diff options
Diffstat (limited to 'translations/designer_da.ts')
-rw-r--r-- | translations/designer_da.ts | 70 |
1 files changed, 39 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/designer_da.ts b/translations/designer_da.ts index 93c4da5..9b950e0 100644 --- a/translations/designer_da.ts +++ b/translations/designer_da.ts @@ -132,7 +132,7 @@ </message> <message> <source>Remove current font file</source> - <translation>Fjern aktuelle skrifttypefil</translation> + <translation>Fjern nuværende skrifttypefil</translation> </message> <message> <source>Remove all font files</source> @@ -958,6 +958,14 @@ <source>&Author</source> <translation>&Forfatter</translation> </message> + <message> + <source>Translations</source> + <translation>Oversættelser</translation> + </message> + <message> + <source>ID-based</source> + <translation>ID-baseret</translation> + </message> </context> <context> <name>IconSelector</name> @@ -1431,7 +1439,7 @@ Vil du erstatte den?</translation> </message> <message> <source>Current Widget Help</source> - <translation>Aktuelt widget hjælp</translation> + <translation>Nuværende widget hjælp</translation> </message> <message> <source>About Plugins</source> @@ -1750,7 +1758,7 @@ Vil du prøve igen?</translation> <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> <translation>Beholder-udvidelsen af widget'en '%1' (%2) returnerede en widget som ikke håndteres af Designer '%3' (%4) ved forespørgsel af side #%5. -Beholder-sider bør kun tilføjes ved at specificere dem i XML returnerede af domXml()-metoden af den brugerdefineret widget.</translation> +Beholder-sider bør kun tilføjes ved at angive dem i XML returnerede af domXml()-metoden af den brugerdefineret widget.</translation> </message> <message> <source>Unexpected element <%1></source> @@ -1951,11 +1959,11 @@ Beholder-sider bør kun tilføjes ved at specificere dem i XML returnerede af do </message> <message> <source>Before Current Page</source> - <translation>Før aktuelle side</translation> + <translation>Før nuværende side</translation> </message> <message> <source>After Current Page</source> - <translation>Efter aktuelle side</translation> + <translation>Efter nuværende side</translation> </message> <message> <source>Change Page Order...</source> @@ -1993,11 +2001,11 @@ Beholder-sider bør kun tilføjes ved at specificere dem i XML returnerede af do </message> <message> <source>Before Current Page</source> - <translation>Før aktuelle side</translation> + <translation>Før nuværende side</translation> </message> <message> <source>After Current Page</source> - <translation>Efter aktuelle side</translation> + <translation>Efter nuværende side</translation> </message> <message> <source>Page %1 of %2</source> @@ -2016,11 +2024,11 @@ Beholder-sider bør kun tilføjes ved at specificere dem i XML returnerede af do </message> <message> <source>Before Current Page</source> - <translation>Før aktuelle side</translation> + <translation>Før nuværende side</translation> </message> <message> <source>After Current Page</source> - <translation>Efter aktuelle side</translation> + <translation>Efter nuværende side</translation> </message> <message> <source>Change Page Order...</source> @@ -2208,7 +2216,7 @@ Beholder-sider bør kun tilføjes ved at specificere dem i XML returnerede af do </message> <message> <source>Strikeout</source> - <translation>Udstreget</translation> + <translation>Gennemstreget</translation> </message> <message> <source>Kerning</source> @@ -2330,7 +2338,7 @@ Beholder-sider bør kun tilføjes ved at specificere dem i XML returnerede af do </message> <message> <source>Current stop's color</source> - <translation>Aktuelle stop's farve</translation> + <translation>Nuværende stop's farve</translation> </message> <message> <source>Show HSV specification</source> @@ -2350,7 +2358,7 @@ Beholder-sider bør kun tilføjes ved at specificere dem i XML returnerede af do </message> <message> <source>Current stop's position</source> - <translation>Aktuelle stop's placering</translation> + <translation>Nuværende stop's placering</translation> </message> <message> <source>%</source> @@ -2722,11 +2730,11 @@ Vil du erstatte den?</translation> </message> <message> <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source> - <translation><p><b>Advarsel:</b> Filen</p><p>%1</p><p>er udenfor den aktuelle ressourcefils forældre mappe.</p></translation> + <translation><p><b>Advarsel:</b> Filen</p><p>%1</p><p>er udenfor den nuværende ressourcefils forældre mappe.</p></translation> </message> <message> <source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> - <translation><p>Løs problemet ved at trykke på:</p><table><tr><th align="left">Kopér</th><td>for at kopiere filen til ressourcefilens forældermappe.</td></tr><tr><th align="left">Kopiér som...</th><td>for at kopiere filen ind i en undermappe af ressourcefilens forældermappe.</td></tr><tr><th align="left">Behold</th><td>for at bruge dens aktuelle placering.</td></tr></table></translation> + <translation><p>Løs problemet ved at trykke på:</p><table><tr><th align="left">Kopér</th><td>for at kopiere filen til ressourcefilens forældermappe.</td></tr><tr><th align="left">Kopiér som...</th><td>for at kopiere filen ind i en undermappe af ressourcefilens forældermappe.</td></tr><tr><th align="left">Behold</th><td>for at bruge dens nuværende placering.</td></tr></table></translation> </message> <message> <source>Add Files</source> @@ -2768,7 +2776,7 @@ Dette kunne f.eks. være en sprogendelse såsom "_da".</translation> </message> <message> <source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source> - <translation><p>Den valgte fil:</p><p>%1</p><p>er udenfor den aktuelle ressourcefils mappe:</p><p>%2</p><p>Vælg venligst en anden sti inden i denne mappe.<p></translation> + <translation><p>Den valgte fil:</p><p>%1</p><p>er udenfor den nuværende ressourcefils mappe:</p><p>%2</p><p>Vælg venligst en anden sti inden i denne mappe.<p></translation> </message> <message> <source>Could not overwrite %1.</source> @@ -3032,7 +3040,7 @@ til </message> <message> <source>Current Toolbar Actions</source> - <translation>Aktuelle værktøjslinjehandlinger</translation> + <translation>Nuværende værktøjslinjehandlinger</translation> </message> <message> <source>Custom Toolbar</source> @@ -3249,7 +3257,7 @@ Vil du overskrive skabelonen?</translation> </message> <message> <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> - <translation>Filen indeholder en brugerdefineret widget '%1' hvis grundklasse (%2) er forskellig fra den aktuelle indtastning i widget-databasen (%3). Widget-databasen er efterladt uændret.</translation> + <translation>Filen indeholder en brugerdefineret widget '%1' hvis grundklasse (%2) er forskellig fra den nuværende indtastning i widget-databasen (%3). Widget-databasen er efterladt uændret.</translation> </message> </context> <context> @@ -3584,11 +3592,11 @@ Vil du overskrive skabelonen?</translation> </message> <message> <source>Insert Page Before Current Page</source> - <translation>Indsæt side før aktuelle side</translation> + <translation>Indsæt side før nuværende side</translation> </message> <message> <source>Insert Page After Current Page</source> - <translation>Indsæt side efter aktuelle side</translation> + <translation>Indsæt side efter nuværende side</translation> </message> <message> <source>Add Subwindow</source> @@ -3639,6 +3647,10 @@ Vil du overskrive skabelonen?</translation> <translation>kommentar</translation> </message> <message> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> <source>AlignLeft</source> <translation>Juster til venstre</translation> </message> @@ -4114,7 +4126,7 @@ Vil du overskrive skabelonen?</translation> </message> <message> <source>Preview current form</source> - <translation>Forhåndsvis aktuel udformning</translation> + <translation>Forhåndsvis nuværende udformning</translation> </message> <message> <source>Form &Settings...</source> @@ -4202,7 +4214,7 @@ Vil du overskrive skabelonen?</translation> </message> <message> <source>Input icon name from the current theme:</source> - <translation>Input ikonnavn fra det aktuelle tema:</translation> + <translation>Input ikonnavn fra det nuværende tema:</translation> </message> </context> <context> @@ -4400,7 +4412,7 @@ Vil du overskrive skabelonen?</translation> <message> <source>The current object already has a property named '%1'. Please select another, unique one.</source> - <translation>Den aktuelle objekt har allerede en egenskab med navnet '%1'. + <translation>Det nuværende objekt har allerede en egenskab med navnet '%1'. Vælg venligst et andet, unikt et.</translation> </message> <message> @@ -4513,7 +4525,7 @@ Vælg venligst et andet navn.</translation> <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> <message> <source>Change Current Page</source> - <translation>Skift aktuelle side</translation> + <translation>Skift nuværende side</translation> </message> <message> <source>&Find in Text...</source> @@ -4966,7 +4978,7 @@ Klasse: %2</translation> </message> <message> <source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source> - <translation>Den specificerede QRC-fil<p><b>%1</b></p><p>blev ikke fundet. Vil du opdatere filens placering?</p></translation> + <translation>Den angivne QRC-fil<p><b>%1</b></p><p>blev ikke fundet. Vil du opdatere filens placering?</p></translation> </message> <message> <source>New location for %1</source> @@ -5091,10 +5103,6 @@ Klasse: %2</translation> <source>Edit WhatsThis</source> <translation>Rediger WhatsThis</translation> </message> - <message> - <source>no signals available</source> - <translation>ingen tilgængelige signaler</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> <translation> @@ -5112,13 +5120,13 @@ Klasse: %2</translation> <message> <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 %5</source> - <translation>En parse-fejl opstod på linje %1, kolonne %2 i XML-koden specificeret for widget'en %3: %4 + <translation>En parse-fejl opstod på linje %1, kolonne %2 i XML-koden angivet for widget'en %3: %4 %5</translation> </message> <message> <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. %2</source> - <translation>Den specificerde XML-kode for widget'en %1 indeholder ikke nogen widget-elementer. + <translation>Den angivne XML-kode for widget'en %1 indeholder ikke nogen widget-elementer. %2</translation> </message> <message> @@ -5703,7 +5711,7 @@ Klasse: %2</translation> </message> <message> <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> - <translation>Den aktuelle side af beholderen '%1' (%2) kunne ikke bestemmes under oprettelsen af et layout. Dette indikere en uoverensstemmelse i brugerfladefilen, sandsynligvis et layout konstrueret på en beholder-widget.</translation> + <translation>Den nuværende side af beholderen '%1' (%2) kunne ikke bestemmes under oprettelsen af et layout. Dette indikere en uoverensstemmelse i brugerfladefilen, sandsynligvis et layout konstrueret på en beholder-widget.</translation> </message> <message> <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. |