summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorLars Knoll <lars.knoll@nokia.com>2012-08-06 20:32:52 +0200
committerQt by Nokia <qt-info@nokia.com>2012-08-07 12:57:29 +0200
commite9ff668fd95006d2b1c851ddb9fe9b757854b721 (patch)
treef5db9baeb9e5974f9bbbac01f58d7c09a1af1bd2 /translations
parentce93184efd190bb29c5f737f83d253381b6d04f0 (diff)
downloadqttranslations-e9ff668fd95006d2b1c851ddb9fe9b757854b721.tar.gz
qvfb is gone in qt5.v5.0.0-beta1
Remove translations for qvfb, which was part of qt/embedded. Change-Id: If06e0dbbe06350295d40a58b5b392cf1f1a0143e Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/qvfb_hu.ts345
-rw-r--r--translations/qvfb_ja.ts415
-rw-r--r--translations/qvfb_ko.ts415
-rw-r--r--translations/qvfb_pl.ts415
-rw-r--r--translations/qvfb_ru.ts416
-rw-r--r--translations/qvfb_sl.ts422
-rw-r--r--translations/qvfb_uk.ts415
-rw-r--r--translations/qvfb_zh_CN.ts325
-rw-r--r--translations/qvfb_zh_TW.ts325
-rw-r--r--translations/translations.pro1
10 files changed, 0 insertions, 3494 deletions
diff --git a/translations/qvfb_hu.ts b/translations/qvfb_hu.ts
deleted file mode 100644
index 9e49d26..0000000
--- a/translations/qvfb_hu.ts
+++ /dev/null
@@ -1,345 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
-<context>
- <name>AnimationSaveWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+868"/>
- <location line="+204"/>
- <source>Record</source>
- <translation>Felvétel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-202"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
- <translation>Mentés MPEG formátumban (a netpbm csomagnak telepítve kell lenni)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+206"/>
- <source>Click record to begin recording.</source>
- <translation>Kattintson ide a felvétel indításához.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
- <location line="+147"/>
- <source>Finished saving.</source>
- <translation>Mentés befejezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-63"/>
- <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
- <translation>Leállítva. Kattintson a felvétel gombra a folytatáshoz, vagy a mentéshez, ha végzett.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Szünet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Recording...</source>
- <translation>Felvétel...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>Saving... </source>
- <translation>Mentés...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+4"/>
- <source>Save animation...</source>
- <translation>Animáció mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save canceled.</source>
- <translation>Mentés megszakítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Save failed!</source>
- <translation>A mentés sikertelen!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/config.ui"/>
- <source>Configure</source>
- <translation>Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Size</source>
- <translation>Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
- <translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
- <translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
- <translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>800x600</source>
- <translation>800x600</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1024x768</source>
- <translation>1024x768</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Custom</source>
- <translation>Egyedi</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Depth</source>
- <translation>Színmélység</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1 bit monochrome</source>
- <translation>1 bites monokróm</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>2 bit grayscale</source>
- <translation>2 bites szürkeárnyalatos</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>4 bit grayscale</source>
- <translation>4 bites szürkeárnyalatos</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>8 bit</source>
- <translation>8 bites</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>12 (16) bit</source>
- <translation>12 (16) bites</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>15 bit</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>16 bit</source>
- <translation>16 bites</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>18 bit</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>24 bit</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>32 bit</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>32 bit ARGB</source>
- <translation>32 bit ARGB-vel</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Swap red and blue channels</source>
- <translation>Cserélje fel a piros és kék csatornát</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>BGR format</source>
- <translation>BGR formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Skin</source>
- <translation>Téma</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>None</source>
- <translation>Nincs</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translation>Érintőképernyő szimulálása (nincs egérmozgás)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
- <translation>LCD képernyő emulálása (Kizárólag egy fix 3-szoros nagyítással)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Bármely, a virtuális framebuffert használó alkalmazás leáll, ha &lt;i&gt;fent&lt;/i&gt;megváltoztatja a méretet vagy a színmélységet. A Gamma értéket szabadon módosíthatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Gamma</source>
- <translation>Gamma</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Blue</source>
- <translation>Kék</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1.0</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Green</source>
- <translation>Zöld</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>All</source>
- <translation>Mind</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Red</source>
- <translation>Piros</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Set all to 1.0</source>
- <translation>Mindegyik legyen 1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>800x480</source>
- <translation>800x480</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceSkin</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
- <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>A képfájl (%1) nem tölthető be.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>A téma könyvtár (%1) nem tartalmaz konfigurációs fájlt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>A téma konfigurációs fájlja (%1) nem nyitható meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>A téma kofnigurációs fájlja (%1) nem olvasható: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+70"/>
- <source>Syntax error: %1</source>
- <translation>Szintaxis hiba : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A témából hiányzik a &quot;felfelé&quot; kép (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A témából hiányzik a &quot;lefelé&quot; kép (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A témából hiányzik a &quot;bezárva&quot; kép (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A témából hiányzik a kurzor (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>Szintaxis hiba a területdefiníciónál: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>A területek száma nem megfelelő, csak %1 van %2 helyett.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFb</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-504"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Tallózás...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+143"/>
- <source>Load Custom Skin...</source>
- <translation>Egyedi téma betöltése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
- <translation>Minden QVFB téma (*.skin)</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qvfb_ja.ts b/translations/qvfb_ja.ts
deleted file mode 100644
index 5dcfbc4..0000000
--- a/translations/qvfb_ja.ts
+++ /dev/null
@@ -1,415 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ja_JP">
-<context>
- <name>AnimationSaveWidget</name>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation>録画</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>リセット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
- <translation>MPEG形式で保存(netpbmパッケージのインストールが必要)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click record to begin recording.</source>
- <translation>録画を開始するには「録画」をクリックしてください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished saving.</source>
- <translation>保存が完了しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
- <translation>一時停止中。「録画」をクリック再開するか、保存をしてください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>一時停止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recording...</source>
- <translation>録画中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving... </source>
- <translation>保存中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save animation...</source>
- <translation>動画を保存中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save canceled.</source>
- <translation>保存がキャンセルされました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed!</source>
- <translation>保存に失敗しました!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation>設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>サイズ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation>176x220 &quot;スマートフォン&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
- <translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
- <translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
- <translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x480</source>
- <translation>800x480</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x600</source>
- <translation>800x600</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1024x768</source>
- <translation>1024x768</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>それ以外</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Depth</source>
- <translation>色深度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 bit monochrome</source>
- <translation>1 bit モノクロ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 bit grayscale</source>
- <translation>2 bit グレイスケール</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 bit grayscale</source>
- <translation>4 bit グレイスケール</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8 bit</source>
- <translation>8 bit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>12 (16) bit</source>
- <translation>12(16) bit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>15 bit</source>
- <translation>15 bit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16 bit</source>
- <translation>16 bit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>18 bit</source>
- <translation>18 bit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24 bit</source>
- <translation>24 bit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit</source>
- <translation>32 bit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit ARGB</source>
- <translation>32 bit ARGB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Swap red and blue channels</source>
- <translation>赤と青のチャンネルを入れ替える</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BGR format</source>
- <translation>BGR フォーマット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin</source>
- <translation>スキン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>なし</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translation>タッチスクリーンのエミュレート(マウスムーブが無効になります)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
- <translation>LCDスクリーンのエミュレート(3倍固定の拡大ズーム)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;以上の&lt;/i&gt;サイズや色深度を変更した場合、ヴァーチャルフレームバッファ上で動作しているアプリケーションは終了します。&lt;i&gt;以下の&lt;/i&gt;ガンマ値の変更の場合はアプリケーションは終了しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gamma</source>
- <translation>ガンマ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue</source>
- <translation>青</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0</source>
- <translation>1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green</source>
- <translation>緑</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>全て</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red</source>
- <translation>赤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set all to 1.0</source>
- <translation>全て1.0にする</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceSkin</name>
- <message>
- <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>画像ファイル &quot;%1&quot; を読み込めません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>スキンのディレクトリ &quot;%1&quot; に設定ファイルがありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>スキンの設定ファイル &quot;%1&quot; が開けません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>スキンの設定ファイル &quot;%1&quot; が読み込めません: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error: %1</source>
- <translation>シンタックスエラー: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>スキンの &quot;up&quot; の画像ファイル &quot;%1&quot; がありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>スキンの &quot;down&quot; の画像ファイル &quot;%1&quot; がありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>スキンの &quot;closed&quot; の画像ファイル &quot;%1&quot; がありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>スキンのカーソルの画像ファイル &quot;%1&quot; がありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>エリア定義のシンタックスエラー: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>エリア数が正しくありません。%2 となってありますが %1 であるべきです。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFb</name>
- <message>
- <source>&amp;Save image...</source>
- <translation>画像の保存(&amp;S)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Animation...</source>
- <translation>動画の保存(&amp;A)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>終了(&amp;Q)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;Cursor</source>
- <translation>カーソルの表示(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Refresh Rate...</source>
- <translation>リフレッシュレート(&amp;R)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;0.5</source>
- <translation>ズームスケール &amp;0.5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;1</source>
- <translation>ズームスケール &amp;1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;2</source>
- <translation>ズームスケール &amp;2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;3</source>
- <translation>ズームスケール &amp;3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;4</source>
- <translation>ズームスケール &amp;4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Configure...</source>
- <translation>設定の変更(&amp;C)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>表示(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No rotation</source>
- <translation>ローテーションなし(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;90° rotation</source>
- <translation>&amp;90° ローテーション</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1&amp;80° rotation</source>
- <translation>1&amp;80° ローテーション</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2&amp;70° rotation</source>
- <translation>2&amp;70° ローテーション</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale 0.7&amp;5</source>
- <translation>ズームスケール 0.7&amp;5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom &amp;scale...</source>
- <translation>ズームスケール(&amp;S)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation>QVFB について(&amp;A)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen image</source>
- <translation>メインスクリーンの画像の保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>snapshot.png</source>
- <translation>スナップショット.png</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen Image</source>
- <translation>メインスクリーンの画像の保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed. Check that you have permission to write to the target directory.</source>
- <translation>保存に失敗しました。保存先のディレクトリn書き込み権限があるかを確認してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen image</source>
- <translation>サブスクリーンの画像の保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen Image</source>
- <translation>サブスクリーンの画像の保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About QVFB</source>
- <translation>QVFB について</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This application runs under Qt for X11, emulating a simple framebuffer, which the Qt for Embedded Linux server and clients can attach to just as if it was a hardware Linux framebuffer. &lt;p&gt;With the aid of this development tool, you can develop Qt for Embedded Linux applications under X11 without having to switch to a virtual console. This means you can comfortably use your other development tools such as GUI profilers and debuggers.</source>
- <translation>&lt;h2&gt;The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;このアプリケーションは Qt for X11 上で動作し、Qt for Embedded Linux のサーバーとクライアントがハードウェアの Linux フレームバッファのように接続可能なシンプルなフレームバッファをエミュレートします。 &lt;p&gt;この開発ツールを使用すると Qt for Embedded Linux 向けのアプリケーションが X11 上でヴァーチャルコンソールへ切り替える事なく開発できるようになります。GUI のプロファイラやデバッガなどの他のツールを一緒に使用する時に便利でしょう。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>他のスキンを参照...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Custom Skin...</source>
- <translation>カスタムスキンを開く...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
- <translation>QVFB のスキン(*.skin)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFbRateDialog</name>
- <message>
- <source>Target frame rate:</source>
- <translation>ターゲットのフレームレート:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1fps</source>
- <translation>%1fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>キャンセル</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qvfb_ko.ts b/translations/qvfb_ko.ts
deleted file mode 100644
index 3d34090..0000000
--- a/translations/qvfb_ko.ts
+++ /dev/null
@@ -1,415 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ko_KR">
-<context>
- <name>AnimationSaveWidget</name>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation>녹화</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>초기화</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
- <translation>MPEG로 저장 (netpbm 패키지가 필요함)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click record to begin recording.</source>
- <translation>녹화를 누르면 녹화를 시작합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished saving.</source>
- <translation>저장하였습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
- <translation>일시 정지됨. 녹화 단추를 누르면 다시 시작하며, 끝났으면 저장하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>일시 정지</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recording...</source>
- <translation>녹화 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving... </source>
- <translation>저장 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save animation...</source>
- <translation>애니메이션 저장 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save canceled.</source>
- <translation>저장이 취소되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed!</source>
- <translation>저장에 실패하였습니다!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation>설정</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>크기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation>176x220 &quot;스마트폰&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
- <translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
- <translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
- <translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x480</source>
- <translation>800x480</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x600</source>
- <translation>800x600</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1024x768</source>
- <translation>1024x768</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>사용자 정의</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Depth</source>
- <translation>색 농도</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 bit monochrome</source>
- <translation>1비트 단색</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 bit grayscale</source>
- <translation>2비트 그레이스케일</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 bit grayscale</source>
- <translation>4비트 그레이스케일</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8 bit</source>
- <translation>8비트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>12 (16) bit</source>
- <translation>12(16)비트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>15 bit</source>
- <translation>15비트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16 bit</source>
- <translation>16비트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>18 bit</source>
- <translation>18비트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24 bit</source>
- <translation>24비트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit</source>
- <translation>32비트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit ARGB</source>
- <translation>32비트 ARGB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Swap red and blue channels</source>
- <translation>빨간색과 파란색 채널 바꾸기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BGR format</source>
- <translation>BGR 형식</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin</source>
- <translation>스킨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translation>터치스크린 흉내내기 (마우스 이동 없음)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
- <translation>LCD 스크린 흉내내기 (3배 확대로 고정됨)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;위&lt;/i&gt;에 있는 크기나 색 농도 설정을 바꾸면 가상 프레임버퍼를 사용하는 프로그램이 종료됩니다. &lt;i&gt;아래&lt;/i&gt;에 있는 감마 설정은 영향을 받지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gamma</source>
- <translation>감마</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue</source>
- <translation>파란색</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0</source>
- <translation>1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green</source>
- <translation>녹색</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>모두</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red</source>
- <translation>빨간색</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set all to 1.0</source>
- <translation>모두 1.0으로 설정</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>확인(&amp;O)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>취소(&amp;C)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceSkin</name>
- <message>
- <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>그림 파일 &apos;%1&apos;을(를) 불러올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>스킨 디렉터리 &apos;%1&apos;에 설정 파일이 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>스킨 설정 파일 &apos;%1&apos;을(를) 열 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>스킨 설정 파일 &apos;%1&apos;을(를) 읽을 수 없습니다: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error: %1</source>
- <translation>문법 오류: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>스킨 &quot;up&quot; 그림 파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>스킨 &quot;down&quot; 그림 파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>스킨 &quot;closed&quot; 그림 파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>스킨 커서 그림 파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>영역 지정 문법 오류: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>영역 개수 오류가 일치하지 않음. %1개를 예상하였으나 %2개가 들어옴.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFb</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>파일(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Configure...</source>
- <translation>설정(&amp;C)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save image...</source>
- <translation>그림 저장(&amp;S)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Animation...</source>
- <translation>애니메이션(&amp;A)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>끝내기(&amp;Q)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>보기(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;Cursor</source>
- <translation>커서 보이기(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Refresh Rate...</source>
- <translation>갱신 주기(&amp;R)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No rotation</source>
- <translation>회전 없음(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;90° rotation</source>
- <translation>90° 회전(&amp;9)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1&amp;80° rotation</source>
- <translation>180° 회전(&amp;8)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2&amp;70° rotation</source>
- <translation>270° 회전(&amp;7)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;0.5</source>
- <translation>0.5배로 축소(&amp;0)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale 0.7&amp;5</source>
- <translation>0.75배로 축소 (&amp;5)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;1</source>
- <translation>1배로 크기 조정 (&amp;1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;2</source>
- <translation>2배로 확대(&amp;2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;3</source>
- <translation>3배로 확대(&amp;3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;4</source>
- <translation>4배로 확대(&amp;4)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom &amp;scale...</source>
- <translation>크기 조정(&amp;S)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>도움말(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation>정보(&amp;A)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen image</source>
- <translation>주 화면 그림 저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>snapshot.png</source>
- <translation>snapshot.png</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen Image</source>
- <translation>주 화면 그림 저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed. Check that you have permission to write to the target directory.</source>
- <translation>저장하는 데 실패하였습니다. 대상 디렉터리에 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen image</source>
- <translation>두 번째 화면 그림 저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen Image</source>
- <translation>두 번째 화면 그림 저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About QVFB</source>
- <translation>QVFB 정보</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This application runs under Qt for X11, emulating a simple framebuffer, which the Qt for Embedded Linux server and clients can attach to just as if it was a hardware Linux framebuffer. &lt;p&gt;With the aid of this development tool, you can develop Qt for Embedded Linux applications under X11 without having to switch to a virtual console. This means you can comfortably use your other development tools such as GUI profilers and debuggers.</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Qt for Embedded Linux 가상 X11 프레임버퍼&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;이 프로그램은 Qt for X11 하에서 실행되며, Qt for Embedded Linux 서버 및 클라이언트가 하드웨어 리눅스 프레임버퍼처럼 사용할 수 있습니다.&lt;p&gt;이 도구를 사용하면 Qt for Embedded Linux 프로그램을 가상 콘솔 전환 없이 X11에서 개발할 수 있으며, GUI 프로파일러나 디버거를 사용할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>찾아보기...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Custom Skin...</source>
- <translation>사용자 정의 스킨 불러오기...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
- <translation>모든 QVFB 스킨 (*.skin)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFbRateDialog</name>
- <message>
- <source>Target frame rate:</source>
- <translation>대상 프레임 레이트:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1fps</source>
- <translation>%1fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>확인</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>취소</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qvfb_pl.ts b/translations/qvfb_pl.ts
deleted file mode 100644
index 7c18a5b..0000000
--- a/translations/qvfb_pl.ts
+++ /dev/null
@@ -1,415 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="pl">
-<context>
- <name>AnimationSaveWidget</name>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation>Nagraj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Wyzeruj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Zachowaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
- <translation>Zachowaj w formacie MPEG (wymaga zainstalowanego pakietu netpbm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click record to begin recording.</source>
- <translation>Kliknij przycisk aby rozpocząć nagrywanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished saving.</source>
- <translation>Zachowywanie zakończone.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
- <translation>Wstrzymany. Kliknij nagrywaj aby powrócić lub zachować jeżeli zakończono.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Wstrzymaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recording...</source>
- <translation>Nagrywanie...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving... </source>
- <translation>Zapisywanie... </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save animation...</source>
- <translation>Zachowaj animacje...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save canceled.</source>
- <translation>Zachowywanie anulowane.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed!</source>
- <translation>Zachowywanie zakończone błędem!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation>Skonfiguruj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Rozmiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
- <translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
- <translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
- <translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x600</source>
- <translation>800x600</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1024x768</source>
- <translation>1024x768</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Niestandardowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Depth</source>
- <translation>Głębokość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 bit monochrome</source>
- <translation>1 bitowa monochromatyczna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 bit grayscale</source>
- <translation>4 bitowa skala szarości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8 bit</source>
- <translation>8 bitowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>12 (16) bit</source>
- <translation>12 (16) bitowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16 bit</source>
- <translation>16 bitowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>18 bit</source>
- <translation>18 bitowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24 bit</source>
- <translation>24 bitowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit</source>
- <translation>32 bitowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin</source>
- <translation>Skórka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Brak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translation>Symuluj ekran dotykowy (brak ruchu myszy)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
- <translation>Symuluj ekran LCD (tylko ze stałym powiększeniem x 3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Uwaga, każda aplikacja korzystająca z virtual framebuffer zostanie zakończona przy zmianie Rozmiaru bądź Głębokości &lt;i&gt;powyżej&lt;/i&gt;. Można swobodnie zmieniać parametr Gamma &lt;i&gt;poniżej&lt;/i&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gamma</source>
- <translation>Gamma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue</source>
- <translation>Błękit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0</source>
- <translation>1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green</source>
- <translation>Zieleń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Wszystkie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red</source>
- <translation>Czerwień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set all to 1.0</source>
- <translation>Ustaw wszystkie na 1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>15 bit</source>
- <translation>15 bitowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit ARGB</source>
- <translation>32 bitowa ARGB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 bit grayscale</source>
- <translation>2 bitowa skala szarości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Swap red and blue channels</source>
- <translation>Zamień kanał czerwony z niebieskim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BGR format</source>
- <translation>format BGR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x480</source>
- <translation>800x480</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceSkin</name>
- <message>
- <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>Nie można załadować pliku z obrazkiem &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>Katalog ze skórkami &apos;%1&apos; nie zawiera pliku konfiguracyjnego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego skórki &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego skórki &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error: %1</source>
- <translation>Błąd składni: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Nie istnieje plik &apos;%1&apos; z obrazkiem &quot;góra&quot; dla skórki.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Nie istnieje plik &apos;%1&apos; z obrazkiem &quot;dół&quot; dla skórki.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Nie istnieje plik &apos;%1&apos; z obrazkiem &quot;zamknij&quot; dla skórki.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Nie istnieje plik &apos;%1&apos; z obrazkiem kursora dla skórki.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>Błąd składni w obszarze definicji: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>Niezgodność w liczbie obszarów, spodziewano się %1, otrzymano %2.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFb</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Configure...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save image...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Animation...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;Cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Refresh Rate...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No rotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;90° rotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>1&amp;80° rotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>2&amp;70° rotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;0.5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale 0.7&amp;5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom &amp;scale...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>snapshot.png</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed. Check that you have permission to write to the target directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>About QVFB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This application runs under Qt for X11, emulating a simple framebuffer, which the Qt for Embedded Linux server and clients can attach to just as if it was a hardware Linux framebuffer. &lt;p&gt;With the aid of this development tool, you can develop Qt for Embedded Linux applications under X11 without having to switch to a virtual console. This means you can comfortably use your other development tools such as GUI profilers and debuggers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Przeglądaj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Custom Skin...</source>
- <translation>Załaduj skórki użytkownika...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
- <translation>Wszystkie skórki QVFB (*.skin)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFbRateDialog</name>
- <message>
- <source>Target frame rate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qvfb_ru.ts b/translations/qvfb_ru.ts
deleted file mode 100644
index db9ff2a..0000000
--- a/translations/qvfb_ru.ts
+++ /dev/null
@@ -1,416 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru">
-<context>
- <name>AnimationSaveWidget</name>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation>Записать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Сбросить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
- <translation>Сохранить в формат MPEG (требуется установленный пакет netpbm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click record to begin recording.</source>
- <translation>Нажмите &quot;Записать&quot; для начала записи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished saving.</source>
- <translation>Сохранение завершено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
- <translation>Приостановлено. Нажмите &quot;Записать&quot; для продолжения или &quot;Сохранить&quot;, если готово.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recording...</source>
- <translation>Идёт запись...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving... </source>
- <translation>Сохранение... </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save animation...</source>
- <translation>Сохранение анимации...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save canceled.</source>
- <translation>Сохранение отменено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed!</source>
- <translation>Сохранение не удалось!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation>Настройка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
- <translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
- <translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
- <translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x480</source>
- <translation>800x480</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x600</source>
- <translation>800x600</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1024x768</source>
- <translation>1024x768</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Особый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Depth</source>
- <translation>Глубина</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 bit monochrome</source>
- <translation>1 бит (монохромный)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 bit grayscale</source>
- <translation>2 бита (градации серого)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 bit grayscale</source>
- <translation>4 бита (градации серого)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8 bit</source>
- <translation>8 бит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>12 (16) bit</source>
- <translation>12 (16) бит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>15 bit</source>
- <translation>15 бит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16 bit</source>
- <translation>16 бит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>18 bit</source>
- <translation>18 бит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24 bit</source>
- <translation>24 бита</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit</source>
- <translation>32 бита</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit ARGB</source>
- <translation>32 бита (ARGB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Swap red and blue channels</source>
- <translation>Поменять синий и красный каналы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BGR format</source>
- <translation>Формат BGR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin</source>
- <translation>Обложка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translatorcomment>указателя?</translatorcomment>
- <translation>Эмулировать тачскрин (без перемещения мыши)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
- <translation>Эмулировать ж/к экран (только с 3-х кратным увеличением)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Имейте в виду, что программы, использующие фрэймбуфер, будут завершены, если изменится &lt;i&gt;размер&lt;/i&gt; и/или &lt;i&gt;глубина&lt;/i&gt; экрана.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gamma</source>
- <translation>Гамма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue</source>
- <translation>Синий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0</source>
- <translation>1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green</source>
- <translation>Зеленый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red</source>
- <translation>Красный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set all to 1.0</source>
- <translation>Выставить все в 1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>От&amp;мена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceSkin</name>
- <message>
- <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>Не удалось загрузить изображение &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>Каталог обложки &apos;%1&apos; не содержит файла настроек.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>Не удалось открыть файл настроек обложки &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>Не удалось прочитать файл настроек обложки &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error: %1</source>
- <translation>Синтаксическая ошибка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Файл изображения &quot;up&quot; &apos;%1&apos; не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Файл изображения &quot;down&quot; &apos;%1&apos; не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Файл изображения &quot;closed&quot; &apos;%1&apos; не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Файл изображения курсора &apos;%1&apos; не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>Синтаксическая ошибка в определении области: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>Несовпадение количества зон: ожидается %1, указано %2.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFb</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Configure...</source>
- <translation>&amp;Настройки...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save image...</source>
- <translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Animation...</source>
- <translation>&amp;Анимация...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>В&amp;ыход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;Cursor</source>
- <translation>Отображать &amp;курсор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Refresh Rate...</source>
- <translation>&amp;Частота обновлений...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No rotation</source>
- <translation>&amp;Без поворота</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;90° rotation</source>
- <translation>Поворот на &amp;90°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1&amp;80° rotation</source>
- <translation>Поворот на 1&amp;80°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2&amp;70° rotation</source>
- <translation>Поворот на 2&amp;70°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;0.5</source>
- <translation>Масштаб &amp;0.5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale 0.7&amp;5</source>
- <translation>Масштаб 0.7&amp;5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;1</source>
- <translation>Масштаб &amp;1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;2</source>
- <translation>Масштаб &amp;2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;3</source>
- <translation>Масштаб &amp;3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;4</source>
- <translation>Масштаб &amp;4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom &amp;scale...</source>
- <translation>&amp;Масштаб...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation>&amp;О программе...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen image</source>
- <translation>Сохранить снимок основного экрана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>snapshot.png</source>
- <translation>снимок.png</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen Image</source>
- <translation>Сохранить снимок основного экрана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed. Check that you have permission to write to the target directory.</source>
- <translation>Не удалось сохранить. Убедитесь, что Вы имеете права на запись в целевой каталог.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen image</source>
- <translation>Сохранить снимок дополнительного экрана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen Image</source>
- <translation>Сохранить снимок дополнительного экрана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About QVFB</source>
- <translation>О QVFB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This application runs under Qt for X11, emulating a simple framebuffer, which the Qt for Embedded Linux server and clients can attach to just as if it was a hardware Linux framebuffer. &lt;p&gt;With the aid of this development tool, you can develop Qt for Embedded Linux applications under X11 without having to switch to a virtual console. This means you can comfortably use your other development tools such as GUI profilers and debuggers.</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Qt для Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Данное приложение работает под Qt для X11, эмулируя простой фрэймбуфер, к которому сервер и клиенты Qt для Embedded Linux могут соединяться как если бы это был аппаратный фрэймбуфер Linux. &lt;p&gt;С помощью данного инструмента Вы можете разрабатывать приложения Qt для Embedded Linux под X11 без необходимости переключаться в виртуальную консоль, что делает более удобным использование других инструментов с графическим интерфейсом - как то профайлеров и отладчиков.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Обзор...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Custom Skin...</source>
- <translation>Загрузить обложку пользователя...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
- <translation>Все обложки QVFB (*.skin)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFbRateDialog</name>
- <message>
- <source>Target frame rate:</source>
- <translation>Частота смены кадров:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1fps</source>
- <translation>%1 к/с</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qvfb_sl.ts b/translations/qvfb_sl.ts
deleted file mode 100644
index 251ba19..0000000
--- a/translations/qvfb_sl.ts
+++ /dev/null
@@ -1,422 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="sl">
- <extra-po-header-po_revision_date>2010-08-28 16:47+0200</extra-po-header-po_revision_date>
- <extra-po-headers>MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Language,X-Qt-Contexts,Last-Translator,PO-Revision-Date,Project-Id-Version,Language-Team,X-Generator</extra-po-headers>
- <extra-po-header-x_generator>Lokalize 1.1</extra-po-header-x_generator>
- <extra-po-header-language_team>Slovenian &lt;lugos-slo@lugos.si&gt;</extra-po-header-language_team>
- <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version>
- <extra-po-header_comment># Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;, 2010.</extra-po-header_comment>
- <extra-po-header-last_translator>Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;</extra-po-header-last_translator>
-<context>
- <name>AnimationSaveWidget</name>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation>Posnemi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Ponastavi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Shrani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
- <translation>Shrani v obliko MPEG (potrebuje nameščen paket netpbm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click record to begin recording.</source>
- <translation>Kliknite Posnemi za začetek snemanja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished saving.</source>
- <translation>Shranjevanje zaključeno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
- <translation>Premor. Za nadaljevanje kliknite Posnemi, če ste zaključili pa Shrani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Premor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recording...</source>
- <translation>Snemanje ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving... </source>
- <translation>Shranjevanje ... </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save animation...</source>
- <translation>Shrani animacijo ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save canceled.</source>
- <translation>Shranjevanje preklicano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed!</source>
- <translation>Shranjevanje ni uspelo.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation>Nastavi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation>176⨯220 (pametni telefon)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
- <translation>240⨯320 (dlančnik)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
- <translation>320⨯240 (TV/QVGA)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
- <translation>640⨯480 (VGA)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x480</source>
- <translation>800⨯480</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x600</source>
- <translation>800⨯600</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1024x768</source>
- <translation>1024⨯768</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Po meri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Depth</source>
- <translation>Globina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 bit monochrome</source>
- <translation>1 bit enobarvno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 bit grayscale</source>
- <translation>2 bita sivine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 bit grayscale</source>
- <translation>4 bite sivine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8 bit</source>
- <translation>8 bitov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>12 (16) bit</source>
- <translation>12 (16) bitov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>15 bit</source>
- <translation>15 bitov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16 bit</source>
- <translation>16 bitov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>18 bit</source>
- <translation>18 bitov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24 bit</source>
- <translation>24 bitov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit</source>
- <translation>32 bitov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit ARGB</source>
- <translation>32-bitov ARGB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Swap red and blue channels</source>
- <translation>Izmenjaj modri in rdeči kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BGR format</source>
- <translation>Format BGR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin</source>
- <translation>Tema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Brez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translation>Posnemaj zaslon na dotik (brez premikov miške)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
- <translation>Posnemaj zaslon LCD (samo s stalno 3.0⨯ povećavo)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Vedite, da bo ob spremembi velikosti ali globine vsak program, ki uporablja navidezni slikovni medpomnilnik, končan. Gamo lahko prosto spreminjate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gamma</source>
- <translation>Gama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue</source>
- <translation>Modra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0</source>
- <translation>1,0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green</source>
- <translation>Zelena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Vse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red</source>
- <translation>Rdeča</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set all to 1.0</source>
- <translation>Nastavi vse na 1,0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;V redu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Prekliči</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceSkin</name>
- <message>
- <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>Slikovne datoteke »%1« ni bilo moč naložiti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>Mapa s temo »%1« ne vsebuje nastavitvene datoteke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>Nastavitvene datoteke za temo »%1« ni bilo moč odpreti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>Nastavitvene datoteke za temo »%1« ni bilo moč prebrati: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error: %1</source>
- <translation>Skladenjska napaka: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Datoteka slike »up« teme »%1« ne obstaja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Datoteka slike »down« teme »%1« ne obstaja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Datoteka slike »closed« teme »%1« ne obstaja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Slikovna datoteka s kazalcem za temo »%1« ne obstaja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>Skladenjska napaka pri določitvi območja: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>Neujemanje v številu območij, pričakovano %1, dobljeno %2.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFb</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Datoteka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Configure...</source>
- <translation>&amp;Nastavi ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save image...</source>
- <translation>&amp;Shrani sliko ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Animation...</source>
- <translation>&amp;Animacija ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>Konča&amp;j</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Videz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;Cursor</source>
- <translation>Prikaži &amp;kazalec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Refresh Rate...</source>
- <translation>&amp;Hitrost osveževanja ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No rotation</source>
- <translation>&amp;Brez zasuka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;90° rotation</source>
- <translation>Zasuk za &amp;90°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1&amp;80° rotation</source>
- <translation>Zasuk za 1&amp;80°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2&amp;70° rotation</source>
- <translation>Zasuk za 2&amp;70°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;0.5</source>
- <translation>Povečava &amp;0,5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale 0.7&amp;5</source>
- <translation>Povečava 0,7&amp;5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;1</source>
- <translation>Povečeva &amp;1,0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;2</source>
- <translation>Povečava &amp;2,0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;3</source>
- <translation>Povečeva &amp;3,0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;4</source>
- <translation>Povečava &amp;4,0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom &amp;scale...</source>
- <translation>&amp;Povečava ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Pomoč</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation>&amp;O ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen image</source>
- <translation>Shrani sliko glavnega zaslona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>snapshot.png</source>
- <translation>posnetek.png</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen Image</source>
- <translation>Shrani sliko glavnega zaslona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed. Check that you have permission to write to the target directory.</source>
- <translation>Shranjevanje ni uspelo. Preverite dovoljenja za pisanje v ciljno mapo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen image</source>
- <translation>Shrani sliko drugega zaslona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen Image</source>
- <translation>Shrani sliko drugega zaslona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About QVFB</source>
- <translation>O QVFB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This application runs under Qt for X11, emulating a simple framebuffer, which the Qt for Embedded Linux server and clients can attach to just as if it was a hardware Linux framebuffer. &lt;p&gt;With the aid of this development tool, you can develop Qt for Embedded Linux applications under X11 without having to switch to a virtual console. This means you can comfortably use your other development tools such as GUI profilers and debuggers.</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Ta program teče pod okenskim sistemom X11 in posnema preprost slikovni medpomnilnik, na katerega se lahko strežniki in odjemalci, izdelani s Qt za vgrajeni Linux, priklopijo, kot da bi bil pravi strojni slikovni medpomnilnik Linuxa.&lt;p&gt;S pomočjo tega orodja lahko programe Qt za vgrajeni Linux razvijate pod X11, ne da bi bilo potrebno preklopiti v navidezno konzolo. To pomeni, da lahko še naprej udobno uporabljate druga razvojna orodja, kot so grafični profilirniki in razhroščevalniki.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Brskanje ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Custom Skin...</source>
- <translation>Naloži temo po meri ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
- <translation>Vse teme za QVFB (*.skin)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFbRateDialog</name>
- <message>
- <source>Target frame rate:</source>
- <translation>Ciljna hitrost sličic:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1fps</source>
- <translation>%1 sl./s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>V redu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Prekliči</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qvfb_uk.ts b/translations/qvfb_uk.ts
deleted file mode 100644
index e857e9d..0000000
--- a/translations/qvfb_uk.ts
+++ /dev/null
@@ -1,415 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk_UA">
-<context>
- <name>AnimationSaveWidget</name>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation>Записати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
- <translation>Зберегти в форматі MPEG (необхідний встановлений пакунок netpbm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click record to begin recording.</source>
- <translation>Клацніть &quot;Записати&quot;, щоб розпочати запис.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished saving.</source>
- <translation>Збереження завершено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
- <translation>Зупинено. Клацніть &quot;Записати&quot;, щоб продовжити, або &quot;Зберегти&quot; якщо готово.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recording...</source>
- <translation>Записую...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving... </source>
- <translation>Зберігаю...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save animation...</source>
- <translation>Зберегти анімацію...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save canceled.</source>
- <translation>Збереження скасовано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed!</source>
- <translation>Збереження провалилось!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation>Налаштувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation>176x220 &quot;Смартфон&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
- <translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
- <translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
- <translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x480</source>
- <translation>800x480</translation>
- </message>
- <message>
- <source>800x600</source>
- <translation>800x600</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1024x768</source>
- <translation>1024x768</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Користувацький</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Depth</source>
- <translation>Глибина кольору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 bit monochrome</source>
- <translation>1 біт монохромний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 bit grayscale</source>
- <translation>2 біти сірий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 bit grayscale</source>
- <translation>4 біти сірий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8 bit</source>
- <translation>8 біт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>12 (16) bit</source>
- <translation>12 (16) біт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>15 bit</source>
- <translation>15 біт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16 bit</source>
- <translation>16 біт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>18 bit</source>
- <translation>18 біт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24 bit</source>
- <translation>24 біти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit</source>
- <translation>32 біти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32 bit ARGB</source>
- <translation>32 біти ARGB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Swap red and blue channels</source>
- <translation>Поміняти червоний та блакитний канали</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BGR format</source>
- <translation>Формат BGR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin</source>
- <translation>Обкладинка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Немає</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translation>Емулювати тачскрін (без пересувань миші)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
- <translation>Емулювати LCD-екран (Лише фіксований масштаб з 3x збільшенням)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Зверніть увагу, що будь-який додаток, який використовує віртуальний фреймбуфер буде закрито, якщо ви зміните розмір чи глибину кольору &lt;i&gt;зверху&lt;/i&gt;. Ви можете довільно змінювати гамму &lt;i&gt;знизу&lt;/i&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gamma</source>
- <translation>Гамма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue</source>
- <translation>Блакитний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0</source>
- <translation>1,0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green</source>
- <translation>Зелений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Усі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red</source>
- <translation>Червоний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set all to 1.0</source>
- <translation>Встановити усі в 1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Скасувати</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceSkin</name>
- <message>
- <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>Не вдалось завантажити файл зображення &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>Тека обкладинки &apos;%1&apos; не містить файлу налаштувань.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>Не вдалось відкрити файл налаштувань обкладинки &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>Не вдалось прочитати файл налаштувань обкладинки &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error: %1</source>
- <translation>Синтаксична помилка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Зображення обкладинки &quot;вгору&quot; &apos;%1&apos; не існує.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Зображення обкладинки &quot;вниз&quot; &apos;%1&apos; не існує.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Зображення обкладинки &quot;закрито&quot; &apos;%1&apos; не існує.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Зображення обкладинки для курсору &apos;%1&apos; не існує.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>Синтаксична помилка в описі області: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>Не збігається кількість областей, очікувалось %1, отримано %2.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFb</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Configure...</source>
- <translation>&amp;Налаштувати...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save image...</source>
- <translation>&amp;Зберегти зображення...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Animation...</source>
- <translation>&amp;Анімація...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>Ви&amp;йти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;Cursor</source>
- <translation>Показувати &amp;курсор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Refresh Rate...</source>
- <translation>Швидкість &amp;оновлення...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No rotation</source>
- <translation>&amp;Без обертання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;90° rotation</source>
- <translation>Обернути на &amp;90°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1&amp;80° rotation</source>
- <translation>Обернути на 1&amp;80°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2&amp;70° rotation</source>
- <translation>Обернути на 2&amp;70°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;0.5</source>
- <translation>Коефіцієнт масштабування &amp;0.5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale 0.7&amp;5</source>
- <translation>Коефіцієнт масштабування 0.7&amp;5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;1</source>
- <translation>Коефіцієнт масштабування &amp;1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;2</source>
- <translation>Коефіцієнт масштабування &amp;2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;3</source>
- <translation>Коефіцієнт масштабування &amp;3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom scale &amp;4</source>
- <translation>Коефіцієнт масштабування &amp;4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom &amp;scale...</source>
- <translation>Коефіцієнт &amp;масштабування...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation>&amp;Про...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen image</source>
- <translation>Зберегти зображення головного екрану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>snapshot.png</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation>Переносима мережева графіка (*.png)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Main Screen Image</source>
- <translation>Зберегти зображення головного екрану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save failed. Check that you have permission to write to the target directory.</source>
- <translation>Збій збереження. Перевірте чи маєте ви право на запис в теку збереження.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen image</source>
- <translation>Зберегти зображення другого екрану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Second Screen Image</source>
- <translation>Зберегти зображення другого екрану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About QVFB</source>
- <translation>Про QVFB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This application runs under Qt for X11, emulating a simple framebuffer, which the Qt for Embedded Linux server and clients can attach to just as if it was a hardware Linux framebuffer. &lt;p&gt;With the aid of this development tool, you can develop Qt for Embedded Linux applications under X11 without having to switch to a virtual console. This means you can comfortably use your other development tools such as GUI profilers and debuggers.</source>
- <translation>&lt;h2&gt;Віртуальний фреймбуфер X11 Qt для Embedded Linux&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Ця програма виконується під Qt для X11, емулюючи простий фреймбуфер, до якого сервер та клієнти Qt для Embedded Linux можуть приєднуватись так само, як би це був апаратний фреймбуфер Linux. &lt;p&gt;За допомогою цього інструменту ви можете розробляти програми Qt для Embedded Linux під X11, без потреби перемикатись на віртуальну консоль. Це означає, що ви можете зручно використовувати інші ваші інструменти розробки, такі як профайлери та зневаджувачі з графічним інтерфейсом користувача.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Оглянути...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Custom Skin...</source>
- <translation>Завантажити обкладинку користувача...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
- <translation>Усі обкладинки QVFB (*.skin)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFbRateDialog</name>
- <message>
- <source>Target frame rate:</source>
- <translation>Швидкість оновлення:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1fps</source>
- <translation>%1 кадрів в секунду</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qvfb_zh_CN.ts b/translations/qvfb_zh_CN.ts
deleted file mode 100644
index d9c816d..0000000
--- a/translations/qvfb_zh_CN.ts
+++ /dev/null
@@ -1,325 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="zh">
-<context>
- <name>AnimationSaveWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+850"/>
- <location line="+204"/>
- <source>Record</source>
- <translation>录像</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-202"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>重置</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save</source>
- <translation>保存</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
- <translation>以 MPEG 格式保存 (需要安装 netpbm 包)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+206"/>
- <source>Click record to begin recording.</source>
- <translation>点击录像开始录像。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
- <location line="+147"/>
- <source>Finished saving.</source>
- <translation>完成保存。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-63"/>
- <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
- <translation>暂停。点击录像继续,或者如果已经完成录制,点击保存。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>暂停</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Recording...</source>
- <translation>录像中...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>Saving... </source>
- <translation>保存中... </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+4"/>
- <source>Save animation...</source>
- <translation>保存动画...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save canceled.</source>
- <translation>保存已被取消。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Save failed!</source>
- <translation>保存失败!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/config.ui"/>
- <source>Configure</source>
- <translation>配置</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Size</source>
- <translation>大小</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
- <translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
- <translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
- <translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>800x600</source>
- <translation>800x600</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1024x768</source>
- <translation>1024x768</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Custom</source>
- <translation>自定义</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Depth</source>
- <translation>色深</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1 bit monochrome</source>
- <translation>1位黑白色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>4 bit grayscale</source>
- <translation>4位灰度色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>8 bit</source>
- <translation>8位</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>12 (16) bit</source>
- <translation>12(16)位</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>16 bit</source>
- <translation>16位</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>18 bit</source>
- <translation>18位</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>24 bit</source>
- <translation>24位</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>32 bit</source>
- <translation>32位</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Skin</source>
- <translation>皮肤</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>None</source>
- <translation>无</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translation>模拟触摸屏(没有鼠标移动)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
- <translation>模拟 LCD 屏幕(只固定放大3倍)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>&lt;p&gt;请注意如果你改变&lt;i&gt;上面的&lt;/i&gt;大小或者色深,任何使用虚拟帧缓冲的应用程序都将会受到影响。你可以自由地修改&lt;i&gt;下面的&lt;/i&gt; Gamma。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Gamma</source>
- <translation>Gamma</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Blue</source>
- <translation>蓝色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1.0</source>
- <translation>1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Green</source>
- <translation>绿色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>All</source>
- <translation>全部</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Red</source>
- <translation>红色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Set all to 1.0</source>
- <translation>设定所有值为1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>确认(&amp;O)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>取消(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>15 bit</source>
- <translation>15位</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>32 bit ARGB</source>
- <translation>32位 ARGB</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceSkin</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
- <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>图像文件“%1”不能被加载。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>皮肤目录“%1”不包含配置文件。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>不能打开皮肤配置文件“%1”。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>皮肤配置文件“%1”不可读。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+70"/>
- <source>Syntax error: %1</source>
- <translation>语法错误:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>皮肤“上”图像文件“%1”不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>皮肤“下”图像文件“%1”不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>皮肤“关闭”图像文件“%1”不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>皮肤光标图像文件“%1”不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>在区域定义中语法错误:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>区域数量不匹配,期望的是%1,实际上是%2。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFb</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-487"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>浏览...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>Load Custom Skin...</source>
- <translation>载入自定义皮肤...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
- <translation>所有 QVFB 皮肤 (*.skin)</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qvfb_zh_TW.ts b/translations/qvfb_zh_TW.ts
deleted file mode 100644
index b789479..0000000
--- a/translations/qvfb_zh_TW.ts
+++ /dev/null
@@ -1,325 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="zh_TW">
-<context>
- <name>AnimationSaveWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+850"/>
- <location line="+204"/>
- <source>Record</source>
- <translation>錄影</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-202"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>重置</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save</source>
- <translation>儲存</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
- <translation>以 MPEG 格式儲存 (需要安裝 netpbm 套件)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+206"/>
- <source>Click record to begin recording.</source>
- <translation>按下「錄影」開始錄影。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
- <location line="+147"/>
- <source>Finished saving.</source>
- <translation>完成儲存。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-63"/>
- <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
- <translation>已暫停。按下「錄影」可以繼續,按「儲存」表示已完成。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>暫停</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Recording...</source>
- <translation>錄影中...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>Saving... </source>
- <translation>儲存中...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+4"/>
- <source>Save animation...</source>
- <translation>儲存動畫...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save canceled.</source>
- <translation>儲存已取消。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Save failed!</source>
- <translation>儲存失敗!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/config.ui"/>
- <source>Configure</source>
- <translation>設定</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Size</source>
- <translation>大小</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation>176x220 「智慧型手機」</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
- <translation>240x320 「PDA」</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
- <translation>320x240 「TV」/「QVGA」</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
- <translation>640x480「VGA」</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>800x600</source>
- <translation>800x600</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1024x768</source>
- <translation>1024x768</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Custom</source>
- <translation>自訂</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Depth</source>
- <translation>深度</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1 bit monochrome</source>
- <translation>1 位元單色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>4 bit grayscale</source>
- <translation>4 位元灰階</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>8 bit</source>
- <translation>8 位元</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>12 (16) bit</source>
- <translation>12 (16) 位元</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>16 bit</source>
- <translation>16 位元</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>18 bit</source>
- <translation>18 位元</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>24 bit</source>
- <translation>24 位元</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>32 bit</source>
- <translation>32 位元</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Skin</source>
- <translation>外觀</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>None</source>
- <translation>無</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translation>模擬觸控式螢幕(沒有滑鼠移動)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
- <translation>模擬液晶螢幕(只固定縮放 3 倍)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>&lt;p&gt;注意,任何使用此虛擬 framebuffer 的應用程式在您變更大小或深度後都會被終止。不過變更底下的 Gamma 值則不會。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Gamma</source>
- <translation>Gamma</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Blue</source>
- <translation>藍</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1.0</source>
- <translation>1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Green</source>
- <translation>綠</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>All</source>
- <translation>全部</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Red</source>
- <translation>紅</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Set all to 1.0</source>
- <translation>把所有的值都設為 1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>確定(&amp;O)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>取消(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>15 bit</source>
- <translation>15 位元</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>32 bit ARGB</source>
- <translation>32 位元 ARGB</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceSkin</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
- <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>無法載入影像檔 &apos;%1&apos;。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>外觀目錄 %1 內並沒有設定檔。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>無法開啟外觀設定檔 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>無法讀取外觀設定檔 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+70"/>
- <source>Syntax error: %1</source>
- <translation>語法錯誤:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>「上」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>「下」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>「關閉」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>游標的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>區域定義中有語法錯誤:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>區域數量不符,應為 %1,但實際上是 %2。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFb</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-487"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>瀏覽...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>Load Custom Skin...</source>
- <translation>載入自訂的外觀...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
- <translation>所有 QVFB 外觀檔 (*.skin)</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/translations.pro b/translations/translations.pro
index 37b8e0f..1c59122 100644
--- a/translations/translations.pro
+++ b/translations/translations.pro
@@ -54,7 +54,6 @@ addTsTargets(linguist, ../tools/linguist/linguist.pro)
addTsTargets(assistant, ../tools/assistant/tools/tools.pro)
addTsTargets(qt_help, ../tools/assistant/lib/lib.pro)
addTsTargets(qtconfig, ../tools/qtconfig/qtconfig.pro)
-addTsTargets(qvfb, ../tools/qvfb/qvfb.pro)
addTsTargets(qmlviewer, ../tools/qml/qml.pro)
check-ts.commands = (cd $$PWD && perl check-ts.pl)