diff options
author | Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com> | 2012-12-14 00:07:15 +0100 |
---|---|---|
committer | The Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org> | 2012-12-14 15:36:25 +0100 |
commit | 1abf04d8d08516835db43840481b2e4dcf3aa1ca (patch) | |
tree | e4bd892e7031cd01003bdae29c1d88d45ad3a0b5 /translations/qtmultimedia_sk.ts | |
parent | 3a279e855d99c569e0d8c2434f4f99f50cbc689e (diff) | |
download | qttranslations-1abf04d8d08516835db43840481b2e4dcf3aa1ca.tar.gz |
Slovak translation split and updates.
Change-Id: I1ad47f33365b989d6f8229c6219cf61ba4b83b4a
Reviewed-by: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_sk.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_sk.ts | 376 |
1 files changed, 376 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_sk.ts b/translations/qtmultimedia_sk.ts new file mode 100644 index 0000000..4170ba5 --- /dev/null +++ b/translations/qtmultimedia_sk.ts @@ -0,0 +1,376 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sk_SK"> +<context> + <name>AudioCaptureSession</name> + <message> + <source>RAW file format</source> + <translation>RAW formát súboru</translation> + </message> + <message> + <source>WAV file format</source> + <translation>WAV formát súboru</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioEncoderControl</name> + <message> + <source>PCM audio data</source> + <translation>PCM audio dáta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinImageCapture</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Kamera nie je pripravená</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinImageEncoder</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>JPEG obrázok</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinRecorder</name> + <message> + <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source> + <translation>QMediaRecorder::pause() nie je podporované v camerabin2.</translation> + </message> + <message> + <source>Service has not been started</source> + <translation>Služba nebola spustená</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinSession</name> + <message> + <source>Camera error</source> + <translation>Chyba kamery</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MFPlayerSession</name> + <message> + <source>Invalid stream source!</source> + <translation>Neplatný zdroj prúdu!</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> + <translation>Pokus o prehranie neplatného Qt zdroja</translation> + </message> + <message> + <source>The system cannot find the file specified.</source> + <translation>Systém nemôže nájsť špecifikovaný súbor.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified server could not be found.</source> + <translation>Špecifikovaný server nie je možné nájsť.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to load source.</source> + <translation>Nepodarilo sa načítať zdroj.</translation> + </message> + <message> + <source>Can't create presentation descriptor!</source> + <translation>Nie je možné vytvoriť prezentáciu deskriptora!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get stream count</source> + <translation>Nepodarilo sa získať počet prúdov</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create topology!</source> + <translation>Nepodarilo sa vytvoriť topológiu!</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to play some stream</source> + <translation>Nie je možné prehrať niektoré prúdy</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to play</source> + <translation>Nie je možné prehrať</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to set topology!</source> + <translation>Nepodarilo sa nastaviť topológiu!</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown stream type</source> + <translation>Neznámy typ prúdu</translation> + </message> + <message> + <source>failed to stop</source> + <translation>nepodarilo sa zastaviť</translation> + </message> + <message> + <source>failed to start playback</source> + <translation>nepodarilo sa spustiť prehrávanie</translation> + </message> + <message> + <source>failed to pause</source> + <translation>nepodarilo pozastavenie</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create mediasession</source> + <translation>Nie je možné vytvoriť mediasession</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to pulling session events</source> + <translation>Nie je možné získať udalosti relácie</translation> + </message> + <message> + <source>failed to seek</source> + <translatorcomment>otázny preklad</translatorcomment> + <translation>nepodarilo sa nastaviť pozíciu</translation> + </message> + <message> + <source>media session non-fatal error!</source> + <translation>nie kritická chyba media session!</translation> + </message> + <message> + <source>media session serious error!</source> + <translation>vážna chyba media session!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PLSParser</name> + <message> + <source>Error parsing pls: %1, expected count = %2</source> + <translation>Chyba pri spracovaní pls: %1, očakávaný počet = %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing pls at line[%1], expected version = 2</source> + <translation>Chyba spracovania pls na riadku [%1], očakávaná verzia = 2</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing pls at line[%1]:%2</source> + <translation>Chyba spracovania pls na riadku [%1]: %2</translation> + </message> + <message> + <source>File%1</source> + <translation>Súbor %1</translation> + </message> + <message> + <source>Title%1</source> + <translation>Názov %1</translation> + </message> + <message> + <source>Length%1</source> + <translation>Dĺžka %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAudioDecoder</name> + <message> + <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source> + <translation>QAudioDecoder objekt nemá platnú službu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCamera</name> + <message> + <source>The camera service is missing</source> + <translation>Služba kamera chýba</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCameraImageCapture</name> + <message> + <source>Device does not support images capture.</source> + <translation>Zariadenie nepodporuje zachytávanie obrázkov.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCameraPrivate</name> + <message> + <source>The camera service is missing</source> + <translation>Služba kamera chýba</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAudio</name> + <message> + <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source> + <translation>hlasitosť by mala byť od 0.0 do 1.0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name> + <message> + <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> + <translation>Nie je možné prehrať typ prúdu: <neznámy></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioEncode</name> + <message> + <source>Raw PCM audio</source> + <translation>Raw PCM audio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> + <message> + <source>System default device</source> + <translation>Prednastavené systémové zariadenie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerCameraControl</name> + <message> + <source>State not supported.</source> + <translation>Stav nie je podporovaný.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerCaptureSession</name> + <message> + <source>Could not create an audio source element</source> + <translation>Nie je možné vytvoriť element audio zdroja</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to build media capture pipeline.</source> + <translation>Nepodarilo sa vytvoriť potrubie (pipeline) pre zachytávanie medií.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerImageCaptureControl</name> + <message> + <source>Not ready to capture</source> + <translation>Nie je pripravené na zachytávanie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerImageEncode</name> + <message> + <source>JPEG image encoder</source> + <translation>Kódovač JPEG obrázkov</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerPlayerControl</name> + <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> + <translation>Pokus o prehranie neplatného Qt zdroja</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to play invalid user stream</source> + <translation>Pokus o prehranie neplatného prúdu používateľa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerPlayerSession</name> + <message> + <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> + <translation>Nie je možné prehrať typ prúdu: <neznámy></translation> + </message> + <message> + <source>UDP source timeout</source> + <translation>Časový limit pre zdroj UDP vypršal</translation> + </message> + <message> + <source>Media is loaded as a playlist</source> + <translation>Médium načítané ako zoznam skladieb</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerRecorderControl</name> + <message> + <source>Service has not been started</source> + <translation>Služba nebola spustená</translation> + </message> + <message> + <source>Not compatible codecs and container format.</source> + <translation>Nie sú kompatibilné kodeky a formátový kontajner.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name> + <message> + <source>Main camera</source> + <translation>Hlavná kamera</translation> + </message> + <message> + <source>Front camera</source> + <translation>Predná kamera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMediaPlayer</name> + <message> + <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> + <translation>QMediaPlayer objekt nemá platnú službu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMediaPlaylist</name> + <message> + <source>Could not add items to read only playlist.</source> + <translation>Nie je možné pridať položky do zoznamu skladieb, ktorý je iba na čítanie.</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist format is not supported</source> + <translation>Formát zoznamu skladieb nie je podporovaný</translation> + </message> + <message> + <source>The file could not be accessed.</source> + <translation>Súbor nie je prístupný.</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist format is not supported.</source> + <translation>Formát zoznamu skladieb nie je podporovaný.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMultimediaDeclarativeModule</name> + <message> + <source>CameraCapture is provided by Camera</source> + <translation>CameraCapture je poskytované kamerou</translation> + </message> + <message> + <source>CameraRecorder is provided by Camera</source> + <translation>CameraRecorder je poskytované kamerou</translation> + </message> + <message> + <source>CameraExposure is provided by Camera</source> + <translation>CameraExposure je poskytované kamerou</translation> + </message> + <message> + <source>CameraFocus is provided by Camera</source> + <translation>CameraFocus je poskytované kamerou</translation> + </message> + <message> + <source>CameraFlash is provided by Camera</source> + <translation>CameraFlash je poskytované kamerou</translation> + </message> + <message> + <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> + <translation>CameraImageProcessing je poskytované kamerou</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaylistFileParser</name> + <message> + <source>%1 does not exist</source> + <translation>%1 neexistuje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaylistFileParserPrivate</name> + <message> + <source>%1 playlist type is unknown</source> + <translation>Typ zoznamu skladieb %1 nie je známy</translation> + </message> + <message> + <source>invalid line in playlist file</source> + <translation>neplatný riadok v zozname skladieb</translation> + </message> + <message> + <source>Empty file provided</source> + <translation>Poskytnutý prázdny súbor</translation> + </message> +</context> +</TS> |