diff options
author | Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it> | 2016-07-20 23:31:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com> | 2016-07-22 08:01:09 +0000 |
commit | 4925f90e9ceb0b4081649d1fc1eec10beb65f722 (patch) | |
tree | 50115ce17ee34da1a8b260f7b2ccbb4e922e3606 /translations/qt_help_it.ts | |
parent | 487ccc3af31fda60bb37ec114aa427567e52bddb (diff) | |
download | qttranslations-4925f90e9ceb0b4081649d1fc1eec10beb65f722.tar.gz |
Update Italian translations
Relevant updates and cleanup for the existing modules.
Change-Id: I0e70aca2b7d5e5f8e550dbcf92ec1b87a04eb0c8
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_it.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_it.ts | 246 |
1 files changed, 146 insertions, 100 deletions
diff --git a/translations/qt_help_it.ts b/translations/qt_help_it.ts index 939d083..4567051 100644 --- a/translations/qt_help_it.ts +++ b/translations/qt_help_it.ts @@ -1,30 +1,29 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="it_IT"> +<TS version="2.1" language="it_IT"> <context> <name>QCLuceneResultWidget</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> <source>Search Results</source> <translation>Risultati della ricerca</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Note:</source> <translation>Nota:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> + <translation>I risultati della ricerca potrebbero non essere completi perché è ancora in corso l'indicizzazione della documentazione.</translation> + </message> + <message> <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> - <translation>I risultati della ricerca potrebbero non essere completi perchè è ancora in corso l'indicizzazione della documentazione!</translation> + <translation type="vanished">I risultati della ricerca potrebbero non essere completi perché è ancora in corso l'indicizzazione della documentazione!</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Your search did not match any documents.</source> <translation>La tua ricerca non ha trovato corrispondenze in nessun documento.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> <translation>(La causa di ciò potrebbe essere che l'indicizzazione della documentazione è ancora in corso.)</translation> </message> @@ -32,7 +31,6 @@ <context> <name>QHelp</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelp_global.cpp" line="+62"/> <source>Untitled</source> <translation>Senza titolo</translation> </message> @@ -40,86 +38,117 @@ <context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> - <translation>Il file di collezione '%1' non è ancora stato configurato!</translation> + <translation type="vanished">Il file di collezione '%1' non è ancora stato configurato!</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>Impossibile caricare il driver per i database sqlite!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile caricare il driver per i database sqlite!</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <location line="+52"/> <source>Cannot open collection file: %1</source> <translation>Impossibile caricare il file di collezione: %1</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> <source>Cannot create tables in file %1!</source> - <translation>Impossibile creare tabelle nel file %1!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile creare tabelle nel file %1!</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>The collection file '%1' already exists!</source> - <translation>Il file di collezione '%1' esiste già!</translation> + <translation type="vanished">Il file di collezione '%1' esiste già!</translation> + </message> + <message> + <source>The collection file '%1' is not set up yet.</source> + <translation>Il file di collezione '%1' non è ancora stato configurato.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load sqlite database driver.</source> + <translation>Impossibile caricare il driver per i database sqlite.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables in file %1.</source> + <translation>Impossibile creare tabelle nel file %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The collection file '%1' already exists.</source> + <translation>Il file di collezione '%1' esiste già.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Cannot create directory: %1</source> <translation>Impossibile creare la cartella: %1</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>Cannot copy collection file: %1</source> <translation>Impossibile copiare il file di collezione: %1</translation> </message> <message> - <location line="+119"/> + <source>Unknown filter '%1'.</source> + <translation>Filtro sconosciuto '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Impossibile registrare il filtro %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1.</source> + <translation>Impossibile aprire il file %1 della documentazione.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid documentation file '%1'.</source> + <translation>File di documentazione '%1' non valido.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 was not registered.</source> + <translation>Il namespace %1 non è stato registrato.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 already exists.</source> + <translation>Il namespace %1 esiste già.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace '%1'.</source> + <translation>Impossibile registrare il namespace '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open database '%1' to optimize.</source> + <translation>Impossibile aprire il database '%1' da ottimizzare.</translation> + </message> + <message> <source>Unknown filter '%1'!</source> - <translation>Filtro sconosciuto '%1'!</translation> + <translation type="vanished">Filtro sconosciuto '%1'!</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Impossibile registrare il filtro %1!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare il filtro %1!</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation>Impossibile aprire il file %1 della documentazione!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile aprire il file %1 della documentazione!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Invalid documentation file '%1'!</source> - <translation>Il file '%1' della documentazione non è valido!</translation> + <translation type="vanished">Il file '%1' della documentazione non è valido!</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> <source>The namespace %1 was not registered!</source> - <translation>Il namespace %1 non è stato registrato!</translation> + <translation type="vanished">Il namespace %1 non è stato registrato!</translation> </message> <message> - <location line="+120"/> <source>Namespace %1 already exists!</source> - <translation>Il namespace %1 esiste già!</translation> + <translation type="vanished">Il namespace %1 esiste già!</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Cannot register namespace '%1'!</source> - <translation>Impossibile registrare il namespace '%1'!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare il namespace '%1'!</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> - <translation>Impossibile aprire il database '%1' per l'ottimizzazione!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile aprire il database '%1' da ottimizzare!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpDBReader</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpdbreader.cpp" line="+99"/> <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> <translation>Impossibile aprire il database '%1' '%2': %3</translation> @@ -128,140 +157,169 @@ <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/> <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation>Impossibile aprire il file %1 della documentazione: %2!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile aprire il file %1 della documentazione: %2!</translation> </message> <message> - <location line="+404"/> <source>The specified namespace does not exist!</source> - <translation>Il namespace specificato non esiste!</translation> + <translation type="vanished">Il namespace specificato non esiste!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source> + <translation>Impossibile aprire il file %1 della documentazione: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified namespace does not exist.</source> + <translation>Il namespace specificato non esiste.</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/> <source>Invalid help data!</source> - <translation>Dati della guida non validi!</translation> + <translation type="vanished">Dati della guida non validi!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>No output file name specified!</source> - <translation>Nessun nome del file di output specificato!</translation> + <translation type="vanished">Nessun nome specificato per il file di output!</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> - <translation>Il file %1 non può essere sovrascritto!</translation> + <translation type="vanished">Il file %1 non può essere sovrascritto!</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Building up file structure...</source> <translation>Costruzione della struttura del file...</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Cannot open data base file %1!</source> - <translation>Impossibile aprire il file %1 del database!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile aprire il file %1 del database!</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>Cannot register namespace %1!</source> - <translation>Impossibile registrare il namespace %1!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare il namespace %1!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Insert custom filters...</source> <translation>Inserimento di filtri personalizzati...</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> <translation>Inserimento dei dati della guida per la sezione del filtro (%1 di %2)...</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Documentation successfully generated.</source> <translation>La documentazione è stata generata correttamente.</translation> </message> <message> - <location line="+72"/> <source>Some tables already exist!</source> - <translation>Alcune tabelle esistono già!</translation> + <translation type="vanished">Alcune tabelle esistono già!</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> <source>Cannot create tables!</source> - <translation>Impossibile creare le tabelle!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile creare le tabelle!</translation> </message> <message> - <location line="+86"/> <source>Cannot register virtual folder!</source> - <translation>Impossibile registrare la cartella virtuale!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare la cartella virtuale!</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Insert files...</source> <translation>Inserimento file...</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> <translation>Il file %1 non esiste! Lo salto.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> <translation>Impossibile aprire il file %1! Lo salto.</translation> </message> <message> - <location line="+133"/> <source>The filter %1 is already registered!</source> - <translation>Il filtro %1 è già registrato!</translation> + <translation type="vanished">Il filtro %1 è già registrato!</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Impossibile registrare il filtro %1!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare il filtro %1!</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Insert indices...</source> <translation>Inserimento indici...</translation> </message> <message> - <location line="+92"/> <source>Insert contents...</source> <translation>Inserimento contenuti...</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Cannot insert contents!</source> - <translation>Impossibile inserire i contenuti!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile inserire i contenuti!</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Cannot register contents!</source> - <translation>Impossibile registrare i contenuti!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare i contenuti!</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid help data.</source> + <translation>Dati della guida non validi.</translation> + </message> + <message> + <source>No output file name specified.</source> + <translation>Nome del file di output non specificato.</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 cannot be overwritten.</source> + <translation>Il file %1 non può essere sovrascritto.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open data base file %1.</source> + <translation>Impossibile aprire il file di database %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace %1.</source> + <translation>Impossibile registrare il namespace %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Some tables already exist.</source> + <translation>Alcune tabelle esistono già.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables.</source> + <translation>Impossibile creare tabelle.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register virtual folder.</source> + <translation>Impossibile registrare la cartella virtuale.</translation> + </message> + <message> + <source>The filter %1 is already registered.</source> + <translation>Il filtro %1 è già registrato.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Impossibile registrare il filtro %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot insert contents.</source> + <translation>Impossibile inserire contenuti.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register contents.</source> + <translation>Impossibile registrare i contenuti.</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> <source>File '%1' does not exist.</source> <translation>Il file '%1' non esiste.</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>File '%1' cannot be opened.</source> <translation>Il file '%1' non può essere aperto.</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> <translation>Il file '%1' contiene un collegamento non valido al file '%2'</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Invalid links in HTML files.</source> <translation>Collegamenti non validi nei file HTML.</translation> </message> @@ -269,95 +327,85 @@ <context> <name>QHelpProject</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpprojectdata.cpp" line="+88"/> <source>Unknown token in file "%1".</source> <translation>Simbolo sconosciuto nel file "%1".</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation>Simbolo sconosciuto. Era previsto "QtHelpProject"!</translation> + <translation type="vanished">Simbolo sconosciuto. Era previsto "QtHelpProject"!</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source> + <translation>Simbolo sconosciuto. Era previsto "QtHelpProject".</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Error in line %1: %2</source> <translation>Errore nella linea %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>Virtual folder has invalid syntax in file: "%1"</source> <translation>La cartella virtuale ha una sintassi non valida nel file: "%1"</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2"</source> <translation>Il namespace "%1" ha una sintassi non valida nel file: "%2"</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>Missing namespace in QtHelpProject file: "%1"</source> <translation>Namespace mancante nel file QtHelpProject: "%1"</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1"</source> <translation>Cartella virtuale mancante nel file QtHelpProject: "%1"</translation> </message> <message> - <location line="+233"/> + <source>The input file %1 could not be opened.</source> + <translation>Il file di input %1 non può essere aperto.</translation> + </message> + <message> <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation>Il file di input %1 non può essere aperto!</translation> + <translation type="vanished">Il file di input %1 non può essere aperto!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchQueryWidget</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+126"/> <source>Search for:</source> <translation>Cerca:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Previous search</source> <translation>Ricerca precedente</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Next search</source> <translation>Ricerca successiva</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Search</source> <translation>Ricerca</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Advanced search</source> <translation>Ricerca avanzata</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>words <B>similar</B> to:</source> <translation>parole <B>simili</A> a:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source><B>without</B> the words:</source> <translation><B>senza</B> le parole:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>exact phrase</B>:</source> <translation>con <B>la frase esatta</B>:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>all</B> of the words:</source> <translation>con <B>tutte</B> le parole:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> <translation>con <B>almeno una</B> delle parole:</translation> </message> @@ -365,7 +413,6 @@ <context> <name>QHelpSearchResultWidget</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/> <source>%1 - %2 of %n Hits</source> <translation> <numerusform>%1 - %2 di %n corrispondenza</numerusform> @@ -373,7 +420,6 @@ </translation> </message> <message> - <location line="+61"/> <source>0 - 0 of 0 Hits</source> <translation>0 - 0 di 0 corrispondenze</translation> </message> |