diff options
-rw-r--r-- | .qmake.conf | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/assistant_de.ts | 106 | ||||
-rw-r--r-- | translations/assistant_ru.ts | 90 | ||||
-rw-r--r-- | translations/assistant_zh_TW.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | translations/designer_de.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | translations/designer_ru.ts | 27 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_de.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_ru.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_zh_TW.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_help_de.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_help_ru.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtbase_de.ts | 224 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtbase_ru.ts | 243 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtbase_zh_TW.ts | 149 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtdeclarative_de.ts | 33 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtdeclarative_ru.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtlocation_de.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtlocation_ru.ts | 11 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_ru.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtwebengine_de.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtwebengine_ru.ts | 51 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtxmlpatterns_ru.ts | 4 |
22 files changed, 792 insertions, 266 deletions
diff --git a/.qmake.conf b/.qmake.conf index 8f1500e..543d0a8 100644 --- a/.qmake.conf +++ b/.qmake.conf @@ -1,3 +1,3 @@ load(qt_build_config) -MODULE_VERSION = 5.12.7 +MODULE_VERSION = 5.13.2 diff --git a/translations/assistant_de.ts b/translations/assistant_de.ts index eded228..1b02c89 100644 --- a/translations/assistant_de.ts +++ b/translations/assistant_de.ts @@ -416,13 +416,13 @@ Grund: <context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> - <source>Add Filter Name</source> - <translation>Filternamen hinzufügen</translation> - </message> - <message> <source>Filter Name:</source> <translation>Filtername:</translation> </message> + <message> + <source>Add Filter</source> + <translation>Filter hinzufügen</translation> + </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> @@ -510,13 +510,6 @@ Grund: </message> </context> <context> - <name>HelpEngineWrapper</name> - <message> - <source>Unfiltered</source> - <translation>Ungefiltert</translation> - </message> -</context> -<context> <name>HelpViewer</name> <message> <source><title>about:blank</title></source> @@ -689,6 +682,10 @@ Grund: <translation><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></translation> </message> <message> + <source>Unfiltered</source> + <translation>Ungefiltert</translation> + </message> + <message> <source>Could not register file '%1': %2</source> <translation>Die Datei '%1' konnte nicht registriert werden: %2</translation> </message> @@ -809,38 +806,69 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>OptionsWidget</name> + <message> + <source>No Option</source> + <translation>Keine Option</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Option</source> + <translation>Ungültige Option</translation> + </message> +</context> +<context> <name>PreferencesDialog</name> <message> - <source>Add Documentation</source> - <translation>Dokumentation hinzufügen</translation> + <source>No Component</source> + <translation>Keine Komponente</translation> </message> <message> - <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> - <translation>Komprimierte Hilfedateien (*.qch)</translation> + <source>Invalid Component</source> + <translation>Ungültige Komponente</translation> </message> <message> - <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> - <translation>Die angegebene Datei ist keine Qt-Hilfedatei.</translation> + <source>No Version</source> + <translation>Keine Version</translation> </message> <message> - <source>The namespace %1 is already registered!</source> - <translation>Der Namespace %1 ist bereits registriert.</translation> + <source>Invalid Version</source> + <translation>Ungültige Version</translation> </message> <message> - <source>Remove Documentation</source> - <translation>Dokumentation entfernen</translation> + <source>Filter Exists</source> + <translation>Filter existiert bereits</translation> </message> <message> - <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> - <translation>Einige der derzeit geöffneten Dokumente stammen aus der Dokumentation, die Sie gerade zu löschen versuchen. Sie werden beim Löschen geschlossen.</translation> + <source>The filter "%1" already exists.</source> + <translation>Der Filter "%1" existiert bereits.</translation> </message> <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> + <source>Add Filter</source> + <translation>Filter hinzufügen</translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <source>New Filter</source> + <translation>Neuer Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Rename Filter</source> + <translation>Filter umbenennen</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Filter</source> + <translation>Filter löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to remove the "%1" filter?</source> + <translation>Möchten Sie den Filter "%1" wirklich löschen?</translation> + </message> + <message> + <source>Add Documentation</source> + <translation>Dokumentation hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> + <translation>Komprimierte Hilfedateien (*.qch)</translation> </message> <message> <source>Use custom settings</source> @@ -878,18 +906,6 @@ Grund: <translation>Filter:</translation> </message> <message> - <source>Attributes:</source> - <translation>Attribute:</translation> - </message> - <message> - <source>1</source> - <translation>1</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation>Hinzufügen</translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> @@ -953,6 +969,18 @@ Grund: <source><Filter></source> <translation><Filter></translation> </message> + <message> + <source>Components:</source> + <translation>Komponenten:</translation> + </message> + <message> + <source>Rename...</source> + <translation>Umbenennen...</translation> + </message> + <message> + <source>Versions:</source> + <translation>Versionen:</translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteControl</name> diff --git a/translations/assistant_ru.ts b/translations/assistant_ru.ts index 63d4d55..5c5664c 100644 --- a/translations/assistant_ru.ts +++ b/translations/assistant_ru.ts @@ -417,8 +417,8 @@ Reason: <translation>Название фильтра:</translation> </message> <message> - <source>Add Filter Name</source> - <translation>Добавление фильтра</translation> + <source>Add Filter</source> + <translation>Добавить фильтр</translation> </message> </context> <context> @@ -507,13 +507,6 @@ Reason: </message> </context> <context> - <name>HelpEngineWrapper</name> - <message> - <source>Unfiltered</source> - <translation>Вся документация</translation> - </message> -</context> -<context> <name>HelpViewer</name> <message> <source><title>about:blank</title></source> @@ -790,6 +783,10 @@ Reason: <translation>О %1</translation> </message> <message> + <source>Unfiltered</source> + <translation>Вся документация</translation> + </message> + <message> <source>Updating search index</source> <translation>Обновление индекса полнотекстового поиска</translation> </message> @@ -806,38 +803,69 @@ Reason: </message> </context> <context> + <name>OptionsWidget</name> + <message> + <source>No Option</source> + <translation>Нет параметра</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Option</source> + <translation>Неверный параметр</translation> + </message> +</context> +<context> <name>PreferencesDialog</name> <message> - <source>Add Documentation</source> - <translation>Добавить документацию</translation> + <source>No Component</source> + <translation>Нет компонента</translation> </message> <message> - <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> - <translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)</translation> + <source>Invalid Component</source> + <translation>Неверный компонент</translation> </message> <message> - <source>The namespace %1 is already registered!</source> - <translation>Пространство имён «%1» уже зарегистрировано!</translation> + <source>No Version</source> + <translation>Нет версии</translation> </message> <message> - <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> - <translation>Указанный файл не является корректным файлом справки Qt!</translation> + <source>Invalid Version</source> + <translation>Неверная версия</translation> </message> <message> - <source>Remove Documentation</source> - <translation>Удалить документацию</translation> + <source>Filter Exists</source> + <translation>Фильтр уже существует</translation> </message> <message> - <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> - <translation>Некоторые открытые в Qt Assistant документы ссылаются на документацию, которую вы пытаетесь удалить. Её удаление приведёт к закрытию этих документов.</translation> + <source>The filter "%1" already exists.</source> + <translation>Фильтр «%1» уже существует.</translation> </message> <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Отмена</translation> + <source>Add Filter</source> + <translation>Добавить фильтр</translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>Удалить</translation> + <source>New Filter</source> + <translation>Новый фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>Rename Filter</source> + <translation>Переименовать фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Filter</source> + <translation>Удалить фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to remove the "%1" filter?</source> + <translation>Удалить фильтр «%1»?</translation> + </message> + <message> + <source>Add Documentation</source> + <translation>Добавить документацию</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> + <translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)</translation> </message> <message> <source>Use custom settings</source> @@ -939,16 +967,16 @@ Reason: <translation><Фильтр></translation> </message> <message> - <source>Attributes:</source> - <translation>Атрибуты:</translation> + <source>Components:</source> + <translation>Компоненты:</translation> </message> <message> - <source>1</source> - <translation>1</translation> + <source>Versions:</source> + <translation>Версии:</translation> </message> <message> - <source>Add</source> - <translation>Добавить</translation> + <source>Rename...</source> + <translation>Переименовать...</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/assistant_zh_TW.ts b/translations/assistant_zh_TW.ts index e16b60e..748e79f 100644 --- a/translations/assistant_zh_TW.ts +++ b/translations/assistant_zh_TW.ts @@ -837,6 +837,22 @@ Reason: <translation>無效版本</translation> </message> <message> + <source>No Component</source> + <translation>沒有元件</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Component</source> + <translation>元件無效</translation> + </message> + <message> + <source>No Version</source> + <translation>沒有版本</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Version</source> + <translation>版本無效</translation> + </message> + <message> <source>Filter Exists</source> <translation>篩選器存在</translation> </message> @@ -1012,6 +1028,10 @@ Reason: <translation>屬性:</translation> </message> <message> + <source>Versions:</source> + <translation>版本:</translation> + </message> + <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> diff --git a/translations/designer_de.ts b/translations/designer_de.ts index 8dd7fba..65e4810 100644 --- a/translations/designer_de.ts +++ b/translations/designer_de.ts @@ -23,6 +23,10 @@ <source><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> <translation><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht</translation> </message> + <message> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Suchen...</translation> + </message> </context> <context> <name>AbstractItemEditor</name> @@ -1701,7 +1705,7 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation> </message> <message> <source>Remove Menu '%1'</source> - <translation>Menü '%1' öschen</translation> + <translation>Menü '%1' löschen</translation> </message> <message> <source>Remove Menu Bar</source> @@ -3463,10 +3467,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation> <translation>Alles kopieren</translation> </message> <message> - <source>&Find in Text...</source> - <translation>&Suchen...</translation> - </message> - <message> <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> <translation>In dem Verzeichnis %1 konnte keine temporäre Formulardatei angelegt werden.</translation> </message> @@ -4524,12 +4524,12 @@ Please select another name.</source> <context> <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> <message> - <source>Change Current Page</source> - <translation>Seite wechseln</translation> + <source>Filter</source> + <translation>Filter</translation> </message> <message> - <source>&Find in Text...</source> - <translation>&Suchen...</translation> + <source>Change Current Page</source> + <translation>Seite wechseln</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts index 5e50b99..66543c6 100644 --- a/translations/designer_ru.ts +++ b/translations/designer_ru.ts @@ -23,6 +23,10 @@ <source><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> <translation><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Поиск с начала</translation> </message> + <message> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Найти в тексте...</translation> + </message> </context> <context> <name>AbstractItemEditor</name> @@ -3259,6 +3263,10 @@ Do you want overwrite the template?</source> <context> <name>WidgetDataBase</name> <message> + <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> + <translation>Обнаружен пользовательский модуль виджета, имя класса которого (%1) совпадает с уже имеющимся.</translation> + </message> + <message> <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> <translation>Файл содержит пользовательский виджет «%1», базовый класс (%2) которого отличается от текущей записи в базе виджетов (%3). База виджетов оставлена без изменений.</translation> </message> @@ -3466,10 +3474,6 @@ Do you want overwrite the template?</source> <translation>Копировать всё</translation> </message> <message> - <source>&Find in Text...</source> - <translation>&Найти в тексте...</translation> - </message> - <message> <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> <translation>Не удалось создать временный файл формы в %1.</translation> </message> @@ -4531,12 +4535,12 @@ Please select another name.</source> <context> <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> <message> - <source>Change Current Page</source> - <translation>Смена текущей страницы</translation> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> </message> <message> - <source>&Find in Text...</source> - <translation>&Найти в тексте...</translation> + <source>Change Current Page</source> + <translation>Смена текущей страницы</translation> </message> </context> <context> @@ -5700,13 +5704,6 @@ Class: %2</source> </message> </context> <context> - <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name> - <message> - <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> - <translation>Обнаружен пользовательский модуль виджета, имя класса которого (%1) совпадает с уже имеющимся.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> <message> <source>Edit Widgets</source> diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts index 232173b..db96ea1 100644 --- a/translations/linguist_de.ts +++ b/translations/linguist_de.ts @@ -120,6 +120,7 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation> </message> <message> <source>%1 (%2)</source> + <extracomment><language> (<country>)</extracomment> <translation>%1 (%2)</translation> </message> <message> @@ -984,8 +985,12 @@ Alle Dateien (*)</translation> <translation>Version %1</translation> </message> <message> - <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> - <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation> + <source>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</source> + <translation>Qt Linguist ist ein Werkzeug zum Hinzufügen von Übersetzungen zu Qt-Anwendungen</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</source> + <translation>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the modified files?</source> diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts index fd6e669..a6f7c9b 100644 --- a/translations/linguist_ru.ts +++ b/translations/linguist_ru.ts @@ -574,8 +574,12 @@ All files (*)</source> <translation>Версия %1</translation> </message> <message> - <source><center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> - <translation><center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist — это программа для добавления переводов в приложения Qt.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation> + <source>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</source> + <translation>Qt Linguist — это программа для добавления переводов в приложения Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</source> + <translation>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the modified files?</source> diff --git a/translations/linguist_zh_TW.ts b/translations/linguist_zh_TW.ts index c51a05b..2db9820 100644 --- a/translations/linguist_zh_TW.ts +++ b/translations/linguist_zh_TW.ts @@ -1177,14 +1177,6 @@ All files (*)</source> <translation>版本 %1</translation> </message> <message> - <source>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</source> - <translation>Qt 語言家是個用來將翻譯新增至 Qt 應用程式的工具。</translation> - </message> - <message> - <source>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</source> - <translation>版權所有 (C) %1 The Qt Company Ltd.</translation> - </message> - <message> <source>Do you want to save the modified files?</source> <translation>您要儲存已變更的檔案嗎?</translation> </message> @@ -1315,13 +1307,17 @@ All files (*)</source> <translation>全部</translation> </message> <message> - <source><center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> - <translation><center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt 語言家是款能新增翻譯至 Qt 應用程式的工具。</p><p>版權所有 (C) %2 Qt The Qt Company Ltd.</translation> + <source>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</source> + <translation>Qt Linguist 是個用來將翻譯新增至 Qt 應用程式的工具。</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</source> + <translation>版權所有 (C) %1 The Qt Company Ltd.</translation> </message> <message> <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> <translatorcomment>請忽略警告!</translatorcomment> - <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist 是個對 Qt 應用程式加入翻譯的工具。</p><p>版權所有 (C) %2 Qt The Qt Company Ltd.</translation> + <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist 是個對 Qt 應用程式加入翻譯的工具。</p><p>版權所有 (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/qt_help_de.ts b/translations/qt_help_de.ts index d4c3c88..828b107 100644 --- a/translations/qt_help_de.ts +++ b/translations/qt_help_de.ts @@ -31,6 +31,14 @@ <translation>In der Datei %1 konnten keine Index-Tabellen erzeugt werden.</translation> </message> <message> + <source>Cannot register index tables in file %1.</source> + <translation>Die Index-Tabellen können nicht in der Datei %1 registriert werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot unregister index tables in file %1.</source> + <translation>Die Index-Tabellen können nicht aus der Datei %1 entfernt werden.</translation> + </message> + <message> <source>The collection file "%1" already exists.</source> <translation>Die Katalogdatei "%1" existiert bereits.</translation> </message> @@ -51,6 +59,10 @@ <translation>Der virtuelle Ordner '%1' kann nicht registriert werden.</translation> </message> <message> + <source>Version %1</source> + <translation>Version %1</translation> + </message> + <message> <source>Cannot create directory: %1</source> <translation>Das Verzeichnis kann nicht angelegt werden: %1</translation> </message> diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts index 20ca0cb..7413321 100644 --- a/translations/qt_help_ru.ts +++ b/translations/qt_help_ru.ts @@ -59,6 +59,10 @@ <translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог «%1».</translation> </message> <message> + <source>Version %1</source> + <translation>Версия %1</translation> + </message> + <message> <source>Cannot create directory: %1</source> <translation>Не удалось создать каталог: %1</translation> </message> diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts index 8ef6d6f..5fe47fd 100644 --- a/translations/qtbase_de.ts +++ b/translations/qtbase_de.ts @@ -40,6 +40,20 @@ </message> </context> <context> + <name>Print Device Input Slot</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatisch</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Print Device Output Bin</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatisch</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QAbstractSocket</name> <message> <source>Socket operation timed out</source> @@ -979,8 +993,8 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation> <translation>%1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden</translation> </message> <message> - <source>Cannot open for output</source> - <translation>Öffnen zum Schreiben fehlgeschlagen</translation> + <source>Cannot open for output: %1</source> + <translation>Kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %1</translation> </message> <message> <source>Failure to write block</source> @@ -2414,6 +2428,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> </message> <message> <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment> <translation><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></translation> </message> <message> @@ -3723,10 +3738,6 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> - <message> - <source>Automatic</source> - <translation>Automatisch</translation> - </message> </context> <context> <name>QPrintPreviewDialog</name> @@ -5930,6 +5941,7 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation> </message> <message> <source>+</source> + <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment> <translation>+</translation> </message> <message> @@ -6466,6 +6478,50 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Das Zertifikat der Gegenstelle ist in einer Schwarzen Liste enthalten</translation> </message> <message> + <source>No OCSP status response found</source> + <translation>Es wurde keine OCSP-Status-Antwort gefunden</translation> + </message> + <message> + <source>The OCSP status request had invalid syntax</source> + <translation>Die OCSP Status-Anforderung hatte eine ungültige Syntax</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source> + <translation>Die OCSP-Antwort enthält eine unerwartete Anzahl von SingleResponse-Strukturen</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source> + <translation>Der OCSP-Responder ist in einen inkonsistenten internen Zustand gelangt</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source> + <translation>Der OCSP-Responder konnte keinen Status für das angeforderte Zertifikat zurückgeben</translation> + </message> + <message> + <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source> + <translation>Der Server verlangt, dass der Client die OCSP-Anforderung signiert, um eine Antwort zu erstellen</translation> + </message> + <message> + <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source> + <translation>Der Client ist nicht berechtigt, einen OCSP-Status von diesem Server anzufordern</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder's identity cannot be verified</source> + <translation>Die Identität des OCSP-Responders konnte nicht verifiziert werden</translation> + </message> + <message> + <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source> + <translation>Die Identität eines Zertifikats in einer OCSP-Antwort konnte nicht bestimmt werden</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate status response has expired</source> + <translation>Die Gültigkeit der Status-Antwort des Zertifikats ist abgelaufen</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's status is unknown</source> + <translation>Der Status des Zertifikats ist unbekannt</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Unbekannter Fehler</translation> </message> @@ -6558,6 +6614,18 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1</translation> </message> <message> + <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source> + <translation>Der serverseitige QSslSocket unterstützt das Anheften von OCSP nicht</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to enable OCSP stapling</source> + <translation>Das OCSP-Anheften konnte nicht aktiviert werden</translation> + </message> + <message> + <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source> + <translation>Die clientseitigen Sockets senden keine OCSP-Antworten</translation> + </message> + <message> <source>Unable to init SSL Context: %1</source> <translation>Der SSL-Kontext konnte nicht initialisiert werden: %1</translation> </message> @@ -6570,6 +6638,26 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Die Daten konnten nicht entschlüsselt werden: %1</translation> </message> <message> + <source>Failed to decode OCSP response</source> + <translation>Die OCSP-Antworten konnten nicht dekodiert werden</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract basic OCSP response</source> + <translation>Es konnte keine grundlegende OCSP-Antwort extrahiert werden</translation> + </message> + <message> + <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source> + <translation>Es ist kein Store zur Zertifikatsverifikation vorhanden; die OCSP-Antwort kann nicht überprüft werden</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source> + <translation>Es konnte keine SingleResponse aus der OCSP-Status-Antwort dekodiert werden</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse</source> + <translation>'this update time' konnte nicht aus der SingleResponse extrahiert werden</translation> + </message> + <message> <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> <translation>Die TLS/SSL-Verbindung wurde geschlossen</translation> </message> @@ -6589,6 +6677,130 @@ Role of an accessible object</extracomment> <source>TLS initialization failed</source> <translation>Die Initialisierung von TLS schlug fehl</translation> </message> + <message> + <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source> + <translation>Es wurde versucht, ein nicht unterstütztes Protokoll zu verwenden.</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient memory</source> + <translation>Zu wenig Speicher</translation> + </message> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation>Interner Fehler</translation> + </message> + <message> + <source>An internal handle was invalid</source> + <translation>Ein interner Handle war ungültig</translation> + </message> + <message> + <source>An internal token was invalid</source> + <translation>Ein internes Token war ungültig</translation> + </message> + <message> + <source>Access denied</source> + <translation>Zugriff verweigert</translation> + </message> + <message> + <source>No authority could be contacted for authorization</source> + <translation>Es konnte keine Authentifizierungsstelle für eine Autorisierung erreicht werden</translation> + </message> + <message> + <source>No credentials</source> + <translation>Keine Zugangsdaten</translation> + </message> + <message> + <source>The target is unknown or unreachable</source> + <translation>Das Ziel ist unbekannt oder nicht erreichbar</translation> + </message> + <message> + <source>An unsupported function was requested</source> + <translation>Es wurde eine nicht unterstützte Funktion angefordert</translation> + </message> + <message> + <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source> + <translation>Der angegebene Hostname entspricht nicht dem der Gegenseite</translation> + </message> + <message> + <source>No common protocol exists between the client and the server</source> + <translation>Es gibt kein gemeinsames Protokoll zwischen Client und Server</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected or badly-formatted message received</source> + <translation>Die Nachricht ist unerwartet oder in einem fehlerhaften Format</translation> + </message> + <message> + <source>The data could not be encrypted</source> + <translation>Die Daten konnten nicht verschlüsselt werden</translation> + </message> + <message> + <source>No cipher suites in common</source> + <translation>Keine gemeinsamen Cipher Suites</translation> + </message> + <message> + <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source> + <translation>Die Zugangsdaten wurden nicht erkannt / Ungültiges Argument</translation> + </message> + <message> + <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source> + <translation>Die Nachricht wurde korrumpiert, beschädigt oder erscheint außerhalb der Reihenfolge.</translation> + </message> + <message> + <source>A message was received out of sequence.</source> + <translation>Die Nachricht wurde außerhalb der Reihenfolge empfangen.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error occurred: %1</source> + <translation>Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid protocol chosen</source> + <translation>Es wurde ein ungültiges Protokoll gewählt</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate provided cannot be used for a client.</source> + <translation>Das bereitgestellte Zertifikat kann nicht für einen Client verwendet werden.</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate provided cannot be used for a server.</source> + <translation>Das bereitgestellte Zertifikat kann nicht für einen Server verwendet werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Server did not accept any certificate we could present.</source> + <translation>Der Server hat keines der angegebenen Zertifikate akzeptiert.</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm mismatch</source> + <translation>Algorithmen stimmen nicht überein</translation> + </message> + <message> + <source>Handshake failed: %1</source> + <translation>Der Handshake schlug fehl: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to query the TLS context: %1</source> + <translation>Der TLS-Kontext konnte nicht abgefragt werden: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Did not get the required attributes for the connection.</source> + <translation>Die für die Verbindung erforderlichen Attribute konnten nicht erhalten werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Unwanted protocol was negotiated</source> + <translation>Es wurde ein unerwünschtes Protokoll ausgehandelt</translation> + </message> + <message> + <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source> + <translation>Die Neuverhandlung schlug fehl: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source> + <translation>Schannel konnte die Daten nicht verschlüsseln: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key</source> + <translation>Es kann kein Zertifikat ohne Schlüssel bereitgestellt werden</translation> + </message> </context> <context> <name>QStandardPaths</name> diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts index 45dd82f..89ffa68 100644 --- a/translations/qtbase_ru.ts +++ b/translations/qtbase_ru.ts @@ -40,6 +40,20 @@ </message> </context> <context> + <name>Print Device Input Slot</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Автоматически</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Print Device Output Bin</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Автоматически</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QAbstractSocket</name> <message> <source>Socket operation timed out</source> @@ -984,8 +998,8 @@ Press ESC to cancel</source> <translation>Невозможно открыть %1 для ввода</translation> </message> <message> - <source>Cannot open for output</source> - <translation>Невозможно открыть для вывода</translation> + <source>Cannot open for output: %1</source> + <translation>Не удалось открыть для вывода: %1</translation> </message> <message> <source>Failure to write block</source> @@ -3730,11 +3744,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> - <message> - <source>Automatic</source> - <translatorcomment>источник бумаги</translatorcomment> - <translation>Автоматически</translation> - </message> </context> <context> <name>QPrintPreviewDialog</name> @@ -4801,8 +4810,8 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>Имя файла ссылается на каталог</translation> </message> <message> - <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source> - <translation>QSaveFile не может открыть «%1» без включения прямой записи: путь содержит спецификатор альтернативного потока данных</translation> + <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled.</source> + <translation>QSaveFile не может открыть «%1» без включения прямой записи.</translation> </message> <message> <source>Writing canceled by application</source> @@ -5940,6 +5949,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>+</source> + <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment> <translation>+</translation> </message> <message> @@ -6361,6 +6371,21 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>дополнительная информация</translation> </message> <message> + <source>terminal</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>терминал</translation> + </message> + <message> + <source>desktop</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>рабочий стол</translation> + </message> + <message> + <source>notification</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>уведомление</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>неизвестная</translation> @@ -6476,6 +6501,50 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Сертификат узла в чёрном списке</translation> </message> <message> + <source>No OCSP status response found</source> + <translation>Не найден ответ с состоянием OCSP</translation> + </message> + <message> + <source>The OCSP status request had invalid syntax</source> + <translation>Запрос состояния OCSP синтаксически неверен</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source> + <translation>Ответ OCSP содержит неожиданное число структур SingleResponse</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source> + <translation>Ответчик OCSP вошёл в неверное внутреннее состояние</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source> + <translation>Ответчик OCSP не может вернуть состояние запрошенного сертификата</translation> + </message> + <message> + <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source> + <translation>Для подготовки ответа сервер требует от клиента подписать запрос OCSP</translation> + </message> + <message> + <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source> + <translation>Клиент не авторизован для запроса состояния OCSP с этого сервера</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder's identity cannot be verified</source> + <translation>Невозможно проверить подлинность ответчика OCSP</translation> + </message> + <message> + <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source> + <translation>Невозможно установить подлинность сертификата в ответе OCSP</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate status response has expired</source> + <translation>Ответ о состоянии сертификата просрочен</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's status is unknown</source> + <translation>Состояние сертификата неизвестно</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Неизвестная ошибка</translation> </message> @@ -6568,6 +6637,18 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Ошибка создания сессии SSL: %1</translation> </message> <message> + <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source> + <translation>Серверный QSslSocket не поддерживает сшивку OCSP</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to enable OCSP stapling</source> + <translation>Не удалось включить сшивку OCSP</translation> + </message> + <message> + <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source> + <translation>Клиентские сокеты не отправляют ответы OCSP</translation> + </message> + <message> <source>Unable to init SSL Context: %1</source> <translation>Не удалось инициализировать контекст SSL: %1</translation> </message> @@ -6580,6 +6661,26 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Не удалось расшифровать данные: %1</translation> </message> <message> + <source>Failed to decode OCSP response</source> + <translation>Не удалось разобрать ответ OCSP</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract basic OCSP response</source> + <translation>Не удалось извлечь базовый ответ OCSP</translation> + </message> + <message> + <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source> + <translation>Невозможно проверить ответ OCSP, так как отсутствует хранилище проверок сертификатов</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source> + <translation>Не удалось разобрать SingleResponse из ответа с состоянием OCSP</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse</source> + <translation>Не удалось извлечь «время этого обновления» из SingleResponse</translation> + </message> + <message> <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> <translation>Соединение TLS/SSL было закрыто</translation> </message> @@ -6599,6 +6700,130 @@ Role of an accessible object</extracomment> <source>TLS initialization failed</source> <translation>Не удалось инициализировать TLS</translation> </message> + <message> + <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source> + <translation>Попытка использовать неподдерживаемый протокол.</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient memory</source> + <translation>Недостаточно памяти</translation> + </message> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation>Внутренняя ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>An internal handle was invalid</source> + <translation>Неверен внутренний указатель</translation> + </message> + <message> + <source>An internal token was invalid</source> + <translation>Неверен внутренний токен</translation> + </message> + <message> + <source>Access denied</source> + <translation>Доступ запрещён</translation> + </message> + <message> + <source>No authority could be contacted for authorization</source> + <translation>Отсутствует удалённый сервис авторизации</translation> + </message> + <message> + <source>No credentials</source> + <translation>Отсутствуют учётные данные</translation> + </message> + <message> + <source>The target is unknown or unreachable</source> + <translation>Цель неизвестна или недоступна</translation> + </message> + <message> + <source>An unsupported function was requested</source> + <translation>Запрошена неподдерживаемая функция</translation> + </message> + <message> + <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source> + <translation>Предоставленное имя узла не совпадает с полученным от пира</translation> + </message> + <message> + <source>No common protocol exists between the client and the server</source> + <translation>У клиента и сервера нет общих протоколов</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected or badly-formatted message received</source> + <translation>Получено неожиданное или неверно сформированное сообщение</translation> + </message> + <message> + <source>The data could not be encrypted</source> + <translation>Невозможно зашифровать данные</translation> + </message> + <message> + <source>No cipher suites in common</source> + <translation>Нет общих наборов шифров</translation> + </message> + <message> + <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source> + <translation>Учётные данные не распознаны / Неверный параметр</translation> + </message> + <message> + <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source> + <translation>Сообщение подделано, повреждено или вне последовательности.</translation> + </message> + <message> + <source>A message was received out of sequence.</source> + <translation>Сообщение получено вне последовательности.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error occurred: %1</source> + <translation>Возникла неизвестная ошибка: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid protocol chosen</source> + <translation>Выбран неверный протокол</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate provided cannot be used for a client.</source> + <translation>Невозможно использовать предоставленный сертификат для клиента.</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate provided cannot be used for a server.</source> + <translation>Невозможно использовать предоставленный сертификат для сервера.</translation> + </message> + <message> + <source>Server did not accept any certificate we could present.</source> + <translation>Сервер не принимает предоставляемые нами сертификаты.</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm mismatch</source> + <translation>Не совпадают алгоритмы</translation> + </message> + <message> + <source>Handshake failed: %1</source> + <translation>Не удалось выполнить квитирование: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to query the TLS context: %1</source> + <translation>Не удалось запросить контекст TLS: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Did not get the required attributes for the connection.</source> + <translation>Не удалось получить необходимые для подключения атрибуты.</translation> + </message> + <message> + <source>Unwanted protocol was negotiated</source> + <translation>Был согласован нежелательный протокол</translation> + </message> + <message> + <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source> + <translation>Не удалось выполнить пересогласование: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source> + <translation>Schannel не удалось зашифровать данные: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key</source> + <translation>Невозможно предоставить сертификат без ключа</translation> + </message> </context> <context> <name>QStandardPaths</name> diff --git a/translations/qtbase_zh_TW.ts b/translations/qtbase_zh_TW.ts index 7ec2644..2d1a4b7 100644 --- a/translations/qtbase_zh_TW.ts +++ b/translations/qtbase_zh_TW.ts @@ -40,20 +40,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Print Device Input Slot</name> - <message> - <source>Automatic</source> - <translation>自動</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Print Device Output Bin</name> - <message> - <source>Automatic</source> - <translation>自動</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QAbstractSocket</name> <message> <source>Socket operation timed out</source> @@ -1009,8 +995,8 @@ Press ESC to cancel</source> <translation>無法開啟 %1 供輸入</translation> </message> <message> - <source>Cannot open for output: %1</source> - <translation>無法開啟供輸出檔案:%1</translation> + <source>Cannot open for output</source> + <translation>無法開啟以供輸出</translation> </message> <message> <source>Failure to write block</source> @@ -1021,8 +1007,8 @@ Press ESC to cancel</source> <translation>無法建立 %1 供輸出</translation> </message> <message> - <source>Cannot open for output</source> - <translation>無法開啟以供輸出</translation> + <source>Cannot open for output: %1</source> + <translation>無法開啟供輸出檔案:%1</translation> </message> </context> <context> @@ -3209,7 +3195,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Ledger / ANSI B</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ledger / ANSI B</translation> </message> <message> <source>Custom</source> @@ -3217,27 +3203,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>A3 Extra</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A3 Extra</translation> </message> <message> <source>A4 Extra</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A4 Extra</translation> </message> <message> <source>A4 Plus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A4 Plus</translation> </message> <message> <source>A4 Small</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A4 Small</translation> </message> <message> <source>A5 Extra</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A5 Extra</translation> </message> <message> <source>B5 Extra</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>B5 Extra</translation> </message> <message> <source>JIS B0</source> @@ -3357,7 +3343,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Postcard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>明信片</translation> </message> <message> <source>Double Postcard</source> @@ -6089,7 +6075,7 @@ Please turn one of those options off.</source> <message> <source>alert message</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>提示訊息</translation> + <translation>警告訊息</translation> </message> <message> <source>frame</source> @@ -6196,7 +6182,7 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>help balloon</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>求助氣球</translation> + <translation>說明提示框</translation> </message> <message> <source>assistant</source> @@ -6216,12 +6202,12 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>tree</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>樹</translation> + <translation>樹狀圖</translation> </message> <message> <source>tree item</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>樹內項目</translation> + <translation>樹狀圖項目</translation> </message> <message> <source>page tab</source> @@ -6236,7 +6222,7 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>indicator</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>指示字元</translation> + <translation>指示器</translation> </message> <message> <source>graphic</source> @@ -6401,7 +6387,7 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>terminal</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>終端器</translation> + <translation>終端機</translation> </message> <message> <source>desktop</source> @@ -6409,6 +6395,11 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>桌面</translation> </message> <message> + <source>notification</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>通知</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>未知</translation> @@ -6608,6 +6599,46 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>該端點的憑證已被加入黑名單</translation> </message> <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>未知錯誤</translation> + </message> + <message> + <source>TLS initialization failed</source> + <translation>TLS 初始化失敗</translation> + </message> + <message> + <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> + <translation>TLS/SSL 連線已被關閉</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤,%1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to init SSL Context: %1</source> + <translation>無法初始化 SSL 內文:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation>無法寫入資料:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decrypt data: %1</source> + <translation>無法解密資料:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>讀取時發生錯誤:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation>SSL 交握時發生錯誤:%1</translation> + </message> + <message> <source>No OCSP status response found</source> <translation>找不到 OCSP 狀態回應</translation> </message> @@ -6652,30 +6683,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>憑證狀態未知</translation> </message> <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知錯誤</translation> - </message> - <message> - <source>TLS initialization failed</source> - <translation>TLS 初始化失敗</translation> - </message> - <message> <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source> <translation>嘗試使用不支援的通訊協定。</translation> </message> <message> - <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> - <translation>TLS/SSL 連線已被關閉</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session, %1</source> - <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤,%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session: %1</source> - <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤:%1</translation> - </message> - <message> <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source> <translation>伺服器端的 QSslSocket 不支援 OCSP 裝訂 (stapling)</translation> </message> @@ -6688,26 +6699,6 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>客戶端的 socket 未傳送 OCSP 回應</translation> </message> <message> - <source>Unable to init SSL Context: %1</source> - <translation>無法初始化 SSL 內文:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write data: %1</source> - <translation>無法寫入資料:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to decrypt data: %1</source> - <translation>無法解密資料:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error while reading: %1</source> - <translation>讀取時發生錯誤:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error during SSL handshake: %1</source> - <translation>SSL 交握時發生錯誤:%1</translation> - </message> - <message> <source>Failed to decode OCSP response</source> <translation>無法解碼 OCSP 回應</translation> </message> @@ -7551,4 +7542,18 @@ The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system <translation>無效的字元參考。</translation> </message> </context> +<context> + <name>Print Device Input Slot</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>自動</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Print Device Output Bin</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>自動</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/translations/qtdeclarative_de.ts b/translations/qtdeclarative_de.ts index cc7b3df..57e3040 100644 --- a/translations/qtdeclarative_de.ts +++ b/translations/qtdeclarative_de.ts @@ -933,6 +933,10 @@ <translation>Falscher Zugriff auf gruppierte Eigenschaft</translation> </message> <message> + <source>Invalid grouped property access: Property "%1" with type "%2", which is not a value type</source> + <translation>Falscher Zugriff auf gruppierte Eigenschaft "%1" des Typs "%2", der kein Wert-Typ ist</translation> + </message> + <message> <source>Cannot assign to non-existent default property</source> <translation>Es kann keine Zuweisung an eine nicht existierende Vorgabe-Eigenschaft erfolgen</translation> </message> @@ -953,6 +957,10 @@ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Unbekannter Aufzählungswert</translation> </message> <message> + <source> - Assigning null to incompatible properties in QML is deprecated. This will become a compile error in future versions of Qt.</source> + <translation> - Die Zuweisung von null zu inkompatiblen Eigenschaften in QML ist überholt (deprecated). In zukünftigen Versionen von Qt wird dies einen Compile-Fehler verursachen.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid property assignment: string expected</source> <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet</translation> </message> @@ -1578,31 +1586,6 @@ Installieren Sie einen Treiber, der OpenGL 2.0 oder neuer bereitstellt, oder ste </message> </context> <context> - <name>QQuickXmlListModel</name> - <message> - <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> - <translation>"%1" ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.</translation> - </message> - <message> - <source>invalid query: "%1"</source> - <translation>Ungültige Abfrage: "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QQuickXmlListModelRole</name> - <message> - <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> - <translation>Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit '/' beginnen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QQuickXmlRoleList</name> - <message> - <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> - <translation>Eine XmlListModel-Abfrage muss mit '/' oder "//" beginnen</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SignalHandlerConverter</name> <message> <source>Non-existent attached object</source> diff --git a/translations/qtdeclarative_ru.ts b/translations/qtdeclarative_ru.ts index 7c6cd75..e042e7f 100644 --- a/translations/qtdeclarative_ru.ts +++ b/translations/qtdeclarative_ru.ts @@ -959,6 +959,10 @@ <translation>Некорректное присваивание свойства: неизвестное перечисление</translation> </message> <message> + <source> - Assigning null to incompatible properties in QML is deprecated. This will become a compile error in future versions of Qt.</source> + <translation> - Присваивание null несовместимым свойствам в QML устарело. Оно станет ошибкой компиляции в будущих версиях Qt.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid property assignment: string expected</source> <translation>Некорректное присваивание свойства: требуется значение типа «string»</translation> </message> @@ -1071,8 +1075,8 @@ <translation>Невозможно назначить объект свойству «%1» списка</translation> </message> <message> - <source>Unexpected object assignment for property "%1"</source> - <translation>Неожиданное присваивание объекта для свойства «%1»</translation> + <source>Can not assign value of type "%1" to property "%2", expecting an object</source> + <translation>Невозможно присвоить значение типа «%1» свойству «%2», требуется объект</translation> </message> <message> <source>Cannot assign object of type "%1" to property of type "%2" as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it.</source> diff --git a/translations/qtlocation_de.ts b/translations/qtlocation_de.ts index 34cc1c9..6a8717e 100644 --- a/translations/qtlocation_de.ts +++ b/translations/qtlocation_de.ts @@ -71,6 +71,17 @@ Bitte besuchen Sie https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeNavigator</name> + <message> + <source>Plugin does not support navigation.</source> + <translation>Das Plugin unterstützt keine Navigation.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create a navigator object.</source> + <translation>Es konnte kein Navigator-Objekt erstellt werden.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QGeoCodeReplyMapbox</name> <message> <source>Response parse error</source> @@ -540,6 +551,7 @@ Bitte besuchen Sie https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis </message> <message> <source>Head %1</source> + <extracomment>%1 is "North", "South", "East" or "West"</extracomment> <translation>Fahren Sie %1</translation> </message> <message> @@ -914,6 +926,7 @@ Bitte besuchen Sie https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis </message> <message> <source> and continue straight</source> + <extracomment>This string will be prepended with lane instructions. E.g., "Use the left or the right lane and continue straight"</extracomment> <translation> und fahren Sie geradeaus weiter</translation> </message> <message> diff --git a/translations/qtlocation_ru.ts b/translations/qtlocation_ru.ts index f3bf6b4..267927c 100644 --- a/translations/qtlocation_ru.ts +++ b/translations/qtlocation_ru.ts @@ -71,6 +71,17 @@ Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-onlin </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeNavigator</name> + <message> + <source>Plugin does not support navigation.</source> + <translation>Модуль не поддерживает навигацию.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create a navigator object.</source> + <translation>Не удалось создать объект navigator.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QGeoCodeReplyMapbox</name> <message> <source>Response parse error</source> diff --git a/translations/qtmultimedia_ru.ts b/translations/qtmultimedia_ru.ts index 6c399d2..6898b27 100644 --- a/translations/qtmultimedia_ru.ts +++ b/translations/qtmultimedia_ru.ts @@ -215,10 +215,6 @@ <context> <name>QAndroidCameraSession</name> <message> - <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> - <translation>Невозможно запустить камеру без видоискателя.</translation> - </message> - <message> <source>Camera not ready</source> <translation>Камера не готова</translation> </message> diff --git a/translations/qtwebengine_de.ts b/translations/qtwebengine_de.ts index 9b8c8b5..9a7844a 100644 --- a/translations/qtwebengine_de.ts +++ b/translations/qtwebengine_de.ts @@ -316,10 +316,6 @@ <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineNewViewRequest erstellt werden</translation> </message> <message> - <source>Cannot create a separate instance of WebEngineSettings</source> - <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineSettings erstellt werden</translation> - </message> - <message> <source>Cannot create a separate instance of NavigationHistory</source> <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse NavigationHistory erstellt werden</translation> </message> diff --git a/translations/qtwebengine_ru.ts b/translations/qtwebengine_ru.ts index a38b8ee..8b1c41b 100644 --- a/translations/qtwebengine_ru.ts +++ b/translations/qtwebengine_ru.ts @@ -338,20 +338,31 @@ <translation>Покинуть страницу? Сделанные изменения могут быть утеряны.</translation> </message> <message> - <source>&Back</source> - <translation>&Назад</translation> + <source>Select folder to upload</source> + <translation>Выберите каталог для передачи</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineCore</name> <message> - <source>&Forward</source> - <translation>&Вперёд</translation> + <source>Javascript Alert - %1</source> + <translation>Извещение Javascript - %1</translation> </message> <message> - <source>&Reload</source> - <translation>&Перезагрузить</translation> + <source>Javascript Confirm - %1</source> + <translation>Подтверждение Javascript - %1</translation> </message> <message> - <source>Select folder to upload</source> - <translation>Выберите каталог для передачи</translation> + <source>Javascript Prompt - %1</source> + <translation>Приглашение Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to leave this page?</source> + <translation>Покинуть страницу?</translation> + </message> + <message> + <source>Changes that you made may not be saved.</source> + <translation>Внесённые изменения могут быть утеряны.</translation> </message> </context> <context> @@ -365,10 +376,6 @@ <translation>Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineNewViewRequest</translation> </message> <message> - <source>Cannot create a separate instance of WebEngineSettings</source> - <translation>Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineSettings</translation> - </message> - <message> <source>Cannot create a separate instance of NavigationHistory</source> <translation>Невозможно создать отдельный экземпляр NavigationHistory</translation> </message> @@ -505,26 +512,6 @@ <source>Enter username and password for "%1" at %2://%3</source> <translation>Введите имя пользователя и пароль для «%1» в %2://%3</translation> </message> - <message> - <source>Javascript Alert - %1</source> - <translation>Извещение Javascript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Javascript Confirm - %1</source> - <translation>Подтверждение Javascript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Javascript Prompt - %1</source> - <translation>Приглашение Javascript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you want to leave this page?</source> - <translation>Покинуть страницу?</translation> - </message> - <message> - <source>Changes that you made may not be saved.</source> - <translation>Внесённые изменения могут быть утеряны.</translation> - </message> </context> <context> <name>WebContentsAdapter</name> diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts index d8073fe..7588006 100644 --- a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts +++ b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts @@ -860,8 +860,8 @@ <translation>Виды типов элементов %1 должны быть или атомарными, или объединениями.</translation> </message> <message> - <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> - <translation>Виды внутренних типов %1 должны быть атомарными.</translation> + <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source> + <translation>Виды внутренних типов %1 должны быть атомарными или объединениями.</translation> </message> <message> <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source> |