summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qmlviewer_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_pl.ts')
-rw-r--r--translations/qmlviewer_pl.ts323
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_pl.ts b/translations/qmlviewer_pl.ts
new file mode 100644
index 0000000..e4fd3a2
--- /dev/null
+++ b/translations/qmlviewer_pl.ts
@@ -0,0 +1,323 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="pl_PL">
+<context>
+ <name>LoggerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>Ostrzeżenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(No warnings)</source>
+ <translation>(Brak ostrzeżeń)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show by default</source>
+ <translation>Domyślnie pokazuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide by default</source>
+ <translation>Domyślnie ukrywaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show for first warning</source>
+ <translation>Pokazuj przy pierwszym ostrzeżeniu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxySettings</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use http proxy</source>
+ <translation>Używaj http proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Address:</source>
+ <translation>Adres serwera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Hasło:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeViewer</name>
+ <message>
+ <source>Qt QML Viewer</source>
+ <translation>Qt QML Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Video File</source>
+ <translation>Zachowaj plik wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save PNG Frames</source>
+ <translation>Zachowaj ramki PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common Video files</source>
+ <translation>Zwykłe pliki wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GIF Animation</source>
+ <translation>Animacje GIF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Individual PNG frames</source>
+ <translation>Pojedyncze ramki PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
+ <translation>Wszystkie formaty ffmpeg (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
+ <translation>ffmpeg i ImageMagick nie są dostępne - brak wyjściowego wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
+ <translation>ffmpeg i ImageMagick nie są dostępne - możliwe są tylko GIF i PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otwórz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URL...</source>
+ <translation>Otwórz &amp;adres...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>P&amp;rzeładuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take Snapshot</source>
+ <translation>&amp;Utwórz zrzut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Recording &amp;Video</source>
+ <translation>Rozpocznij nagrywanie &amp;wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opcje wideo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Slow Down Animations</source>
+ <translation>&amp;Spowolnij animacje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+.</source>
+ <translation>Ctrl+.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Warnings</source>
+ <translation>Pokazuj ostrzeżenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
+ <translation>HTTP &amp;Proxy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>Pełny ekran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate orientation</source>
+ <translation>Obróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Portret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Pejzaż</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait (inverted)</source>
+ <translation>Portret (odwrócony)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape (inverted)</source>
+ <translation>Pejzaż (odwrócony)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt...</source>
+ <translation>Inform&amp;acje o Qt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zamknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>Zakoń&amp;cz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>&amp;Nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debugging</source>
+ <translation>&amp;Debugowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Właściwości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
+ <translation>&amp;Zakończ nagrywanie wideo F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
+ <translation>&amp;Rozpocznij nagrywanie wideo F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open QML file</source>
+ <translation>Otwórz plik QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Files (*.qml)</source>
+ <translation>Pliki QML (*.qml)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL of main QML file:</source>
+ <translation>URL głównego pliku QML:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
+ <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
+ <translation>Nagrywanie wideo korzysta z ffmpeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving frames...</source>
+ <translation>Zachowywanie ramek...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Converting frames to GIF file...</source>
+ <translation>Konwertowanie ramek do pliku GIF...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingDialog</name>
+ <message>
+ <source>Original (%1x%2)</source>
+ <translation>Oryginał (%1x%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingOptions</name>
+ <message>
+ <source>Video options</source>
+ <translation>Opcje wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation>Plik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Rozmiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA</source>
+ <translation>VGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720p</source>
+ <translation>720p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA</source>
+ <translation>QVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Szerokość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Wysokość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate</source>
+ <translation>Częstotliwość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60Hz</source>
+ <translation>60Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50Hz</source>
+ <translation>50Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25Hz</source>
+ <translation>25Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24Hz</source>
+ <translation>24Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoc</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>