summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtconnectivity_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorViktor Ostashevskyi <ostash@ostash.kiev.ua>2014-04-15 17:47:09 +0200
committerThe Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org>2014-04-17 13:42:28 +0200
commit54628295aca5f8f5a1c98347584fa4b65228e293 (patch)
tree3bee9a5584f5a806347abcbc3c02f9491b5144c6 /translations/qtconnectivity_uk.ts
parent6e972b4d4a13d11acbd8b40c4865dbd92e102228 (diff)
downloadqttranslations-54628295aca5f8f5a1c98347584fa4b65228e293.tar.gz
Ukrainian translation update
Change-Id: If4f44e3d2ea573eb15daf2c4f9a1fc8076ac0b30 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtconnectivity_uk.ts')
-rw-r--r--translations/qtconnectivity_uk.ts441
1 files changed, 441 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtconnectivity_uk.ts b/translations/qtconnectivity_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..4e047f3
--- /dev/null
+++ b/translations/qtconnectivity_uk.ts
@@ -0,0 +1,441 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
+ <translation>Неправильна адреса адаптера Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device does not support Bluetooth</source>
+ <translation>Пристрій не підтримує Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passed address is not a local device.</source>
+ <translation>Надана адреса не належить локальному пристрою.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>Пристрій вимкнено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discovery cannot be started</source>
+ <translation>Неможливо розпочати виявлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discovery cannot be stopped</source>
+ <translation>Неможливо зупинити виявлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Bluetooth device available</source>
+ <translation>Пристрої Bluetooth не доступні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open remote device socket</source>
+ <translation>Неможливо відкрити сокет віддаленого пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect to Bluetooth socket notifier</source>
+ <translation>Неможливо підключитись до повідомника сокета Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start device inquiry</source>
+ <translation>Неможливо розпочати опитування пристрою</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
+ <translation>Неправильна адреса адаптера Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platform does not support Bluetooth</source>
+ <translation>Платформа не підтримує Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source>
+ <translation>Виявдення SDP не підтримуєть в Android API нижче v15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create Android BluetoothDevice</source>
+ <translation>Неможливо створити BluetoothDevice Android</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain service uuids</source>
+ <translation>Неможливо отримати UUID&apos;и сервісів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service Discovery</source>
+ <translation>Виявлення сервісів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port Profile</source>
+ <translation>Профіль послідовного порту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LAN Access Profile</source>
+ <translation>Профіль доступу до ЛОМ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dial-up Networking</source>
+ <translation>Комутована мережа (DUN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronization</source>
+ <translation>Синхронізація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Push</source>
+ <translation>Пересилання об&apos;єктів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Transfer</source>
+ <translation>Передача файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronization Command</source>
+ <translation>Команда синхронізації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset</source>
+ <translation>Навушники (HS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Audio Distribution Source</source>
+ <translation>Джерело покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Audio Distribution Sink</source>
+ <translation>Отримувач покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control Target</source>
+ <translation>Ціль для віддаленого управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Audio Distribution</source>
+ <translation>Покращене розповсюдження звуку (A2D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control</source>
+ <translation>Віддалене управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control Controller</source>
+ <translation>Контроллер віддаленого управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset AG</source>
+ <translation>Аудіо-шлюз для навушників (HS AG)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (PANU)</source>
+ <translation>Особиста мережева зона (PANU)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (NAP)</source>
+ <translation>Особиста мережева зона (NAP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (GN)</source>
+ <translation>Особиста мережева зона (GN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Direct Printing (BPP)</source>
+ <translation>Базовий друк (BP Direct)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Reference Printing (BPP)</source>
+ <translation>Базовий друк (BPP Reference)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Profile</source>
+ <translation>Профіль надсилання зображень (BIP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Responder</source>
+ <translation>Профіль надсилання зображень (BIP Responder)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Archive</source>
+ <translation>Профіль надсилання зображень (BIP Archive)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Ref Objects</source>
+ <translation>Профіль надсилання зображень (BIP Ref Objects)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hands-Free</source>
+ <translation>Гарнітура (HF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hands-Free AG</source>
+ <translation>Аудіо-шлюз для гарнітури (HF AG)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing RefObject Service</source>
+ <translation>Базовий друк (BPP RefObject Service)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing Reflected UI</source>
+ <translation>Базовий друк (BPP Reflected UI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing</source>
+ <translation>Базовий друк (BP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing Status</source>
+ <translation>Базовий друк (BP Status)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Human Interface Device</source>
+ <translation>Пристрій взаємодії з людиною (HID)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement</source>
+ <translation>Заміна кабелю (HCRP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source>
+ <translation>Заміна кабелю для друку (HCRP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source>
+ <translation>Заміна кабелю для сканування (HCRP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SIM Access</source>
+ <translation>Доступ до SIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access PCE</source>
+ <translation>Доступ до телефонної книги (PBA PCE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access PSE</source>
+ <translation>Доступ до телефонної книги (PBA PSE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access</source>
+ <translation>Доступ до телефонної книги (PBA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset HS</source>
+ <translation>Пристрій навушників (HS HS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Access Server</source>
+ <translation>Сервер обміну повідомленнями (MA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Notification Server</source>
+ <translation>Сервер оповіщень (MA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Access</source>
+ <translation>Обмін повідомленнями (MA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System</source>
+ <translation>Глобальна навігаційна супутникова система</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System Server</source>
+ <translation>Сервер глобальної навігаційної супутникової системи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization Display</source>
+ <translation>3D синхронізація екрану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization Glasses</source>
+ <translation>3D синхронізація окулярів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization</source>
+ <translation>3D синхронізація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source>
+ <translation>Специфікація багатьох профілів (MPS Profile)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Profile Specification</source>
+ <translation>Специфікація багатьох профілів (MPS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Identification</source>
+ <translation>Ідентифікація пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Source</source>
+ <translation>Джерело відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Sink</source>
+ <translation>Отримувач відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Distribution</source>
+ <translation>Розповсюдження відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device</source>
+ <translation>Медичний пристрій (HD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device Source</source>
+ <translation>Медичний пристрій-джерело (HD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device Sink</source>
+ <translation>Медичний пристрій-отримувач (HD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>Пристрій вимкнено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find appointed local adapter</source>
+ <translation>Неможливо знайти призначений локальний адаптер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to access device</source>
+ <translation>Неможливо отримати доступ до пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result received in callback is null</source>
+ <translation>Результат отриманий в зворотному виклику є null</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to initialize Bluetooth stack</source>
+ <translation>Збій ініціалізації стеку Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not retrieve remote device address</source>
+ <translation>Не вдалось отримати адресу віддаленого пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open remote device file</source>
+ <translation>Збій відкриття файлу віддаленого пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect to notifier</source>
+ <translation>Збій підключення до повідомника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service query timed out</source>
+ <translation>Час очікування на запит до серевісу вичерпано</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocket</name>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Спроба підключитись під час підключення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket type not supported</source>
+ <translation>Тип сокета не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown socket error</source>
+ <translation>Невідома помилка сокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to port is not supported</source>
+ <translation>Підключення до порту не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service cannot be found</source>
+ <translation>Неможливо знайти сервіс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device does not support Bluetooth</source>
+ <translation>Пристрій не підтримує Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>Пристрій вимкнено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot access address %1</source>
+ <comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment>
+ <translation>Неможливо отримати доступ до адреси %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect to %1 on %2</source>
+ <comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment>
+ <translation>Неможливо підключитись до %1 на %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to service failed</source>
+ <translation>Збій підключення до сервісу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Obtaining streams for service failed</source>
+ <translation>Збій отримання потоків для сервісу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input stream thread cannot be started</source>
+ <translation>Неможливо запустити нитку вхідних потоків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write while not connected</source>
+ <translation>Неможливо записати якщо не підключено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during write on socket.</source>
+ <translation>Помилка під час запису на сокеті.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read while not connected</source>
+ <translation>Неможливо читати якщо не підключено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error during read</source>
+ <translation>Помилка мережі під час читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Error</source>
+ <translation>Помилка мережі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothTransferReply</name>
+ <message>
+ <source>QIODevice cannot be read.Make sure it is open for reading.</source>
+ <translation>Неможливо прочитати QIODevice. Переконайтесь, що він відкритий для читання.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist</source>
+ <translation>Файл джерела не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid target address</source>
+ <translation>Неправильна цільова адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resurce busy.</source>
+ <translation>Ресур зайнятий.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name>
+ <message>
+ <source>Could not open file for sending</source>
+ <translation>Не вдалось відкрити файл для надсилання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transfer was canceled</source>
+ <translation>Передачу було скасовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Операція скасована</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>