summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/linguist_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorJason McDonald <jason.mcdonald@nokia.com>2012-01-05 16:54:36 +1000
committerQt by Nokia <qt-info@nokia.com>2012-01-17 06:58:35 +0100
commit67d2d616b3852594571b3a7c86752b77e7c1fde1 (patch)
tree23a70f7caf4ef6ed1d1d2fccd19c99b9cbe2f936 /translations/linguist_cs.ts
parent2efe7e18aa2e2e7fe6b10f88a23160270cdca2ee (diff)
downloadqttranslations-67d2d616b3852594571b3a7c86752b77e7c1fde1.tar.gz
Update copyright year in translations.
It seems that in the past I have modified the source strings for copyright messages, but have failed to also modify some of the translated versions of those strings. That resulted in some of the strings being duplicated by Linguist and marked as obsolete. This time, I have removed those obsolete duplicates and modified all of the translated versions of the strings where the year is represented with hindu-arabic numbers. The one exceptions is the farsi translation (qt_fa.ts), for which I am unable to translate the year. Change-Id: Ic56c51f881bb448e7a747e549de46f3d0f878f83 Sanity-Review: Qt Sanity Bot <qt_sanity_bot@ovi.com> Reviewed-by: Rohan McGovern <rohan.mcgovern@nokia.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/linguist_cs.ts')
-rw-r--r--translations/linguist_cs.ts8
1 files changed, 2 insertions, 6 deletions
diff --git a/translations/linguist_cs.ts b/translations/linguist_cs.ts
index fb56289..4c10b2b 100644
--- a/translations/linguist_cs.ts
+++ b/translations/linguist_cs.ts
@@ -1907,12 +1907,8 @@ Všechny soubory (*)</translation>
<translation>Verze %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist je nástrojem pro přidávání překladů do programů Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2011 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná společnost(i).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist je nástrojem pro přidávání překladů do aplikací Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná společnost(i).</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist je nástrojem pro přidávání překladů do programů Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná společnost(i).</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modified files?</source>