diff options
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_cs.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_cs.ts | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qt_help_cs.ts b/translations/qt_help_cs.ts index 864a239..028461b 100644 --- a/translations/qt_help_cs.ts +++ b/translations/qt_help_cs.ts @@ -12,6 +12,10 @@ <translation>Poznámka:</translation> </message> <message> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> + <translation>Nemusí být ukázány všechny výsledky, protože dokumentace je stále ještě rejstříkována.</translation> + </message> + <message> <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> <translation>Nemusí být ukázány všechny výsledky, protože dokumentace je stále ještě rejstříkována!</translation> </message> @@ -70,6 +74,22 @@ <translation>Databázi '%1' nelze otevřít pro vyladění!</translation> </message> <message> + <source>The collection file '%1' is not set up yet.</source> + <translation>Soubor se sbírkou '%1' ještě není zřízen.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load sqlite database driver.</source> + <translation>Databázový ovladač pro SQLite nelze nahrát.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables in file %1.</source> + <translation>V souboru %1 nelze vytvořit žádné tabulky.</translation> + </message> + <message> + <source>The collection file '%1' already exists.</source> + <translation>Soubor se sbírkou '%1' již existuje.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot create directory: %1</source> <translation>Nelze vytvořit adresář: %1</translation> </message> @@ -78,6 +98,38 @@ <translation>Nelze kopírovat soubor se sbírkou: %1</translation> </message> <message> + <source>Unknown filter '%1'.</source> + <translation>Neznámý filtr '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Nelze zapsat filtr %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1.</source> + <translation>Nelze otevřít soubor s dokumentací: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid documentation file '%1'.</source> + <translation>Neplatný soubor s dokumentací '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 was not registered.</source> + <translation>Jmenný prostor %1 nebyl zapsán.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 already exists.</source> + <translation>Jmenný prostor %1 již existuje.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace '%1'.</source> + <translation>Nelze zapsat jmenný prostor %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open database '%1' to optimize.</source> + <translation>Databázi '%1' nelze otevřít pro vyladění.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot register filter %1!</source> <translation>Nelze zapsat filtr %1!</translation> </message> @@ -112,6 +164,14 @@ <source>The specified namespace does not exist!</source> <translation>Zadaný jmenný prostor neexistuje!</translation> </message> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source> + <translation>Nelze otevřít soubor s dokumentací %1: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified namespace does not exist.</source> + <translation>Zadaný jmenný prostor neexistuje.</translation> + </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> @@ -204,6 +264,54 @@ <translation>Obsah nelze zapsat!</translation> </message> <message> + <source>Invalid help data.</source> + <translation>Neplatná data s nápovědou.</translation> + </message> + <message> + <source>No output file name specified.</source> + <translation>Pro výstupní soubor nebyl zadán žádný název.</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 cannot be overwritten.</source> + <translation>Soubor %1 nelze přepsat.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open data base file %1.</source> + <translation>Nelze otevřít soubor s databází: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace %1.</source> + <translation>Nelze zapsat jmenný prostor %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Some tables already exist.</source> + <translation>Některé tabulky již existují.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables.</source> + <translation>Tabulky nelze vytvořit.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register virtual folder.</source> + <translation>Virtuální adresář nelze zapsat.</translation> + </message> + <message> + <source>The filter %1 is already registered.</source> + <translation>Filtr %1 je již zapsán.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Nelze zapsat filtr %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot insert contents.</source> + <translation>Obsah nelze vložit.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register contents.</source> + <translation>Obsah nelze zapsat.</translation> + </message> + <message> <source>File '%1' does not exist.</source> <translation>Soubor '%1' neexistuje.</translation> </message> @@ -235,6 +343,10 @@ <translation>Neznámý symbol. Byl očekáván "QtHelpProject"!</translation> </message> <message> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source> + <translation>Neznámý symbol. Byl očekáván "QtHelpProject".</translation> + </message> + <message> <source>Error in line %1: %2</source> <translation>Chyba na řádku %1: %2</translation> </message> @@ -255,6 +367,10 @@ <translation>Chybějící virtuální složka v souboru QtHelpProject: "%1"</translation> </message> <message> + <source>The input file %1 could not be opened.</source> + <translation>Vstupní soubor %1 se nepodařilo otevřít.</translation> + </message> + <message> <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> <translation>Virtuální složka má neplatnou skladbu.</translation> </message> |