diff options
author | Viktor Ostashevskyi <ostash@ostash.kiev.ua> | 2013-01-16 19:01:38 +0100 |
---|---|---|
committer | The Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org> | 2013-01-17 20:32:28 +0100 |
commit | ab38e82f91eba27f6343e86d9b4aca96f72322af (patch) | |
tree | e8b336faa2c7c7b9d51640fda1d63494789e1f48 /translations/qtdeclarative_uk.ts | |
parent | bee3fc988776ae97b5044fd1c14e9cf21cc83723 (diff) | |
download | qttranslations-ab38e82f91eba27f6343e86d9b4aca96f72322af.tar.gz |
Ukrainian translation split and updated
Everything except xmlpatterns is translated
Change-Id: Iee77a600a47eb377c2e93de80f1c3e2d7704e397
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtdeclarative_uk.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtdeclarative_uk.ts | 1274 |
1 files changed, 1274 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtdeclarative_uk.ts b/translations/qtdeclarative_uk.ts new file mode 100644 index 0000000..98baedc --- /dev/null +++ b/translations/qtdeclarative_uk.ts @@ -0,0 +1,1274 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="uk_UA"> +<context> + <name>QInputMethod</name> + <message> + <source>InputMethod is an abstract class</source> + <translation>InputMethod - це абстрактний клас</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlCompiler</name> + <message> + <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість "%1" лише для читання</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: byte array expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: number expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: color expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: date expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: time expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: point expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: size expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: rect expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Element is not creatable.</source> + <translation>Елемент не є створюваним.</translation> + </message> + <message> + <source>Component elements may not contain properties other than id</source> + <translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component id specification</source> + <translation>Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation> + </message> + <message> + <source>id is not unique</source> + <translation>ідентифікатор не унікальний</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component body specification</source> + <translation>Неправильна специфікація тіла компоненти</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new properties.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new signals.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new functions.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create empty component specification</source> + <translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" не доступно в %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" не доступно через версіювання компонента.</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrectly specified signal assignment</source> + <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> + <translation>Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation> + </message> + <message> + <source>Empty signal assignment</source> + <translation>Порожнє призначення сигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Empty property assignment</source> + <translation>Порожнє призначення властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Attached properties cannot be used here</source> + <translation>Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation> + </message> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>Неіснуючий прикріплений об'єкт</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attached object assignment</source> + <translation>Неправильне призначення прикріпленого об'єкта</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent default property</source> + <translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of namespace</source> + <translation>Неправильне використання простору імен</translation> + </message> + <message> + <source>Not an attached property name</source> + <translation>Не є назвою прикріпленої властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of id property</source> + <translation>Неправильне використання властивості id</translation> + </message> + <message> + <source>Property has already been assigned a value</source> + <translation>Властивості вже призначено значення</translation> + </message> + <message> + <source>Objects cannot be assigned to value types</source> + <translation>Об'єкти не можуть бути присвоєні типам значень</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid grouped property access</source> + <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> + <translation>Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property use</source> + <translation>Неправильне використання властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Property assignment expected</source> + <translation>Очікувалось призначення властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Single property assignment expected</source> + <translation>Очікується одиночне призначення властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected object assignment</source> + <translation>Неочікуване призначення об'єкта</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Неможливо призначити об'єкт списку</translation> + </message> + <message> + <source>Can only assign one binding to lists</source> + <translation>Можна призначити лише один зв'язок до списків</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign primitives to lists</source> + <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> + <translation>Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: script expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> + <translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to property</source> + <translation>Неможливо призначити об'єкт властивості</translation> + </message> + <message> + <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> + <translation>"%1" не може оперувати над "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate default property</source> + <translation>Дубльована типова властивість</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate property name</source> + <translation>Дубльована назва властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal property name</source> + <translation>Неприпустима назва властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name</source> + <translation>Дубльована назва сигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal signal name</source> + <translation>Неприпустима назва сигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate method name</source> + <translation>Дубльована назва методу</translation> + </message> + <message> + <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal method name</source> + <translation>Неприпустима назва методу</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property nesting</source> + <translation>Неправильне вкладення властивостей</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot override FINAL property</source> + <translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid signal parameter type: %1</source> + <translation>Неправильний тип параметра сигналу: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source> + <translation>Назва сигналу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source> + <translation>Назва методу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type</source> + <translation>Неправильний тип властивості</translation> + </message> + <message> + <source>No property alias location</source> + <translation>Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias location</source> + <translation>Неправильна позиція псевдоніму</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> + <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як <id>, <id>.<властивість> або <id>.<властивість-значення>.<властивість></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> + <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid empty ID</source> + <translation>Неправильний порожній ID</translation> + </message> + <message> + <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> + <translation>Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must start with a letter or underscore</source> + <translation>Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> + <translation>Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation> + </message> + <message> + <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> + <translation>Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlComponent</name> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>createObject: значення не є об’єктом</translation> + </message> + <message> + <source>Object destroyed during incubation</source> + <translation>Об'єкт було знищено під час інкубації</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlComponentPrivate</name> + <message> + <source>Invalid empty URL</source> + <translation>Неправильний порожній URL</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlConnections</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: nested objects not allowed</source> + <translation>З’єднання: вкладені об’єкти не дозволяються</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: syntax error</source> + <translation>З’єднання: синтаксична помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: script expected</source> + <translation>З’єднання: очікувався скрипт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlEngine</name> + <message> + <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source> + <translation>Неможливо створити локаль. Використовуйте Qt.locale()</translation> + </message> + <message> + <source>There are still "%1" items in the process of being created at engine destruction.</source> + <translation>"%1" елементів все ще створюється, в той час як рушій знищується.</translation> + </message> + <message> + <source>executeSql called outside transaction()</source> + <translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only Transaction</source> + <translation>Транзакція лише для читання</translation> + </message> + <message> + <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> + <translation>Розбіжність версій: очікувалась %1, знайдена %2</translation> + </message> + <message> + <source>SQL transaction failed</source> + <translation>Збій транзакції SQL</translation> + </message> + <message> + <source>transaction: missing callback</source> + <translation>транзакція: відсутній зворотній виклик</translation> + </message> + <message> + <source>SQL: can't create database, offline storage is disabled.</source> + <translation>SQL: неможливо створити базу даних, автономне сховище вимкнено.</translation> + </message> + <message> + <source>SQL: database version mismatch</source> + <translation>SQL: розбіжність версій бази даних</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlImportDatabase</name> + <message> + <source>"%1" is ambiguous. Found in %2 and in %3</source> + <translation>"%1" є неоднозначним. Знайдено в %2 та в %3</translation> + </message> + <message> + <source>- %1 is not a namespace</source> + <translation>- %1 не є простором імен</translation> + </message> + <message> + <source>- nested namespaces not allowed</source> + <translation>- вкладені простори імен не дозволяються</translation> + </message> + <message> + <source>local directory</source> + <translation>локальна тека</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> + <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> + <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 версії %2.%3 та %4.%5</translation> + </message> + <message> + <source>is instantiated recursively</source> + <translation>інстанціюється рекурсивно</translation> + </message> + <message> + <source>is not a type</source> + <translation>не є типом</translation> + </message> + <message> + <source>"%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4"</source> + <translation>"%1" версії %2.%3 визначено більше одного разу в модулі "%4"</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> + <translation>модуль "%1" версії %2.%3 не встановлено</translation> + </message> + <message> + <source>File name case mismatch for "%1"</source> + <translation>Регістр імені файлу не збігається для "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Module namespace '%1' does not match import URI '%2'</source> + <translation>Простір імен модуля '%1' не збігається з URI імпорту '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace '%1' has already been used for type registration</source> + <translation>Простір імен '%1' вже було використано для реєстрації типу</translation> + </message> + <message> + <source>Module '%1' does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source> + <translation>Модуль '%1' не містить директиви ідентифікації модуля - він не може бути захищеним від зовнішніх реєстрацій.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlImportsPrivate</name> + <message> + <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> + <translation>неможливо завантажити додаток для модуля "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> + <translation>не знайдено додаток "%2" модуля "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> + <translation>модуль "%1" версії %2.%3 не встановлено</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" is not installed</source> + <translation>модуль "%1" не встановлено</translation> + </message> + <message> + <source>"%1": no such directory</source> + <translation>"%1": тека не існує</translation> + </message> + <message> + <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> + <translation>import "%1" не має ні qmldir, ні namespace</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlParser</name> + <message> + <source>Illegal syntax for exponential number</source> + <translation>Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string at end of line</source> + <translation>Незакритий рядок в кінці файлу</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal unicode escape sequence</source> + <translation>Неприпустима керуюча послідовність Unicode</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> + <translation>Неправильний прапорець регулярного виразу ’%0’</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> + <translation>Незавершена екранована послідовність регулярного виразу</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression class</source> + <translation>Незавершений клас регулярного виразу</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression literal</source> + <translation>Незавершений літерал регулярного виразу</translation> + </message> + <message> + <source>Syntax error</source> + <translation>Синтаксична помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected token `%1'</source> + <translation>Неочікуваний токен `%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Expected token `%1'</source> + <translation>Очікувався токен `%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation> + </message> + <message> + <source>Expected type name</source> + <translation>Очікувалась назва типу</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid import qualifier ID</source> + <translation>Неправильний ID специфікатору імпорту</translation> + </message> + <message> + <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> + <translation>Зарезервоване ім’я "Qt" не може бути застосоване в якості специфікатора</translation> + </message> + <message> + <source>Script import qualifiers must be unique.</source> + <translation>Специфікатори імпорту скрипту мають бути унікальними.</translation> + </message> + <message> + <source>Script import requires a qualifier</source> + <translation>Імпорт скрипту вимагає специфікатора</translation> + </message> + <message> + <source>Library import requires a version</source> + <translation>Імпорт бібліотеки вимагає версії</translation> + </message> + <message> + <source>Expected parameter type</source> + <translation>Очікувався тип параметра</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid signal parameter type: </source> + <translation>Неправильний тип параметра сигналу:</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type modifier</source> + <translation>Неправильний модифікатор типу властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected property type modifier</source> + <translation>Неочікуваний модифікатор типу властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Expected property type</source> + <translation>Очікувався тип властивості</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript declaration outside Script element</source> + <translation>Декларація JavaScript поза межами елемента Script</translation> + </message> + <message> + <source>Imported file must be a script</source> + <translation>Імпортований файл має бути скриптом</translation> + </message> + <message> + <source>File import requires a qualifier</source> + <translation>Імпорт файлу вимагає специфікатора</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid import qualifier</source> + <translation>Неправильний специфікатор імпорту</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid module URI</source> + <translation>Неправильний URI модуля</translation> + </message> + <message> + <source>Module import requires a version</source> + <translation>Імпорт модуля вимагає версії</translation> + </message> + <message> + <source>Module import requires a qualifier</source> + <translation>Імпорт модуля вимагає специфікатора</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlRewrite</name> + <message> + <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source> + <translation>Сигнал використовує неіменований параметр перед іменованим.</translation> + </message> + <message> + <source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source> + <translation>Параметр сигналу "%1" ховає глобальну змінну.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlScriptBlob</name> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation>Скрипт %1 недоступний</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlTypeLoader</name> + <message> + <source>Cannot update qmldir content for '%1'</source> + <translation>Неможливо оновити зміст qmldir для '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation>Скрипт %1 недоступний</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 unavailable</source> + <translation>Тип %1 недоступний</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" is not installed</source> + <translation>модуль "%1" не встановлено</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> + <translation>Простір імен %1 не може бути використаний як тип</translation> + </message> + <message> + <source>Unreported error adding script import to import database</source> + <translation>Неповідомлена помилка додавання імпорту скрипту до бази даних імпорту</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translation>%1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlVME</name> + <message> + <source>Unable to create object of type %1</source> + <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> + <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> + <translation>Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> + <translation>Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> + <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to read only list</source> + <translation>Неможливо призначити об'єкт списку лише для читання</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Неможливо призначити об'єкт списку</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to interface property</source> + <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create attached object</source> + <translation>Неможливо створити прикріплений об’єкт</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> + <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAbstractAnimation</name> + <message> + <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> + <translation>Неможливо анімувати неіснуючу властивість "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> + <translation>Неможливо анімувати властивість лише для читання "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Animation is an abstract class</source> + <translation>Animation - це абстрактний клас</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAccessibleAttached</name> + <message> + <source>Accessible is only available via attached properties</source> + <translation>Accessible доступна лише через прикріплені властивості</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAnchorAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Не можу встановити тривалість < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAnchors</name> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> + <translation>Виявлено імовірну циклічну прив'язку до fill.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> + <translation>Виявлено імовірну циклічну прив'язку до centerIn.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> + <translation>Неможливо прив'язати до елемента, що не є батьківським чи сусіднім.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> + <translation>Виявлено імовірну циклічну прив'язку до вертикальної прив'язки.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> + <translation>Виявлено імовірну циклічну прив'язку до горизонтальної прив'язки.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source> + <translation>Неможливо задати прив'язки зліва, справа та центру по горизонталі одночасно.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to a null item.</source> + <translation>Неможливо прив'язати до нульового елемента.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> + <translation>Неможливо прив'язати горизонтальний край до вертикального.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor item to self.</source> + <translation>Неможливо прив'язати елемент до самого себе.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source> + <translation>Неможливо задати прив'язки догори, донизу та центру по вертикалі одночасно.</translation> + </message> + <message> + <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source> + <translation>Неможливо використати базову прив'язку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> + <translation>Неможливо прив'язати вертикальний край до горизонтального.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAnimatedImage</name> + <message> + <source>Qt was built without support for QMovie</source> + <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>Application - це абстрактний клас</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickBehavior</name> + <message> + <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> + <translation>Неможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickDragAttached</name> + <message> + <source>Drag is only available via attached properties</source> + <translation>Drag доступна лише через прикріплені властивості</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickFlipable</name> + <message> + <source>front is a write-once property</source> + <translation>Властивість front лише для одноразового запису</translation> + </message> + <message> + <source>back is a write-once property</source> + <translation>Властивість back лише для одноразового запису</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickKeyNavigationAttached</name> + <message> + <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> + <translation>KeyNavigation доступна лише через прикріплені властивості</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickKeysAttached</name> + <message> + <source>Keys is only available via attached properties</source> + <translation>Keys доступні лише через прикріплені властивості</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>Прикріплена властивість LayoutDirection працює лише з Items</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>LayoutMirroring доступна лише через прикріплені властивості</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickListModel</name> + <message> + <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source> + <translation>неможливо увімкнути динамічні ролі, оскільки ця модель не порожня!</translation> + </message> + <message> + <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source> + <translation>неможливо увімкнути статичні ролі, оскільки ця модель не порожня!</translation> + </message> + <message> + <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source> + <translation>налаштування динамічної ролі має здійснюватись з головної нитки, до створення будь-яких скриптів-виконавців</translation> + </message> + <message> + <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source> + <translation>remove: індекси [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3]</translation> + </message> + <message> + <source>remove: incorrect number of arguments</source> + <translation>remove: неправильна кількіст аргументів</translation> + </message> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: індекс %1 поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>insert: value is not an object</source> + <translation>insert: значення не є об’єктом</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>append: value is not an object</source> + <translation>append: значення не є об’єктом</translation> + </message> + <message> + <source>set: value is not an object</source> + <translation>set: значення не є об’єктом</translation> + </message> + <message> + <source>set: index %1 out of range</source> + <translation>set: індекс %1 поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> + <translation>ListElement: не може містити вкладені елементи</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> + <translation>ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість "id"</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: improperly specified %1</source> + <translation>ListModel: неправильно вказано '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source> + <translation>ListModel: неправильно вказано QT_TRANSLATE_NOOP</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use script for property value</source> + <translation>ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості</translation> + </message> + <message> + <source>ListModel: undefined property '%1'</source> + <translation>ListModel: невизначена властивість '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickLoaderPrivate</name> + <message> + <source>setSource: value is not an object</source> + <translation>setSource: значення не є об’єктом</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPaintedItem</name> + <message> + <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source> + <translation>Неможливо створити екземпляр абстрактного класу PaintedItem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickParentAnimation</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickParentChange</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPathAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Не можу встановити тривалість < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPauseAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Не можу встановити тривалість < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPixmap</name> + <message> + <source>Error decoding: %1: %2</source> + <translation>Помилка декодування: %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid image provider: %1</source> + <translation>Неправильний постачальник зображень: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get image from provider: %1</source> + <translation>Збій отримання зображення від постачальника: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get texture from provider: %1</source> + <translation>Збій отримання текстури від постачальника: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open: %1</source> + <translation>Неможливо відкрити: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid image data: %1</source> + <translation>Неправильні дані зображення: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPropertyAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Не можу встановити тривалість < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPropertyChanges</name> + <message> + <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> + <translation>PropertyChanges не підтримує створення об’єктів специфічних до стану.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> + <translation>Неможливо призначити властивості лише для читання "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickShaderEffectMesh</name> + <message> + <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source> + <translation>Неможливо створити екземпляр абстрактного класу ShaderEffectMesh.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickTextUtil</name> + <message> + <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source> + <translation>%1 не підтримує завантаження невізуальних делегатів курсору.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not load cursor delegate</source> + <translation>Не вдалося завантажити делегат курсору</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickViewTransitionAttached</name> + <message> + <source>ViewTransition is only available via attached properties</source> + <translation>ViewTransition доступна лише через прикріплені властивості</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickVisualDataGroup</name> + <message> + <source>Group names must start with a lower case letter</source> + <translation>Назви груп повинні почиантись з малої літери</translation> + </message> + <message> + <source>get: index out of range</source> + <translation>get: індекс поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>insert: index out of range</source> + <translation>insert: індекс поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>create: index out of range</source> + <translation>create: індекс поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: from index out of range</source> + <translation>resolve: індекс from поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: from index invalid</source> + <translation>resolve: неправильний індекс from</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: to index out of range</source> + <translation>resolve: індекс to поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: to index invalid</source> + <translation>resolve: неправильний індекс to</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: from is not an unresolved item</source> + <translation>resolve: from не є нерозв'язаним елементом</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: to is not a model item</source> + <translation>resolve: to не є елементом моделі</translation> + </message> + <message> + <source>remove: invalid index</source> + <translation>remove: неправильний індекс</translation> + </message> + <message> + <source>remove: index out of range</source> + <translation>remove: індекс поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>remove: invalid count</source> + <translation>remove: неправильна кількість</translation> + </message> + <message> + <source>addGroups: index out of range</source> + <translation>addGroups: індекс поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>addGroups: invalid count</source> + <translation>addGroups: неправильна кількість</translation> + </message> + <message> + <source>removeGroups: index out of range</source> + <translation>removeGroups: індекс поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>removeGroups: invalid count</source> + <translation>removeGroups: неправильна кількість</translation> + </message> + <message> + <source>setGroups: index out of range</source> + <translation>setGroups: індекс поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>setGroups: invalid count</source> + <translation>setGroups: неправильна кількість</translation> + </message> + <message> + <source>move: invalid from index</source> + <translation>move: неправильний індекс from</translation> + </message> + <message> + <source>move: invalid to index</source> + <translation>move: неправильний індекс</translation> + </message> + <message> + <source>move: invalid count</source> + <translation>move: неправильна кількість</translation> + </message> + <message> + <source>move: from index out of range</source> + <translation>move: індекс from поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>move: to index out of range</source> + <translation>move: індекс to поза межами діапазону</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickVisualDataModel</name> + <message> + <source>The delegate of a VisualDataModel cannot be changed within onUpdated.</source> + <translation>Неможливо змінити делегат VisualDataModel всередині onUpdated.</translation> + </message> + <message> + <source>The maximum number of supported VisualDataGroups is 8</source> + <translation>Підтримується максимум 8 VisualDataGroup</translation> + </message> + <message> + <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source> + <translation>Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged</translation> + </message> + <message> + <source>Delegate component must be Item type.</source> + <translation>Компонент делегату має бути типу Item.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickVisualPartsModel</name> + <message> + <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source> + <translation>Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged</translation> + </message> + <message> + <source>Delegate component must be Package type.</source> + <translation>Компонент делегату має бути типу Package.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickXmlListModel</name> + <message> + <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> + <translation>"%1" повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation> + </message> + <message> + <source>invalid query: "%1"</source> + <translation>неправильний запит "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickXmlListModelRole</name> + <message> + <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> + <translation>Запит XmlRole не повинен починатись з '/'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickXmlRoleList</name> + <message> + <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> + <translation>Запит XmlListModel не повинен починатись з '/' або "//"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QV4Bindings</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qmlRegisterType</name> + <message> + <source>Invalid QML %1 name "%2"</source> + <translation>Неправильне ім'я "%2" для QML %1 </translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3'</source> + <translation>Неможливо встановити %1 '%2' до незареєстрованого простору імен '%3'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3'</source> + <translation>Неможливо встановити %1 '%2' до захищеного простору імен '%3'</translation> + </message> +</context> +</TS> |