diff options
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_pl.ts')
-rw-r--r-- | translations/qmlviewer_pl.ts | 323 |
1 files changed, 0 insertions, 323 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_pl.ts b/translations/qmlviewer_pl.ts deleted file mode 100644 index e4fd3a2..0000000 --- a/translations/qmlviewer_pl.ts +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="pl_PL"> -<context> - <name>LoggerWidget</name> - <message> - <source>Warnings</source> - <translation>Ostrzeżenia</translation> - </message> - <message> - <source>(No warnings)</source> - <translation>(Brak ostrzeżeń)</translation> - </message> - <message> - <source>Show by default</source> - <translation>Domyślnie pokazuj</translation> - </message> - <message> - <source>Hide by default</source> - <translation>Domyślnie ukrywaj</translation> - </message> - <message> - <source>Show for first warning</source> - <translation>Pokazuj przy pierwszym ostrzeżeniu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProxySettings</name> - <message> - <source>Dialog</source> - <translation>Dialog</translation> - </message> - <message> - <source>Use http proxy</source> - <translation>Używaj http proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Server Address:</source> - <translation>Adres serwera:</translation> - </message> - <message> - <source>Port:</source> - <translation>Port:</translation> - </message> - <message> - <source>Username:</source> - <translation>Nazwa użytkownika:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation>Hasło:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeViewer</name> - <message> - <source>Qt QML Viewer</source> - <translation>Qt QML Viewer</translation> - </message> - <message> - <source>Save Video File</source> - <translation>Zachowaj plik wideo</translation> - </message> - <message> - <source>Save PNG Frames</source> - <translation>Zachowaj ramki PNG</translation> - </message> - <message> - <source>Common Video files</source> - <translation>Zwykłe pliki wideo</translation> - </message> - <message> - <source>GIF Animation</source> - <translation>Animacje GIF</translation> - </message> - <message> - <source>Individual PNG frames</source> - <translation>Pojedyncze ramki PNG</translation> - </message> - <message> - <source>All ffmpeg formats (*.*)</source> - <translation>Wszystkie formaty ffmpeg (*.*)</translation> - </message> - <message> - <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source> - <translation>ffmpeg i ImageMagick nie są dostępne - brak wyjściowego wideo</translation> - </message> - <message> - <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source> - <translation>ffmpeg i ImageMagick nie są dostępne - możliwe są tylko GIF i PNG</translation> - </message> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation>&Otwórz...</translation> - </message> - <message> - <source>Open &URL...</source> - <translation>Otwórz &adres...</translation> - </message> - <message> - <source>&Reload</source> - <translation>P&rzeładuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Take Snapshot</source> - <translation>&Utwórz zrzut</translation> - </message> - <message> - <source>F3</source> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <source>Start Recording &Video</source> - <translation>Rozpocznij nagrywanie &wideo</translation> - </message> - <message> - <source>F9</source> - <translation>F9</translation> - </message> - <message> - <source>Video &Options...</source> - <translation>&Opcje wideo...</translation> - </message> - <message> - <source>&Slow Down Animations</source> - <translation>&Spowolnij animacje</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+.</source> - <translation>Ctrl+.</translation> - </message> - <message> - <source>Show Warnings</source> - <translation>Pokazuj ostrzeżenia</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP &Proxy...</source> - <translation>HTTP &Proxy...</translation> - </message> - <message> - <source>Full Screen</source> - <translation>Pełny ekran</translation> - </message> - <message> - <source>Rotate orientation</source> - <translation>Obróć</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation>Portret</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation>Pejzaż</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait (inverted)</source> - <translation>Portret (odwrócony)</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape (inverted)</source> - <translation>Pejzaż (odwrócony)</translation> - </message> - <message> - <source>&About Qt...</source> - <translation>Inform&acje o Qt...</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>&Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation>Zakoń&cz</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation>&Plik</translation> - </message> - <message> - <source>&Recording</source> - <translation>&Nagrywanie</translation> - </message> - <message> - <source>&Debugging</source> - <translation>&Debugowanie</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation>&Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <source>Properties</source> - <translation>Właściwości</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Pomoc</translation> - </message> - <message> - <source>&Stop Recording Video F9</source> - <translation>&Zakończ nagrywanie wideo F9</translation> - </message> - <message> - <source>&Start Recording Video F9</source> - <translation>&Rozpocznij nagrywanie wideo F9</translation> - </message> - <message> - <source>Open QML file</source> - <translation>Otwórz plik QML</translation> - </message> - <message> - <source>QML Files (*.qml)</source> - <translation>Pliki QML (*.qml)</translation> - </message> - <message> - <source>URL of main QML file:</source> - <translation>URL głównego pliku QML:</translation> - </message> - <message> - <source>%1 - Qt QML Viewer</source> - <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation> - </message> - <message> - <source>Video recording uses ffmpeg:</source> - <translation>Nagrywanie wideo korzysta z ffmpeg:</translation> - </message> - <message> - <source>Saving frames...</source> - <translation>Zachowywanie ramek...</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>Converting frames to GIF file...</source> - <translation>Konwertowanie ramek do pliku GIF...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecordingDialog</name> - <message> - <source>Original (%1x%2)</source> - <translation>Oryginał (%1x%2)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecordingOptions</name> - <message> - <source>Video options</source> - <translation>Opcje wideo</translation> - </message> - <message> - <source>File:</source> - <translation>Plik:</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Rozmiar</translation> - </message> - <message> - <source>VGA</source> - <translation>VGA</translation> - </message> - <message> - <source>720p</source> - <translation>720p</translation> - </message> - <message> - <source>QVGA</source> - <translation>QVGA</translation> - </message> - <message> - <source>Width:</source> - <translation>Szerokość:</translation> - </message> - <message> - <source>Height:</source> - <translation>Wysokość:</translation> - </message> - <message> - <source>Rate</source> - <translation>Częstotliwość</translation> - </message> - <message> - <source>60Hz</source> - <translation>60Hz</translation> - </message> - <message> - <source>50Hz</source> - <translation>50Hz</translation> - </message> - <message> - <source>25Hz</source> - <translation>25Hz</translation> - </message> - <message> - <source>Hz</source> - <translation>Hz</translation> - </message> - <message> - <source>24Hz</source> - <translation>24Hz</translation> - </message> - <message> - <source>Profile</source> - <translation>Profil</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Pomoc</translation> - </message> -</context> -</TS> |