summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qt_help_da.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_da.ts')
-rw-r--r--translations/qt_help_da.ts350
1 files changed, 137 insertions, 213 deletions
diff --git a/translations/qt_help_da.ts b/translations/qt_help_da.ts
index 73609a1..3422056 100644
--- a/translations/qt_help_da.ts
+++ b/translations/qt_help_da.ts
@@ -1,387 +1,311 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="he">
+<TS version="2.1" language="da">
<context>
<name>QCLuceneResultWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
<source>Search Results</source>
<translation>Søgeresultater</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Note:</source>
<translation>Bemærk:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
- <translation>Søgeresultaterne kan være ufuldstændige, fordi dokumentationen stadig indekseres!</translation>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
+ <translation>Søgeresultaterne kan være ufuldstændige, eftersom dokumentationen er ved at blive indekseret.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Your search did not match any documents.</source>
- <translation>Søgningen matchede ikke nogen dokumenter.</translation>
+ <translation>Din søgning matchede ikke nogen dokumenter.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
- <translation>(Årsagen kan være, at dokumentationen stadig indekseres.)</translation>
+ <translation>(årsagen til dette kan være, at dokumentationen er ved at blive indekseret).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelp</name>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Unavngivet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
- <source>The collection file is not set up yet!</source>
- <translation>Hjælpesamlingen er ikke konfigureret endnu!</translation>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet.</source>
+ <translation>Samlingsfilen &apos;%1&apos; er ikke endnu ikke sat op.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
- <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Kan ikke indlæse sqlite database-driver!</translation>
+ <source>Cannot load sqlite database driver.</source>
+ <translation>Kan ikke indlæse sqlite-database-driver.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+48"/>
<source>Cannot open collection file: %1</source>
- <translation>Kan ikke åbne hjælpesamlingen: %1</translation>
+ <translation>Kan ikke åbne samlingsfilen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
- <source>Cannot create tables in file %1!</source>
- <translation>Kan ikke oprette tabler i filen %1!</translation>
+ <source>Cannot create tables in file %1.</source>
+ <translation>Kan ikke oprette tabeller i filen %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>The specified collection file already exists!</source>
- <translation>Den angivne hjælpesamling findes allerede!</translation>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>Samlingsfilen &apos;%1&apos; findes allerede.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cannot create directory: %1</source>
- <translation>Kan ikke oprette kataloget: %1</translation>
+ <translation>Kan ikke oprette mappen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
- <translation>Kan ikke kopiere hjælpesamling: %1</translation>
+ <translation>Kan ikke kopiere samlingsfilen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
- <source>Unknown filter!</source>
- <translation>Ukendt filter!</translation>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Ukendt filter &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>Kan ikke registrere filteret %1!</translation>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>Kan ikke registrere filteret %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
- <source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation>Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1!</translation>
+ <source>Insert indices...</source>
+ <translation>Indsæt indekser...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Invalid documentation file!</source>
- <translation>Ugyldig dokumentationsfil!</translation>
+ <source>Insert contents...</source>
+ <translation>Indsæt indhold...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <source>The namespace %1 was not registered!</source>
- <translation>Navnerummet %1 blev ikke registreret!</translation>
+ <source>The namespace %1 was not registered.</source>
+ <translation>Navnerummet %1 blev ikke registreret.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
- <source>Namespace %1 already exists!</source>
- <translation>Navnerummet %1 findes allerede!</translation>
+ <source>Namespace %1 already exists.</source>
+ <translation>Navnerummet %1 findes allerede.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cannot register namespace!</source>
- <translation>Kan ikke registrere navnerummet!</translation>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Kan ikke registrere navnerummet &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
- <source>Cannot open database to optimize!</source>
- <translation>Kan ikke åbne den database, der skal optimeres!</translation>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize.</source>
+ <translation>Kan ikke åbne databasen &apos;%1&apos; til optimering.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpDBReader</name>
<message>
- <source>Cannot open DB!</source>
- <translation type="obsolete">Kan ikke åbne DB!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/>
<source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation>Kan ikke åbne database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
+ <translation>Kan ikke åbne databasen &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/>
- <source>The specified namespace does not exist!</source>
- <translation>Det angivne navnerum findes ikke!</translation>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
+ <translation>Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1: %2.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
<message>
- <location line="-394"/>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
- <translation>Kan ikke åbne dokumentationsfil %1: %2!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open collection file %1!</source>
- <translation type="obsolete">Kan ikke åbne hjælpesamlingen %1!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation type="obsolete">Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1!</translation>
+ <source>The specified namespace does not exist.</source>
+ <translation>Det specificerede navnerum findes ikke.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/>
- <source>Invalid help data!</source>
- <translation>Ugyldigt hjælpedata!</translation>
+ <source>Invalid help data.</source>
+ <translation>Ugyldig hjælp-data.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>No output file name specified!</source>
- <translation>Der er ikke anført et output-filnavn!</translation>
+ <source>No output file name specified.</source>
+ <translation>Der er ikke specificeret et output-filnavn.</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 already exists!</source>
- <translation type="obsolete">Filen %1 findes allerede!</translation>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
+ <translation>Filen %1 kan ikke overskrives.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Building up file structure...</source>
- <translation>Bygger filstruktur...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open DB!</source>
- <translation type="obsolete">Kan ikke åbne DB!</translation>
+ <translation>Opbygger filstruktur...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
- <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
- <translation>Filen %1 kan ikke overskrives!</translation>
+ <source>Cannot open data base file %1.</source>
+ <translation>Kan ikke åbne databasefilen %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>Cannot open data base file %1!</source>
- <translation>Kan ikke åbne databasefil %1!</translation>
+ <source>Cannot register namespace %1.</source>
+ <translation>Kan ikke registrere navnerummet %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Cannot register namespace %1!</source>
- <translation>Kan ikke registrere navnerummet %1!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
<source>Insert custom filters...</source>
<translation>Indsæt brugerdefinerede filtre...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation>Indsæt hjælpedata til filtersektion (%1 af %2)...</translation>
+ <translation>Indsæt hjælp-data til filtersektion (%1 af %2)...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Documentation successfully generated.</source>
<translation>Dokumentationen blev genereret.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
- <source>Some tables already exist!</source>
- <translation>Nogle af tabellerne findes allerede!</translation>
+ <source>Some tables already exist.</source>
+ <translation>Nogle tabeller findes allerede.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
- <source>Cannot create tables!</source>
- <translation>Kan ikke oprette tabeller!</translation>
+ <source>Cannot create tables.</source>
+ <translation>Kan ikke oprette tabeller.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
- <source>Cannot register virtual folder!</source>
- <translation>Kan ikke registrere virtuel mappe!</translation>
+ <source>Cannot register virtual folder.</source>
+ <translation>Kan ikke registrere virtuel mappe.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Insert files...</source>
<translation>Indsæt filer...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
- <translation>Filen %1 findes ikke, og den springes over.</translation>
+ <translation>Filen %1 findes ikke! Springer den over.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
- <translation>Kan ikke åbne filen %1, og den springes over.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot insert file data into database!</source>
- <translation type="obsolete">Kan ikke indsætte fildata i databasen!</translation>
+ <translation>Kan ikke åbne filen %1! Springer den over.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
- <source>The filter %1 is already registered!</source>
- <translation>Filtret %1 er allerede registreret!</translation>
+ <source>The filter %1 is already registered.</source>
+ <translation>Filtret %1 er allerede registreret.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>Kan ikke registrere filtret %1!</translation>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>Kan ikke registrere filteret %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Insert indices...</source>
- <translation>Indsæt indeks...</translation>
+ <translation>Indsæt indekser...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
<source>Insert contents...</source>
<translation>Indsæt indhold...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Cannot insert contents!</source>
- <translation>Kan ikke indsætte indhold!</translation>
+ <source>Cannot insert contents.</source>
+ <translation>Kan ikke indsætte indhold.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <source>Cannot register contents!</source>
- <translation>Kan ikke registrere indhold!</translation>
+ <source>Cannot register contents.</source>
+ <translation>Kan ikke registrere indhold.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/>
- <source>Search for:</source>
- <translation>Søg efter:</translation>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Filen &apos;%1&apos; findes ikke.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Søg</translation>
+ <source>File &apos;%1&apos; cannot be opened.</source>
+ <translation>Filen &apos;%1&apos; kan ikke åbnes.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>Advanced search</source>
- <translation>Avanceret søgning</translation>
+ <source>File &apos;%1&apos; contains an invalid link to file &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Filen &apos;%1&apos; indeholder et ugyldigt link til filen &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
- <translation>ord &lt;B&gt;tilsvarende&lt;/B&gt;:</translation>
+ <source>Invalid links in HTML files.</source>
+ <translation>Ugyldige links i HTML-filer.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpProject</name>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
- <translation>&lt;B&gt;uden&lt;/B&gt; ordene:</translation>
+ <source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Ukendt token i filen &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
- <translation>med den &lt;B&gt;eksakte sætning&lt;/B&gt;:</translation>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
+ <translation>Ukendt token. Forventede &quot;QtHelpProject&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
- <translation>med &lt;B&gt;alle&lt;/B&gt; ordene:</translation>
+ <source>Error in line %1: %2</source>
+ <translation>Fejl på linje %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
- <translation>med &lt;B&gt;mindst ét&lt;/B&gt; af ordene:</translation>
+ <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Virtuel mappe har ugyldig syntaks i filen: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchResultWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/>
- <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
- <translation>0 - 0 af 0 Hits</translation>
+ <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Navnerummet &quot;%1&quot; har ugyldig syntaks i filen: &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Manglende navnerum i QtHelpProject-filen: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Manglende virtuel mappe i QtHelpProject-filen: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
<message>
- <location line="-61"/>
- <source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
- <translation>%1 - %2 af %3 Hits</translation>
+ <source>The input file %1 could not be opened.</source>
+ <translation>Input-filen %1 kunne ikke åbnes.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
+ <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/>
- <source>Untitled</source>
- <translation>Ingen titel</translation>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>Søg efter:</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown token at line %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ukendt symbol på linie %1.</translation>
+ <source>Previous search</source>
+ <translation>Forrige søgning</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation type="obsolete">Ukendt symbol på linie %1. Forventet &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
+ <source>Next search</source>
+ <translation>Næste søgning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+80"/>
- <source>Unknown token.</source>
- <translation>Ukendt token.</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Søg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation>Ukendt token. Forventede &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
+ <source>Advanced search</source>
+ <translation>Avanceret søgning</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Error in line %1: %2</source>
- <translation>Fejl i linie %1: %2</translation>
+ <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
+ <translation>ord som &lt;B&gt;ligner&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation>En virtuel mappe må ikke indholde tegnet &apos;/&apos;!</translation>
+ <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
+ <translation>&lt;B&gt;uden&lt;/B&gt; ordene:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation>Et navnerum må ikke indeholde tegnet &apos;/&apos;!</translation>
+ <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
+ <translation>med &lt;B&gt;denne sætning&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
- <translation>Navnerum i +++ mangler.</translation>
+ <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>med &lt;B&gt;alle&lt;/B&gt; ordene:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
- <translation>Virtuel mappe i QtHelpProject mangler</translation>
+ <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>med &lt;B&gt;mindst ét&lt;/B&gt; af ordene:</translation>
</message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
- <translation>Attribut i nøgleord på linie %1 mangler.</translation>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchResultWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
- <source>The input file %1 could not be opened!</source>
- <translation>Input-filen %1 kunne ikke åbnes!</translation>
+ <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
+ <translation>0 - 0 af 0 træf</translation>
</message>
</context>
</TS>