summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qmlviewer_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorKai Koehne <kai.koehne@qt.io>2018-12-03 14:44:42 +0100
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>2018-12-03 16:00:43 +0000
commitc49e22e0b3a48b67f481f7362b74d90e6596b60f (patch)
tree92c63789f5d02f78a8727ec7844fdbfb611ce144 /translations/qmlviewer_uk.ts
parentdde235f1783df1034d2bc0cf5e3ac1055e679dda (diff)
downloadqttranslations-c49e22e0b3a48b67f481f7362b74d90e6596b60f.tar.gz
Drop qtquick1 module
qtquick1 has been removed from Qt in 5.6. The qtquick1 got removed from the supermodule in qt 5.11.2 (see change d60ef0b20247 in qt5.git). So it's high time to also remove the qtquick1 and qmlviewer translation logic from qttranslations. Change-Id: I10290f95fa73d945ef7a88f9c2dab328df67b448 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_uk.ts')
-rw-r--r--translations/qmlviewer_uk.ts323
1 files changed, 0 insertions, 323 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_uk.ts b/translations/qmlviewer_uk.ts
deleted file mode 100644
index e436d96..0000000
--- a/translations/qmlviewer_uk.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="uk_UA">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Попередження</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(Немає попереджень)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Показувати типово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Ховати типово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Показувати для першого попередження</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Діалог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Використовувати проксі http</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Адреса сервера:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Порт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Ім&apos;я користувача:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Пароль:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Зберегти файл відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Зберегти кадри PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Типові файли відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>Анімація GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Окремі кадри PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Усі формати ffmpeg (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg та ImageMagick не достуані - виведення відео відсутнє</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg не доступний - лише виведення до GIF та PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Відкрити...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Відкрити &amp;URL...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Оновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>Зробити з&amp;німок екрана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Розпочати запис &amp;відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>Налаштування &amp;відео...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>&amp;Сповільнити анімацію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Показувати попередження</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>&amp;Проксі HTTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>На повний екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Орієнтація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Ландшафт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Обернений портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Обернений ландшафт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>&amp;Про Qt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Закри&amp;ти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>Ви&amp;йти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>&amp;Запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>Зневад&amp;ження</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>Нала&amp;штування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>Зупинити запис &amp;відео F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>Розпочати запис &amp;відео F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Відкрити файл QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>Файли QML (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>URL головного файлу QML:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Запис відео з використанням ffmpeg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Збереження кадрів...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Конвертування кадрів до файлу GIF...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Оригінальний (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Налаштування відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Файл:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Ширина:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Висота:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Частота</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Профіль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>