summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qt_help_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_ja.ts')
-rw-r--r--translations/qt_help_ja.ts50
1 files changed, 21 insertions, 29 deletions
diff --git a/translations/qt_help_ja.ts b/translations/qt_help_ja.ts
index 59036e0..f46982d 100644
--- a/translations/qt_help_ja.ts
+++ b/translations/qt_help_ja.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ja_JP">
+<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>QCLuceneResultWidget</name>
<message>
@@ -54,22 +54,6 @@
<translation>コレクションファイル &apos;%1&apos; が既に存在します!</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>不明なフィルタ &apos;%1&apos;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>無効なドキュメントファイル &apos;%1&apos;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>ネームスペース &apos;%1&apos; を登録できません!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
- <translation>最適化用にデータベース &apos;%1&apos; を開けません!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot create directory: %1</source>
<translation>ディレクトリを作成できません: %1</translation>
</message>
@@ -78,6 +62,10 @@
<translation>コレクションファイルをコピーできません: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>不明なフィルタ &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot register filter %1!</source>
<translation>フィルタ %1 を登録できません!</translation>
</message>
@@ -86,6 +74,10 @@
<translation>ドキュメントファイル %1 を開けません!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>無効なドキュメントファイル &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The namespace %1 was not registered!</source>
<translation>ネームスペース %1 は登録されていません!</translation>
</message>
@@ -93,6 +85,14 @@
<source>Namespace %1 already exists!</source>
<translation>ネームスペース %1 は既に存在します!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>ネームスペース &apos;%1&apos; を登録できません!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
+ <translation>最適化用にデータベース &apos;%1&apos; を開けません!</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QHelpDBReader</name>
@@ -124,14 +124,14 @@
<translation>出力ファイル名が指定されていません!</translation>
</message>
<message>
- <source>Building up file structure...</source>
- <translation>ファイル構造の構築中...</translation>
- </message>
- <message>
<source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
<translation>ファイル %1 は上書きできません!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Building up file structure...</source>
+ <translation>ファイル構造の構築中...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open data base file %1!</source>
<translation>データベースファイル %1 を開けません!</translation>
</message>
@@ -168,10 +168,6 @@
<translation>ファイルの挿入...</translation>
</message>
<message>
- <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
- <translation>参照されるファイル %1 は (%2) のサブディレクトリに存在する必要があります。スキップします。</translation>
- </message>
- <message>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
<translation>ファイル %1 が存在しません! スキップします。</translation>
</message>
@@ -251,10 +247,6 @@
<translation>QtHelpProject に仮装フォルダがありません</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
- <translation>%1 行目のキーワードに属性がありません。</translation>
- </message>
- <message>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
<translation>入力ファイル %1 を開けません!</translation>
</message>