diff options
author | scootergrisen <scootergrisen@gmail.com> | 2017-05-04 00:37:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Jani Heikkinen <jani.heikkinen@qt.io> | 2017-05-15 11:55:33 +0000 |
commit | 3e727a890f7856978469ee38ef0619b1b59a8ca7 (patch) | |
tree | d70671861d835b17acb1eb6a2e905b782f809272 /translations | |
parent | 8eb3fda6f5e3c777c9febc8ce9e15d7b905107e8 (diff) | |
download | qttranslations-3e727a890f7856978469ee38ef0619b1b59a8ca7.tar.gz |
Update danish Qt translation from 5.8 to 5.9v5.9.0-rc2v5.9.0-rc1v5.9.05.9.0
Change-Id: I0083cbee6fc1702bca14c08b1707dfe7479a8fbe
Reviewed-by: Allan Sandfeld Jensen <allan.jensen@qt.io>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/assistant_da.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | translations/designer_da.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_da.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_help_da.ts | 73 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtbase_da.ts | 607 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtconnectivity_da.ts | 686 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtdeclarative_da.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtlocation_da.ts | 75 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_da.ts | 15 |
9 files changed, 1296 insertions, 218 deletions
diff --git a/translations/assistant_da.ts b/translations/assistant_da.ts index 8b004a4..bcd25ce 100644 --- a/translations/assistant_da.ts +++ b/translations/assistant_da.ts @@ -32,10 +32,6 @@ <translation>Fejl ved registrering af dokumentationsfilen '%1': %2</translation> </message> <message> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fejl: %1</translation> - </message> - <message> <source>Could not register documentation file %1 @@ -321,7 +317,9 @@ Reason: file. -setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. -remove-search-index Removes the full text search index. --rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). +-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. + Removes the full text search index. + It will be rebuilt on next Assistant run. -quiet Does not display any error or status message. -help Displays this help. @@ -347,8 +345,9 @@ Reason: (.qch) fra den angivne samlingsfil. -setCurrentFilter filter Sæt filteret som det aktive filter. -remove-search-index Fjerner fuldtekst-søgeindekset. --rebuild-search-index Genopbygger fuldtekst-søgeindekset - (kan tage lang tid). +-rebuild-search-index Forældet. Brug i stedet -remove-search-index. + Fjerner fuld tekst-søgeindekset. + Det vil blive bygget igen næste gang Assistant køres. -quiet Viser ingen fejl eller statusmeddelelser. -help Viser denne hjælp. </translation> diff --git a/translations/designer_da.ts b/translations/designer_da.ts index 215a0be..e69a27e 100644 --- a/translations/designer_da.ts +++ b/translations/designer_da.ts @@ -1204,7 +1204,7 @@ <name>QAbstractFormBuilder</name> <message> <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> - <translation>Der opstod en fejl under læsningen af brugerfladefilen på linje %1, kolonne %2: %3</translation> + <translation>Der opstod en fejl under læsningen af UI-filen på linje %1, kolonne %2: %3</translation> </message> <message> <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> @@ -1216,11 +1216,11 @@ </message> <message> <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> - <translation>Ugyldig brugerfladefil: rodelementet <ui> mangler.</translation> + <translation>Ugyldig UI-fil: rodelementet <ui> mangler.</translation> </message> <message> <source>Invalid UI file</source> - <translation>Ugyldig brugerfladefil</translation> + <translation>Ugyldig UI-fil</translation> </message> <message> <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> @@ -1459,7 +1459,7 @@ Vil du erstatte den?</translation> </message> <message> <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> - <translation>Designer-brugerfladefiler (*.%1);;Alle filer (*)</translation> + <translation>Designer UI-filer (*.%1);;Alle filer (*)</translation> </message> <message> <source>Save Form As</source> diff --git a/translations/linguist_da.ts b/translations/linguist_da.ts index ad47b24..f333a0f 100644 --- a/translations/linguist_da.ts +++ b/translations/linguist_da.ts @@ -134,6 +134,10 @@ Formoder en enkelt universel form.</translation> <translation>Accelerator mangler muligvis i oversættelsen.</translation> </message> <message> + <source>Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text.</source> + <translation>Oversættelsen har ikke den samme foranstillet og efterstillet blanktegn som kildeteksten.</translation> + </message> + <message> <source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source> <translation>Oversættelsen slutter ikke med den samme tegnsætning som kildeteksten.</translation> </message> @@ -1247,6 +1251,18 @@ Alle filer (*)</translation> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> + <message> + <source>Surrounding &Whitespace.</source> + <translation>Omgivenende &blanktegn.</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle the validity check of surrounding whitespace.</source> + <translation>Valideringstjek af omgivende blanktegn til/fra.</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> + <translation>Valideringstjek af omgivende blanktegn til/fra. Hvis tjekket fejler, vises en meddelelse i advarselsvinduet.</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageEditor</name> @@ -1338,7 +1354,7 @@ Linje: %2</translation> <name>MessageModel</name> <message> <source>Completion status for %1</source> - <translation>Fuldførselsstatus for %1</translation> + <translation>Færdiggørelsesstatus for %1</translation> </message> <message> <source><file header></source> diff --git a/translations/qt_help_da.ts b/translations/qt_help_da.ts index 9b0fb5e..3794f21 100644 --- a/translations/qt_help_da.ts +++ b/translations/qt_help_da.ts @@ -2,29 +2,6 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="da"> <context> - <name>QCLuceneResultWidget</name> - <message> - <source>Search Results</source> - <translation>Søgeresultater</translation> - </message> - <message> - <source>Note:</source> - <translation>Bemærk:</translation> - </message> - <message> - <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> - <translation>Søgeresultaterne kan være ufuldstændige, eftersom dokumentationen er ved at blive indekseret.</translation> - </message> - <message> - <source>Your search did not match any documents.</source> - <translation>Din søgning matchede ikke nogen dokumenter.</translation> - </message> - <message> - <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> - <translation>(årsagen til dette kan være, at dokumentationen er ved at blive indekseret).</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QHelp</name> <message> <source>Untitled</source> @@ -269,43 +246,49 @@ <source>Search</source> <translation>Søg</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message numerus="yes"> + <source>%1 - %2 of %n Hits</source> + <translation> + <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform> + <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform> + </translation> + </message> <message> - <source>Advanced search</source> - <translation>Avanceret søgning</translation> + <source>0 - 0 of 0 Hits</source> + <translation>0 - 0 af 0 træf</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QResultWidget</name> <message> - <source>words <B>similar</B> to:</source> - <translation>ord som <B>ligner</B>:</translation> + <source>Search Results</source> + <translation>Søgeresultater</translation> </message> <message> - <source><B>without</B> the words:</source> - <translation><B>uden</B> ordene:</translation> + <source>Note:</source> + <translation>Bemærk:</translation> </message> <message> - <source>with <B>exact phrase</B>:</source> - <translation>med <B>denne sætning</B>:</translation> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> + <translation>Søgeresultaterne kan være ufuldstændige, eftersom dokumentationen er ved at blive indekseret.</translation> </message> <message> - <source>with <B>all</B> of the words:</source> - <translation>med <B>alle</B> ordene:</translation> + <source>Your search did not match any documents.</source> + <translation>Din søgning matchede ikke nogen dokumenter.</translation> </message> <message> - <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> - <translation>med <B>mindst ét</B> af ordene:</translation> + <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> + <translation>(årsagen til dette kan være, at dokumentationen er ved at blive indekseret).</translation> </message> </context> <context> - <name>QHelpSearchResultWidget</name> - <message numerus="yes"> - <source>%1 - %2 of %n Hits</source> - <translation> - <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform> - <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform> - </translation> - </message> + <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name> <message> - <source>0 - 0 of 0 Hits</source> - <translation>0 - 0 af 0 træf</translation> + <source>Cannot open database "%1" using connection "%2": %3</source> + <translation>Kan ikke åbne database "%1" ved brug af forbindelse "%2": %3</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/translations/qtbase_da.ts b/translations/qtbase_da.ts index 9a31633..2e48434 100644 --- a/translations/qtbase_da.ts +++ b/translations/qtbase_da.ts @@ -770,10 +770,18 @@ Tryk på ESC for at annullere</translation> <translation>Advarsel:</translation> </message> <message> + <source>Critical Error:</source> + <translation>Kritisk fejl:</translation> + </message> + <message> <source>Fatal Error:</source> <translation>Fatal fejl:</translation> </message> <message> + <source>Information:</source> + <translation>Information:</translation> + </message> + <message> <source>&Show this message again</source> <translation>&Vis denne meddelelse igen</translation> </message> @@ -1766,6 +1774,10 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> <translation>Enheden er ikke sat</translation> </message> <message> + <source>Cannot open device for writing: %1</source> + <translation>Kan ikke åbne enhed til skrivning: %1</translation> + </message> + <message> <source>Device not writable</source> <translation>Der kan ikke skrives til enheden</translation> </message> @@ -1809,7 +1821,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> </message> <message> <source>invalid termination by number</source> - <translation>ugyldig terminering af tal</translation> + <translation>ugyldig terminering af nummer</translation> </message> <message> <source>illegal number</source> @@ -1833,7 +1845,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> </message> <message> <source>too deeply nested document</source> - <translation>for dybt indlejret dokument</translation> + <translation>dokument er indlejret for dybt</translation> </message> <message> <source>too large document</source> @@ -1871,6 +1883,53 @@ Vil du slette den alligevel?</translation> <translation>'%1' er et ugyldigt ELF-objekt (%2)</translation> </message> <message> + <source>odd cpu architecture</source> + <translation>besynderlig cpu-arkitektur</translation> + </message> + <message> + <source>wrong cpu architecture</source> + <translation>forkert cpu-arkitektur</translation> + </message> + <message> + <source>odd endianness</source> + <translation>besynderlig byterækkefølge</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected e_shsize</source> + <translation>uventet e_shsize</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected e_shentsize</source> + <translation>uventet e_shentsize</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source> + <translation> + <numerusform>annocerede %n sektion, på hver %1 byte(s), overskredet filstørrelse</numerusform> + <numerusform>annocerede %n sektioner, på hver %1 byte(s), overskredet filstørrelse</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>shstrtab section header seems to be at %1</source> + <translation>shstrtab-sektionshoved ser ud til at være ved %1</translation> + </message> + <message> + <source>string table seems to be at %1</source> + <translation>strengtabel ser ud til at være ved %1</translation> + </message> + <message> + <source>section name %1 of %2 behind end of file</source> + <translation>sektionsnavn %1 af %2 efter filens slutning</translation> + </message> + <message> + <source>empty .rodata. not a library.</source> + <translation>tom .rodata. ikke et bibliotek.</translation> + </message> + <message> + <source>missing section data. This is not a library.</source> + <translation>manglende sektionsdata. Dette er ikke et bibliotek.</translation> + </message> + <message> <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> <translation>Kunne ikke udtrække plugin-metadata fra '%1'</translation> </message> @@ -3850,7 +3909,7 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> </message> <message> <source>unrecognized character follows \</source> - <translation>ikke genkendt tegn efterfølger \</translation> + <translation>ikke-genkendt tegn efterfølger \</translation> </message> <message> <source>numbers out of order in {} quantifier</source> @@ -3873,10 +3932,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>område udenfor rækkefølge i tegnklasse</translation> </message> <message> - <source>nothing to repeat</source> - <translation>intet at gentage</translation> - </message> - <message> <source>internal error: unexpected repeat</source> <translation>intern fejl: uventet gentag</translation> </message> @@ -3889,46 +3944,18 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>POSIX-navngivne klasser understøttes kun inden i en klasse</translation> </message> <message> - <source>missing )</source> - <translation>mangler )</translation> - </message> - <message> <source>reference to non-existent subpattern</source> <translation>reference til ikke-eksisterende undermønster</translation> </message> <message> - <source>erroffset passed as NULL</source> - <translation>erroffset givet som NULL</translation> - </message> - <message> - <source>unknown option bit(s) set</source> - <translation>ukendt valgmulighed bit sat</translation> - </message> - <message> - <source>missing ) after comment</source> - <translation>manglende ) efter kommentar</translation> - </message> - <message> <source>regular expression is too large</source> <translation>regulært udtryk er for stort</translation> </message> <message> - <source>failed to get memory</source> - <translation>kunne ikke få hukommelse</translation> - </message> - <message> - <source>unmatched parentheses</source> - <translation>umatchede parenteser</translation> - </message> - <message> <source>internal error: code overflow</source> <translation>intern fejl: kodeoverløb</translation> </message> <message> - <source>unrecognized character after (?<</source> - <translation>ikke genkendt tegn efter (?<</translation> - </message> - <message> <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> <translation>lookbehind-påstand er ikke fast længde</translation> </message> @@ -3941,10 +3968,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>betinget gruppe indeholder mere end to grene</translation> </message> <message> - <source>assertion expected after (?(</source> - <translation>påstand ventet efter (?(</translation> - </message> - <message> <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> <translation>(?R eller (?[+-]cifre skal efterfølges af )</translation> </message> @@ -3957,38 +3980,14 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>POSIX-arrangerende elementer understøttes ikke</translation> </message> <message> - <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source> - <translation>denne version af PCRE er ikke kompileret med PCRE_UTF8-understøttelse</translation> - </message> - <message> - <source>character value in \x{...} sequence is too large</source> - <translation>tegnværdi i \x{...}-sekvens er for stor</translation> - </message> - <message> <source>invalid condition (?(0)</source> <translation>ugyldig betingelse (?(0)</translation> </message> <message> - <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source> - <translation>\C ikke tillad i lookbehind-påstand</translation> - </message> - <message> <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> <translation>PCRE understøtter ikke \L, \l, \N{navn}, \U eller \u</translation> </message> <message> - <source>number after (?C is > 255</source> - <translation>nummer efter (?C er > 255</translation> - </message> - <message> - <source>closing ) for (?C expected</source> - <translation>lukkende ) til (?C ventet</translation> - </message> - <message> - <source>recursive call could loop indefinitely</source> - <translation>rekursive kald kan danne uendelig løkke</translation> - </message> - <message> <source>unrecognized character after (?P</source> <translation>ikke genkendt tegn efter (?P</translation> </message> @@ -3997,18 +3996,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>syntaksfejl i undermønsternavn (manglende terminator)</translation> </message> <message> - <source>two named subpatterns have the same name</source> - <translation>to navngivne undermønstre har det samme navn</translation> - </message> - <message> - <source>invalid UTF-8 string</source> - <translation>ugyldig UTF-8-streng</translation> - </message> - <message> - <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source> - <translation>understøttelse af \P, \p og \X er ikke blevet kompileret</translation> - </message> - <message> <source>malformed \P or \p sequence</source> <translation>forkert udformet \P- eller \p-sekvens</translation> </message> @@ -4017,18 +4004,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>ukendt egenskabsnavn efter \P eller \p</translation> </message> <message> - <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source> - <translation>undermønsternavn er for langt (maksimum 32 tegn)</translation> - </message> - <message> - <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> - <translation>for mange navngivne undermønstre (maksimum 10000)</translation> - </message> - <message> - <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source> - <translation>oktal-værdi er større end \377 (ikke i UTF-8-tilstand)</translation> - </message> - <message> <source>internal error: overran compiling workspace</source> <translation>intern fejl: overløb kompileringsarbejdsområde</translation> </message> @@ -4041,14 +4016,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>DEFINE-gruppe indeholder mere end én gren</translation> </message> <message> - <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source> - <translation>gentagelse a en DEFINE-gruppe er ikke tilladt</translation> - </message> - <message> - <source>inconsistent NEWLINE options</source> - <translation>inkonsistente NEWLINE-valgmuligheder</translation> - </message> - <message> <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> <translation>\g efterfølges ikke af et navn/nummer i klammer, vinkelklammer, citationstegn eller af et almindeligt nummer</translation> </message> @@ -4061,10 +4028,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>et argument er ikke tilladt for (*ACCEPT), (*FAIL) eller (*COMMIT)</translation> </message> <message> - <source>(*VERB) not recognized</source> - <translation>(*VERB) ikke genkendt</translation> - </message> - <message> <source>number is too big</source> <translation>nummer er for stort</translation> </message> @@ -4077,10 +4040,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>ciffer ventet efter (?+</translation> </message> <message> - <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source> - <translation>] er et ugyldigt datategn i JavaScript-kompatibilitetstilstand</translation> - </message> - <message> <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> <translation>forskellige navne til undermønstre af det samme nummer er ikke tilladt</translation> </message> @@ -4089,14 +4048,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>(*MARK) skal have et argument</translation> </message> <message> - <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source> - <translation>denne version af PCRE er ikke kompileret med PCRE_UCP-understøttelse</translation> - </message> - <message> - <source>\c must be followed by an ASCII character</source> - <translation>\c skal være efterfulgt af et ASCII-tegn</translation> - </message> - <message> <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> <translation>\k efterfølges ikke af et navn i klammer, vinkelklammer eller citationstegn</translation> </message> @@ -4109,34 +4060,14 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>\N understøttes ikke i en klasse</translation> </message> <message> - <source>too many forward references</source> - <translation>for mange fremad-referencer</translation> - </message> - <message> <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> <translation>ikke tilladt unicode-kodepunkt (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</translation> </message> <message> - <source>invalid UTF-16 string</source> - <translation>ugyldig UTF-16-streng</translation> - </message> - <message> <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source> <translation>navn er for langt i (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) eller (*THEN)</translation> </message> <message> - <source>character value in \u.... sequence is too large</source> - <translation>tegnværdi i \u...-sekvens er for stor</translation> - </message> - <message> - <source>invalid UTF-32 string</source> - <translation>ugyldig UTF-32-streng</translation> - </message> - <message> - <source>setting UTF is disabled by the application</source> - <translation>sættelse af UTF er deaktiveret af programmet</translation> - </message> - <message> <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> <translation>ikke-heksadecimal-tegn i \x{} (lukkende klamme mangler?)</translation> </message> @@ -4150,7 +4081,7 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> </message> <message> <source>parentheses are too deeply nested</source> - <translation>parenteser er for dybt indlejret</translation> + <translation>parenteser er indlejret for dybt</translation> </message> <message> <source>invalid range in character class</source> @@ -4161,13 +4092,413 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation> <translation>gruppenavn skal begynde med et ikke-ciffer</translation> </message> <message> + <source>quantifier does not follow a repeatable item</source> + <translation>kvantor følger ikke punktum der kan gentages</translation> + </message> + <message> + <source>missing closing parenthesis</source> + <translation>manglende lukkende parenteser</translation> + </message> + <message> + <source>pattern passed as NULL</source> + <translation>mønster givet som NULL</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source> + <translation>Ikke-genkendt kompileringstid-valgmulighedsbit</translation> + </message> + <message> + <source>missing ) after (?# comment</source> + <translation>manglende ) efter (?#-kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>failed to allocate heap memory</source> + <translation>kunne ikke allokere heap-hukommelse</translation> + </message> + <message> + <source>unmatched closing parenthesis</source> + <translation>umatchede lukkende parenteser</translation> + </message> + <message> + <source>letter or underscore expected after (?< or (?'</source> + <translation>bogstav eller understregning ventet efter (?< eller (?'</translation> + </message> + <message> + <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source> + <translation>påstand ventet efter (?( eller (?(?C)</translation> + </message> + <message> + <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source> + <translation>intern fejl i pcre2_study(): burde ikke ske</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source> + <translation>denne version af PCRE2 har ikke Unicode-understøttelse</translation> + </message> + <message> <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> - <translation>parenteser er for dybt indlejret (staktjek)</translation> + <translation>parenteser er indlejret for dybt (staktjek)</translation> + </message> + <message> + <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source> + <translation>tegn-kodepunktsværdi i \x{} eller \o{} er for stor</translation> + </message> + <message> + <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion</source> + <translation>\C er ikke tilladt i en lookbehind-påstand</translation> + </message> + <message> + <source>number after (?C is greater than 255</source> + <translation>nummer efter (?C er større end 255</translation> + </message> + <message> + <source>closing parenthesis for (?C expected</source> + <translation>lukkende parentes for (?C ventet</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source> + <translation>ugyldig undvigesekvens i (*VERB)-navn</translation> + </message> + <message> + <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source> + <translation>to navngivne undermønstre har det samme navn (PCRE2_DUPNAMES ikke sat)</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source> + <translation>denne version af PCRE2 har ikke understøttelse af \P, \p eller \X</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name is too long (maximum 10000 characters)</source> + <translation>undermønsternavn er for langt (maksimum 10000 tegn)</translation> + </message> + <message> + <source>too many named subpatterns (maximum 256)</source> + <translation>for mange navngivne undermønstre (maksimum 256)</translation> + </message> + <message> + <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source> + <translation>oktal-værdi er større end \377 i 8-bit ikke-UTF-8-tilstand</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown newline setting</source> + <translation>intern fejl: ukendt newline-indstilling</translation> + </message> + <message> + <source>(*VERB) not recognized or malformed</source> + <translation>(*VERB) ikke genkendt eller forkert udformet</translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source> + <translation>\c skal efterfølges af et udskrivningsbart ASCII-tegn</translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source> + <translation>\c skal efterfølges af et bogstav eller en af [\]^_?</translation> + </message> + <message> + <source>SPARE ERROR</source> + <translation>SPARE-FEJL</translation> + </message> + <message> + <source>using UTF is disabled by the application</source> + <translation>brug af UTF er deaktiveret af programmet</translation> + </message> + <message> + <source>using UCP is disabled by the application</source> + <translation>brug af UCP er deaktiveret af programmet</translation> + </message> + <message> + <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source> + <translation>tegn-kodepunktsværdi i \u....-sekvens er for lang</translation> </message> <message> <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> <translation>cifre mangler i \x{} eller \o{}</translation> </message> + <message> + <source>syntax error in (?(VERSION condition</source> + <translation>syntaksfejl i (?(VERSION-betingelse</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source> + <translation>intern fejl: ukendt opcode i auto_possessify()</translation> + </message> + <message> + <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source> + <translation>manglende terminerende afgrænser for callout med streng-argument</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source> + <translation>ikke-genkendt strengafgrænser efterfølger (?C</translation> + </message> + <message> + <source>using \C is disabled by the application</source> + <translation>brug af \C er deaktiveret af programmet</translation> + </message> + <message> + <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source> + <translation>(?|- og/eller (?J:- eller (?x:-parenteser er indlejret for dybt</translation> + </message> + <message> + <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source> + <translation>brug af \C er deaktiveret i dette PCRE2-bibliotek</translation> + </message> + <message> + <source>regular expression is too complicated</source> + <translation>regulært udtryk er for komplikeret</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehind assertion is too long</source> + <translation>lookbehind-påstand er for lang</translation> + </message> + <message> + <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source> + <translation>mønsterstreng er længere end grænsen som er sat af programmet</translation> + </message> + <message> + <source>no match</source> + <translation>ingen match</translation> + </message> + <message> + <source>partial match</source> + <translation>delvist match</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source> + <translation>UTF-8-fejl: 1 byte mangler ved slutningen</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source> + <translation>UTF-8-fejl: 2 bytes mangler ved slutningen</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source> + <translation>UTF-8-fejl: 3 bytes mangler ved slutningen</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source> + <translation>UTF-8-fejl: 4 bytes mangler ved slutningen</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source> + <translation>UTF-8-fejl: 5 bytes mangler ved slutningen</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source> + <translation>UTF-8-fejl: byte 2 top-bit ikke 0x80</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source> + <translation>UTF-8-fejl: byte 3 top-bit ikke 0x80</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source> + <translation>UTF-8-fejl: byte 4 top-bit ikke 0x80</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source> + <translation>UTF-8-fejl: byte 5 top-bit ikke 0x80</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source> + <translation>UTF-8-fejl: byte 6 top-bit ikke 0x80</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source> + <translation>UTF-8-fejl: 5-byte-tegn er ikke tilladt (RFC 3629)</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source> + <translation>UTF-8-fejl: 6-byte-tegn er ikke tilladt (RFC 3629)</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source> + <translation>UTF-8-fejl: kodepunkter større end 0x10ffff er ikke defineret</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source> + <translation>UTF-8-fejl: kodepunkter 0xd800-0xdfff er ikke defineret</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source> + <translation>UTF-8-fejl: for lang 2-byte-sekvens</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source> + <translation>UTF-8-fejl: for lang 3-byte-sekvens</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source> + <translation>UTF-8-fejl: for lang 4-byte-sekvens</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source> + <translation>UTF-8-fejl: for lang 5-byte-sekvens</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source> + <translation>UTF-8-fejl: for lang 6-byte-sekvens</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source> + <translation>UTF-8-fejl: isoleret byte med 0x80 bit sat</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source> + <translation>UTF-8-fejl: ulovlig byte (0xfe eller 0xff)</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source> + <translation>UTF-16-fejl: manglende lav surrogat ved slutning</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source> + <translation>UTF-16-fejl: ugyldig lav surrogat</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source> + <translation>UTF-16-fejl: isoleret lav surrogat</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source> + <translation>UTF-32-fejl: kodepunkter 0xd800-0xdfff er ikke defineret</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source> + <translation>UTF-32-fejl: kodepunkter større end 0x10ffff er ikke defineret</translation> + </message> + <message> + <source>bad data value</source> + <translation>dårlig dataværdi</translation> + </message> + <message> + <source>patterns do not all use the same character tables</source> + <translation>mønstre bruger ikke allesammen de samme tegntabeller</translation> + </message> + <message> + <source>magic number missing</source> + <translation>magisk nummer mangler</translation> + </message> + <message> + <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source> + <translation>mønster kompileret i forkert tilstand: 8/16/32-bit-fejl</translation> + </message> + <message> + <source>bad offset value</source> + <translation>dårlig offset-værdi</translation> + </message> + <message> + <source>bad option value</source> + <translation>dårlig valgmulighed-værdi</translation> + </message> + <message> + <source>invalid replacement string</source> + <translation>ugyldig erstatningsstreng</translation> + </message> + <message> + <source>bad offset into UTF string</source> + <translation>dårlig offset ind i UTF-streng</translation> + </message> + <message> + <source>callout error code</source> + <translation>callout-fejlkode</translation> + </message> + <message> + <source>invalid data in workspace for DFA restart</source> + <translation>ugyldig data i arbejdsområde for DFA-genstart</translation> + </message> + <message> + <source>too much recursion for DFA matching</source> + <translation>for meget rekursion for DFA-matching</translation> + </message> + <message> + <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source> + <translation>tilbagereference-betingelse eller rekursionstest understøttes ikke for DFA-matching</translation> + </message> + <message> + <source>function is not supported for DFA matching</source> + <translation>funktion understøttes ikke for DFA-matching</translation> + </message> + <message> + <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source> + <translation>mønster indeholder et punkt som ikke understøttes for DFA-matching</translation> + </message> + <message> + <source>workspace size exceeded in DFA matching</source> + <translation>arbejdsområdestørrelse overskredet i DFA-matching</translation> + </message> + <message> + <source>internal error - pattern overwritten?</source> + <translation>intern fejl - mønster overskrevet?</translation> + </message> + <message> + <source>bad JIT option</source> + <translation>dårlig JIT-valgmulighed</translation> + </message> + <message> + <source>JIT stack limit reached</source> + <translation>JIT-stakgrænse nået</translation> + </message> + <message> + <source>match limit exceeded</source> + <translation>matchgrænse overskredet</translation> + </message> + <message> + <source>no more memory</source> + <translation>ikke mere hukommelse</translation> + </message> + <message> + <source>unknown substring</source> + <translation>ukendt understreng</translation> + </message> + <message> + <source>non-unique substring name</source> + <translation>ikke-unik understrengsnavn</translation> + </message> + <message> + <source>NULL argument passed</source> + <translation>NULL-argument givet</translation> + </message> + <message> + <source>nested recursion at the same subject position</source> + <translation>indlejret rekursion ved den samme subjektplacering</translation> + </message> + <message> + <source>recursion limit exceeded</source> + <translation>rekusionsgrænse overskredet</translation> + </message> + <message> + <source>requested value is not available</source> + <translation>anmodet værdi er ikke tilgængelig</translation> + </message> + <message> + <source>requested value is not set</source> + <translation>anmodet værdi er ikke sat</translation> + </message> + <message> + <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source> + <translation>offset-grænse sat uden PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</translation> + </message> + <message> + <source>bad escape sequence in replacement string</source> + <translation>dårlig undvigesekvens i erstatningsstreng</translation> + </message> + <message> + <source>expected closing curly bracket in replacement string</source> + <translation>ventede lukkende krøllet parentes i erstatningsstreng</translation> + </message> + <message> + <source>bad substitution in replacement string</source> + <translation>dårlig udskiftning i erstatningsstreng</translation> + </message> + <message> + <source>match with end before start is not supported</source> + <translation>match med slutning inden start understøttes ikke</translation> + </message> + <message> + <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source> + <translation>for mange erstatninger (flere end INT_MAX)</translation> + </message> </context> <context> <name>QSQLite2Driver</name> @@ -6474,7 +6805,7 @@ Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette </message> <message> <source>version expected while reading the XML declaration</source> - <translation>version forventet under læsning af XML-deklaration</translation> + <translation>version ventet under læsning af XML-deklarationen</translation> </message> <message> <source>wrong value for standalone declaration</source> @@ -6482,11 +6813,11 @@ Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette </message> <message> <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>kodningsdeklaration eller selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklaration</translation> + <translation>kodningsdeklaration eller selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklarationen</translation> </message> <message> <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklaration</translation> + <translation>selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklarationen</translation> </message> <message> <source>error occurred while parsing document type definition</source> @@ -6605,7 +6936,7 @@ Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette </message> <message> <source>Expected </source> - <translation>Forventede </translation> + <translation>Ventede </translation> </message> <message> <source>, but got '</source> @@ -6625,7 +6956,7 @@ Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette </message> <message> <source>Start tag expected.</source> - <translation>Start-tag forventet.</translation> + <translation>Start-tag ventet.</translation> </message> <message> <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> diff --git a/translations/qtconnectivity_da.ts b/translations/qtconnectivity_da.ts index 9c8cacc..b8c0198 100644 --- a/translations/qtconnectivity_da.ts +++ b/translations/qtconnectivity_da.ts @@ -151,6 +151,10 @@ <translation>Offentlig gennemse gruppe</translation> </message> <message> + <source>LAN Access Profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dial-Up Networking</source> <translation>Opkaldsnetværk</translation> </message> @@ -179,14 +183,66 @@ <translation>Lydkilde</translation> </message> <message> + <source>Audio Sink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Remote Control Target</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Advanced Audio Distribution</source> <translation>Avanceret lyddistribution</translation> </message> <message> + <source>Audio/Video Remote Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Remote Control Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Headset AG</source> <translation>Hovedtelefon AG</translation> </message> <message> + <source>Personal Area Networking (PANU)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Personal Area Networking (NAP)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Personal Area Networking (GN)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Direct Printing (BPP)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Reference Printing (BPP)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Responder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Archive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Ref Objects</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Hands-Free</source> <translation>Håndfri</translation> </message> @@ -195,6 +251,14 @@ <translation>Håndfri AG</translation> </message> <message> + <source>Basic Printing RefObject Service</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing Reflected UI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Basic Printing</source> <translation>Grundlæggende udskrivning</translation> </message> @@ -207,6 +271,18 @@ <translation>Human Interface Device</translation> </message> <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>SIM Access Server</source> <translation>SIM adgang-server</translation> </message> @@ -227,6 +303,26 @@ <translation>Hovedtelefon HS</translation> </message> <message> + <source>Message Access Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Message Notification Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Message Access</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global Navigation Satellite System</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global Navigation Satellite System Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>3D Synchronization Display</source> <translation>3D synkroniseringsskærm</translation> </message> @@ -239,6 +335,14 @@ <translation>3D synkronisering</translation> </message> <message> + <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Profile Specification</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Device Identification</source> <translation>Enhedsidentifikation</translation> </message> @@ -263,10 +367,26 @@ <translation>Videokilde</translation> </message> <message> + <source>Video Sink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Video Distribution</source> <translation>Videodistribution</translation> </message> <message> + <source>Health Device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Health Device Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Health Device Sink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Generic Access</source> <translation>Generisk adgang</translation> </message> @@ -275,18 +395,50 @@ <translation>Generisk attribut</translation> </message> <message> + <source>Immediate Alert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Link Loss</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Tx Power</source> <translation>Tx strøm</translation> </message> <message> + <source>Current Time Service</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reference Time Update Service</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next DST Change Service</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Glucose</source> <translation>Glykose</translation> </message> <message> + <source>Health Thermometer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Device Information</source> <translation>Enhedsinformation</translation> </message> <message> + <source>Heart Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Phone Alert Status Service</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Battery Service</source> <translation>Batteritjeneste</translation> </message> @@ -295,6 +447,38 @@ <translation>Blodtryk</translation> </message> <message> + <source>Alert Notification Service</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scan Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running Speed and Cadence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Speed and Cadence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Location and Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Body Composition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>User Data</source> <translation>Brugerdata</translation> </message> @@ -303,14 +487,47 @@ <translation>Vægtskala</translation> </message> <message> + <source>Bond Management</source> + <extracomment>Connection management (Bluetooth)</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Continuous Glucose Monitoring</source> <translation>Kontinuerlig overvågning af glykose</translation> </message> <message> + <source>Service Discovery Protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>User Datagram Protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Radio Frequency Communication</source> <translation>Radiofrekvens kommunikation</translation> </message> <message> + <source>Transmission Control Protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Telephony Control Specification - Binary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Telephony Control Specification - AT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute Protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Object Exchange Protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Internet Protocol</source> <translation>Internet Protocol</translation> </message> @@ -323,10 +540,42 @@ <translation>Hypertext Transfer Protocol</translation> </message> <message> + <source>Wireless Short Packet Protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Extended Service Discovery Protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Human Interface Device Protocol</source> <translation>Human Interface Device-protokol</translation> </message> <message> + <source>Hardcopy Control Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Data Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Notification</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Control Transport Protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Common ISDN Access Protocol</source> <translation>Almen ISDN adgangsprotokol</translation> </message> @@ -335,6 +584,18 @@ <translation>UdiCPlain</translation> </message> <message> + <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Layer 2 Control Protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>GAP Device Name</source> <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> <translation>GAP enhedsnavn</translation> @@ -345,14 +606,49 @@ <translation>GAP udseende</translation> </message> <message> + <source>GAP Peripheral Privacy Flag</source> + <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GAP Reconnection Address</source> + <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GATT Service Changed</source> + <extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alert Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TX Power</source> <translation>TX strøm</translation> </message> <message> + <source>Date Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Day Of Week</source> <translation>Dag på ugen</translation> </message> <message> + <source>Day Date Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Exact Time 256</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>DST Offset</source> <translation>DST forskydning</translation> </message> @@ -369,10 +665,26 @@ <translation>Tid med DST</translation> </message> <message> + <source>Time Accuracy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Source</source> <translation>Tidskilde</translation> </message> <message> + <source>Reference Time Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Update Control Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Update State</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Glucose Measurement</source> <translation>Glykose måling</translation> </message> @@ -389,6 +701,18 @@ <translation>Temperaturtype</translation> </message> <message> + <source>Intermediate Temperature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Measurement Interval</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Boot Keyboard Input Report</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>System ID</source> <translation>Systemets ID</translation> </message> @@ -417,10 +741,90 @@ <translation>Producentnavn-streng</translation> </message> <message> + <source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scan Refresh</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Boot Keyboard Output Report</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Boot Mouse Input Report</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Glucose Measurement Context</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Blood Pressure Measurement</source> <translation>Blodtryksmåling</translation> </message> <message> + <source>Intermediate Cuff Pressure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate Measurement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Body Sensor Location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate Control Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alert Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ringer Control Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ringer Setting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alert Category ID Bit Mask</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alert Category ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alert Notification Control Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unread Alert Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Alert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Supported New Alert Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Supported Unread Alert Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Blood Pressure Feature</source> <translation>Blodtryksfacilitet</translation> </message> @@ -430,24 +834,54 @@ <translation>HID-information</translation> </message> <message> + <source>Report Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>HID Control Point</source> <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment> <translation>HID-kontrolpunkt</translation> </message> <message> + <source>Report</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Mode</source> <translation>Protokol tilstand</translation> </message> <message> + <source>Scan Interval Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PnP ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Glucose Feature</source> <translation>Glykosefacilitet</translation> </message> <message> + <source>Record Access Control Point</source> + <extracomment>Glucose Sensor patient record database.</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RSC Measurement</source> + <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>RSC Feature</source> <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment> <translation>RSC facilitet</translation> </message> <message> + <source>SC Control Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>CSC Measurement</source> <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment> <translation>CSC måling</translation> @@ -462,6 +896,26 @@ <translation>Sensorplacering</translation> </message> <message> + <source>Cycling Power Measurement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Vector</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Feature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Control Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Location And Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Navigation</source> <translation>Navigation</translation> </message> @@ -474,6 +928,20 @@ <translation>LN facilitet</translation> </message> <message> + <source>LN Control Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Magnetic Declination</source> + <extracomment>Angle between geographic and magnetic north</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Elevation</source> + <extracomment>Above/below sea level</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Pressure</source> <translation>Tryk</translation> </message> @@ -495,70 +963,250 @@ <translation>Ægte vindretning</translation> </message> <message> + <source>Apparent Wind Speed</source> + <extracomment>Wind speed while observer is moving</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apparent Wind Direction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gust Factor</source> + <extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Pollen Concentration</source> - <translation>Pollen konsentration</translation> + <translation>Pollen koncentration</translation> </message> <message> <source>UV Index</source> <translation>UV-indeks</translation> </message> <message> + <source>Irradiance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Rainfall</source> <translation>Nedbør</translation> </message> <message> + <source>Wind Chill</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Heat Index</source> <translation>Varmeindeks</translation> </message> <message> + <source>Dew Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Descriptor Value Changed</source> + <extracomment>Environmental sensing related</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Aerobic Threshold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Age</source> <extracomment>Age of person</extracomment> <translation>Alder</translation> </message> <message> + <source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Anaerobic Threshold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Date Of Birth</source> <translation>Fødselsdato</translation> </message> <message> + <source>Date Of Threshold Assessment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Email Address</source> - <translation>E-mail-adresse</translation> + <translation>E-mailadresse</translation> + </message> + <message> + <source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Fornavn</translation> </message> <message> + <source>5-Zone Heart Rate Limits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Gender</source> <translation>Køn</translation> </message> <message> + <source>Heart Rate Maximum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Height</source> <extracomment>Height of a person</extracomment> <translation>Højde</translation> </message> <message> + <source>Hip Circumference</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Last Name</source> <translation>Efternavn</translation> </message> <message> + <source>Maximum Recommended Heart Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resting Heart Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>3-Zone Heart Rate Limits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2-Zone Heart Rate Limits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oxygen Uptake</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Waist Circumference</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Weight</source> <translation>Vægt</translation> </message> <message> + <source>Database Change Increment</source> + <extracomment>Environmental sensing related</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>User Index</source> <translation>Brugerindeks</translation> </message> <message> + <source>Body Composition Feature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Body Composition Measurement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Weight Measurement</source> <translation>Vægtmåling</translation> </message> <message> + <source>User Control Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Magnetic Flux Density 2D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Magnetic Flux Density 3D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Language</source> <translation>Sprog</translation> </message> <message> + <source>Barometric Pressure Trend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Extended Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic User Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Client Characteristic Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Server Characteristic Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Presentation Format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Aggregate Format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Valid Range</source> - <translation>Gyldigt område</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Report Reference</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Report Reference</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing Measurement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing Trigger Setting</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown Service</source> @@ -649,6 +1297,22 @@ <source>Network Error: %1</source> <translation>Netværksfejl: %1</translation> </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host not reachable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host refused connection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QBluetoothTransferReply</name> @@ -738,5 +1402,21 @@ <source>Error occurred trying to start advertising</source> <translation>Der opstod fejl ved forsøg på start af reklamering</translation> </message> + <message> + <source>Advertisement data is larger than 31 bytes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Advertisement feature not supported on the platform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed due to too many advertisers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown advertisement error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/translations/qtdeclarative_da.ts b/translations/qtdeclarative_da.ts index a97a932..0ab97e4 100644 --- a/translations/qtdeclarative_da.ts +++ b/translations/qtdeclarative_da.ts @@ -409,6 +409,10 @@ <translation>SQL: kan ikke oprette database, offline-lager deaktiveret.</translation> </message> <message> + <source>LocalStorage: can't create path %1</source> + <translation>LocalStorage: kan ikke oprette sti %1</translation> + </message> + <message> <source>SQL: database version mismatch</source> <translation>SQL: uoverensstemmelse i database-version</translation> </message> @@ -483,10 +487,6 @@ <translation>modul "%1" plugin "%2" ikke fundet</translation> </message> <message> - <source>library loading is disabled</source> - <translation>indlæsning af bibliotek er deaktiveret</translation> - </message> - <message> <source>"%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4"</source> <translation>"%1" version %2.%3 er defineret mere end én gang i modul "%4"</translation> </message> @@ -1077,6 +1077,10 @@ <translation>qmldir definerer type som singleton, men ingen pragma singleton fundet i type %1.</translation> </message> <message> + <source>No such file or directory</source> + <translation>Ingen sådan fil eller mappe</translation> + </message> + <message> <source>module "%1" is not installed</source> <translation>modul "%1" er ikke installeret</translation> </message> @@ -1420,6 +1424,13 @@ </message> </context> <context> + <name>QQuickTouchPoint</name> + <message> + <source>PointingDeviceUniqueId is only available via read-only properties</source> + <translation>PointingDeviceUniqueId er kun tilgængelig via skrivebeskyttede egenskaber</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QQuickViewTransitionAttached</name> <message> <source>ViewTransition is only available via attached properties</source> diff --git a/translations/qtlocation_da.ts b/translations/qtlocation_da.ts index 239d124..6ee43f1 100644 --- a/translations/qtlocation_da.ts +++ b/translations/qtlocation_da.ts @@ -36,6 +36,10 @@ Besøg venligst https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-on <translation>Kan ikke rutelægge, rutehåndtering ikke sat.</translation> </message> <message> + <source>Cannot route, valid query not set.</source> + <translation>Kan ikke rutelægge, gyldig forespørgsel ikke sat.</translation> + </message> + <message> <source>Not enough waypoints for routing.</source> <translation>Ikke nok vejpunkter til rutelægning.</translation> </message> @@ -60,6 +64,67 @@ Besøg venligst https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-on </message> </context> <context> + <name>QGeoMapMapboxGL</name> + <message> + <source>Development access token, do not use in production!</source> + <translation>Udviklingsadgangstoken, brug ikke i produktion!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGeoMappingManagerEngineItemsOverlay</name> + <message> + <source>Empty Map</source> + <translation>Tomt kort</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGeoMappingManagerEngineMapboxGL</name> + <message> + <source>Streets</source> + <translation>Gader</translation> + </message> + <message> + <source>Basic</source> + <translation>Basal</translation> + </message> + <message> + <source>Bright</source> + <translation>Lyst</translation> + </message> + <message> + <source>Outdoors</source> + <translation>Udendørs</translation> + </message> + <message> + <source>Satellite</source> + <translation>Sattelit</translation> + </message> + <message> + <source>Satellite Streets</source> + <translation>Sattelit-gader</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Let</translation> + </message> + <message> + <source>Dark</source> + <translation>Mørkt</translation> + </message> + <message> + <source>Streets Traffic Day</source> + <translation>Gader-trafik dag</translation> + </message> + <message> + <source>Streets Traffic Night</source> + <translation>Gader-trafik nat</translation> + </message> + <message> + <source>User provided style</source> + <translation>Brugerleveret stil</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QGeoRouteParserOsrmV4</name> <message> <source>Go straight.</source> @@ -242,7 +307,7 @@ Besøg venligst https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-on <name>QGeoRouteParserOsrmV5</name> <message> <source>North</source> - <extracomment>Always used in "Head %1 [onto <street name>]"</extracomment> + <extracomment>Translations exist at https://github.com/Project-OSRM/osrm-text-instructions. Always used in "Head %1 [onto <street name>]"</extracomment> <translation>Nord</translation> </message> <message> @@ -778,6 +843,10 @@ Besøg venligst https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-on <translation>Tag toget</translation> </message> <message> + <source>Take the train [%1]</source> + <translation>Tag toget[%1]</translation> + </message> + <message> <source>Go straight</source> <translation>Direkte</translation> </message> @@ -1263,10 +1332,6 @@ Besøg venligst https://www.mapbox.com</translation> <context> <name>QPlaceSearchReplyOsm</name> <message> - <source>Communication error</source> - <translation>Kommunikaitionsfejl</translation> - </message> - <message> <source>Response parse error</source> <translation>Fejl ved parsing af svar</translation> </message> diff --git a/translations/qtmultimedia_da.ts b/translations/qtmultimedia_da.ts index c427724..45fc5f2 100644 --- a/translations/qtmultimedia_da.ts +++ b/translations/qtmultimedia_da.ts @@ -277,13 +277,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QGstreamerAudioEncode</name> - <message> - <source>Raw PCM audio</source> - <translation>Rå PCM-lyd</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> <message> <source>System default device</source> @@ -339,10 +332,6 @@ <source>UDP source timeout</source> <translation>UDP-kilde fik timeout</translation> </message> - <message> - <source>Media is loaded as a playlist</source> - <translation>Mediet er indlæst som en spilleliste</translation> - </message> </context> <context> <name>QGstreamerRecorderControl</name> @@ -438,6 +427,10 @@ <translation>ugyldig linje i spillelistefilen</translation> </message> <message> + <source>Invalid stream</source> + <translation>Ugyldig strøm</translation> + </message> + <message> <source>Empty file provided</source> <translation>Tom fil givet</translation> </message> |