summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qt_help_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_cs.ts')
-rw-r--r--translations/qt_help_cs.ts116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qt_help_cs.ts b/translations/qt_help_cs.ts
index 864a239..028461b 100644
--- a/translations/qt_help_cs.ts
+++ b/translations/qt_help_cs.ts
@@ -12,6 +12,10 @@
<translation>Poznámka:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
+ <translation>Nemusí být ukázány všechny výsledky, protože dokumentace je stále ještě rejstříkována.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
<translation>Nemusí být ukázány všechny výsledky, protože dokumentace je stále ještě rejstříkována!</translation>
</message>
@@ -70,6 +74,22 @@
<translation>Databázi &apos;%1&apos; nelze otevřít pro vyladění!</translation>
</message>
<message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet.</source>
+ <translation>Soubor se sbírkou &apos;%1&apos; ještě není zřízen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load sqlite database driver.</source>
+ <translation>Databázový ovladač pro SQLite nelze nahrát.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables in file %1.</source>
+ <translation>V souboru %1 nelze vytvořit žádné tabulky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>Soubor se sbírkou &apos;%1&apos; již existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot create directory: %1</source>
<translation>Nelze vytvořit adresář: %1</translation>
</message>
@@ -78,6 +98,38 @@
<translation>Nelze kopírovat soubor se sbírkou: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Neznámý filtr &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>Nelze zapsat filtr %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1.</source>
+ <translation>Nelze otevřít soubor s dokumentací: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Neplatný soubor s dokumentací &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 was not registered.</source>
+ <translation>Jmenný prostor %1 nebyl zapsán.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 already exists.</source>
+ <translation>Jmenný prostor %1 již existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nelze zapsat jmenný prostor %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize.</source>
+ <translation>Databázi &apos;%1&apos; nelze otevřít pro vyladění.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot register filter %1!</source>
<translation>Nelze zapsat filtr %1!</translation>
</message>
@@ -112,6 +164,14 @@
<source>The specified namespace does not exist!</source>
<translation>Zadaný jmenný prostor neexistuje!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
+ <translation>Nelze otevřít soubor s dokumentací %1: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified namespace does not exist.</source>
+ <translation>Zadaný jmenný prostor neexistuje.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
@@ -204,6 +264,54 @@
<translation>Obsah nelze zapsat!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid help data.</source>
+ <translation>Neplatná data s nápovědou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No output file name specified.</source>
+ <translation>Pro výstupní soubor nebyl zadán žádný název.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
+ <translation>Soubor %1 nelze přepsat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open data base file %1.</source>
+ <translation>Nelze otevřít soubor s databází: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace %1.</source>
+ <translation>Nelze zapsat jmenný prostor %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some tables already exist.</source>
+ <translation>Některé tabulky již existují.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables.</source>
+ <translation>Tabulky nelze vytvořit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register virtual folder.</source>
+ <translation>Virtuální adresář nelze zapsat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The filter %1 is already registered.</source>
+ <translation>Filtr %1 je již zapsán.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>Nelze zapsat filtr %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot insert contents.</source>
+ <translation>Obsah nelze vložit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register contents.</source>
+ <translation>Obsah nelze zapsat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Soubor &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
</message>
@@ -235,6 +343,10 @@
<translation>Neznámý symbol. Byl očekáván &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
+ <translation>Neznámý symbol. Byl očekáván &quot;QtHelpProject&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error in line %1: %2</source>
<translation>Chyba na řádku %1: %2</translation>
</message>
@@ -255,6 +367,10 @@
<translation>Chybějící virtuální složka v souboru QtHelpProject: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <source>The input file %1 could not be opened.</source>
+ <translation>Vstupní soubor %1 se nepodařilo otevřít.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
<translation>Virtuální složka má neplatnou skladbu.</translation>
</message>