summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/linguist_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPavel Fric <pavelfric@seznam.cz>2011-12-15 13:50:40 +0100
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>2012-11-20 16:04:04 +0100
commit47af635747e02bc0d3b81bff718a3f910084e6bd (patch)
treeb3c5beafb9c0d131c0ebb6ba97f11aa1b0f6db33 /translations/linguist_cs.ts
parentf037ec3a95a9c05a88bf90dba042b7f2780e5475 (diff)
downloadqttranslations-47af635747e02bc0d3b81bff718a3f910084e6bd.tar.gz
Update czech translation
(cherry picked from qt/7cd99bae90a0ff6a0a6b12503d36cc48e09e024b) (cherry picked from qt/e20ac7155020ca7f8f7a2286fd9022f66aaca220) (cherry picked from qt/25d1f3417af555dbfc3b8bf36c785cc0129ef160)
Diffstat (limited to 'translations/linguist_cs.ts')
-rw-r--r--translations/linguist_cs.ts66
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/linguist_cs.ts b/translations/linguist_cs.ts
index 4c10b2b..95bb576 100644
--- a/translations/linguist_cs.ts
+++ b/translations/linguist_cs.ts
@@ -651,7 +651,7 @@ Volby:
<message>
<source>circular inclusion of %1
</source>
- <translation>Kruhové zařazení %1
+ <translation>Cyklické zařazení %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -859,61 +859,61 @@ Options:
@lst-file
Read additional file names (one per line) from lst-file.
</source>
- <translation type="unfinished">Použití:
+ <translation>Použití:
lupdate [volby] [projektový-soubor]...
lupdate [volby] [zdrojový-soubor|cesta|@lst-soubor]... -ts ts-soubory|@lst-soubor
lupdate je částí řetězce nástrojů pro Qt Linguist. Vytahuje překládatelné zprávy
-ze souborů pro uživatelské rozhraní (UI) Qt UI, C++, Java a JavaScript/QtScript zdrojového kódu.
+ze souborů pro uživatelské rozhraní ze zdrojového kódu Qt UI, C++, Java a JavaScript/QtScript.
Vytažené zprávy jsou ukládány do textových překladových zdrojových souborů (typicky
Qt TS XML). Nové a změněné zprávy lze sloučit se stávajícími soubory TS.
Volby:
- -help Display this information and exit.
+ -help Zobrazit tuto informaci a ukončit.
-no-obsolete
- Drop all obsolete strings.
+ Vypustit všechny zastaralé řetězce.
-extensions &lt;ext&gt;[,&lt;ext&gt;]...
- Process files with the given extensions only.
- The extension list must be separated with commas, not with whitespace.
- Default: &apos;%1&apos;.
+ Zpracovat pouze soubory s danou příponou.
+ Přípony v seznamu přípon musí být odděleny čárkami, ne mezerami.
+ Výchozí: &apos;%1&apos;.
-pluralonly
- Only include plural form messages.
+ Zahrnout pouze zprávy s množným číslem.
-silent
- Do not explain what is being done.
+ Nevysvětlovat, co se právě dělá.
-no-sort
- Do not sort contexts in TS files.
+ Netřídit souvislosti v souborech TS.
-no-recursive
- Do not recursively scan the following directories.
+ Neprohledávat následující adresáře včetně podsložek.
-recursive
- Recursively scan the following directories (default).
+ Prohledávat následující adresáře včetně podsložek (výchozí).
-I &lt;includepath&gt; or -I&lt;includepath&gt;
- Additional location to look for include files.
- May be specified multiple times.
+ Dodatečné umístění pro hledání zařazených souborů.
+ Lze stanovit vícekrát.
-locations {absolute|relative|none}
- Specify/override how source code references are saved in TS files.
- Default is absolute.
+ Určit/Zrušit, jak jsou v souborech TS uloženy odkazy zdrojového kódu.
+ Výchozí je absolutní.
-no-ui-lines
- Do not record line numbers in references to UI files.
+ Nenahrávat do souborů UI čísla řádků v odkazech.
-disable-heuristic {sametext|similartext|number}
- Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times.
+ Zakázat uvedený slučovací heuristický postup. Lze stanovit vícekrát.
-pro &lt;filename&gt;
- Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but
- different file suffix. Projects are recursed into and merged.
+ Název souboru .pro. Užitečné pro soubory se skladbou souboru .pro, ale
+ s odlišnou příponou souboru. Projekty jsou &quot;recursed into&quot; a sloučeny.
-source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
- Specify the language of the source strings for new files.
- Defaults to POSIX if not specified.
+ Stanovit jazyk zdrojových řetězců pro nové soubory.
+ Výchozí je POSIX, pokud není určeno.
-target-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
- Specify the language of the translations for new files.
- Guessed from the file name if not specified.
+ Stanovit jazyk překladů pro nové soubory.
+ Odhadnuto z názvu souboru, pokud není stanoveno.
-ts &lt;ts-file&gt;...
- Specify the output file(s). This will override the TRANSLATIONS
- and nullify the CODECFORTR from possibly specified project files.
+ Stanovit výstupní soubor(y). Toto potlačí TRANSLATIONS
+ a zruší CODECFORTR z možná určených projektových souborů.
-codecfortr &lt;codec&gt;
- Specify the codec assumed for tr() calls. Effective only with -ts.
+ Stanovit kodek předpokládaný pro volání tr() calls. Účinné pouze s -ts.
-version
- Display the version of lupdate and exit.
+ Zobrazit verzi lupdate a ukončit.
@lst-file
- Read additional file names (one per line) from lst-file.
+ Číst další názvy souborů (jeden na řádek) ze lst-file.
</translation>
</message>
<message>
@@ -1164,6 +1164,10 @@ Volby:
</message>
<message>
<source>Illegal escape squence</source>
+ <translation type="obsolete">Neplatná úniková posloupnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal escape sequence</source>
<translation>Neplatná úniková posloupnost</translation>
</message>
<message>
@@ -1278,7 +1282,7 @@ Volby:
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
- <translation>&amp;Nástrojové lišty</translation>
+ <translation>&amp;Nástrojové panely</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>