diff options
author | Viktor Ostashevskyi <ostash@ostash.kiev.ua> | 2013-11-13 12:11:34 +0100 |
---|---|---|
committer | The Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org> | 2013-11-14 12:28:57 +0100 |
commit | 0963a4541555f42c0c925c7b38beea399755d897 (patch) | |
tree | 77659199e6ad054d5adbd94b98409e01bdce9fd5 /translations/qtdeclarative_uk.ts | |
parent | 88e03d26ffa2f2ba0bab3e2e76cc8dc573801b41 (diff) | |
download | qttranslations-0963a4541555f42c0c925c7b38beea399755d897.tar.gz |
Ukrainian translation update
Change-Id: I55c53acf92526c64012e7a647506ca7db1fdb9f2
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtdeclarative_uk.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtdeclarative_uk.ts | 425 |
1 files changed, 423 insertions, 2 deletions
diff --git a/translations/qtdeclarative_uk.ts b/translations/qtdeclarative_uk.ts index e914917..d799171 100644 --- a/translations/qtdeclarative_uk.ts +++ b/translations/qtdeclarative_uk.ts @@ -1,6 +1,76 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="uk_UA"> +<TS version="2.1" language="uk_UA"> +<context> + <name>DefaultColorDialog</name> + <message> + <source>Hue</source> + <translation>Відтінок</translation> + </message> + <message> + <source>Saturation</source> + <translation>Насиченість</translation> + </message> + <message> + <source>Luminosity</source> + <translation>Світність</translation> + </message> + <message> + <source>Alpha</source> + <translation>Альфа</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultFontDialog</name> + <message> + <source>Writing System</source> + <translation>Система письма</translation> + </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation>Шрифт</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Розмір</translation> + </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation>Жирність</translation> + </message> + <message> + <source>Style</source> + <translation>Стиль</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>Приклад</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Курсив</translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <translation>Підкреслений</translation> + </message> + <message> + <source>Overline</source> + <translation>Надкреслений</translation> + </message> + <message> + <source>Strikeout</source> + <translation>Перекреслений</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Скасувати</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> <context> <name>QInputMethod</name> <message> @@ -9,6 +79,136 @@ </message> </context> <context> + <name>QQmlAnonymousComponentResolver</name> + <message> + <source>Component objects cannot declare new functions.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new properties.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new signals.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create empty component specification</source> + <translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation> + </message> + <message> + <source>Component elements may not contain properties other than id</source> + <translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation> + </message> + <message> + <source>id is not unique</source> + <translation>ідентифікатор не унікальний</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> + <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias location</source> + <translation>Неправильна позиція псевдоніму</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlCodeGenerator</name> + <message> + <source>Duplicate method name</source> + <translation>Дубльована назва методу</translation> + </message> + <message> + <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal method name</source> + <translation>Неприпустима назва методу</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name</source> + <translation>Дубльована назва сигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal signal name</source> + <translation>Неприпустима назва сигналу</translation> + </message> + <message> + <source>No property alias location</source> + <translation>Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> + <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як <id>, <id>.<властивість> або <id>.<властивість-значення>.<властивість></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias location</source> + <translation>Неправильна позиція псевдоніму</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component id specification</source> + <translation>Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid empty ID</source> + <translation>Неправильний порожній ID</translation> + </message> + <message> + <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> + <translation>Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must start with a letter or underscore</source> + <translation>Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> + <translation>Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation> + </message> + <message> + <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> + <translation>Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of id property</source> + <translation>Неправильне використання властивості id</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate property name</source> + <translation>Дубльована назва властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal property name</source> + <translation>Неприпустима назва властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>Неіснуючий прикріплений об'єкт</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrectly specified signal assignment</source> + <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" не доступно в %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" не доступно через версіювання компонента.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QQmlCompiler</name> <message> <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> @@ -115,6 +315,10 @@ <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип "%1"</translation> </message> <message> + <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source> + <translation>Складений тип Singleton %1 не є створюваним.</translation> + </message> + <message> <source>Element is not creatable.</source> <translation>Елемент не є створюваним.</translation> </message> @@ -604,10 +808,22 @@ <translation>не є типом</translation> </message> <message> + <source>static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URI</source> + <translation>статичний додаток для модуля "%1" з назвою "%2" не має URI для метаданих</translation> + </message> + <message> <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> <translation>неможливо завантажити додаток для модуля "%1": %2</translation> </message> <message> + <source>static plugin for module "%1" with name "%2" cannot be loaded: %3</source> + <translation>неможливо завантажити статичний додаток для модуля "%1" з назвою "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>could not resolve all plugins for module "%1"</source> + <translation>не вдалось розв'язати всі додатки для модуля "%1"</translation> + </message> + <message> <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> <translation>не знайдено додаток "%2" модуля "%1"</translation> </message> @@ -632,6 +848,10 @@ <translation>import "%1" не має ні qmldir, ні namespace</translation> </message> <message> + <source>Module loaded for URI '%1' does not implement QQmlTypesExtensionInterface</source> + <translation>Модуль завантажений для URI '%1' не містить реалізаціїї QQmlTypesExtensionInterface</translation> + </message> + <message> <source>File name case mismatch for "%1"</source> <translation>Регістр імені файлу не збігається для "%1"</translation> </message> @@ -817,6 +1037,10 @@ <translation>Очікувалась назва типу</translation> </message> <message> + <source>Unexpected object definition</source> + <translation>Неочікуване визначення об'єкта</translation> + </message> + <message> <source>Invalid import qualifier ID</source> <translation>Неправильний ID специфікатору імпорту</translation> </message> @@ -837,6 +1061,10 @@ <translation>Імпорт бібліотеки вимагає версії</translation> </message> <message> + <source>Pragma requires a valid qualifier</source> + <translation>Прагма вимагає правильного специфікатора</translation> + </message> + <message> <source>Expected parameter type</source> <translation>Очікувався тип параметра</translation> </message> @@ -857,6 +1085,10 @@ <translation>Очікувався тип властивості</translation> </message> <message> + <source>Duplicate default property</source> + <translation>Дубльована типова властивість</translation> + </message> + <message> <source>JavaScript declaration outside Script element</source> <translation>Декларація JavaScript поза межами елемента Script</translation> </message> @@ -897,6 +1129,48 @@ </message> </context> <context> + <name>QQmlPropertyCacheCreator</name> + <message> + <source>Cannot override FINAL property</source> + <translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid signal parameter type: %1</source> + <translation>Неправильний тип параметра сигналу: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source> + <translation>Назва сигналу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source> + <translation>Назва методу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type</source> + <translation>Неправильний тип властивості</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlPropertyValidator</name> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" не доступно в %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" не доступно через версіювання компонента.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent default property</source> + <translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QQmlRewrite</name> <message> <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source> @@ -921,6 +1195,14 @@ <translation>Неможливо оновити зміст qmldir для '%1'</translation> </message> <message> + <source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source> + <translation>Не знайдено відповідний тип, QQmlComponent не може вживати файли з pragma Singleton.</translation> + </message> + <message> + <source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source> + <translation>pragma Singleton використовується з нескладеним типом Singleton %1</translation> + </message> + <message> <source>Script %1 unavailable</source> <translation>Скрипт %1 недоступний</translation> </message> @@ -929,6 +1211,10 @@ <translation>Тип %1 недоступний</translation> </message> <message> + <source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source> + <translation>qmldir визначає тип як singleton, але відсутня pragma Singleton в типі %1.</translation> + </message> + <message> <source>module "%1" is not installed</source> <translation>модуль "%1" не встановлено</translation> </message> @@ -1002,6 +1288,10 @@ <source>Animation is an abstract class</source> <translation>Animation - це абстрактний клас</translation> </message> + <message> + <source>Animator is an abstract class</source> + <translation>Animator - це абстрактний клас</translation> + </message> </context> <context> <name>QQuickAccessibleAttached</name> @@ -1525,7 +1815,134 @@ <name>QV4Bindings</name> <message> <source>Binding loop detected for property "%1"</source> - <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості "%1"</translation> + <translation type="vanished">Знайдено циклічну прив’язку для властивості "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlObjectCreator</name> + <message> + <source>Invalid property assignment: string expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: byte array expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: number expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: color expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: date expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: time expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: point expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: size expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> + <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> + <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> + <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid grouped property access</source> + <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to interface property</source> + <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to property</source> + <translation>Неможливо призначити об'єкт властивості</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign primitives to lists</source> + <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create object of type %1</source> + <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation> + </message> + <message> + <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source> + <translation>Складений тип Singleton %1 не є створюваним</translation> </message> </context> <context> @@ -1542,5 +1959,9 @@ <source>Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3'</source> <translation>Неможливо встановити %1 '%2' до захищеного простору імен '%3'</translation> </message> + <message> + <source>Cannot install %1 '%2' into protected module '%3' version '%4'</source> + <translation>Неможливо встановити %1 '%2' до захищеного модуля '%3' версії '%4'</translation> + </message> </context> </TS> |