diff options
author | Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com> | 2014-03-31 00:55:59 +0300 |
---|---|---|
committer | The Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org> | 2014-04-09 20:07:02 +0200 |
commit | 399256bf9aaecb6eade5dd9a481911f9e2c996e5 (patch) | |
tree | 546708c1cb3e34dd4ebd3f6b60d0095ac3713699 /translations | |
parent | df32d9208644adb3a7ef55c3ff8461a4fe156020 (diff) | |
download | qttranslations-399256bf9aaecb6eade5dd9a481911f9e2c996e5.tar.gz |
Import Finnish translation from KDE
This is the first part and covers 4 files.
This contains translations by me, Aki Koskinen and
the following others from whom I have permission to commit this to Qt.
Originally-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
Originally-by: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>
Originally-by: Kim Enkovaara <kim.enkovara@iki.fi>
Originally-by: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>
Originally-by: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>
Originally-by: Santtu Pajukanta <santtu@pajukanta.fi>
Originally-by: Teemu Rytilahti <tpr@iki.fi>
Originally-by: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>
Change-Id: Icb1f79f3afec03e945a44df7aa464b1867eaa3c5
Reviewed-by: Aki Koskinen <qt@akikoskinen.info>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/qmlviewer_fi.ts | 323 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtbase_fi.ts | 5887 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtquick1_fi.ts | 982 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtscript_fi.ts | 279 |
4 files changed, 7471 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_fi.ts b/translations/qmlviewer_fi.ts new file mode 100644 index 0000000..e558581 --- /dev/null +++ b/translations/qmlviewer_fi.ts @@ -0,0 +1,323 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fi"> +<context> + <name>LoggerWidget</name> + <message> + <source>Warnings</source> + <translation>Varoitukset</translation> + </message> + <message> + <source>(No warnings)</source> + <translation>(Ei varoituksia)</translation> + </message> + <message> + <source>Show by default</source> + <translation>Näytä oletusarvoisesti</translation> + </message> + <message> + <source>Hide by default</source> + <translation>Piilota oletusarvoisesti</translation> + </message> + <message> + <source>Show for first warning</source> + <translation>Näytä ensimmäiselle varoitukselle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProxySettings</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Ikkuna</translation> + </message> + <message> + <source>Use http proxy</source> + <translation>Käytä HTTP-välityspalvelinta</translation> + </message> + <message> + <source>Server Address:</source> + <translation>Palvelimen osoite:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Portti:</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Käyttäjätunnus:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Salasana:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeViewer</name> + <message> + <source>Qt QML Viewer</source> + <translation>Qt:n QML-katselin</translation> + </message> + <message> + <source>Save Video File</source> + <translation>Tallenna videotiedosto</translation> + </message> + <message> + <source>Save PNG Frames</source> + <translation>Tallenna PNG-kuvat</translation> + </message> + <message> + <source>Common Video files</source> + <translation>Yleiset videotiedostot</translation> + </message> + <message> + <source>GIF Animation</source> + <translation>GIF-animaatio</translation> + </message> + <message> + <source>Individual PNG frames</source> + <translation>Erilliset PNG-kuvat</translation> + </message> + <message> + <source>All ffmpeg formats (*.*)</source> + <translation>Kaikki ffmpeg-tiedostomuodot (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source> + <translation>ffmpeg ja ImageMagick eivät ole käytettävissä – ei videon ulostuloa</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source> + <translation>ffmpeg ei ole käytettävissä – vain GIF- ja PNG-ulostulot</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Avaa…</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URL...</source> + <translation>Avaa &URL…</translation> + </message> + <message> + <source>&Reload</source> + <translation>&Lataa uudelleen</translation> + </message> + <message> + <source>&Take Snapshot</source> + <translation>&Kaappaa kuva</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <source>Start Recording &Video</source> + <translation>Aloita &videon tallennus</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> + </message> + <message> + <source>Video &Options...</source> + <translation>&Videoasetukset…</translation> + </message> + <message> + <source>&Slow Down Animations</source> + <translation>&Hidasta animaatioita</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+.</source> + <translation>Ctrl+.</translation> + </message> + <message> + <source>Show Warnings</source> + <translation>Näytä varoitukset</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP &Proxy...</source> + <translation>&HTTP-välityspalvelin…</translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation>Koko näyttö</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate orientation</source> + <translation>Käännä suuntaa</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Pystysuuntainen</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Vaakasuuntainen</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait (inverted)</source> + <translation>Pystysuuntainen (ylösalaisin)</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape (inverted)</source> + <translation>Vaakasuuntainen (ylösalaisin)</translation> + </message> + <message> + <source>&About Qt...</source> + <translation>&Tietoja Qt:sta…</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Sulje</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Lopeta</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Tiedosto</translation> + </message> + <message> + <source>&Recording</source> + <translation>Tall&ennus</translation> + </message> + <message> + <source>&Debugging</source> + <translation>&Vianjäljitys</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Asetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Ominaisuudet</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Ohje</translation> + </message> + <message> + <source>&Stop Recording Video F9</source> + <translation>Pysäytä &videon tallennus F9</translation> + </message> + <message> + <source>&Start Recording Video F9</source> + <translation>Aloita &videon tallennus F9</translation> + </message> + <message> + <source>Open QML file</source> + <translation>Avaa QML-tiedosto</translation> + </message> + <message> + <source>QML Files (*.qml)</source> + <translation>QML-tiedostot (*.qml)</translation> + </message> + <message> + <source>URL of main QML file:</source> + <translation>QML-päätiedoston URL:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - Qt QML Viewer</source> + <translation>%1 – Qt:n QML-katselin</translation> + </message> + <message> + <source>Video recording uses ffmpeg:</source> + <translation>Videon tallennus käyttää ffmpeg:tä:</translation> + </message> + <message> + <source>Saving frames...</source> + <translation>Tallennetaan kuvia…</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Peru</translation> + </message> + <message> + <source>Converting frames to GIF file...</source> + <translation>Muunnetaan kuvia GIF-tiedostoksi…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingDialog</name> + <message> + <source>Original (%1x%2)</source> + <translation>Alkuperäinen (%1 × %2)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingOptions</name> + <message> + <source>Video options</source> + <translation>Videoasetukset</translation> + </message> + <message> + <source>File:</source> + <translation>Tiedosto:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>…</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Koko</translation> + </message> + <message> + <source>VGA</source> + <translation>VGA</translation> + </message> + <message> + <source>720p</source> + <translation>720p</translation> + </message> + <message> + <source>QVGA</source> + <translation>QVGA</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Leveys:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Korkeus:</translation> + </message> + <message> + <source>Rate</source> + <translation>Nopeus</translation> + </message> + <message> + <source>60Hz</source> + <translation>60 Hz</translation> + </message> + <message> + <source>50Hz</source> + <translation>50 Hz</translation> + </message> + <message> + <source>25Hz</source> + <translation>25 Hz</translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <source>24Hz</source> + <translation>24 Hz</translation> + </message> + <message> + <source>Profile</source> + <translation>Profiili</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Ohje</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtbase_fi.ts b/translations/qtbase_fi.ts new file mode 100644 index 0000000..fcf6de5 --- /dev/null +++ b/translations/qtbase_fi.ts @@ -0,0 +1,5887 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fi"> +<context> + <name>CloseButton</name> + <message> + <source>Close Tab</source> + <translation>Sulje välilehti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Palvelut</translation> + </message> + <message> + <source>Hide %1</source> + <translation>Piilota %1</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Others</source> + <translation>Piilota muut</translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation>Näytä kaikki</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences...</source> + <translation>Asetukset…</translation> + </message> + <message> + <source>Quit %1</source> + <translation>Lopeta %1</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Tietoja: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSocket</name> + <message> + <source>Socket operation timed out</source> + <translation>Sokettitoiminnon aikakatkaisu</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Sokettitoimintoa ei tueta</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Palvelinta ei löytynyt</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Yhteys torjuttu</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Socket is not connected</source> + <translation>Sokettia ei ole yhdistetty</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Verkko tavoittamattomissa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSpinBox</name> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>V&alitse kaikki</translation> + </message> + <message> + <source>&Step up</source> + <translation>&Siirry ylös</translation> + </message> + <message> + <source>Step &down</source> + <translation>Sii&rry alas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAccessibleActionInterface</name> + <message> + <source>Press</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Increase</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ShowMenu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SetFocus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Triggers the action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Increase the value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease the value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shows the menu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sets the focus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggles the state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCocoaMenuItem</name> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Tietoja Qt:stä</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>Tietoja</translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation>Asetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>Asetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Valinnat</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation>Asetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Setup</source> + <translation>Asetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Lopeta</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Poistu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation>Säv&y:</translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation>&Kyll.:</translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation>&Arvo:</translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation>&Pun.:</translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation>&Vihreä:</translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>&Sin.:</translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>Al&fakanava:</translation> + </message> + <message> + <source>&HTML:</source> + <translation>&HTML:</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor at %1, %2, color: %3 +Press ESC to cancel</source> + <translation>Osoitin kohdassa %1, %2, väri: %3 +Peru painamalla ESC</translation> + </message> + <message> + <source>Select Color</source> + <translation>Valitse väri</translation> + </message> + <message> + <source>Pick Screen Color</source> + <translation>Valitse väri näytöltä</translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation>P&erusvärit</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation>&Omat värit</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>&Lisää omiin väreihin</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <source>False</source> + <translation>Epätosi</translation> + </message> + <message> + <source>True</source> + <translation>Tosi</translation> + </message> + <message> + <source>Open the combo box selection popup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCommandLineParser</name> + <message> + <source>Displays version information.</source> + <translation>Näyttää versiotiedot.</translation> + </message> + <message> + <source>Displays this help.</source> + <translation>Näyttää tämän ohjeen.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown option '%1'.</source> + <translation>Tuntematon valitsin ”%1”.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown options: %1.</source> + <translation>Tuntemattomat valitsimet: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing value after '%1'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected value after '%1'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>[options]</source> + <translation>[valitsimet]</translation> + </message> + <message> + <source>Usage: %1</source> + <translation>Käyttö: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation>Valitsimet:</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumentit:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: avain on tyhjä</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: avaimen tekeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: ftok epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCupsJobWidget</name> + <message> + <source>Job</source> + <translation>Työ</translation> + </message> + <message> + <source>Job Control</source> + <translation>Töiden hallinta</translation> + </message> + <message> + <source>Scheduled printing:</source> + <translation>Ajastettu tulostus:</translation> + </message> + <message> + <source>Billing information:</source> + <translation>Laskutustiedot:</translation> + </message> + <message> + <source>Job priority:</source> + <translation>Työn prioriteetti:</translation> + </message> + <message> + <source>Banner Pages</source> + <translation>Etulehdet</translation> + </message> + <message> + <source>End:</source> + <comment>Banner page at end</comment> + <translation>Lopussa:</translation> + </message> + <message> + <source>Start:</source> + <comment>Banner page at start</comment> + <translation>Alussa:</translation> + </message> + <message> + <source>Print Immediately</source> + <translation>Tulosta välittömästi</translation> + </message> + <message> + <source>Hold Indefinitely</source> + <translation>Pidä ikuisesti</translation> + </message> + <message> + <source>Day (06:00 to 17:59)</source> + <translation>Päivällä (6.00-17.59)</translation> + </message> + <message> + <source>Night (18:00 to 05:59)</source> + <translation>Yöllä (18.00-5.59)</translation> + </message> + <message> + <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source> + <translation>Ns. toisessa vuorossa (16.00-23.59)</translation> + </message> + <message> + <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source> + <translation>Ns. kolmannessa vuorossa (0.00-7.59)</translation> + </message> + <message> + <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source> + <translation>Viikonloppuna (lauantaista sunnuntaihin)</translation> + </message> + <message> + <source>Specific Time</source> + <translation>Määräaikana</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Ei mitään</translation> + </message> + <message> + <source>Standard</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Tavallinen</translation> + </message> + <message> + <source>Unclassified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Luokittelematon</translation> + </message> + <message> + <source>Confidential</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Luottamuksellinen</translation> + </message> + <message> + <source>Classified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Salainen (Classified)</translation> + </message> + <message> + <source>Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Salainen (Secret)</translation> + </message> + <message> + <source>Top Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Huippusalainen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Driver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Yhteyttä ei saatu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set autocommit</source> + <translation>Autocommit-toiminnon asettaminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Result</name> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Muuttujan sitominen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch record %1</source> + <translation>Tietueen %1 noutaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Seuraavan noutaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Ensimmäisen noutaminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeEdit</name> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AP</translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translation>ap.</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <source>pm</source> + <translation>ip.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Mikä tämä on?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Tallenna</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Tallenna</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Avaa</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Peru</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Peru</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Sulje</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Sulje</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Käytä</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Nollaa</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Ohje</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Älä tallenna</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Sulje tallentamatta</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Hylkää</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Kyllä</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Kyllä k&aikkiin</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Ei</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>E&i kaikkiin</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Tallenna kaikki</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Keskeytä</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Yritä uudelleen</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ohita</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Palauta oletukset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDirModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Koko</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Laji</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Tyyppi</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Muutosaika</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookup</name> + <message> + <source>Operation cancelled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookupRunnable</name> + <message> + <source>Invalid domain name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Not yet supported on Android</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resolver functions not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resolver initialization failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Server could not process query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Server failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Non existent domain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Server refused to answer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid reply received</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not expand domain name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv4 address record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv6 address record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid canonical name record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid name server record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid pointer record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid mail exchange record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid service record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid text record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDockWidget</name> + <message> + <source>Float</source> + <translation>Kelluta</translation> + </message> + <message> + <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Sulje</translation> + </message> + <message> + <source>Closes the dock widget</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFile</name> + <message> + <source>Destination file is the same file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source file does not exist.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination file exists</source> + <translation>Kohdetiedosto on olemassa</translation> + </message> + <message> + <source>Error while renaming.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to restore from %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Will not rename sequential file using block copy</source> + <translation>Peräkkäistiedoston nimeä ei muuteta käyttämällä lohkokopiointia</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove source file</source> + <translation>Lähdetiedoston poistaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1 for input</source> + <translation>Tiedoston %1 avaaminen syötteeksi epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open for output</source> + <translation>Tiedoston avaaminen tulosteeksi epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to write block</source> + <translation>Lohkon kirjoittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create %1 for output</source> + <translation>Tiedoston %1 luonti tulosteeksi epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDevice</name> + <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>Tiedostokone ei ole käytettävissä tai kone ei tue UnMapExtension-laajennusta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>Look in:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Go back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Go forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parent Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Go to the parent directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a New Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change to list view mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change to detail view mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sidebar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of places and bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files of type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Choose</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All files (*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Please verify the correct file name was given.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not delete directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recent Places</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Poista</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Oma tietokone</translation> + </message> + <message> + <source>Drive</source> + <translation>Asema</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Tiedosto</translation> + </message> + <message> + <source>File Folder</source> + <comment>Match Windows Explorer</comment> + <translation>Tiedostokansio</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Kansio</translation> + </message> + <message> + <source>Alias</source> + <comment>Mac OS X Finder</comment> + <translation>Alias</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Pikakuvake</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Tuntematon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileSystemModel</name> + <message> + <source>%1 TB</source> + <translation>%1 Tt</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 Gt</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 Mt</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 kt</translation> + </message> + <message> + <source>%1 bytes</source> + <translation>%1 tavua</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid filename</source> + <translation>Virheellinen tiedostonimi</translation> + </message> + <message> + <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> + <translation><b>Nimeä ”%1” ei voi käyttää.</b><p>Kokeile jotain muuta nimeä, esim. vähemmän merkkejä tai ei välimerkkejä.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Koko</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Laji</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Tyyppi</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Muutosaika</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Oma tietokone</translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation>Tietokone</translation> + </message> + <message> + <source>%1 byte(s)</source> + <translation>%1 tavu(a)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Tavallinen</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Lihava</translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation>Puolilihava</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Musta</translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <translation>Puoli</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Ohut</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiivi</translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation>Kallistettu</translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation>Mikä tahansa</translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>Latinalainen</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Kreikkalainen</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Kyrillinen</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>Armenialainen</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Heprealainen</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>Arabialainen</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>Syyrialainen</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>Thaana</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>Devanagari</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengalilainen</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmukhi</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>Gudžaratilainen</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>Orijalainen</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>Tamililainen</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugulainen</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannadalainen</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>Malajalamilainen</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>Sinhalilainen</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>Thailainen</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>Laolainen</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tiibetiläinen</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>Burmalainen</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>Georgialainen</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmeriläinen</translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation>Kiinalainen (yksinkertaistettu)</translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation>Kiinalainen (perinteinen)</translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation>Japanilainen</translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation>Korealainen</translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation>Vietnamilainen</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Symbolit</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>Ogam</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Riimukirjoitus</translation> + </message> + <message> + <source>N'Ko</source> + <translation>N'ko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation>Valitse fontti</translation> + </message> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>&Fontti</translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation>Fontti&tyyli</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>K&oko</translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation>Tehosteet</translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation>&Yliviivaus</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>&Alleviivaus</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>Näyte</translation> + </message> + <message> + <source>Wr&iting System</source> + <translation>K&irjoitusjärjestelmä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>Ei yhteyttä</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Konetta %1 ei löydy</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out to host %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Data Connection refused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Tuntematon virhe</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Yhteys suljettu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfo</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Konenimeä ei annettu</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Tuntematon virhe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfoAgent</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Konenimeä ei annettu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Virheellinen konenimi</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown address type</source> + <translation>Tuntematon osoitetyyppi</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Konetta ei löydy</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Tuntematon virhe</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error (%1)</source> + <translation>Tuntematon virhe (%1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Konetta %1 ei löydy</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Yhteys torjuttu</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Yhteys suljettu</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttpSocketEngine</name> + <message> + <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing authentication request from proxy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Authentication required</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proxy denied connection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with HTTP proxy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection refused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server connection timed out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection closed prematurely</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseResult</name> + <message> + <source>Unable to create BLOB</source> + <translation>BLOBin luonti epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write BLOB</source> + <translation>BLOBin kirjoittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open BLOB</source> + <translation>BLOBin avaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read BLOB</source> + <translation>BLOBin lukeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find array</source> + <translation>Taulukkoa ei löytynyt</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get array data</source> + <translation>Taulukon datan hakeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get query info</source> + <translation>Kyselyn tietojen hakeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not allocate statement</source> + <translation>Lauseen varaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not prepare statement</source> + <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe input statement</source> + <translation>Describe epäonnistui syötelauseelle</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe statement</source> + <translation>Describe epäonnistui lauseelle</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to close statement</source> + <translation>Lauseen sulkeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Kyselyn suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not fetch next item</source> + <translation>Seuraavan kohteen noutaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get statement info</source> + <translation>Lauseen tietojen hakeminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODevice</name> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Ei käyttöoikeutta</translation> + </message> + <message> + <source>Too many open files</source> + <translation>Liikaa avoimia tiedostoja</translation> + </message> + <message> + <source>No such file or directory</source> + <translation>Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa</translation> + </message> + <message> + <source>No space left on device</source> + <translation>Laitteessa ei ole tilaa vapaana</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Tuntematon virhe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Anna arvo:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QJsonParseError</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>ei virhettä</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated object</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing name separator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unterminated array</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing value separator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>illegal value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid termination by number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>illegal number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF8 string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unterminated string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>object is missing after a comma</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>too deeply nested document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>too large document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QKeySequenceEdit</name> + <message> + <source>Press shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1, ...</source> + <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLibrary</name> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>”%1” ei ole ELF-objekti (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>”%1” ei ole ELF-objekti</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>”%1” on virheellinen ELF-objekti (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> + <translation>Liitännäisen varmennus ei täsmää kirjastossa ”%1”</translation> + </message> + <message> + <source>The shared library was not found.</source> + <translation>Jaettua kirjastoa ei löytynyt.</translation> + </message> + <message> + <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> + <translation>Tiedosto ”%1” ei ole voimassa oleva Qt-liitännäinen.</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> + <translation>Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta Qt-kirjastoa. (%2.%3.%4) [%5]</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> + <translation>Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta Qt-kirjastoa. (Vianjäljitys- ja julkaisukirjastoja ei voi sekoittaa.)</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Tuntematon virhe</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load library %1: %2</source> + <translation>Kirjaston %1 lataaminen epäonnistui: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot unload library %1: %2</source> + <translation>Kirjaston %1 vapauttaminen epäonnistui: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> + <translation>Symbolin ”%1” ratkaiseminen kirjastossa %2 epäonnistui: %3</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> + <translation>”%1” ei ole kelvollinen Mach-O-binääri (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>file is corrupt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>file too small</source> + <translation>tiedosto on liian pieni</translation> + </message> + <message> + <source>no suitable architecture in fat binary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid magic %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>wrong architecture</source> + <translation>väärä arkkitehtuuri</translation> + </message> + <message> + <source>not a dynamic library</source> + <translation>ei ole dynaaminen kirjasto</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a Qt plugin</source> + <translation>”%1” ei ole Qt-liitännäinen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Kumoa</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Tee uudelleen</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Leikkaa</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>K&opioi</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>L&iitä</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Poista</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Valitse kaikki</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation>%1: Nimivirhe</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation>%1: Ei käyttöoikeutta</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation>%1: Osoite on jo käytössä</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Tuntematon virhe %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation>%1: Yhteys torjuttu</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation>%1: Virheellinen nimi</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation>%1: Sokettitoiminnon aikakatkaisu</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error</source> + <translation>%1: Tuntematon virhe</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Tuntematon virhe %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to open database '%1'</source> + <translation>Tietokannan ”%1” avaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Yhdistäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch data</source> + <translation>Tietojen noutaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Kyselyn suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store result</source> + <translation>Tuloksen tallettaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation>Seuraavan kyselyn suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation>Seuraavan tuloksen tallettaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Lauseen alustaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Arvon sitominen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind outvalues</source> + <translation>Tulosarvojen sitominen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store statement results</source> + <translation>Lauseen tulosten tallettaminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Nimetön)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiSubWindow</name> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation>– [%1]</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 – [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Pienennä</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Suurenna</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>Rullaa auki</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>Rullaa kiinni</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>Palauta normaaliksi</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation>Palauta</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Sulje</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Ohje</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Valikko</translation> + </message> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>&Palauta</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>Sii&rrä</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>Muuta k&okoa</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>P&ienennä</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>S&uurenna</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>P&ysy päällimmäisenä</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Sulje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Näytä yksityiskohdat…</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Piilota yksityiskohdat…</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Ohje</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Tietoja Qt:stä</h3><p>Tämä ohjelma käyttää Qt-versiota %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p></source> + <translation><p>Qt on C++-työkalupaketti alustariippumattomaan sovelluskehitykseen.</p> +<p>Qt tarjoaa saman lähdekoodin siirrettävyyden kaikkiin merkittäviin työpöytäkäyttöjärjestelmiin. +Qt on myös saatavilla sulautetulle Linuxille ja muille mobiili- sekä sulautetuille käyttöjärjestelmille.</p> +<p>Qt on saatavilla kolmella eri lisenssillä, jotka on tarkoitettu vastaamaan erilaisten käyttäjien tarpeisiin.</p> +<p>Kaupallisen lisenssisopimuksen ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii omisteisen tai kaupallisen ohjelmiston +kehittämiseen silloin, kun lähdekoodia ei haluta jakaa kolmansille osapuolille tai ei voida muuten noudattaa +GNU LGPL 2.1:n tai GNU GPL 3.0:n ehtoja.</p> +<p>GNU LGPL 2.1:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii Qt-sovellusten kehittämiseen silloin, +kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p> +<p>GNU General Public License 3.0:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt +sopii sellaisten Qt-sovellusten kehittämiseen, joita halutaan yhdistää GNU GPL 3.0:n ehtoja noudattavan ohjelmiston kanssa tai joissa muuten halutaan noudattaa GNU +GPL 3.0:n ehtoja.</p> +<p>Katso yhteenveto Qt-lisensoinnista osoitteesta <a +href="http://qt.digia.com/Product/Licensing"> +qt.digia.com/Product/Licensing</a>.</p> +<p>Copyright © 2013 Digia Plc ja/tai sen tytäryhtiö(t) ja muut avustajat.</p> +<p>Qt ja Qt-logo ovat Digia Plc:n ja/tai sen tytäryhtiö(ide)n tavaramerkkejä.</p> +<p>Qt:ta kehitetään avoimen lähdekoodin projektina osoitteessa <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p> +<p>Qt on Digia-tuote. Katso lisätietoja osoitteesta <a +href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a>.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Tietoja Qt:stä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNativeSocketEngine</name> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Estämättömän soketin alustaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Yleislähetyssoketin alustaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Yritettiin käyttää IPv6-sokettia IPv6-tuettomalla alustalla</translation> + </message> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Palvelin sulki yhteyden</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Verkkotoiminnon aikakatkaisu</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>Resurssit loppuivat kesken</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Tätä sokettitoimintoa ei tueta</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>Protokollan tyyppiä ei tueta</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Virheellinen soketin tunniste</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Palvelin tavoittamattomissa</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Verkko tavoittamattomissa</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Ei käyttöoikeutta</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Yhteys torjuttu</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>Osoite on jo käytössä</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>Osoite ei ole käytettävissä</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>Osoite on suojattu</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>Datagrammi oli liian suuri lähettäväksi</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Viestin lähettäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Viestin vastaanottaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Kirjoittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Verkkovirhe</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Toinen soketti kuuntelee jo samaa porttia</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>Ei ole soketti</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>Välityspalvelimen tyyppi ei kelpaa tähän toimintoon</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary error</source> + <translation>Tilapäinen virhe</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Tuntematon virhe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> + <message> + <source>Error opening %1</source> + <translation>Virhe avattaessa %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDataBackend</name> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation>Virheellinen URI: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Kirjoittaminen kohteeseen %1 epäonnistui: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation>Sokettivirhe kohteessa %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation>Etäkone katkaisi yhteyden ennenaikaisesti osoitteessa %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>Pyyntö avata ei-paikallinen tiedosto %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation>Virhe avattaessa %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Kirjoittaminen kohteeseen %1 epäonnistui: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation>Ei voida avata kohdetta %1, koska se on kansio</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Virhe luettaessa kohteesta %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Sopivaa välityspalvelinta ei löytynyt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation>Ei voida avata kohdetta %1, koska se on kansio</translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation>Kirjautuminen koneeseen %1 epäonnistui: todentamisvirhe</translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation>Virhe ladattaessa kohdetta %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation>Virhe kopioitaessa kohdetta %1 palvelimelle: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessManager</name> + <message> + <source>Network access is disabled.</source> + <translation>Verkkoyhteys ei ole käytössä.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> + <translation>Virhe ladattaessa kohdetta %1 – palvelin vastasi: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Background request not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network session error.</source> + <translation>Verkkoistuntovirhe.</translation> + </message> + <message> + <source>backend start error.</source> + <translation>taustajärjestelmän käynnistymisvirhe.</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary network failure.</source> + <translation>Tilapäinen verkkovirhe.</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation>Protokolla ”%1” on tuntematon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Toiminto peruttu</translation> + </message> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Sopivaa välityspalvelinta ei löytynyt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Toiminto peruttu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSession</name> + <message> + <source>Invalid configuration.</source> + <translation>Virheelliset asetukset.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> + <message> + <source>Unknown session error.</source> + <translation>Tuntematon istuntovirhe.</translation> + </message> + <message> + <source>The session was aborted by the user or system.</source> + <translation>Käyttäjä tai järjestelmä keskeytti istunnon.</translation> + </message> + <message> + <source>The requested operation is not supported by the system.</source> + <translation>Järjestelmä ei tue pyydettyä toimintoa.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified configuration cannot be used.</source> + <translation>Määriteltyjä asetuksia ei voida käyttää.</translation> + </message> + <message> + <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> + <translation>Verkkovierailu keskeytettiin tai se ei ole mahdollista.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIDriver</name> + <message> + <source>Unable to initialize</source> + <comment>QOCIDriver</comment> + <translation>Alustaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to logon</source> + <translation>Kirjautuminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIResult</name> + <message> + <source>Unable to bind column for batch execute</source> + <translation>Sarakkeen sitominen eräajosuoritukseen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute batch statement</source> + <translation>Eräajolauseen suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to goto next</source> + <translation>Seuraavaan siirtyminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to alloc statement</source> + <translation>Lauseen varaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to get statement type</source> + <translation>Lauseen tyypin hakeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Arvon sitominen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Yhdistäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> + <translation>Yhdistäminen epäonnistui – Ajuri ei tue kaikkia tarvittavia toimintoja</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to disable autocommit</source> + <translation>Autocommit-toiminnon poistaminen käytöstä epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to enable autocommit</source> + <translation>Autocommit-toiminnon käyttöön ottaminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation>Viimeisen noutaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> + <translation>QODBCResult::reset: ”SQL_CURSOR_STATIC” asettaminen lauseattribuutiksi epäonnistui. Tarkista ODBC-ajuriasetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation>Noutaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Seuraavan noutaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Ensimmäisen noutaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation>Edellisen noutaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Muuttujan sitominen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Tallenna</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Avaa</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Peru</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Sulje</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Käytä</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Nollaa</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Ohje</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Hylkää</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Kyllä</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Kyllä kaikkiin</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ei</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>Ei kaikkiin</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Tallenna kaikki</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Keskeytä</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Yritä uudelleen</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ohita</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Palauta oletukset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Yhdistäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not begin transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not rollback transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation>Tilaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation>Tilauksen peruminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to create query</source> + <translation>Kyselyn luominen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Lomake</translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation>Paperi</translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation>Sivukoko:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Leveys:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Korkeus:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation>Paperilähde:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>Suunta</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Pystysuunta</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Vaakasuunta</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation>Käänteinen vaakasuunta</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation>Käänteinen pystysuunta</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>Reunukset</translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation>yläreunus</translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation>vasen reunus</translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation>oikea reunus</translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation>alareunus</translation> + </message> + <message> + <source>Page Layout</source> + <translation>Sivujen asettelu</translation> + </message> + <message> + <source>Page order:</source> + <translation>Sivujen järjestys:</translation> + </message> + <message> + <source>Pages per sheet:</source> + <translation>Sivuja arkilla:</translation> + </message> + <message> + <source>Centimeters (cm)</source> + <translation>Senttimetrit (cm)</translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation>Millimetrit (mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation>Tuumat (in)</translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation>Pisteet (pt)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPluginLoader</name> + <message> + <source>The plugin was not loaded.</source> + <translation>Liitännäistä ei ladattu.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Tuntematon virhe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Tulosta</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation>A0</translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation>A1</translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation>A2</translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation>A3</translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation>A4</translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation>A5</translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation>A6</translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation>A7</translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation>A8</translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation>A9</translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation>B0</translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation>B1</translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation>B2</translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation>B3</translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation>B4</translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation>B5</translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation>B6</translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation>B7</translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation>B8</translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation>B9</translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation>B10</translation> + </message> + <message> + <source>C5E</source> + <translation>C5E</translation> + </message> + <message> + <source>DLE</source> + <translation>DLE</translation> + </message> + <message> + <source>Executive</source> + <translation>Executive-koko</translation> + </message> + <message> + <source>Folio</source> + <translation>Folio-koko</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger</source> + <translation>Ledger-koko</translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation>Legal-koko</translation> + </message> + <message> + <source>Letter</source> + <translation>Letter-koko</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid</source> + <translation>Tabloid-koko</translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope</source> + <translation>US yleinen #10 kirjekoko</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Muu</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Top to Bottom</source> + <translation>Vasemmalta oikealle, ylhäältä alas</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Bottom to Top</source> + <translation>Vasemmalta oikealle, alhaalta ylös</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Bottom to Top</source> + <translation>Oikealta vasemmalle, alhaalta ylös</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Top to Bottom</source> + <translation>Oikealta vasemmalle, ylhäältä alas</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Left to Right</source> + <translation>Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Right to Left</source> + <translation>Alhaalta ylös, oikealta vasemmalle</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Left to Right</source> + <translation>Ylhäältä alas, vasemmalta oikealle</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Right to Left</source> + <translation>Ylhäältä alas, oikealta vasemmalle</translation> + </message> + <message> + <source>1 (1x1)</source> + <translation>1 (1 × 1)</translation> + </message> + <message> + <source>2 (2x1)</source> + <translation>2 (2 × 1)</translation> + </message> + <message> + <source>4 (2x2)</source> + <translation>4 (2 × 2)</translation> + </message> + <message> + <source>6 (2x3)</source> + <translation>6 (2 × 3)</translation> + </message> + <message> + <source>9 (3x3)</source> + <translation>9 (3 × 3)</translation> + </message> + <message> + <source>16 (4x4)</source> + <translation>16 (4 × 4)</translation> + </message> + <message> + <source>All Pages</source> + <translation>Kaikki sivut</translation> + </message> + <message> + <source>Odd Pages</source> + <translation>Parittomat sivut</translation> + </message> + <message> + <source>Even Pages</source> + <translation>Parilliset sivut</translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation>&Asetukset >></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation>T&ulosta</translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation>&Asetukset <<</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation>Tulosta tiedostoon (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>Paikallinen tiedosto</translation> + </message> + <message> + <source>Write PDF file</source> + <translation>Tallenna PDF-tiedostoon</translation> + </message> + <message> + <source>Print To File ...</source> + <translation>Tulosta tiedostoon…</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is a directory. +Please choose a different file name.</source> + <translation>%1 on kansio. +Anna tiedostolle toinen nimi.</translation> + </message> + <message> + <source>File %1 is not writable. +Please choose a different file name.</source> + <translation>Tiedostoon %1 ei voida tallentaa. +Anna jokin muu tiedostonimi.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation>%1 on jo olemassa. +Haluatko korvata sen?</translation> + </message> + <message> + <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off.</source> + <translation>Asetuksia ”Sivuja arkilla” ja ”Sivujoukko” ei voi käyttää samanaikaisesti. +Poista toinen niistä käytöstä.</translation> + </message> + <message> + <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> + <translation>Sivulta-arvo ei voi olla suurempi kuin sivulle-arvo.</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPreviewDialog</name> + <message> + <source>Page Setup</source> + <translation>Sivuasetukset</translation> + </message> + <message> + <source>%1%</source> + <translation>%1 %</translation> + </message> + <message> + <source>Print Preview</source> + <translation>Tulostuksen esikatselu</translation> + </message> + <message> + <source>Next page</source> + <translation>Seuraava sivu</translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation>Edellinen sivu</translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation>Ensimmäinen sivu</translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation>Viimeinen sivu</translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation>Sovita leveys</translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation>Sovita sivulle</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>Lähennä</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Loitonna</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Pysty</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Vaaka</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation>Näytä sivu</translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation>Näytä aukeama</translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation>Näytä yleiskuva kaikista sivuista</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Tulosta</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation>Sivuasetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Export to PDF</source> + <translation>Vie PDF:ksi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Job Options</source> + <translation>Työn asetukset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Lomake</translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation>Sivu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Lomake</translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation>Kopiot</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Tulostusalue</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Tulosta kaikki</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation>Sivulta</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>sivulle</translation> + </message> + <message> + <source>Current Page</source> + <translation>Nykyinen sivu</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>Valinta</translation> + </message> + <message> + <source>Page Set:</source> + <translation>Sivujoukko:</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation>Tulostusasetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation>Kopioita:</translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation>Lajittele</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>Käänteisesti</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Asetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation>Väritila</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>Väri</translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation>Harmaasävy</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation>Kaksipuolinen tulostus</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Ei mitään</translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation>Pidempi reuna</translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation>Lyhyempi reuna</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Lomake</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Tulostin</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nimi:</translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation>&Ominaisuudet</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>Sijainti:</translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation>Esikatselu</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Tyyppi:</translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation>Tuloste&tiedosto:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProcess</name> + <message> + <source>Error reading from process</source> + <translation>Prosessilta lukeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing to process</source> + <translation>Prosessille kirjoittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Process crashed</source> + <translation>Prosessi kaatui</translation> + </message> + <message> + <source>No program defined</source> + <translation>Ohjelmaa ei ole määritetty</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open input redirection for reading</source> + <translation>Syötteen uudelleenohjausta ei voitu avata lukemista varten</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open output redirection for writing</source> + <translation>Tulosteen uudelleenohjausta ei voitu avata kirjoitusta varten</translation> + </message> + <message> + <source>Resource error (fork failure): %1</source> + <translation>Resurssivirhe (fork-komento epäonnistui): %1</translation> + </message> + <message> + <source>Process operation timed out</source> + <translation>Prosessin toiminnon aikakatkaisu</translation> + </message> + <message> + <source>Process failed to start: %1</source> + <translation>Prosessin käynnistys epäonnistui: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Peru</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFileDialogHelper</name> + <message> + <source>All files (*.*)</source> + <translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>CANCEL</source> + <translation>PERU</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFilePicker</name> + <message> + <source>Pick a file</source> + <translation>Valitse tiedosto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>ei virhettä</translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation>käytettiin käytöstä poistettua ominaisuutta</translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>lausevirhe merkistöluokassa</translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>lausevirhe</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> + <translation>lookbehinds ei ole tuettu, katso QTBUG-2371</translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>lausekkeen toistovirhe</translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation>virheellinen oktaaliarvo</translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation>puuttuva vasen rajoitin</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation>odottamaton loppu</translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation>kohdattu sisäinen rajoitus</translation> + </message> + <message> + <source>invalid interval</source> + <translation>virheellinen määräväli</translation> + </message> + <message> + <source>invalid category</source> + <translation>virheellinen luokka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegularExpression</name> + <message> + <source>no error</source> + <translation>ei virhettä</translation> + </message> + <message> + <source>\ at end of pattern</source> + <translation>\ mallin lopussa</translation> + </message> + <message> + <source>\c at end of pattern</source> + <translation>\c mallin lopussa</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character follows \</source> + <translation>tuntematon merkki \ jälkeen</translation> + </message> + <message> + <source>numbers out of order in {} quantifier</source> + <translation>numerot epäjärjestyksessä {}-määreessä</translation> + </message> + <message> + <source>number too big in {} quantifier</source> + <translation>numerot liian suuria {}-määreessä</translation> + </message> + <message> + <source>missing terminating ] for character class</source> + <translation>merkkiluokasta puuttuu päättävä ]</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence in character class</source> + <translation>virheellinen koodinvaihtosekvenssi merkkiluokassa</translation> + </message> + <message> + <source>range out of order in character class</source> + <translation>alue epäjärjestyksessä merkkijoukolle</translation> + </message> + <message> + <source>nothing to repeat</source> + <translation>ei mitään toistettavaa</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unexpected repeat</source> + <translation>sisäinen virhe: odottamaton toisto</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (? or (?-</source> + <translation>tuntematon merkki (? tai (?- jälkeen</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX named classes are supported only within a class</source> + <translation>POSIXin nimettyjä luokkia tuetaan vain luokan sisällä</translation> + </message> + <message> + <source>missing )</source> + <translation>puuttuva )</translation> + </message> + <message> + <source>reference to non-existent subpattern</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>erroffset passed as NULL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unknown option bit(s) set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing ) after comment</source> + <translation>puuttuva ) kommentin jälkeen</translation> + </message> + <message> + <source>regular expression is too large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>failed to get memory</source> + <translation>muistin varaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>unmatched parentheses</source> + <translation>sulkeet eivät täsmää</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: code overflow</source> + <translation>sisäinen virhe: koodin ylivuoto</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?<</source> + <translation>tuntematon merkki (?< jälkeen</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> + <translation>lookbehind-tyyppinen assert-makro ei ole kiinteäpituinen</translation> + </message> + <message> + <source>malformed number or name after (?(</source> + <translation>virheellinen numero tai nimi (?( jälkeen</translation> + </message> + <message> + <source>conditional group contains more than two branches</source> + <translation>ehtoryhmässä on enemmän kuin kaksi haaraa</translation> + </message> + <message> + <source>assertion expected after (?(</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unknown POSIX class name</source> + <translation>tuntematon POSIX-luokan nimi</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX collating elements are not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>character value in \x{...} sequence is too large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid condition (?(0)</source> + <translation>virheellinen ehto (?(0)</translation> + </message> + <message> + <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>number after (?C is > 255</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>closing ) for (?C expected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>recursive call could loop indefinitely</source> + <translation>rekursiivinen kutsu voisi olla päättymätön</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?P</source> + <translation>tuntematon merkki (?P jälkeen</translation> + </message> + <message> + <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>two named subpatterns have the same name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-8 string</source> + <translation>virheellinen UTF-8-merkkijono</translation> + </message> + <message> + <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>malformed \P or \p sequence</source> + <translation>väärin muotoiltu \P- tai \p-sekvenssi</translation> + </message> + <message> + <source>unknown property name after \P or \p</source> + <translation>tuntematon ominaisuuden nimi \P- tai \p-sekvenssin jälkeen</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: overran compiling workspace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DEFINE group contains more than one branch</source> + <translation>DEFINE-ryhmä sisältää useampia kuin yhden haaran</translation> + </message> + <message> + <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>inconsistent NEWLINE options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>a numbered reference must not be zero</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(*VERB) not recognized</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>number is too big</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name expected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>digit expected after (?+</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(*MARK) must have an argument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by an ASCII character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\N is not supported in a class</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>too many forward references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-16 string</source> + <translation>virheellinen UTF-16-merkkijono</translation> + </message> + <message> + <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>character value in \u.... sequence is too large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Driver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Result</name> + <message> + <source>Unable to fetch results</source> + <translation>Tulosten noutaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Error closing database</source> + <translation>Tietokannan sulkeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation>Rivin noutaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation>Ei kyselyä</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> + <translation>Useita lauseita ei voitu suorittaa samanaikaisesti</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Lauseen alustaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation>Parametrien sitominen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation>Parametrien määrä ei täsmää</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSaveFile</name> + <message> + <source>Existing file %1 is not writable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Writing canceled by application</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation>Vieritä tähän</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation>Vasempaan reunaan</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Alkuun</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation>Oikeaan reunaan</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Loppuun</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>Sivu vasemmalle</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>Sivu ylös</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>Sivu oikealle</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>Sivu alas</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation>Vieritä vasemmalle</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation>Vieritä ylös</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation>Vieritä oikealle</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation>Vieritä alas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation>%1: avaimen asettaminen lukkoon epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation>%1: luotava koko on pienempi kuin 0</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation>%1: lukitseminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation>%1: lukituksen avaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: ei käyttöoikeutta</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: on jo olemassa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exist</source> + <translation>%1: ei ole olemassa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: resurssit loppu</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: tuntematon virhe %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: avain on tyhjä</translation> + </message> + <message> + <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> + <translation>%1: UNIX-avaintiedostoa ei ole olemassa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: ftok epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: avaimen tekeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation>%1: järjestelmän asettama kokorajoitus tuli vastaan</translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation>%1: ei ole liitettynä</translation> + </message> + <message> + <source>%1: invalid size</source> + <translation>%1: virheellinen koko</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: size query failed</source> + <translation>%1: koon kysely epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QShortcut</name> + <message> + <source>Space</source> + <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> + <translation>Välilyönti</translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Sarkain</translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation>Sarkain taaksepäin</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation>Askelpalautin</translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Print</translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation>SysReq</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>End</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Vasen nuoli</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Ylänuoli</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Oikea nuoli</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Alanuoli</translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp</translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation>CapsLock</translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation>NumLock</translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation>ScrollLock</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Valikko</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Ohje</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Takaisin</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Eteenpäin</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Pysäytä</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>Virkistä</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation>Äänenvoimakkuuden vähennys</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation>Äänenvoimakkuuden vaimennus</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation>Äänenvoimakkuuden lisäys</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Basson korostus</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation>Basson lisäys</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation>Basson vähennys</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translation>Diskantin lisäys</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translation>Diskantin vähennys</translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation>Median toisto</translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation>Median pysäytys</translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation>Edellinen media</translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation>Seuraava media</translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation>Median tallennus</translation> + </message> + <message> + <source>Media Pause</source> + <extracomment>Media player pause button</extracomment> + <translation>Median tauko</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Play/Pause</source> + <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> + <translation>Vuorottele median soittoa/taukoa</translation> + </message> + <message> + <source>Home Page</source> + <translation>Kotisivu</translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation>Suosikit</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Haku</translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation>Valmiustila</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation>Avaa verkko-osoite</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation>Käynnistä sähköposti</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation>Käynnistä mediasoitin</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation>Käynnistä (0)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation>Käynnistä (1)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation>Käynnistä (2)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation>Käynnistä (3)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation>Käynnistä (4)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation>Käynnistä (5)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation>Käynnistä (6)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation>Käynnistä (7)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation>Käynnistä (8)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation>Käynnistä (9)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation>Käynnistä (A)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation>Käynnistä (B)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation>Käynnistä (C)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation>Käynnistä (D)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation>Käynnistä (E)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation>Käynnistä (F)</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Up</source> + <translation>Näytön kirkkauden lisäys</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Down</source> + <translation>Näytön kirkkauden vähennys</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Light On/Off</source> + <translation>Näppäimistön valo päälle/pois</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Up</source> + <translation>Näppäimistön kirkkauden lisäys</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Down</source> + <translation>Näppäimistön kirkkauden vähennys</translation> + </message> + <message> + <source>Power Off</source> + <translation>Virtanappi</translation> + </message> + <message> + <source>Wake Up</source> + <translation>Herätys</translation> + </message> + <message> + <source>Eject</source> + <translation>Poisto</translation> + </message> + <message> + <source>Screensaver</source> + <translation>Näytönsäästäjä</translation> + </message> + <message> + <source>WWW</source> + <translation>WWW</translation> + </message> + <message> + <source>Sleep</source> + <translation>Valmiustila</translation> + </message> + <message> + <source>LightBulb</source> + <translation>Hehkulamppu</translation> + </message> + <message> + <source>Shop</source> + <translation>Kauppa</translation> + </message> + <message> + <source>History</source> + <translation>Historia</translation> + </message> + <message> + <source>Add Favorite</source> + <translation>Lisää suosikkeihin</translation> + </message> + <message> + <source>Hot Links</source> + <translation>Hot Links</translation> + </message> + <message> + <source>Adjust Brightness</source> + <translation>Säädä kirkkautta</translation> + </message> + <message> + <source>Finance</source> + <translation>Talous</translation> + </message> + <message> + <source>Community</source> + <translation>Yhteisö</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Rewind</source> + <translation>Takaisinkelaus</translation> + </message> + <message> + <source>Back Forward</source> + <translation>Takaisin eteenpäin</translation> + </message> + <message> + <source>Application Left</source> + <translation>Sovellus vasemmalla</translation> + </message> + <message> + <source>Application Right</source> + <translation>Sovellus oikealla</translation> + </message> + <message> + <source>Book</source> + <translation>Kirja</translation> + </message> + <message> + <source>CD</source> + <translation>CD</translation> + </message> + <message> + <source>Calculator</source> + <translation>Laskin</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Tyhjennä</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Grab</source> + <translation>Clear Grab</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Sulje</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopioi</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Leikkaa</translation> + </message> + <message> + <source>Display</source> + <translation>Näyttö</translation> + </message> + <message> + <source>DOS</source> + <translation>DOS</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Tiedostot</translation> + </message> + <message> + <source>Spreadsheet</source> + <translation>Taulukkolaskenta</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation>Selain</translation> + </message> + <message> + <source>Game</source> + <translation>Peli</translation> + </message> + <message> + <source>Go</source> + <translation>Siirry</translation> + </message> + <message> + <source>iTouch</source> + <translation>iTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Logoff</source> + <translation>Kirjaudu ulos</translation> + </message> + <message> + <source>Market</source> + <translation>Kauppapaikka</translation> + </message> + <message> + <source>Meeting</source> + <translation>Tapaaminen</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Menu</source> + <translation>Näppäimistövalikko</translation> + </message> + <message> + <source>Menu PB</source> + <translation>Menu PB</translation> + </message> + <message> + <source>My Sites</source> + <translation>Omat sivut</translation> + </message> + <message> + <source>News</source> + <translation>Uutiset</translation> + </message> + <message> + <source>Home Office</source> + <translation>Toimisto</translation> + </message> + <message> + <source>Option</source> + <translation>Option</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Liitä</translation> + </message> + <message> + <source>Phone</source> + <translation>Puhelin</translation> + </message> + <message> + <source>Reply</source> + <translation>Vastaa</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Päivitä</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate Windows</source> + <translation>Ikkunoiden kierrätys</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation PB</source> + <translation>Rotation PB</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation KB</source> + <translation>Rotation KB</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Tallenna</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>Lähetä</translation> + </message> + <message> + <source>Spellchecker</source> + <translation>Oikeinkirjoituksen tarkistus</translation> + </message> + <message> + <source>Split Screen</source> + <translation>Jaa näyttö</translation> + </message> + <message> + <source>Support</source> + <translation>Tuki</translation> + </message> + <message> + <source>Task Panel</source> + <translation>Tehtävät</translation> + </message> + <message> + <source>Terminal</source> + <translation>Pääte</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Työkalut</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation>Matkailu</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <source>Word Processor</source> + <translation>Tekstinkäsittely</translation> + </message> + <message> + <source>XFer</source> + <translation>XFer</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Lähennä</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Loitonna</translation> + </message> + <message> + <source>Away</source> + <translation>Poissa</translation> + </message> + <message> + <source>Messenger</source> + <translation>Viestintäsovellus</translation> + </message> + <message> + <source>WebCam</source> + <translation>Web-kamera</translation> + </message> + <message> + <source>Mail Forward</source> + <translation>Edelleenlähetys</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>Kuvat</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Musiikki</translation> + </message> + <message> + <source>Battery</source> + <translation>Akku</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth</source> + <translation>Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless</source> + <translation>Langaton verkko</translation> + </message> + <message> + <source>Ultra Wide Band</source> + <translation>Ultra-laajakaista</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Forward</source> + <translation>Eteenpäin</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Repeat</source> + <translation>Toista uudelleen</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Random Play</source> + <translation>Satunnainen soitto</translation> + </message> + <message> + <source>Subtitle</source> + <translation>Tekstityksen vaihto</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Cycle Track</source> + <translation>Ääniraidan vaihto</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Aika</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Valitse</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Näytä</translation> + </message> + <message> + <source>Top Menu</source> + <translation>Päävalikko</translation> + </message> + <message> + <source>Suspend</source> + <translation>Valmiustila</translation> + </message> + <message> + <source>Hibernate</source> + <translation>Lepotila</translation> + </message> + <message> + <source>Print Screen</source> + <translation>Print Screen</translation> + </message> + <message> + <source>Page Up</source> + <translation>Page Up</translation> + </message> + <message> + <source>Page Down</source> + <translation>Page Down</translation> + </message> + <message> + <source>Caps Lock</source> + <translation>Caps Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Num Lock</source> + <translation>Num Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Number Lock</source> + <translation>Number Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Lock</source> + <translation>Scroll Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Insert</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Delete</translation> + </message> + <message> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> + </message> + <message> + <source>System Request</source> + <translation>System Request</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Kyllä</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ei</translation> + </message> + <message> + <source>Context1</source> + <translation>Konteksti 1</translation> + </message> + <message> + <source>Context2</source> + <translation>Konteksti 2</translation> + </message> + <message> + <source>Context3</source> + <translation>Konteksti 3</translation> + </message> + <message> + <source>Context4</source> + <translation>Konteksti 4</translation> + </message> + <message> + <source>Call</source> + <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> + <translation>Puhelu</translation> + </message> + <message> + <source>Hangup</source> + <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> + <translation>Lopetus</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Call/Hangup</source> + <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment> + <translation>Puhelu/lopetus</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Kääntö</translation> + </message> + <message> + <source>Voice Dial</source> + <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> + <translation>Äänivalinta</translation> + </message> + <message> + <source>Last Number Redial</source> + <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment> + <translation>Viimeisen numeron uudelleenvalinta</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Shutter</source> + <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment> + <translation>Kameran suljin</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Focus</source> + <extracomment>Button to focus the camera</extracomment> + <translation>Kameran polttopiste</translation> + </message> + <message> + <source>Kanji</source> + <translation>Kanji</translation> + </message> + <message> + <source>Muhenkan</source> + <translation>Muhenkan</translation> + </message> + <message> + <source>Henkan</source> + <translation>Henkan</translation> + </message> + <message> + <source>Romaji</source> + <translation>Romaji</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana</source> + <translation>Hiragana</translation> + </message> + <message> + <source>Katakana</source> + <translation>Katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana Katakana</source> + <translation>Hiragana Katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku</source> + <translation>Zenkaku</translation> + </message> + <message> + <source>Hankaku</source> + <translation>Hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku Hankaku</source> + <translation>Zenkaku Hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Touroku</source> + <translation>Touroku</translation> + </message> + <message> + <source>Massyo</source> + <translation>Massyo</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Lock</source> + <translation>Kana-lukitus</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Shift</source> + <translation>Kana-vaihto</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu Shift</source> + <translation>Eisu-vaihto</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu toggle</source> + <translation>Eisu-vuorottelu</translation> + </message> + <message> + <source>Code input</source> + <translation>Koodisyöte</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple Candidate</source> + <translation>Useita ehdokkaita</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Candidate</source> + <translation>Edellinen ehdokas</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul</source> + <translation>Hangul</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Start</source> + <translation>Hangul alku</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul End</source> + <translation>Hangul loppu</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Hanja</source> + <translation>Hangul Hanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jamo</source> + <translation>Hangul Jamo</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Romaja</source> + <translation>Hangul Romaja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jeonja</source> + <translation>Hangul Jeonja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Banja</source> + <translation>Hangul Banja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PreHanja</source> + <translation>Hangul Esi-Hanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PostHanja</source> + <translation>Hangul Jälki-Hanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Special</source> + <translation>Hangul erikoinen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Peru</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Tulostin</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Suorita</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Toista</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Lähennä</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation>Vaihto</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Num</source> + <translation>Num</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSocks5SocketEngine</name> + <message> + <source>Connection to proxy refused</source> + <translation>Välityspalvelinyhteys torjuttu</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy closed prematurely</source> + <translation>Yhteys välityspalvelimeen katkesi ennenaikaisesti</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy host not found</source> + <translation>Välityspalvelinta ei löytynyt</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy timed out</source> + <translation>Välityspalvelinyhteyden aikakatkaisu</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed</source> + <translation>Välityspalvelimen todentaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed: %1</source> + <translation>Välityspalvelimen todentaminen epäonnistui: %1</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKS version 5 protocol error</source> + <translation>SOCKS versio 5 -protokollavirhe</translation> + </message> + <message> + <source>General SOCKSv5 server failure</source> + <translation>Yleinen SOCKSv5-palvelinvirhe</translation> + </message> + <message> + <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> + <translation>SOCKSv5-palvelin ei salli yhteyttä</translation> + </message> + <message> + <source>TTL expired</source> + <translation>TTL vanheni</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKSv5 command not supported</source> + <translation>SOCKSv5-komentoa ei tueta</translation> + </message> + <message> + <source>Address type not supported</source> + <translation>Osoitteen tyyppiä ei tueta</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> + <translation>Tuntematon SOCKSv5-välityspalvelimen virhekoodi 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Verkkotoiminnon aikakatkaisu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSpiAccessibleBridge</name> + <message> + <source>invalid role</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment> + <translation>virheellinen rooli</translation> + </message> + <message> + <source>title bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>otsikkopalkki</translation> + </message> + <message> + <source>menu bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>valikkorivi</translation> + </message> + <message> + <source>scroll bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>vierityspalkki</translation> + </message> + <message> + <source>grip</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment> + <translation>koonmuutoskahva</translation> + </message> + <message> + <source>sound</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ääni</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>osoitin</translation> + </message> + <message> + <source>text caret</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tekstikohdistin</translation> + </message> + <message> + <source>alert message</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>viesti</translation> + </message> + <message> + <source>window</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ikkuna</translation> + </message> + <message> + <source>filler</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>täyte</translation> + </message> + <message> + <source>popup menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kontekstivalikko</translation> + </message> + <message> + <source>menu item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>valikkokohta</translation> + </message> + <message> + <source>tool tip</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>työkaluvihje</translation> + </message> + <message> + <source>application</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>sovellus</translation> + </message> + <message> + <source>document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tiedosto</translation> + </message> + <message> + <source>panel</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>paneeli</translation> + </message> + <message> + <source>chart</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kaavio</translation> + </message> + <message> + <source>dialog</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>valintaikkuna</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kehys</translation> + </message> + <message> + <source>separator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>erotin</translation> + </message> + <message> + <source>tool bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>työkalurivi</translation> + </message> + <message> + <source>status bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tilarivi</translation> + </message> + <message> + <source>table</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>taulukko</translation> + </message> + <message> + <source>column header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>sarakkeen otsikko</translation> + </message> + <message> + <source>row header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>rivin otsikko</translation> + </message> + <message> + <source>column</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>sarake</translation> + </message> + <message> + <source>row</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>rivi</translation> + </message> + <message> + <source>cell</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>solu</translation> + </message> + <message> + <source>link</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>linkki</translation> + </message> + <message> + <source>help balloon</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ohje</translation> + </message> + <message> + <source>assistant</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment> + <translation>opastettu toiminto</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>luettelo</translation> + </message> + <message> + <source>list item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>luettelokohta</translation> + </message> + <message> + <source>tree</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>puu</translation> + </message> + <message> + <source>tree item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>puukohta</translation> + </message> + <message> + <source>page tab</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>sivuvälilehti</translation> + </message> + <message> + <source>property page</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ominaisuussivu</translation> + </message> + <message> + <source>indicator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ilmaisin</translation> + </message> + <message> + <source>graphic</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>graafinen elementti</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>nimike</translation> + </message> + <message> + <source>text</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>teksti</translation> + </message> + <message> + <source>push button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>painike</translation> + </message> + <message> + <source>check box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>valintaruutu</translation> + </message> + <message> + <source>radio button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>valintanappi</translation> + </message> + <message> + <source>combo box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>yhdistelmäruutu</translation> + </message> + <message> + <source>progress bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>edistymispalkki</translation> + </message> + <message> + <source>dial</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>säätönuppi</translation> + </message> + <message> + <source>hotkey field</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pikanäppäinkenttä</translation> + </message> + <message> + <source>slider</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>liukusäädin</translation> + </message> + <message> + <source>spin box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>askellusruutu</translation> + </message> + <message> + <source>canvas</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kangas</translation> + </message> + <message> + <source>animation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>animaatio</translation> + </message> + <message> + <source>equation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>yhtälö</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>avattava painike</translation> + </message> + <message> + <source>button menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>valikkopainike</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down grid</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment> + <translation>ruudukon avaava painike</translation> + </message> + <message> + <source>space</source> + <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment> + <translation>tyhjä tila</translation> + </message> + <message> + <source>page tab list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>sivuvälilehtien luettelo</translation> + </message> + <message> + <source>clock</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kello</translation> + </message> + <message> + <source>splitter</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>jakopalkki</translation> + </message> + <message> + <source>layered pane</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kerrospaneeli</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tuntematon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslSocket</name> + <message> + <source>Error creating SSL context (%1)</source> + <translation>Virhe luotaessa SSL-kontekstia (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> + <translation>Virheellinen tai tyhjä salausluettelo (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> + <translation>Avaimetonta varmennetta ei voida tarjota, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading local certificate, %1</source> + <translation>Virhe ladattaessa paikallista varmennetta, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading private key, %1</source> + <translation>Virhe ladattaessa yksityistä avainta, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Private key does not certify public key, %1</source> + <translation>Yksityinen avain ei varmenna julkista avainta, %1</translation> + </message> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Ei virhettä</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate could not be found</source> + <translation>Varmenteen myöntäjää ei löydetty</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate signature could not be decrypted</source> + <translation>Varmenteen allekirjoituksen purkaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>The public key in the certificate could not be read</source> + <translation>Varmenteen julkisen avaimen lukeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>The signature of the certificate is invalid</source> + <translation>Varmenteen allekirjoitus on virheellinen</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is not yet valid</source> + <translation>Varmenne ei ole vielä voimassa</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate has expired</source> + <translation>Varmenne on vanhentunut</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> + <translation>Varmenteen notBefore-kentässä on virheellinen aika</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> + <translation>Varmenteen notAfter-kentässä on virheellinen aika</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> + <translation>Varmenne allekirjoittaa itsensä eikä ole luotettava</translation> + </message> + <message> + <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> + <translation>Varmenneketjun juurivarmenne allekirjoittaa itsensä eikä ole luotettava</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> + <translation>Paikallisesti etsityn varmenteen myöntäjän varmennetta ei löytynyt</translation> + </message> + <message> + <source>No certificates could be verified</source> + <translation>Varmenteita ei voitu varmentaa</translation> + </message> + <message> + <source>One of the CA certificates is invalid</source> + <translation>Yksi CA-varmenteista on virheellinen</translation> + </message> + <message> + <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> + <translation>basicConstraints-kansiopolun pituusparametri on ylitetty</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> + <translation>Tarjottu varmenne ei kelpaa tähän tarkoitukseen</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> + <translation>Juuri-CA-varmenne ei ole luotettu tähän tarkoitukseen</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> + <translation>Juuri-CA-varmenne on merkitty hylkäämään tämä käyttötarkoitus</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> + <translation>Varmenteen uusi ehdokas sen myöntäjäksi on evätty, koska annettu nimi ei täsmää varmentajan tämän hetkisen myöntäjän nimeen</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> + <translation>Varmenteen uusi ehdokas sen myöntäjäksi on evätty, koska annettu nimi ja sarjanumero olivat mukana ja eivät täsmänneet tämän hetkisen varmenteen haltijan avaimeen</translation> + </message> + <message> + <source>The peer did not present any certificate</source> + <translation>Vertainen ei esittänyt varmenteita</translation> + </message> + <message> + <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> + <translation>Konenimi ei vastannut varmenteen voimassa olevia konenimiä</translation> + </message> + <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation>Vertaisvarmenne on mustalla listalla</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Tuntematon virhe</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation>Virhe luotaessa SSL-istuntoa, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation>Virhe luotaessa SSL-istuntoa: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to init SSL Context: %1</source> + <translation>SSL-kontekstin alustaminen epäonnistui: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation>Kirjoitusvirhe: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decrypt data: %1</source> + <translation>Datan salauksen purkaminen epäonnistui: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> + <translation>TLS/SSL-yhteys on suljettu</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Virhe luettaessa: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation>Virhe SSL-kättelyssä: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStandardPaths</name> + <message> + <source>Desktop</source> + <translation>Työpöytä</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Tiedostot</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Fontit</translation> + </message> + <message> + <source>Applications</source> + <translation>Sovellukset</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Musiikki</translation> + </message> + <message> + <source>Movies</source> + <translation>Elokuvat</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>Kuvat</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary Directory</source> + <translation>Väliaikaiskansio</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Koti</translation> + </message> + <message> + <source>Application Data</source> + <translation>Sovellusten data</translation> + </message> + <message> + <source>Cache</source> + <translation>Välimuisti</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Data</source> + <translation>Jaettu data</translation> + </message> + <message> + <source>Runtime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>Asetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Configuration</source> + <translation>Jaetut asetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Cache</source> + <translation>Jaettu välimuisti</translation> + </message> + <message> + <source>Download</source> + <translation>Lataukset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStateMachine</name> + <message> + <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> + <translation>Lähtötila puuttuu yhdistelmätilasta ”%1”</translation> + </message> + <message> + <source>Missing default state in history state '%1'</source> + <translation>Oletustila puuttuu historiatilasta ”%1”</translation> + </message> + <message> + <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> + <translation>Ei yhteistä edeltäjää kohteille ja lähteille siirtyessä tilasta ”%1”</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Tuntematon virhe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSystemSemaphore</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: ei käyttöoikeutta</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: on jo olemassa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: does not exist</source> + <translation>%1: ei ole olemassa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: resurssit loppu</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: tuntematon virhe %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTDSDriver</name> + <message> + <source>Unable to open connection</source> + <translation>Yhteyden avaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to use database</source> + <translation>Tietokannan käyttäminen epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabBar</name> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>Vieritä vasemmalle</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>Vieritä oikealle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTcpServer</name> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Sokettitoimintoa ei tueta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTgaFile</name> + <message> + <source>Could not read image data</source> + <translation>Kuvadatan lukeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> + <translation>Sarjalaitetta (esim. sokettia) ei tueta kuvan lukemiseen</translation> + </message> + <message> + <source>Seek file/device for image read failed</source> + <translation>Tiedostossa/laitteessa siirtyminen eri kohtaan kuvan lukemista varten epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Image header read failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Image type not supported</source> + <translation>Kuvatyyppiä ei tueta</translation> + </message> + <message> + <source>Image depth not valid</source> + <translation>Kuvasyvyys ei ole kelvollinen</translation> + </message> + <message> + <source>Could not seek to image read footer</source> + <translation>Siirtyminen eri kohtaan kuvan alatunnisteen lukemiseksi epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read footer</source> + <translation>Alatunnisteen lukeminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> + <translation>Kuvatyyppiä (ei-TrueVision 2.0) ei tueta</translation> + </message> + <message> + <source>Could not reset to read data</source> + <translation>Nollaaminen luettuun dataan epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoGroup</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Kumoa %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Kumoa</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Tee %1 uudelleen</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Tee uudelleen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoModel</name> + <message> + <source><empty></source> + <translation><tyhjä></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoStack</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Kumoa %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Kumoa</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Tee %1 uudelleen</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Tee uudelleen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <message> + <source>LRM Left-to-right mark</source> + <translation>Vasemmalta oikealle -merkki (LRM)</translation> + </message> + <message> + <source>RLM Right-to-left mark</source> + <translation>Oikealta vasemmalle -merkki (RLM)</translation> + </message> + <message> + <source>ZWJ Zero width joiner</source> + <translation>Nollaleveyksinen liitos (ZWJ)</translation> + </message> + <message> + <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> + <translation>Nollaleveyksinen ei-liitos (ZWNJ)</translation> + </message> + <message> + <source>ZWSP Zero width space</source> + <translation>Nollaleveyksinen välilyönti (ZWSP)</translation> + </message> + <message> + <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> + <translation>Vasemmalta oikealle -upotuksen alku (LRE)</translation> + </message> + <message> + <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> + <translation>Oikealta vasemmalle -upotuksen alku (RLE)</translation> + </message> + <message> + <source>LRO Start of left-to-right override</source> + <translation>Vasemmalta oikealle -ohituksen alku (LRO)</translation> + </message> + <message> + <source>RLO Start of right-to-left override</source> + <translation>Oikealta vasemmalle -ohituksen alku (RLO)</translation> + </message> + <message> + <source>PDF Pop directional formatting</source> + <translation>Suunnan muotoilun lopetus (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Unicode control character</source> + <translation>Lisää Unicoden ohjausmerkki</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisAction</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Mikä tämä on?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>*</source> + <translation>*</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidgetTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Kumoa</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>Tee uu&delleen</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Leikkaa</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>K&opioi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Kopioi li&nkin osoite</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>L&iitä</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Poista</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Valitse kaikki</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation>Takaisin</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< E&dellinen</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Jatka</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>&Seuraava</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>&Seuraava ></translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation>Vahvista</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Valmis</translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>Valm&is</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Peru</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Ohje</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>O&hje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>ei virhettä</translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>käyttäjä aiheutti virheen</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>odottamaton tiedoston loppu</translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>enemmän kuin yksi dokumentin tyyppimääritys</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>elementin jäsentäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation>tagi ei täsmää</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>sisällön jäsentäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation>odottamaton merkki</translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>virheellinen nimi käskyn suorittamiseen</translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>odotettiin versiota XML-esittelyä luettaessa</translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>väärä arvo erillisesittelylle</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>odotettiin koodausesittelyä tai erillisesittelyä XML-esittelyä luettaessa</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>odotettiin erillisesittelyä XML-esittelyä luettaessa</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>tapahtui virhe jäsennettäessä dokumentin tyyppimääritystä</translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation>kirjainta odotetaan</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>kommentin jäsentäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>viitteen jäsentäminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>sisäistä yleistä entiteettiviittausta ei sallita DTD:ssä</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>ulkoista jäsennettyä yleistä entiteettiviittausta ei sallita attribuutin arvossa</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>DTD ei salli ulkoista jäsennettyä yleistä entiteettiviittausta</translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>jäsentämätön entiteettiviittaus väärässä kontekstissa</translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation>rekursiivisia entiteettejä</translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>virhe ulkoisen entiteetin tekstiesittelyssä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXmlStream</name> + <message> + <source>Extra content at end of document.</source> + <translation>Ylimääräistä sisältöä dokumentin lopussa.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid entity value.</source> + <translation>Virheellinen entiteetin arvo.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML character.</source> + <translation>Virheellinen XML-merkki.</translation> + </message> + <message> + <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> + <translation>Sekvenssiä ”]]>” ei sallita sisällössä.</translation> + </message> + <message> + <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> + <translation>Huomattiin väärin koodattua sisältöä.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> + <translation>Nimiavaruuden etuliitettä ”%1” ei ole esitelty</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal namespace declaration.</source> + <translation>Laiton nimiavaruuden esittely.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute redefined.</source> + <translation>Attribuutti määritelty uudelleen.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> + <translation>Odottamaton merkki ”%1” julkisessa tunnisteliteraalissa.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML version string.</source> + <translation>Virheellinen XML-versiomerkkijono.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported XML version.</source> + <translation>Tätä XML-versiota ei tueta.</translation> + </message> + <message> + <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> + <translation>Erillisen pseudoattribuutin on esiinnyttävä koodauksen jäljessä.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid encoding name.</source> + <translation>%1 on virheellinen nimi koodaukselle.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding %1 is unsupported</source> + <translation>Koodausta %1 ei tueta</translation> + </message> + <message> + <source>Standalone accepts only yes or no.</source> + <translation>Vain kyllä tai ei hyväksytään erillismäärittelyssä.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> + <translation>Virheellinen attribuutti XML-esittelyssä.</translation> + </message> + <message> + <source>Premature end of document.</source> + <translation>Dokumentti loppui ennenaikaisesti.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid document.</source> + <translation>Virheellinen dokumentti.</translation> + </message> + <message> + <source>Expected </source> + <translation>Odotettiin </translation> + </message> + <message> + <source>, but got '</source> + <translation>, mutta saatiin '</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '</source> + <translation>Odottamaton '</translation> + </message> + <message> + <source>Expected character data.</source> + <translation>Odotettiin merkkidataa.</translation> + </message> + <message> + <source>Recursive entity detected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start tag expected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XML declaration not at start of document.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid processing instruction name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Opening and ending tag mismatch.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Entity '%1' not declared.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid character reference.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtquick1_fi.ts b/translations/qtquick1_fi.ts new file mode 100644 index 0000000..f4d252a --- /dev/null +++ b/translations/qtquick1_fi.ts @@ -0,0 +1,982 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fi"> +<context> + <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> + <message> + <source>[Array of length %1]</source> + <translation>[Taulukon pituus %1]</translation> + </message> + <message> + <source><undefined></source> + <translation><määrittelemätön></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name> + <message> + <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> + <translation>Olematonta ominaisuutta ”%1” ei voi animoida</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> + <translation>Kirjoitussuojattua ominaisuutta ”%1” ei voi animoida</translation> + </message> + <message> + <source>Animation is an abstract class</source> + <translation>Animation on abstrakti luokka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Kestoksi ei voi asettaa < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnchors</name> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> + <translation>Mahdollinen ankkurisilmukka havaittu fill-ominaisuudessa.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> + <translation>Mahdollinen ankkurisilmukka havaittu centerIn-ominaisuudessa.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> + <translation>Ei voida ankkuroida kohteeseen, joka ei ole ylemmän tai saman tason kohde.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> + <translation>Mahdollinen ankkurisilmukka havaittu pystysuuntaisessa ankkurissa.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> + <translation>Mahdollinen ankkurisilmukka havaittu vaakasuuntaisessa ankkurissa.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source> + <translation>Left-, right- ja hcenter-ankkureita ei voi määrittää samanaikaisesti.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to a null item.</source> + <translation>Null-kohteeseen ei voi ankkuroida.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> + <translation>Vaakasuoraa reunaa ei voi ankkuroida pystysuoraan reunaan.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor item to self.</source> + <translation>Kohdetta ei voi ankkuroida itseensä.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source> + <translation>Top-, bottom- ja vcenter-ankkureita ei voi määrittää samanaikaisesti.</translation> + </message> + <message> + <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source> + <translation>Baseline-ankkuria ei voi käyttää top-, bottom- tai vcenter-ankkurien yhteydessä.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> + <translation>Pystysuoraa reunaa ei voi ankkuroida vaakasuoraan reunaan.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnimatedImage</name> + <message> + <source>Qt was built without support for QMovie</source> + <translation>Qt käännettiin ilman QMovie-tukea</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>Application on abstrakti luokka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeBehavior</name> + <message> + <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> + <translation>Behavioriin liitettyä animaatiota ei voi vaihtaa.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeBinding</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>Sitomissilmukka havaittu ominaisuudelle ”%1”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeCompiledBindings</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>Sitomissilmukka havaittu ominaisuudelle ”%1”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeCompiler</name> + <message> + <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: ”%1” on kirjoitussuojattu ominaisuus</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: tuntematon enumeraatio</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin merkkijonoa</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin URL:ää</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin etumerkitöntä kokonaislukua</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin kokonaislukua</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: number expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin lukua</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: color expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin väriä</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: date expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin päivämäärää</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: time expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin aikaa</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin datetime-tyyppiä</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: point expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin pistettä</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: size expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin kokoa</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: rect expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin rect-rakennetta</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin boolean-arvoa</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin 3D-vektoria</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: tukematon tyyppi ”%1”</translation> + </message> + <message> + <source>Element is not creatable.</source> + <translation>Elementtiä ei ole mahdollista luoda.</translation> + </message> + <message> + <source>Component elements may not contain properties other than id</source> + <translation>Component-elementeillä ei saa olla muita ominaisuuksia kuin id</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component id specification</source> + <translation>Virheellinen komponentin id-määrittely</translation> + </message> + <message> + <source>id is not unique</source> + <translation>id ei ole ainutkertainen</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component body specification</source> + <translation>Virheellinen komponentin rungon määrittely</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new properties.</source> + <translation>Component-oliot eivät voi esitellä uusia ominaisuuksia.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new signals.</source> + <translation>Component-oliot eivät voi esitellä uusia signaaleja.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new functions.</source> + <translation>Component-oliot eivät voi esitellä uusia funktioita.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create empty component specification</source> + <translation>Ei voida luoda tyhjää Component-määrittelyä</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>”%1.%2” ei ole käytettävissä moduulissa %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>”%1.%2” ei ole käytettävissä johtuen komponenttiversioinnista.</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrectly specified signal assignment</source> + <translation>Väärin määritelty sijoitus signaaliin</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> + <translation>Signaaliin ei voi sijoittaa arvoa (odotettiin suoritettavaa skriptiä)</translation> + </message> + <message> + <source>Empty signal assignment</source> + <translation>Tyhjä sijoitus signaaliin</translation> + </message> + <message> + <source>Empty property assignment</source> + <translation>Tyhjä sijoitus ominaisuuteen</translation> + </message> + <message> + <source>Attached properties cannot be used here</source> + <translation>Liitettyjä ominaisuuksia ei voida käyttää tässä</translation> + </message> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>Olematon liitetty olio</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attached object assignment</source> + <translation>Virheellinen sijoitus liitettyyn olioon</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent default property</source> + <translation>Olemattomaan oletusominaisuuteen ei voi sijoittaa</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Olemattomaan ominaisuuteen ”%1” ei voi sijoittaa</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of namespace</source> + <translation>Virheellinen nimiavaruuden käyttö</translation> + </message> + <message> + <source>Not an attached property name</source> + <translation>Ei ole liitetyn ominaisuuden nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of id property</source> + <translation>Virheellinen id-ominaisuuden käyttö</translation> + </message> + <message> + <source>Property has already been assigned a value</source> + <translation>Ominaisuudelle on jo sijoitettu arvo</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid grouped property access</source> + <translation>Virheellinen ryhmäominaisuuden käyttö</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> + <translation>Arvoa ei voi sijoittaa suoraan ryhmäominaisuuteen</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property use</source> + <translation>Virheellinen ominaisuuden käyttö</translation> + </message> + <message> + <source>Property assignment expected</source> + <translation>Odotettiin sijoitusta ominaisuuteen</translation> + </message> + <message> + <source>Single property assignment expected</source> + <translation>Odotettiin yksittäistä sijoitusta ominaisuuteen</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected object assignment</source> + <translation>Odottamaton sijoitus olioon</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Oliota ei voi sijoittaa listaan</translation> + </message> + <message> + <source>Can only assign one binding to lists</source> + <translation>Listoihin voi sijoittaa vain yhden sidonnan</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign primitives to lists</source> + <translation>Listoihin ei voi sijoittaa primitiiviarvoja</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> + <translation>Skriptiominaisuuteen ei voi sijoittaa useita arvoja</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: script expected</source> + <translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin skriptiä</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> + <translation>Yksikölliseen ominaisuuteen ei voi sijoittaa useita arvoja</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to property</source> + <translation>Ominaisuuteen ei voi sijoittaa oliota</translation> + </message> + <message> + <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> + <translation>”%1” ei voi toimia arvolla ”%2”</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate default property</source> + <translation>Oletusominaisuuden kaksoiskappale</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate property name</source> + <translation>Ominaisuuden nimen kaksoiskappale</translation> + </message> + <message> + <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Ominaisuuksien nimet eivät voi alkaa suuraakkosella</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal property name</source> + <translation>Virheellinen ominaisuuden nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name</source> + <translation>Signaalin nimen kaksoiskappale</translation> + </message> + <message> + <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Signaalien nimet eivät voi alkaa suuraakkosella</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal signal name</source> + <translation>Virheellinen signaalin nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate method name</source> + <translation>Metodin nimen kaksoiskappale</translation> + </message> + <message> + <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Metodien nimet eivät voi alkaa suuraakkosella</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal method name</source> + <translation>Virheellinen metodin nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Ominaisuuden arvo on asetettu useita kertoja</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property nesting</source> + <translation>Virheellinen ominaisuuden sisäkkäisyys</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot override FINAL property</source> + <translation>FINAL-ominaisuutta ei voi korvata</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type</source> + <translation>Virheellinen ominaisuuden tyyppi</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid empty ID</source> + <translation>Virheellinen tyhjä ID</translation> + </message> + <message> + <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> + <translation>ID:t eivät voi alkaa suuraakkosella</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must start with a letter or underscore</source> + <translation>ID:iden on alettava aakkosella tai alaviivalla</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> + <translation>ID:t saavat sisältää vain aakkosia, numeroita ja alaviivoja</translation> + </message> + <message> + <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> + <translation>ID peittää laittomasti globaalin JavaScript-ominaisuuden</translation> + </message> + <message> + <source>No property alias location</source> + <translation>Ominaisuusaliaksella ei ole sijaintia</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias location</source> + <translation>Virheellinen aliaksen sijainti</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> + <translation>Virheellinen aliasviite. Aliasviite on määritettävä yhtenä seuraavista: <id>, <id>.<ominaisuus> tai <id>.<arvo-ominaisuus>.<ominaisuus></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> + <translation>Virheellinen aliasviite. Id:tä ”%1” ei löydy</translation> + </message> + <message> + <source>Alias property exceeds alias bounds</source> + <translation>Aliasominaisuus ylittää aliasrajat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeComponent</name> + <message> + <source>Invalid empty URL</source> + <translation>Virheellinen tyhjä URL</translation> + </message> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>createObject: arvo ei ole olio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeConnections</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Olemattomaan ominaisuuteen ”%1” ei voi sijoittaa</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: nested objects not allowed</source> + <translation>Yhteydet: sisäkkäiset oliot eivät ole sallittuja</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: syntax error</source> + <translation>Yhteydet: syntaksivirhe</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: script expected</source> + <translation>Yhteydet: odotettiin skriptiä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeEngine</name> + <message> + <source>executeSql called outside transaction()</source> + <translation>executeSql kutsuttu funktion transaction() ulkopuolella</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only Transaction</source> + <translation>Kirjoitussuojattu tietokantatapahtuma</translation> + </message> + <message> + <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> + <translation>Ero versioissa: odotettiin %1, löytyi %2</translation> + </message> + <message> + <source>SQL transaction failed</source> + <translation>SQL-tietokantatapahtuma epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>transaction: missing callback</source> + <translation>tietokantatapahtuma: puuttuva callback-funktio</translation> + </message> + <message> + <source>SQL: database version mismatch</source> + <translation>SQL: tietokannan versio ei täsmää</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeFlipable</name> + <message> + <source>front is a write-once property</source> + <translation>front on kertakirjoitettava ominaisuus</translation> + </message> + <message> + <source>back is a write-once property</source> + <translation>back on kertakirjoitettava ominaisuus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeGestureArea</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Olemattomaan ominaisuuteen ”%1” ei voi sijoittaa</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: nested objects not allowed</source> + <translation>GestureArea: sisäkkäiset oliot eivät ole sallittuja</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: syntax error</source> + <translation>GestureArea: syntaksivirhe</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: script expected</source> + <translation>GestureArea: odotettiin skriptiä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeImportDatabase</name> + <message> + <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> + <translation>moduulin ”%1” liitännäistä ei voida ladata: %2</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> + <translation>moduulin ”%1” liitännäistä ”%2” ei löytynyt</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> + <translation>moduulin ”%1” versiota %2.%3 ei ole asennettu</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" is not installed</source> + <translation>moduuli ”%1” ei ole asennettu</translation> + </message> + <message> + <source>"%1": no such directory</source> + <translation>”%1”: hakemistoa ei ole olemassa</translation> + </message> + <message> + <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> + <translation>tuonnilla ”%1” ei ole qmldir-tiedostoa eikä nimiavaruutta</translation> + </message> + <message> + <source>- %1 is not a namespace</source> + <translation>– %1 ei ole nimiavaruus</translation> + </message> + <message> + <source>- nested namespaces not allowed</source> + <translation>– sisäkkäiset nimiavaruudet eivät ole sallittuja</translation> + </message> + <message> + <source>local directory</source> + <translation>paikallinen hakemisto</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> + <translation>ei ole yksiselitteinen. Löytyi sijainneista %1 ja %2</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> + <translation>ei ole yksiselitteinen. Sijainnista %1 löytyi versiot %2.%3 ja %4.%5</translation> + </message> + <message> + <source>is instantiated recursively</source> + <translation>on rekursiivinen ilmentymä</translation> + </message> + <message> + <source>is not a type</source> + <translation>ei ole tyyppi</translation> + </message> + <message> + <source>File name case mismatch for "%1"</source> + <translation>Tiedostonimen kirjainkoko ei täsmää polussa ”%1”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name> + <message> + <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> + <translation>KeyNavigation on käytettävissä vain liitettyjen ominaisuuksien välityksellä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeKeysAttached</name> + <message> + <source>Keys is only available via attached properties</source> + <translation>Keys on käytettävissä vain liitettyjen ominaisuuksien välityksellä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>Liitetty ominaisuus LayoutDirection toimii vain Items-olioiden kanssa</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>LayoutMirroring on käytettävissä vain liitettyjen ominaisuuksien välityksellä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeListModel</name> + <message> + <source>remove: index %1 out of range</source> + <translation>remove: indeksi %1 on lukualueen ulkopuolella</translation> + </message> + <message> + <source>insert: value is not an object</source> + <translation>insert: arvo ei ole olio</translation> + </message> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: indeksi %1 on lukualueen ulkopuolella</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: lukualueen ulkopuolella</translation> + </message> + <message> + <source>append: value is not an object</source> + <translation>append: arvo ei ole olio</translation> + </message> + <message> + <source>set: value is not an object</source> + <translation>set: arvo ei ole olio</translation> + </message> + <message> + <source>set: index %1 out of range</source> + <translation>set: indeksi %1 on lukualueen ulkopuolella</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> + <translation>ListElement: ei voi sisältää sisäkkäisiä elementtejä</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> + <translation>ListElement: ei voi käyttää varattua ”id”-ominaisuutta</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use script for property value</source> + <translation>ListElement: ominaisuuden arvolle ei voi käyttää skriptiä</translation> + </message> + <message> + <source>ListModel: undefined property '%1'</source> + <translation>ListModel: määrittelemätön ominaisuus ”%1”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeLoader</name> + <message> + <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source> + <translation>Lataaja ei tue ei-visuaalisten elementtien lataamista.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParentAnimation</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään kompleksimuunnoksen ollessa käytössä</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään epätasaisen skaalauksen ollessa käytössä</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään nollan suuruisen skaalauksen ollessa käytössä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParentChange</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään kompleksimuunnoksen ollessa käytössä</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään epätasaisen skaalauksen ollessa käytössä</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Ulkoasua ei pystytä säilyttämään nollan suuruisen skaalauksen ollessa käytössä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParser</name> + <message> + <source>Illegal unicode escape sequence</source> + <translation>Virheellinen Unicode-koodinvaihtosekvenssi</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal character</source> + <translation>Virheellinen merkki</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string at end of line</source> + <translation>Päättämätön merkkijono rivin lopussa</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal escape sequence</source> + <translation>Virheellinen koodinvaihtosekvenssi</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed comment at end of file</source> + <translation>Päättämätön kommentti tiedoston lopussa</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal syntax for exponential number</source> + <translation>Virheellinen syntaksi eksponenttiluvulle</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> + <translation>Tunniste ei voi alkaa numeerisella literaalilla</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression literal</source> + <translation>Päättämätön säännöllisen lausekkeen literaali</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> + <translation>Virheellinen säännöllisen lausekkeen lippu ”%0”</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> + <translation>Päättämätön säännöllisen lausekkeen kenoviivasekvenssi</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression class</source> + <translation>Päättämätön säännöllisen lausekkeen luokka</translation> + </message> + <message> + <source>Syntax error</source> + <translation>Syntaksivirhe</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected token `%1'</source> + <translation>Odottamaton merkkijono ”%1”</translation> + </message> + <message> + <source>Expected token `%1'</source> + <translation>Odotettiin merkkijonoa ”%1”</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Ominaisuuden arvo on asetettu useita kertoja</translation> + </message> + <message> + <source>Expected type name</source> + <translation>Odotettiin tyyppinimeä</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid import qualifier ID</source> + <translation>Virheellinen tuonnin tarkennetunniste</translation> + </message> + <message> + <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> + <translation>Varattua nimeä ”Qt” ei voi käyttää tarkenteena</translation> + </message> + <message> + <source>Script import qualifiers must be unique.</source> + <translation>Skriptien tuonnin tarkenteiden on oltava ainutkertaisia.</translation> + </message> + <message> + <source>Script import requires a qualifier</source> + <translation>Skriptin tuonti vaatii tarkenteen</translation> + </message> + <message> + <source>Library import requires a version</source> + <translation>Kirjaston tuonti vaatii version</translation> + </message> + <message> + <source>Expected parameter type</source> + <translation>Odotettiin parametrityyppiä</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type modifier</source> + <translation>Virheellinen ominaisuuden tyyppimäärite</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected property type modifier</source> + <translation>Odottamaton ominaisuuden tyyppimäärite</translation> + </message> + <message> + <source>Expected property type</source> + <translation>Odotettiin ominaisuuden tyyppiä</translation> + </message> + <message> + <source>Readonly not yet supported</source> + <translation>Kirjoitussuojausta ei vielä tueta</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript declaration outside Script element</source> + <translation>JavaScript-esittely Script-elementin ulkopuolella</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePauseAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Kestoksi ei voi asettaa < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePixmap</name> + <message> + <source>Error decoding: %1: %2</source> + <translation>Virhe dekoodattaessa: %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get image from provider: %1</source> + <translation>Kuvan saaminen tarjoajalta epäonnistui: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open: %1</source> + <translation>Ei voi avata: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePropertyAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Kestoksi ei voi asettaa < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePropertyChanges</name> + <message> + <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> + <translation>PropertyChanges ei tue tilakohtaisten olioiden luomista.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Olemattomaan ominaisuuteen ”%1” ei voi sijoittaa</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> + <translation>Kirjoitussuojattuun ominaisuuteen ”%1” ei voi sijoittaa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeTextInput</name> + <message> + <source>Could not load cursor delegate</source> + <translation>Kohdistimen delegaatin lataaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Could not instantiate cursor delegate</source> + <translation>Kohdistimen delegaatin ilmentymän luonti epäonnistui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeTypeLoader</name> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation>Skripti %1 ei ole käytettävissä</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 unavailable</source> + <translation>Tyyppi %1 ei ole käytettävissä</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> + <translation>Nimiavaruutta %1 ei voi käyttää tyyppinä</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translation>%1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeVME</name> + <message> + <source>Unable to create object of type %1</source> + <translation>%1-tyyppisen olion luonti epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> + <translation>Arvoa %1 ei voi sijoittaa ominaisuuteen %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> + <translation>Ei voida sijoittaa oliotyyppiä %1 ilman oletusmetodia</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> + <translation>Ei voi yhdistää eroavaa signaalia/slot-funktiota %1 %vs. %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> + <translation>Oliota ei voi sijoittaa signaaliominaisuuteen %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Oliota ei voi sijoittaa listaan</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to interface property</source> + <translation>Oliota ei voi sijoittaa rajapintaominaisuuteen</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create attached object</source> + <translation>Liitetyn olion luonti epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> + <translation>Olion %1 ominaisuuksia ei voi asettaa, koska se on null</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeVisualDataModel</name> + <message> + <source>Delegate component must be Item type.</source> + <translation>Delegaattikomponentin on oltava Item-tyyppinen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlListModel</name> + <message> + <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source> + <translation>Qt käännettiin ilman xmlpatterns-tukea</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name> + <message> + <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> + <translation>XmlRole-kysely ei saa alkaa merkillä ”/”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlRoleList</name> + <message> + <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> + <translation>XmlListModel-kyselyn on alettava joko merkillä ”/” tai merkeillä ”//”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> + <translation>”%1” on edellisen roolinimen kaksoiskappale ja se otetaan pois käytöstä.</translation> + </message> + <message> + <source>invalid query: "%1"</source> + <translation>virheellinen kysely: ”%1”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Kohteet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name> + <message> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation>Lähennä kokoon &100 %</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Lähennä</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Loitonna</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtscript_fi.ts b/translations/qtscript_fi.ts new file mode 100644 index 0000000..f1f0313 --- /dev/null +++ b/translations/qtscript_fi.ts @@ -0,0 +1,279 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fi"> +<context> + <name>QScriptBreakpointsModel</name> + <message> + <source>ID</source> + <translation>Tunniste (ID)</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>Sijainti</translation> + </message> + <message> + <source>Condition</source> + <translation>Ehto</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore-count</source> + <translation>Ohituslaskuri</translation> + </message> + <message> + <source>Single-shot</source> + <translation>Vain kerran</translation> + </message> + <message> + <source>Hit-count</source> + <translation>Osumalaskuri</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptBreakpointsWidget</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Uusi</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Poista</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebugger</name> + <message> + <source>Go to Line</source> + <translation>Siirry riville</translation> + </message> + <message> + <source>Line:</source> + <translation>Rivi:</translation> + </message> + <message> + <source>Interrupt</source> + <translation>Keskeytä</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F5</source> + <translation>Shift+F5</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Jatka</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation>F5</translation> + </message> + <message> + <source>Step Into</source> + <translation>Askel sisään</translation> + </message> + <message> + <source>F11</source> + <translation>F11</translation> + </message> + <message> + <source>Step Over</source> + <translation>Askel yli</translation> + </message> + <message> + <source>F10</source> + <translation>F10</translation> + </message> + <message> + <source>Step Out</source> + <translation>Askel ulos</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F11</source> + <translation>Shift+F11</translation> + </message> + <message> + <source>Run to Cursor</source> + <translation>Suorita kohdistimeen</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F10</source> + <translation>Ctrl+F10</translation> + </message> + <message> + <source>Run to New Script</source> + <translation>Suorita uuteen skriptiin</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Aseta tai poista keskeytyskohta</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Debug Output</source> + <translation>Tyhjennä vianjäljityksen tuloste</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Error Log</source> + <translation>Tyhjennä virheloki</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Console</source> + <translation>Tyhjennä pääte</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Script...</source> + <translation>&Etsi skriptistä…</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <source>Find &Next</source> + <translation>Etsi &seuraava</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <source>Find &Previous</source> + <translation>Etsi &edellinen</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F3</source> + <translation>Vaihto+F3</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+G</source> + <translation>Ctrl+G</translation> + </message> + <message> + <source>Debug</source> + <translation>Vianjäljitys</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Sulje</translation> + </message> + <message> + <source>Previous</source> + <translation>Edellinen</translation> + </message> + <message> + <source>Next</source> + <translation>Seuraava</translation> + </message> + <message> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>Erota pien- ja suuraakkoset</translation> + </message> + <message> + <source>Whole words</source> + <translation>Vain kokonaiset sanat</translation> + </message> + <message> + <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Haku alkoi alusta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Arvo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerStackModel</name> + <message> + <source>Level</source> + <translation>Taso</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>Sijainti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptEdit</name> + <message> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Aseta tai poista keskeytyskohta</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Breakpoint</source> + <translation>Poista keskeytyskohta käytöstä</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Breakpoint</source> + <translation>Ota keskeytyskohta käyttöön</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint Condition:</source> + <translation>Keskeytyskohdan ehto:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptEngineDebugger</name> + <message> + <source>Loaded Scripts</source> + <translation>Ladatut skriptit</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoints</source> + <translation>Keskeytyskohdat</translation> + </message> + <message> + <source>Stack</source> + <translation>Pino</translation> + </message> + <message> + <source>Locals</source> + <translation>Paikalliset muuttujat</translation> + </message> + <message> + <source>Console</source> + <translation>Pääte</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Output</source> + <translation>Vianjäljitystuloste</translation> + </message> + <message> + <source>Error Log</source> + <translation>Virheloki</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Etsi</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Näytä</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Script Debugger</source> + <translation>Qt Script -vianjäljitys</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptNewBreakpointWidget</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Sulje</translation> + </message> +</context> +</TS> |