указанное пространство имён не существует.</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> - <source>Invalid help data!</source> - <translation>Некорректные данные справки!</translation> + <source>Building up file structure...</source> + <translation>Создание структуры файла...</translation> </message> <message> - <source>No output file name specified!</source> - <translation>Не указано имя результирующего файла!</translation> + <source>Insert custom filters...</source> + <translation>Добавление индивидуальных фильтров...</translation> </message> <message> - <source>Building up file structure...</source> - <translation>Создание структуры файла...</translation> + <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> + <translation>Добавление данных справки для раздела фильтра (%1 из %2)...</translation> </message> <message> - <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> - <translation>Невозможно перезаписать файл «%1»!</translation> + <source>Documentation successfully generated.</source> + <translation>Документация успешно создана.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open data base file %1!</source> - <translation>Не удалось открыть файл базы данных «%1»!</translation> + <source>Insert files...</source> + <translation>Добавление файлов...</translation> </message> <message> - <source>Cannot register namespace %1!</source> - <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1»!</translation> + <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> + <translation>Файл «%1» не существует! Пропускаем.</translation> </message> <message> - <source>Insert custom filters...</source> - <translation>Добавление индивидуальных фильтров...</translation> + <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1»! Пропускаем.</translation> </message> <message> - <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> - <translation>Добавление данных справки для раздела фильтра (%1 из %2)...</translation> + <source>Insert indices...</source> + <translation>Добавление указателей...</translation> </message> <message> - <source>Documentation successfully generated.</source> - <translation>Документация успешно создана.</translation> + <source>Insert contents...</source> + <translation>Добавление оглавления...</translation> </message> <message> - <source>Some tables already exist!</source> - <translation>Некоторые таблицы уже существуют!</translation> + <source>Invalid help data.</source> + <translation>Некорректные данные справки.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create tables!</source> - <translation>Не удалось создать таблицы!</translation> + <source>No output file name specified.</source> + <translation>Не указано имя результирующего файла.</translation> </message> <message> - <source>Cannot register virtual folder!</source> - <translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог!</translation> + <source>The file %1 cannot be overwritten.</source> + <translation>Невозможно перезаписать файл «%1».</translation> </message> <message> - <source>Insert files...</source> - <translation>Добавление файлов...</translation> + <source>Cannot open data base file %1.</source> + <translation>Не удалось открыть файл базы данных «%1».</translation> </message> <message> - <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> - <translation>Файл «%1» не существует! Пропускаем.</translation> + <source>Cannot register namespace %1.</source> + <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> - <translation>Не удалось открыть файл «%1»! Пропускаем.</translation> + <source>Some tables already exist.</source> + <translation>Некоторые таблицы уже существуют.</translation> </message> <message> - <source>The filter %1 is already registered!</source> - <translation>Фильтр «%1» уже зарегистрирован!</translation> + <source>Cannot create tables.</source> + <translation>Не удалось создать таблицы.</translation> </message> <message> - <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр «%1»!</translation> + <source>Cannot register virtual folder.</source> + <translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог.</translation> </message> <message> - <source>Insert indices...</source> - <translation>Добавление указателей...</translation> + <source>The filter %1 is already registered.</source> + <translation>Фильтр «%1» уже зарегистрирован.</translation> </message> <message> - <source>Insert contents...</source> - <translation>Добавление оглавления...</translation> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot insert contents!</source> - <translation>Не удалось добавить оглавление!</translation> + <source>Cannot insert contents.</source> + <translation>Не удалось добавить оглавление.</translation> </message> <message> - <source>Cannot register contents!</source> - <translation>Не удалось зарегистрировать оглавление!</translation> + <source>Cannot register contents.</source> + <translation>Не удалось зарегистрировать оглавление.</translation> </message> <message> <source>File '%1' does not exist.</source> @@ -219,16 +219,12 @@ <context> <name>QHelpProject</name> <message> - <source>Unknown token.</source> - <translation>Неизвестный идентификатор.</translation> - </message> - <message> <source>Unknown token in file "%1".</source> <translation>Неизвестный идентификатор в файле «%1».</translation> </message> <message> - <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation>Неизвестный идентификатор. Ожидается «QtHelpProject»!</translation> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source> + <translation>Неизвестный идентификатор. Ожидается «QtHelpProject».</translation> </message> <message> <source>Error in line %1: %2</source> @@ -251,24 +247,8 @@ <translation>Отсутствует виртуальный каталог в файле QtHelpProject: «%1»</translation> </message> <message> - <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> - <translation>Виртуальный каталог имеет некорректный синтаксис.</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace has invalid syntax.</source> - <translation>Пространство имён имеет некорректный синтаксис.</translation> - </message> - <message> - <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> - <translation>В QtHelpProject отсутствует пространство имён.</translation> - </message> - <message> - <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> - <translation>В QtHelpProject отсутствует виртуальный каталог</translation> - </message> - <message> - <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation>Невозможно открыть исходный файл «%1»!</translation> + <source>The input file %1 could not be opened.</source> + <translation>Невозможно открыть исходный файл «%1».</translation> </message> </context> <context> |