summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qmlviewer_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_hu.ts')
-rw-r--r--translations/qmlviewer_hu.ts323
1 files changed, 0 insertions, 323 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_hu.ts b/translations/qmlviewer_hu.ts
deleted file mode 100644
index 8621570..0000000
--- a/translations/qmlviewer_hu.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="hu_HU">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Figyelmeztetések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(Nincsenek figyelmeztetések)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Megjelenítés alapértelmezés szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Elrejtés alapértelmezés szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Megjelenítés az első figyelmeztetéshez</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Párbeszédablak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>HTTP proxy használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Kiszolgáló címe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Felhasználónév:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Jelszó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML megjelenítő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Videofájl mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>PNG képkockák mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Közös videofájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>GIF animáció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Egyedi PNG képkockák</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Minden ffmpeg formátum (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>Az ffmpeg és az ImageMagick nem érhető el – nincs videokimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>Az ffmpeg nem érhető el – csak GIF és PNG kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Megnyitás…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>&amp;URL megnyitása…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>Új&amp;ratöltés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>Pillanatkép &amp;készítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>&amp;Videorögzítés indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>Video&amp;beállítások…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>Animációk &amp;lelassítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Figyelmeztetések megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>HTTP &amp;proxy…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Teljes képernyő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Tájolás forgatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Álló (fordított)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Fekvő (fordított)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>A Qt &amp;névjegye…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>&amp;Rögzítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Hibakeresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Tulajdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>Videorögzítés &amp;leállítása F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>Videorögzítés &amp;indítása F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>QML-fájl megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>QML-fájlok (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>A fő QML-fájl URL-je:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 – Qt QML megjelenítő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Videorögzítés ffmpeg használatával:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Képkockák mentése…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Képkockák átalakítása GIF-fájllá…</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Eredeti (%1×%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Videobeállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Fájl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Szélesség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Magasság:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Gyakoriság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Súgó</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>