diff options
author | Viktor Ostashevskyi <ostash@ostash.kiev.ua> | 2014-04-15 17:47:09 +0200 |
---|---|---|
committer | The Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org> | 2014-04-17 13:42:28 +0200 |
commit | 54628295aca5f8f5a1c98347584fa4b65228e293 (patch) | |
tree | 3bee9a5584f5a806347abcbc3c02f9491b5144c6 /translations/qtconnectivity_uk.ts | |
parent | 6e972b4d4a13d11acbd8b40c4865dbd92e102228 (diff) | |
download | qttranslations-54628295aca5f8f5a1c98347584fa4b65228e293.tar.gz |
Ukrainian translation update
Change-Id: If4f44e3d2ea573eb15daf2c4f9a1fc8076ac0b30
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtconnectivity_uk.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtconnectivity_uk.ts | 441 |
1 files changed, 441 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtconnectivity_uk.ts b/translations/qtconnectivity_uk.ts new file mode 100644 index 0000000..4e047f3 --- /dev/null +++ b/translations/qtconnectivity_uk.ts @@ -0,0 +1,441 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="uk_UA"> +<context> + <name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name> + <message> + <source>Invalid Bluetooth adapter address</source> + <translation>Неправильна адреса адаптера Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Device does not support Bluetooth</source> + <translation>Пристрій не підтримує Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Passed address is not a local device.</source> + <translation>Надана адреса не належить локальному пристрою.</translation> + </message> + <message> + <source>Device is powered off</source> + <translation>Пристрій вимкнено</translation> + </message> + <message> + <source>Discovery cannot be started</source> + <translation>Неможливо розпочати виявлення</translation> + </message> + <message> + <source>Discovery cannot be stopped</source> + <translation>Неможливо зупинити виявлення</translation> + </message> + <message> + <source>No Bluetooth device available</source> + <translation>Пристрої Bluetooth не доступні</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open remote device socket</source> + <translation>Неможливо відкрити сокет віддаленого пристрою</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect to Bluetooth socket notifier</source> + <translation>Неможливо підключитись до повідомника сокета Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start device inquiry</source> + <translation>Неможливо розпочати опитування пристрою</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name> + <message> + <source>Invalid Bluetooth adapter address</source> + <translation>Неправильна адреса адаптера Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Platform does not support Bluetooth</source> + <translation>Платформа не підтримує Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source> + <translation>Виявдення SDP не підтримуєть в Android API нижче v15</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create Android BluetoothDevice</source> + <translation>Неможливо створити BluetoothDevice Android</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain service uuids</source> + <translation>Неможливо отримати UUID'и сервісів</translation> + </message> + <message> + <source>Service Discovery</source> + <translation>Виявлення сервісів</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Port Profile</source> + <translation>Профіль послідовного порту</translation> + </message> + <message> + <source>LAN Access Profile</source> + <translation>Профіль доступу до ЛОМ</translation> + </message> + <message> + <source>Dial-up Networking</source> + <translation>Комутована мережа (DUN)</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronization</source> + <translation>Синхронізація</translation> + </message> + <message> + <source>Object Push</source> + <translation>Пересилання об'єктів</translation> + </message> + <message> + <source>File Transfer</source> + <translation>Передача файлів</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronization Command</source> + <translation>Команда синхронізації</translation> + </message> + <message> + <source>Headset</source> + <translation>Навушники (HS)</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced Audio Distribution Source</source> + <translation>Джерело покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced Audio Distribution Sink</source> + <translation>Отримувач покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Remote Control Target</source> + <translation>Ціль для віддаленого управління аудіо та відео (AVRC)</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced Audio Distribution</source> + <translation>Покращене розповсюдження звуку (A2D)</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Remote Control</source> + <translation>Віддалене управління аудіо та відео (AVRC)</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Remote Control Controller</source> + <translation>Контроллер віддаленого управління аудіо та відео (AVRC)</translation> + </message> + <message> + <source>Headset AG</source> + <translation>Аудіо-шлюз для навушників (HS AG)</translation> + </message> + <message> + <source>Personal Area Networking (PANU)</source> + <translation>Особиста мережева зона (PANU)</translation> + </message> + <message> + <source>Personal Area Networking (NAP)</source> + <translation>Особиста мережева зона (NAP)</translation> + </message> + <message> + <source>Personal Area Networking (GN)</source> + <translation>Особиста мережева зона (GN)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Direct Printing (BPP)</source> + <translation>Базовий друк (BP Direct)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Reference Printing (BPP)</source> + <translation>Базовий друк (BPP Reference)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Profile</source> + <translation>Профіль надсилання зображень (BIP)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Responder</source> + <translation>Профіль надсилання зображень (BIP Responder)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Archive</source> + <translation>Профіль надсилання зображень (BIP Archive)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Ref Objects</source> + <translation>Профіль надсилання зображень (BIP Ref Objects)</translation> + </message> + <message> + <source>Hands-Free</source> + <translation>Гарнітура (HF)</translation> + </message> + <message> + <source>Hands-Free AG</source> + <translation>Аудіо-шлюз для гарнітури (HF AG)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing RefObject Service</source> + <translation>Базовий друк (BPP RefObject Service)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing Reflected UI</source> + <translation>Базовий друк (BPP Reflected UI)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing</source> + <translation>Базовий друк (BP)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing Status</source> + <translation>Базовий друк (BP Status)</translation> + </message> + <message> + <source>Human Interface Device</source> + <translation>Пристрій взаємодії з людиною (HID)</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement</source> + <translation>Заміна кабелю (HCRP)</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source> + <translation>Заміна кабелю для друку (HCRP)</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source> + <translation>Заміна кабелю для сканування (HCRP)</translation> + </message> + <message> + <source>SIM Access</source> + <translation>Доступ до SIM</translation> + </message> + <message> + <source>Phonebook Access PCE</source> + <translation>Доступ до телефонної книги (PBA PCE)</translation> + </message> + <message> + <source>Phonebook Access PSE</source> + <translation>Доступ до телефонної книги (PBA PSE)</translation> + </message> + <message> + <source>Phonebook Access</source> + <translation>Доступ до телефонної книги (PBA)</translation> + </message> + <message> + <source>Headset HS</source> + <translation>Пристрій навушників (HS HS)</translation> + </message> + <message> + <source>Message Access Server</source> + <translation>Сервер обміну повідомленнями (MA)</translation> + </message> + <message> + <source>Message Notification Server</source> + <translation>Сервер оповіщень (MA)</translation> + </message> + <message> + <source>Message Access</source> + <translation>Обмін повідомленнями (MA)</translation> + </message> + <message> + <source>Global Navigation Satellite System</source> + <translation>Глобальна навігаційна супутникова система</translation> + </message> + <message> + <source>Global Navigation Satellite System Server</source> + <translation>Сервер глобальної навігаційної супутникової системи</translation> + </message> + <message> + <source>3D Synchronization Display</source> + <translation>3D синхронізація екрану</translation> + </message> + <message> + <source>3D Synchronization Glasses</source> + <translation>3D синхронізація окулярів</translation> + </message> + <message> + <source>3D Synchronization</source> + <translation>3D синхронізація</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source> + <translation>Специфікація багатьох профілів (MPS Profile)</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Profile Specification</source> + <translation>Специфікація багатьох профілів (MPS)</translation> + </message> + <message> + <source>Device Identification</source> + <translation>Ідентифікація пристрою</translation> + </message> + <message> + <source>Video Source</source> + <translation>Джерело відео</translation> + </message> + <message> + <source>Video Sink</source> + <translation>Отримувач відео</translation> + </message> + <message> + <source>Video Distribution</source> + <translation>Розповсюдження відео</translation> + </message> + <message> + <source>Health Device</source> + <translation>Медичний пристрій (HD)</translation> + </message> + <message> + <source>Health Device Source</source> + <translation>Медичний пристрій-джерело (HD)</translation> + </message> + <message> + <source>Health Device Sink</source> + <translation>Медичний пристрій-отримувач (HD)</translation> + </message> + <message> + <source>Device is powered off</source> + <translation>Пристрій вимкнено</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to find appointed local adapter</source> + <translation>Неможливо знайти призначений локальний адаптер</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to access device</source> + <translation>Неможливо отримати доступ до пристрою</translation> + </message> + <message> + <source>Result received in callback is null</source> + <translation>Результат отриманий в зворотному виклику є null</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to initialize Bluetooth stack</source> + <translation>Збій ініціалізації стеку Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Could not retrieve remote device address</source> + <translation>Не вдалось отримати адресу віддаленого пристрою</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open remote device file</source> + <translation>Збій відкриття файлу віддаленого пристрою</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to connect to notifier</source> + <translation>Збій підключення до повідомника</translation> + </message> + <message> + <source>Service query timed out</source> + <translation>Час очікування на запит до серевісу вичерпано</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothSocket</name> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Спроба підключитись під час підключення</translation> + </message> + <message> + <source>Socket type not supported</source> + <translation>Тип сокета не підтримується</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown socket error</source> + <translation>Невідома помилка сокета</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to port is not supported</source> + <translation>Підключення до порту не підтримується</translation> + </message> + <message> + <source>Service cannot be found</source> + <translation>Неможливо знайти сервіс</translation> + </message> + <message> + <source>Device does not support Bluetooth</source> + <translation>Пристрій не підтримує Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Device is powered off</source> + <translation>Пристрій вимкнено</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot access address %1</source> + <comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment> + <translation>Неможливо отримати доступ до адреси %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect to %1 on %2</source> + <comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment> + <translation>Неможливо підключитись до %1 на %2</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to service failed</source> + <translation>Збій підключення до сервісу</translation> + </message> + <message> + <source>Obtaining streams for service failed</source> + <translation>Збій отримання потоків для сервісу</translation> + </message> + <message> + <source>Input stream thread cannot be started</source> + <translation>Неможливо запустити нитку вхідних потоків</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write while not connected</source> + <translation>Неможливо записати якщо не підключено</translation> + </message> + <message> + <source>Error during write on socket.</source> + <translation>Помилка під час запису на сокеті.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read while not connected</source> + <translation>Неможливо читати якщо не підключено</translation> + </message> + <message> + <source>Network error during read</source> + <translation>Помилка мережі під час читання</translation> + </message> + <message> + <source>Network Error</source> + <translation>Помилка мережі</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothTransferReply</name> + <message> + <source>QIODevice cannot be read.Make sure it is open for reading.</source> + <translation>Неможливо прочитати QIODevice. Переконайтесь, що він відкритий для читання.</translation> + </message> + <message> + <source>Source file does not exist</source> + <translation>Файл джерела не існує</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid target address</source> + <translation>Неправильна цільова адреса</translation> + </message> + <message> + <source>Resurce busy.</source> + <translation>Ресур зайнятий.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name> + <message> + <source>Could not open file for sending</source> + <translation>Не вдалось відкрити файл для надсилання</translation> + </message> + <message> + <source>The transfer was canceled</source> + <translation>Передачу було скасовано</translation> + </message> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Операція скасована</translation> + </message> +</context> +</TS> |