summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/designer_ko.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorQt by Nokia <qt-info@nokia.com>2011-04-27 12:05:43 +0200
committeraxis <qt-info@nokia.com>2011-04-27 12:05:43 +0200
commitf1184ee017a764082874b808c35dd47665ed7350 (patch)
treeafea9e2e74dffeedb1ca111f843c2ca9d483b2f3 /translations/designer_ko.ts
downloadqttranslations-f1184ee017a764082874b808c35dd47665ed7350.tar.gz
Initial import from the monolithic Qt.
This is the beginning of revision history for this module. If you want to look at revision history older than this, please refer to the Qt Git wiki for how to use Git history grafting. At the time of writing, this wiki is located here: http://qt.gitorious.org/qt/pages/GitIntroductionWithQt If you have already performed the grafting and you don't see any history beyond this commit, try running "git log" with the "--follow" argument. Branched from the monolithic repo, Qt master branch, at commit 896db169ea224deb96c59ce8af800d019de63f12
Diffstat (limited to 'translations/designer_ko.ts')
-rw-r--r--translations/designer_ko.ts5817
1 files changed, 5817 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/designer_ko.ts b/translations/designer_ko.ts
new file mode 100644
index 0000000..b14273f
--- /dev/null
+++ b/translations/designer_ko.ts
@@ -0,0 +1,5817 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ko_KR">
+<context>
+ <name>AbstractFindWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>이전 찾기(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>다음 찾기(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Case sensitive</source>
+ <translation>대소문자 구분(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole &amp;words</source>
+ <translation>단어 단위로(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;검색 다시 시작됨</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AbstractItemEditor</name>
+ <message>
+ <source>Selectable</source>
+ <translation>선택가능</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editable</source>
+ <translation>편집가능</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DragEnabled</source>
+ <translation>드래그가능</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DropEnabled</source>
+ <translation>드롭가능</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UserCheckable</source>
+ <translation>사용자선택가능</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>활성화됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tristate</source>
+ <translation>삼중상태</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unchecked</source>
+ <translation>선택안됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PartiallyChecked</source>
+ <translation>부분선택됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked</source>
+ <translation>선택됨</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddLinkDialog</name>
+ <message>
+ <source>Insert Link</source>
+ <translation>링크 삽입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>제목:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Additional Fonts</source>
+ <translation>추가 글꼴</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontManager</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;은(는) 파일이 아닙니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
+ <translation>글꼴 파일 &apos;%1&apos;을(를) 읽을 수 있는 권한이 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
+ <translation>글꼴 파일 &apos;%1&apos;을(를) 이미 불러왔습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>글꼴 파일 &apos;%1&apos;을(를) 불러올 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;은(는) 올바른 글꼴 ID가 아닙니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>불러온 글꼴 중 ID &apos;%1&apos;인 글꼴이 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
+ <translation>글꼴 &apos;%1&apos; (%2)을(를) 닫을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontWidget</name>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>글꼴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add font files</source>
+ <translation>글꼴 파일 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove current font file</source>
+ <translation>현재 글꼴 파일 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all font files</source>
+ <translation>모든 글꼴 파일 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Font Files</source>
+ <translation>글꼴 파일 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font files (*.ttf)</source>
+ <translation>글꼴 파일 (*.ttf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Adding Fonts</source>
+ <translation>글꼴 추가 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Removing Fonts</source>
+ <translation>글꼴 삭제 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Fonts</source>
+ <translation>글꼴 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to remove all fonts?</source>
+ <translation>모든 글꼴을 삭제하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>폼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface Mode</source>
+ <translation>사용자 인터페이스 모드</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AssistantClient</name>
+ <message>
+ <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
+ <translation>요청을 보낼 수 없음: Assistant가 응답하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>실행 파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
+ <translation>Assistant(%1)를 시작할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrushPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>No brush</source>
+ <translation>브러시 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solid</source>
+ <translation>단색</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 1</source>
+ <translation>점무늬 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 2</source>
+ <translation>점무늬 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 3</source>
+ <translation>점무늬 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 4</source>
+ <translation>점무늬 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 5</source>
+ <translation>점무늬 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 6</source>
+ <translation>점무늬 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 7</source>
+ <translation>점무늬 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>수평선</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>수직선</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cross</source>
+ <translation>교차하는 가로 및 세로선</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backward diagonal</source>
+ <translation>대각선 (오른쪽 아래로)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward diagonal</source>
+ <translation>대각선 (오른쪽 위로)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crossing diagonal</source>
+ <translation>교차하는 대각선</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>스타일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>색상</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2]</source>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Command</name>
+ <message>
+ <source>Add connection</source>
+ <translation>연결 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust connection</source>
+ <translation>연결 수정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete connections</source>
+ <translation>연결 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change source</source>
+ <translation>원본 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change target</source>
+ <translation>대상 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos;을(를) &apos;%2&apos;에 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
+ <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
+ <translation>%1/&apos;%2&apos;을(를) %3(으)로 변형</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; 삽입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;의 Z 순서 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; 위로 올림</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; 아래로 내림</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; 부모 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to custom widget</source>
+ <translation>사용자 정의 위젯으로 승격</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demote from custom widget</source>
+ <translation>사용자 정의 위젯에서 승격 해제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out using grid</source>
+ <translation>격자형으로 배치</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out vertically</source>
+ <translation>수직으로 배치</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out horizontally</source>
+ <translation>수평으로 배치</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break layout</source>
+ <translation>레이아웃 풀기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplify Grid Layout</source>
+ <translation>격자 레이아웃 간단하게 하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Page</source>
+ <translation>쪽 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Page</source>
+ <translation>쪽 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>쪽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>쪽 삽입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Tab order</source>
+ <translation>탭 순서 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Menu Bar</source>
+ <translation>메뉴 표시줄 생성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Menu Bar</source>
+ <translation>메뉴 표시줄 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Status Bar</source>
+ <translation>상태 표시줄 생성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Status Bar</source>
+ <translation>상태 표시줄 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tool Bar</source>
+ <translation>도구 모음 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Dock Window</source>
+ <translation>독 창 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;의 크기 조정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
+ <translation>폼 레이아웃 항목 크기 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Layout Item Geometry</source>
+ <translation>레이아웃 항목 크기 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Subwindow</source>
+ <translation>하위 창 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page</source>
+ <translation>쪽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Subwindow</source>
+ <translation>하위 창 삽입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subwindow</source>
+ <translation>subwindow</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subwindow</source>
+ <translation>하위 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Table Contents</source>
+ <translation>표 내용 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Tree Contents</source>
+ <translation>트리 내용 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add action</source>
+ <translation>동작 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action</source>
+ <translation>동작 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add menu</source>
+ <translation>메뉴 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove menu</source>
+ <translation>메뉴 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create submenu</source>
+ <translation>하위 메뉴 생성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Tool Bar</source>
+ <translation>도구 모음 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;의 레이아웃을 %2에서 %3(으)로 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set action text</source>
+ <translation>동작 텍스트 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert action</source>
+ <translation>동작 삽입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action</source>
+ <translation>동작 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Title</source>
+ <translation>제목 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Menu</source>
+ <translation>메뉴 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>&apos;%2&apos;의 &apos;%1&apos; 변경</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>객체 %n개의 &apos;%1&apos; 변경</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>&apos;%2&apos;의 &apos;%1&apos; 초기화</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>객체 %n개의 &apos;%1&apos; 초기화</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>동적 속성 &apos;%1&apos;을(를) &apos;%2&apos;에 추가</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>동적 속성 %1을(를) 객체 %n개에 추가</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>동적 속성 &apos;%1&apos;을(를) &apos;%2&apos;에서 삭제</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>동적 속성 &apos;%1&apos;을(를) 객체 %n개에서 삭제</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change script</source>
+ <translation>스크립트 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots</source>
+ <translation>시그널/슬롯 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signal</source>
+ <translation>시그널 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change slot</source>
+ <translation>슬롯 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signal-slot connection</source>
+ <translation>시그널-슬롯 연결 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change sender</source>
+ <translation>송신자 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change receiver</source>
+ <translation>수신자 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create button group</source>
+ <translation>단추 그룹 생성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break button group</source>
+ <translation>단추 그룹 풀기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>단추 그룹 &apos;%1&apos; 풀기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add buttons to group</source>
+ <translation>단추를 그룹에 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove buttons from group</source>
+ <translation>단추를 그룹에서 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>&apos;%2&apos;에서 &apos;%1&apos; 삭제</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectDialog</name>
+ <message>
+ <source>Configure Connection</source>
+ <translation>연결 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GroupBox</source>
+ <translation>그룹상자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>편집...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
+ <translation>QWidget에서 상속받은 시그널과 슬롯 보이기</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectionDelegate</name>
+ <message>
+ <source>&lt;object&gt;</source>
+ <translation>&lt;객체&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;시그널&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;슬롯&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DPI_Chooser</name>
+ <message>
+ <source>Standard (96 x 96)</source>
+ <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
+ <translation>표준 (96 x 96)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greenphone (179 x 185)</source>
+ <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
+ <translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High (192 x 192)</source>
+ <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
+ <translation>고해상도 (192 x 192)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer</name>
+ <message>
+ <source>Unable to launch %1.</source>
+ <translation>%1을(를) 실행할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 timed out.</source>
+ <translation>%1의 시간이 초과되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>사용자 정의 위젯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>승격된 위젯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
+ <translation>이 파일에는 최상위 단계 스페이서가 포함되어 있습니다.&lt;br&gt;이들은 폼에 저장되지 &lt;b&gt;않았습니다&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
+ <translation>레이아웃을 만들지 않았습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <translation>잘못된 UI 파일: 최상위 원소 &lt;ui&gt;가 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>UI 파일의 %1번째 줄, %2번째 칸을 읽는 중 오류가 발생하였습니다: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
+ <translation>이 파일은 %1을(를) 사용하여 만들었기 때문에 읽을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
+ <translation>이 파일은 Qt %1의 Designer로 만들었기 때문에 읽을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The converted file could not be read.</source>
+ <translation>변환된 파일을 읽을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
+ <translation>이 파일은 Qt %1의 Designer로 만들었으며, Qt Designer에서 새로운 폼으로 변환할 것입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
+ <translation>이전 폼 파일은 변경되지 않았습니다. 새로운 폼을 저장하려면 다른 이름으로 저장하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
+%2</source>
+ <translation>이 파일은 Qt %1의 Designer로 만들어졌으며 읽을 수 없습니다:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; 명령을 실행하여 Qt 4의 UI 형식으로 변환하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
+ <translation>추가 정보 확장을 불러올 수 없으므로 이 파일을 읽을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesignerMetaEnum</name>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>%1은(는) 열거형 &apos;%2&apos;의 올바른 값이 아닙니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;을(를) 열거형 &apos;%2&apos;의 값으로 변환할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesignerMetaFlags</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;을(를) 플래그 형식 &apos;%2&apos;의 값으로 변환할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceProfile</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
+ <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos;은(는) 숫자가 아닙니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
+ <translation>잘못된 태그 &lt;%1&gt;이(가) 있습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceProfileDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>종류(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point Size</source>
+ <translation>포인트 크기(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>스타일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device DPI</source>
+ <translation>장치 DPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>이름</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>그림 파일 &apos;%1&apos;을(를) 불러올 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
+ <translation>스킨 디렉터리 &apos;%1&apos;에 설정 파일이 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
+ <translation>스킨 설정 파일 &apos;%1&apos;을(를) 열 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>스킨 설정 파일 &apos;%1&apos;을(를) 읽을 수 없습니다: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error: %1</source>
+ <translation>문법 오류: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>스킨 &quot;up&quot; 그림 파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>스킨 &quot;down&quot; 그림 파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>스킨 &quot;closed&quot; 그림 파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>스킨 커서 그림 파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error in area definition: %1</source>
+ <translation>영역 지정 문법 오류: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
+ <translation>영역 개수가 일치하지 않습니다: %1개를 예상하였지만 %2개 정의되었습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmbeddedOptionsControl</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;글꼴&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;스타일&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;해상도&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmbeddedOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>임베디드 디자인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Profiles</source>
+ <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
+ <translation>장치 프로필</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>글꼴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Writing system</source>
+ <translation>문자 체계(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>글꼴 종류(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Style</source>
+ <translation>스타일(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point size</source>
+ <translation>포인트 크기(&amp;P)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>PreferDefault</source>
+ <translation>기본값우선</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NoAntialias</source>
+ <translation>앤티에일리어싱없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PreferAntialias</source>
+ <translation>앤티에일리어싱선호</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Antialiasing</source>
+ <translation>앤티에일리어싱</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Parsing layout stretch values
+----------
+Parsing layout stretch values
+----------
+Parsing layout stretch values</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos;의 stretch 값이 잘못됨: &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Parsing grid layout minimum size values
+----------
+Parsing grid layout minimum size values
+----------
+Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos;의 최소 크기가 잘못됨: &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormEditorOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>%1 %</source>
+ <extracomment>Zoom percentage</extracomment>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Zoom</source>
+ <translation>크기 미리 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Zoom</source>
+ <translation>기본 크기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forms</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>폼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Grid</source>
+ <translation>기본 격자</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormLayoutRowDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Form Layout Row</source>
+ <translation>폼 레이아웃 행 추가하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label text:</source>
+ <translation>레이블 텍스트(&amp;L):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field &amp;type:</source>
+ <translation>필드 형식(&amp;T):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Field name:</source>
+ <translation>필드 이름(&amp;F):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Buddy:</source>
+ <translation>친구(&amp;B):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Row:</source>
+ <translation>행(&amp;R):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label &amp;name:</source>
+ <translation>레이블 이름(&amp;N):</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormWindow</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>예상하지 못한 원소 &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>클립보드 내용을 붙여넣는 중 %1번째 줄 %2번째 칸에서 오류 발생: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormWindowSettings</name>
+ <message>
+ <source>Form Settings</source>
+ <translation>폼 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout &amp;Default</source>
+ <translation>레이아웃 기본값(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spacing:</source>
+ <translation>간격(&amp;S):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Margin:</source>
+ <translation>여백(&amp;M):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Layout Function</source>
+ <translation>레이아웃 함수(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;rgin:</source>
+ <translation>여백(&amp;R):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spa&amp;cing:</source>
+ <translation>간격(&amp;C):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pixmap Function</source>
+ <translation>픽스맵 함수(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Include Hints</source>
+ <translation>힌트 포함(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation>격자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <translation>임베디드 디자인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Author</source>
+ <translation>작성자(&amp;A)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IconSelector</name>
+ <message>
+ <source>All Pixmaps (</source>
+ <translation>모든 픽스맵 (</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ItemPropertyBrowser</name>
+ <message>
+ <source>XX Icon Selected off</source>
+ <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
+ <translation>XX 아이콘 선택 해제됨</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindowBase</name>
+ <message>
+ <source>Main</source>
+ <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
+ <translation>주</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>파일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>도구</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>폼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewForm</name>
+ <message>
+ <source>Show this Dialog on Startup</source>
+ <translation>시작할 때 이 대화상자 보이기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;reate</source>
+ <translation>생성(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent</source>
+ <translation>최근 항목</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Form</source>
+ <translation>새 폼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>닫기(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>열기(&amp;O)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recent Forms</source>
+ <translation>최근 폼(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error</source>
+ <translation>읽기 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
+ <translation>%1에 임시 폼 파일을 만들 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
+ <translation>임시 폼 파일 %1에 쓸 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectInspectorModel</name>
+ <message>
+ <source>Object</source>
+ <translation>객체</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Class</source>
+ <translation>클래스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>separator</source>
+ <translation>구분자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;noname&gt;</source>
+ <translation>&lt;이름없음&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectNameDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Object Name</source>
+ <translation>객체 이름 바꾸기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Name</source>
+ <translation>객체 이름</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Plugin Information</source>
+ <translation>플러그인 정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>환경 설정</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>폼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print/Preview Configuration</source>
+ <translation>인쇄/미리보기 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>스타일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style sheet</source>
+ <translation>스타일시트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device skin</source>
+ <translation>장치 스킨</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PromotionModel</name>
+ <message>
+ <source>Not used</source>
+ <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
+ <translation>사용되지 않음</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3WizardContainer</name>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>쪽</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>예상하지 못한 원소 &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>UI 파일의 %1번째 줄, %2번째 칸을 읽는 중 오류가 발생하였습니다: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <translation>잘못된 UI 파일: root 원소 &lt;ui&gt;가 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
+ <translation>클래스 &apos;%1&apos;을(를) 사용하는 위젯을 만들 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
+ <translation>QWizardPage에서 상속받지 않은 클래스를 QWizard에 추가할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
+This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ <translation>상자 형식이 아닌 레이아웃 %3을(를) 가지고 있는 객체 &apos;%1&apos; (%2)에 레이아웃을 추가할 수 없습니다.
+UI 파일의 일관성이 깨졌을 수도 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>%1 &apos;%2&apos;에 빈 위젯 항목이 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags property are not supported yet.</source>
+ <translation>플래그 속성은 지원하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
+ <translation>탭 멈춤을 적용하는 중: 위젯 &apos;%1&apos;을(를) 찾을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%2&apos;에서 잘못된 QButtonGroup 참조 &apos;%1&apos;을(를) 참조하고 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
+ <translation>이 버전의 uitools 라이브러리는 스크립트를 지원하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxWidgetPlugin</name>
+ <message>
+ <source>ActiveX control</source>
+ <translation>ActiveX 컨트롤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ActiveX control widget</source>
+ <translation>ActiveX 컨트롤 위젯</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Set Control</source>
+ <translation>컨트롤 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Control</source>
+ <translation>컨트롤 초기화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Licensed Control</source>
+ <translation>라이선스된 컨트롤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The control requires a design-time license</source>
+ <translation>이 컨트롤을 사용하려면 라이선스가 필요합니다</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>Exception at line %1: %2</source>
+ <translation>%1번째 줄에서 예외 발생: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>알 수 없는 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while running the script for %1: %2
+Script: %3</source>
+ <translation>%1의 스크립트를 실행하는 중 오류 발생: %2
+스크립트: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a promoted class.</source>
+ <translation>%1은(는) 승격된 클래스가 아닙니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The base class %1 is invalid.</source>
+ <translation>기본 클래스 %1이(가) 잘못되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 already exists.</source>
+ <translation>클래스 %1이(가) 이미 존재합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>승격된 위젯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be removed</source>
+ <translation>클래스 %1을(를) 삭제할 수 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
+ <translation>클래스 %1이(가) 참조되고 있기 때문에 삭제할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be renamed</source>
+ <translation>클래스 %1의 이름을 바꿀 수 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
+ <translation>클래스 %1의 이름을 빈 이름으로 바꿀 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is already a class named %1.</source>
+ <translation>클래스 %1이(가) 이미 존재합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set an empty include file.</source>
+ <translation>빈 포함 파일을 설정할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesigner</name>
+ <message>
+ <source>%1 - warning</source>
+ <translation>%1 - 경고</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
+ <translation>이 프로그램은 Qt 콘솔 에디션에서 사용할 수 없습니다</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerActions</name>
+ <message>
+ <source>Saved %1.</source>
+ <translation>%1을(를) 저장하였습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1이(가) 이미 존재합니다.
+겹쳐 쓰시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>위젯 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation>새 폼(&amp;N)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>열기(&amp;O)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>저장(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save A&amp;ll</source>
+ <translation>모두 저장(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As &amp;Template...</source>
+ <translation>템플릿으로 저장(&amp;T)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>닫기(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;Image...</source>
+ <translation>그림 저장(&amp;I)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>인쇄(&amp;P)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>끝내기(&amp;Q)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View &amp;Code...</source>
+ <translation>코드 보기(&amp;C)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation>최소화(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring All to Front</source>
+ <translation>모두 앞으로 가져오기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>환경 설정...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Fonts...</source>
+ <translation>추가 글꼴...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+CTRL+S</source>
+ <translation>ALT+CTRL+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+SHIFT+S</source>
+ <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+R</source>
+ <translation>CTRL+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+M</source>
+ <translation>CTRL+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer &amp;Help</source>
+ <translation>Qt Designer 도움말(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Widget Help</source>
+ <translation>현재 위젯 도움말</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
+ <translation>Qt Designer의 새로운 기능</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Plugins</source>
+ <translation>플러그인 정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer 정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Qt 정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;Menu</source>
+ <translation>메뉴 비우기(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recent Forms</source>
+ <translation>최근 폼(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Form</source>
+ <translation>폼 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
+ <translation>Designer UI 파일 (*.%1);;모든 파일 (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form As</source>
+ <translation>다른 이름으로 폼 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feature not implemented yet!</source>
+ <translation>기능이 구현되지 않았습니다!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code generation failed</source>
+ <translation>코드 생성 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error</source>
+ <translation>읽기 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
+ <translation>%1
+파일 위치를 업데이트하거나 새 폼을 생성하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>업데이트(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Form</source>
+ <translation>새 폼 생성(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form?</source>
+ <translation>폼을 저장하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open file</source>
+ <translation>파일을 열 수 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be opened.
+Reason: %2
+Would you like to retry or select a different file?</source>
+ <translation>파일 %1을(를) 열 수 없습니다.
+이유: %2
+다시 시도하거나 새 파일을 선택하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select New File</source>
+ <translation>새 파일 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write file</source>
+ <translation>파일에 쓸 수 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
+Reason:%2
+Would you like to retry?</source>
+ <translation>파일 %1을(를) 디스크에 완전히 기록할 수 없었습니다.
+이유: %2
+다시 시도하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation>Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Preview</source>
+ <translation>미리 보기 닫기(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The backup file %1 could not be written.</source>
+ <translation>백업 파일 %1에 쓸 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
+ <translation>백업 디렉터리 %1을(를) 만들 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
+ <translation>임시 백업 디렉터리 %1을(를) 만들 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview failed</source>
+ <translation>미리 보기 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image files (*.%1)</source>
+ <translation>그림 파일 (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <translation>그림 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved image %1.</source>
+ <translation>그림 %1을(를) 저장하였습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be written.</source>
+ <translation>파일 %1에 쓸 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
+ <translation>추가 글꼴을 불러오려면 모든 폼을 닫아야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printed %1.</source>
+ <translation>%1을(를) 인쇄하였습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>모양</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Docked Window</source>
+ <translation>도킹된 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Top-Level Windows</source>
+ <translation>여러 최상위 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolwindow Font</source>
+ <translation>도구 창 글꼴</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAxWidget</name>
+ <message>
+ <source>Reset control</source>
+ <translation>컨트롤 초기화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set control</source>
+ <translation>컨트롤 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control loaded</source>
+ <translation>컨트롤 불러옴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>&quot;%3&quot;의 메타 호출(형식 %1, 인덱스 %2)을 실행하는 중 COM 오류가 발생하였습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>Script errors occurred:</source>
+ <translation>발생한 스크립트 오류:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preview failed to build.</source>
+ <translation>미리 보기를 빌드할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerFormWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - %2[*]</source>
+ <translation>%1 - %2[*]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form?</source>
+ <translation>폼을 저장하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
+ <translation>닫기 전에 이 문서의 변경 사항을 저장하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
+ <translation>저장하지 않은 변경 사항은 손실될 것입니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerMenu</name>
+ <message>
+ <source>Type Here</source>
+ <translation>여기에 입력하십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Separator</source>
+ <translation>구분자 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert separator</source>
+ <translation>구분자 삽입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove separator</source>
+ <translation>구분자 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>동작 &apos;%1&apos; 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add separator</source>
+ <translation>구분자 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert action</source>
+ <translation>동작 삽입</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>Type Here</source>
+ <translation>여기에 입력하십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; 메뉴 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Menu Bar</source>
+ <translation>메뉴 표시줄 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>메뉴</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerPluginManager</name>
+ <message>
+ <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
+ <translation>사용자 정의 위젯 %1의 XML을 처리하는 중 XML 오류가 발생하였습니다: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
+ <translation>필요한 속성 &apos;%1&apos;이(가) 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
+ <translation>잘못된 속성 정의 &apos;%1이(가) 존재합니다. 지원하는 형식: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;은(는) 올바른 문자열 속성 정의가 아닙니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
+ <translation>사용자 정의 위젯 %1의 XML 파일에 &lt;widget&gt;이나 &lt;ui&gt; 원소가 존재하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
+ <translation>클래스 %1의 class 속성이 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
+ <translation>클래스 %1의 class 속성이 클래스 이름 %2와(과) 일치하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerPropertySheet</name>
+ <message>
+ <source>Dynamic Properties</source>
+ <translation>동적 속성</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerResource</name>
+ <message>
+ <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
+ <translation>레이아웃 형식 &apos;%1&apos;은(는) 지원하지 않습니다. 기본값으로 격자 레이아웃을 사용합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
+Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
+ <translation>위젯 &apos;%1&apos; (%2)의 컨테이너 확장에 쪽 #%5을(를) 조회하였을 때 Designer에서 관리되지 않는 위젯 &apos;%3&apos;(%4)을(를) 반환하였습니다.
+컨테이너 쪽은 사용자 정의 위젯의 domXml() 메서드에서 반환하는 XML에 정의하여야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>예상하지 못한 원소 &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>클립보드 내용을 붙여넣는 중 %1번째 줄 %2번째 칸에서 오류 발생: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>클립보드 내용을 붙여넣는 중 오류 발생: 루트 원소 &lt;ui&gt;가 없습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerSharedSettings</name>
+ <message>
+ <source>The template path %1 could not be created.</source>
+ <translation>템플릿 경로 %1을(를) 생성할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
+ <translation>장치 프로필 XML을 처리하는 중 오류 발생: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerToolWindow</name>
+ <message>
+ <source>Property Editor</source>
+ <translation>속성 편집기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action Editor</source>
+ <translation>동작 편집기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Inspector</source>
+ <translation>객체 탐색기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource Browser</source>
+ <translation>리소스 탐색기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal/Slot Editor</source>
+ <translation>시그널/슬롯 편집기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>위젯 상자</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerWorkbench</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>파일(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;orm</source>
+ <translation>폼(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview in</source>
+ <translation>다음으로 미리 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>보기(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>설정(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>창(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>도움말(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>도구 모음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>위젯 상자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Forms?</source>
+ <translation>폼을 저장하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>저장하지 않은 변경 사항이 있는 폼이 %n개 있습니다. 끝내기 전에 변경 사항을 검토하시겠습니까?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
+ <translation>변경 사항을 검토하지 않으면 손실될 것입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard Changes</source>
+ <translation>변경 사항 무시</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Review Changes</source>
+ <translation>변경 사항 검토</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Information</source>
+ <translation>백업 정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
+ <translation>Designer가 마지막으로 실행되었을 때 올바르게 종료되지 않았으며, 백업 파일이 생성되었습니다. 백업 파일을 불러오시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
+ <translation>파일 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;을(를) 열 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
+ <translation>파일 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;은(는) 올바른 Designer UI 파일이 아닙니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
+ <extracomment>Empty class name passed to widget factory method
+----------
+Empty class name passed to widget factory method
+----------
+Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
+ <translation>%1(객체 이름: &apos;%2&apos;)에 빈 클래스 이름이 전달되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>QFormBuilder에서 클래스 &apos;%1&apos;인 사용자 정의 위젯을 만들 수 없습니다. 기본 클래스 &apos;%2&apos;을(를) 사용합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>QFormBuilder에서 클래스 &apos;%1&apos;인 위젯을 만들 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
+ <translation>레이아웃 형식 &apos;%1&apos;은(는) 지원하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
+ <translation>set 형식 속성 %1을(를) 읽을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
+ <translation>열거형 속성 %1을(를) 읽을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
+ <translation>형식이 %1인 속성에서 읽기는 지원하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
+ <translation>속성 %1에 쓸 수 없습니다. 형식 %2은(는) 지원하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
+ <translation>열거형 값 &apos;%1&apos;이(가) 잘못되었습니다. 기본값 &apos;%2&apos;을(를) 사용합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
+ <translation>플래그 값 &apos;%1&apos;이(가) 잘못되었습니다. 0을 사용합니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>이전 쪽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>다음 쪽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>현재 쪽 앞에</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>현재 쪽 뒤에</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order...</source>
+ <translation>쪽 순서 변경...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>쪽 순서 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>%2 중 %1쪽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>쪽 삽입</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
+ <translation>%1 &apos;%2&apos;의 이전 쪽으로 이동합니다 (%3/%4).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
+ <translation>%1 &apos;%2&apos;의 다음 쪽으로 이동합니다 (%3/%4).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabWidgetEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>현재 쪽 앞에</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>현재 쪽 다음에</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>%2 중 %1쪽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>쪽 삽입</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolBoxHelper</name>
+ <message>
+ <source>Delete Page</source>
+ <translation>쪽 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>현재 쪽 앞에</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>현재 쪽 뒤에</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order...</source>
+ <translation>쪽 순서 변경...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>쪽 순서 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>%2 중 %1쪽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>쪽 삽입</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBoolEdit</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>참</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>거짓</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBoolPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>참</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>거짓</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCharEdit</name>
+ <message>
+ <source>Clear Char</source>
+ <translation>문자 삭제</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtColorEditWidget</name>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtColorPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>빨강</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>녹색</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>파랑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>투명도</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCursorDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Arrow</source>
+ <translation>화살표</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up Arrow</source>
+ <translation>위쪽 화살표</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cross</source>
+ <translation>십자가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait</source>
+ <translation>대기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IBeam</source>
+ <translation>I빔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Vertical</source>
+ <translation>수직 크기 조정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Horizontal</source>
+ <translation>수평 크기 조정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Backslash</source>
+ <translation>역슬래시 크기 조정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Slash</source>
+ <translation>슬래시 크기 조정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size All</source>
+ <translation>모든 방향 크기 조정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blank</source>
+ <translation>비어 있음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Vertical</source>
+ <translation>수직 나누기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Horizontal</source>
+ <translation>수평 나누기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pointing Hand</source>
+ <translation>가리키는 손</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>금지됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Hand</source>
+ <translation>열린 손</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closed Hand</source>
+ <translation>닫힌 손</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This</source>
+ <translation>도움말 항목</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>바쁨</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFontEditWidget</name>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>글꼴 선택</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFontPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>종류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point Size</source>
+ <translation>포인트 크기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>굵게</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>기울임꼴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>밑줄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikeout</source>
+ <translation>취소선</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kerning</source>
+ <translation>커닝</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Gradient</source>
+ <translation>그라데이션 편집</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientEditor</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>폼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient Editor</source>
+ <translation>그라데이션 편집기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
+ <translation>현재 편집하고 있는 그라데이션을 미리 보여 줍니다. 그라데이션의 시작과 끝점, 반지름 등을 끌어다 놓기로 편집할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient Stops Editor</source>
+ <translation>그라데이션 지점 편집기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
+ <translation>그라데이션 지점을 편집할 수 있습니다. 존재하는 지점을 두 번 누르면 복제됩니다. 존재하는 지점 밖을 두 번 누르면 새 지점을 만들 수 있습니다. 지점의 위치를 바꾸려면 끌어다 놓으십시오. 마우스 오른쪽 단추를 누르면 추가 동작이 있는 팝업 메뉴가 표시됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>확대/축소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>원래 크기로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>위치</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>명도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>채도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>채도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>휘도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val</source>
+ <translation>휘도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>투명도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>종류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spread</source>
+ <translation>펼침</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>색상</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current stop&apos;s color</source>
+ <translation>현재 지점의 색상</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show HSV specification</source>
+ <translation>HSV로 색상 표시</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HSV</source>
+ <translation>HSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show RGB specification</source>
+ <translation>RGB로 색상 표시</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RGB</source>
+ <translation>RGB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current stop&apos;s position</source>
+ <translation>현재 지점의 위치</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>확대</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>축소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle details extension</source>
+ <translation>자세한 정보 보이기/숨기기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&gt;</source>
+ <translation>&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linear Type</source>
+ <translation>선형</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radial Type</source>
+ <translation>원형</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conical Type</source>
+ <translation>원뿔형</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pad Spread</source>
+ <translation>패딩</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat Spread</source>
+ <translation>반복</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflect Spread</source>
+ <translation>반사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start X</source>
+ <translation>시작 X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Y</source>
+ <translation>시작 Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Final X</source>
+ <translation>끝 X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Final Y</source>
+ <translation>끝 Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Central X</source>
+ <translation>중간 X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Central Y</source>
+ <translation>중간 Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focal X</source>
+ <translation>초점 X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focal Y</source>
+ <translation>초점 Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radius</source>
+ <translation>반지름</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Angle</source>
+ <translation>각도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linear</source>
+ <translation>선형</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radial</source>
+ <translation>원형</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conical</source>
+ <translation>원뿔형</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pad</source>
+ <translation>패딩</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation>반복</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflect</source>
+ <translation>반사</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientStopsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New Stop</source>
+ <translation>새 지점</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip All</source>
+ <translation>모두 뒤집기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>모두 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>확대</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>축소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>원래 크기로</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientView</name>
+ <message>
+ <source>Gradient View</source>
+ <translation>그라데이션 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>새로 만들기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>편집...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>이름 바꾸기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grad</source>
+ <translation>그라데이션</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Gradient</source>
+ <translation>그라데이션 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
+ <translation>선택한 그라데이션을 삭제하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientViewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Gradient</source>
+ <translation>그라데이션 선택</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtKeySequenceEdit</name>
+ <message>
+ <source>Clear Shortcut</source>
+ <translation>단축키 삭제</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtLocalePropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>&lt;Invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;잘못됨&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2</source>
+ <translation>%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>언어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Country</source>
+ <translation>국가</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPointFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>(%1, %2)</source>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPointPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>(%1, %2)</source>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
+ <message>
+ <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
+ <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2]</source>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtRectFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>너비</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>높이</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtRectPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>너비</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>높이</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>대화 상자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New File</source>
+ <translation>새 파일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove File</source>
+ <translation>파일 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Resource</source>
+ <translation>새 리소스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Resource or File</source>
+ <translation>리소스나 파일 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1이(가) 이미 존재합니다.
+변경하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
+ <translation>이 파일은 리소스 파일이 아닌 것 같습니다. 원소 &apos;%2&apos;을(를) 예상하였지만 &apos;%1&apos;이(가) 나왔습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [read-only]</source>
+ <translation>%1 [읽기 전용]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [missing]</source>
+ <translation>%1 [없음]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;no prefix&gt;</source>
+ <translation>&lt;접두사 없음&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Resource File</source>
+ <translation>새 리소스 파일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource files (*.qrc)</source>
+ <translation>리소스 파일 (*.qrc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Resource File</source>
+ <translation>리소스 파일 가져오기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>newPrefix</source>
+ <translation>newPrefix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;경고:&lt;/b&gt; 파일&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;이(가) 현재 리소스 파일의 부모 디렉터리 밖에 있습니다.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;이 문제를 해결하려면 다음 중에서 선택하십시오:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;복사&lt;/th&gt;&lt;td&gt;리소스 파일의 부모 디렉터리로 파일을 복사합니다.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;다른 이름으로 복사...&lt;/th&gt;&lt;tr&gt;리소스 파일의 부모 디렉터리의 하위 디렉터리로 파일을 복사합니다.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;유지&lt;/th&gt;&lt;td&gt;현재 위치를 유지합니다.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Files</source>
+ <translation>파일 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect Path</source>
+ <translation>경로 잘못됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy As...</source>
+ <translation>다른 이름으로 복사...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>유지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>건너뛰기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Prefix</source>
+ <translation>접두사 복제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
+This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
+ <translation>복제된 파일의 끝에 추가할 접미사를 입력하십시오.
+예를 들어 언어 코드 &quot;_ko&quot; 등을 사용할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy As</source>
+ <translation>다른 이름으로 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;선택한 파일&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;이(가) 현재 리소스 파일의 디렉터리&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;밖에 있습니다. 이 디렉터리 안에 있는 다른 경로를 선택하십시오.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not overwrite %1.</source>
+ <translation>%1에 겹쳐쓸 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not copy
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation>%1
+을(를)
+%2
+(으)로 복사할 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
+%4</source>
+ <translation>%3의 %1번째 줄, %2번째 칸에서 처리 오류가 발생하였습니다:
+%4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Resource File</source>
+ <translation>리소스 파일 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write %1: %2</source>
+ <translation>%1에 쓸 수 없음: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Resources</source>
+ <translation>리소스 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>새로 만들기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation>열기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Resource File</source>
+ <translation>리소스 파일 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>위로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>아래로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Prefix</source>
+ <translation>접두사 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Files...</source>
+ <translation>파일 추가...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Prefix</source>
+ <translation>접두사 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Language</source>
+ <translation>언어 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Alias</source>
+ <translation>별명 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Prefix...</source>
+ <translation>접두사 복제...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix / Path</source>
+ <translation>접두사 / 경로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language / Alias</source>
+ <translation>언어 / 별명</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;경고:&lt;/b&gt; 다음 리소스을 다시 불러오는 중 오류가 발생하였습니다:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource Warning</source>
+ <translation>리소스 경고</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceView</name>
+ <message>
+ <source>Size: %1 x %2
+%3</source>
+ <translation>크기: %1 x %2
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Resources...</source>
+ <translation>리소스 편집...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>새로 고침</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Path</source>
+ <translation>경로 복사</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceViewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Resource</source>
+ <translation>리소스 선택</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizeFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 x %2</source>
+ <translation>%1 x %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>너비</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>높이</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>&lt;Invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;잘못됨&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
+ <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal Policy</source>
+ <translation>수평 정책</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Policy</source>
+ <translation>수직 정책</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal Stretch</source>
+ <translation>수평 확장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Stretch</source>
+ <translation>수직 확장</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizePropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 x %2</source>
+ <translation>%1 x %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>너비</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>높이</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtToolBarDialog</name>
+ <message>
+ <source>Customize Toolbars</source>
+ <translation>도구 모음 사용자 정의</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>동작</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>도구 모음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new toolbar</source>
+ <translation>새 도구 모음 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>새로 만들기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected toolbar</source>
+ <translation>선택한 도구 모음 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename toolbar</source>
+ <translation>도구 모음 이름 바꾸기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>이름 바꾸기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action up</source>
+ <translation>동작 위로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>위로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action from toolbar</source>
+ <translation>도구 모음에서 동작 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;-</source>
+ <translation>&lt;-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add action to toolbar</source>
+ <translation>도구 모음에 동작 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-&gt;</source>
+ <translation>-&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action down</source>
+ <translation>동작 아래로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>아래로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Toolbar Actions</source>
+ <translation>현재 도구 모음의 동작</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Toolbar</source>
+ <translation>사용자 정의 도구 모음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
+ <translation>&lt; 구 분 자 &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtTreePropertyBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Property</source>
+ <translation>속성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>값</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SaveFormAsTemplate</name>
+ <message>
+ <source>Save Form As Template</source>
+ <translation>폼을 템플릿으로 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>이름(&amp;N):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Category:</source>
+ <translation>분류(&amp;C):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add path...</source>
+ <translation>경로 추가...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template Exists</source>
+ <translation>템플릿이 존재함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with the name %1 already exists.
+Do you want overwrite the template?</source>
+ <translation>이름이 %1인 템플릿이 이미 존재합니다.
+템플릿을 겹쳐 쓰시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite Template</source>
+ <translation>템플릿 겹쳐 쓰기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Error</source>
+ <translation>열기 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
+ <translation>템플릿 %1에 쓰기 위해 열 수 없습니다. 이유: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Error</source>
+ <translation>쓰기 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
+ <translation>템플릿 %1을(를) 디스크에 쓰는 중 오류가 발생하였습니다. 이유: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick a directory to save templates in</source>
+ <translation>템플릿 저장 디렉터리 선택</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScriptErrorDialog</name>
+ <message>
+ <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
+</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;의 스크립트를 실행하는 중 오류 발생:
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectSignalDialog</name>
+ <message>
+ <source>Go to slot</source>
+ <translation>슬롯으로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select signal</source>
+ <translation>시그널 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>signal</source>
+ <translation>시그널</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>class</source>
+ <translation>클래스</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalSlotConnection</name>
+ <message>
+ <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
+ <translation>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalSlotDialogClass</name>
+ <message>
+ <source>Signals and slots</source>
+ <translation>시그널과 슬롯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slots</source>
+ <translation>슬롯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals</source>
+ <translation>시그널</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Spacer</name>
+ <message>
+ <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
+ <translation>수평 스페이서 &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
+ <translation>수직 스페이서 &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Template Paths</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>템플릿 경로</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ToolBarManager</name>
+ <message>
+ <source>Configure Toolbars...</source>
+ <translation>도구 모음 설정...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window</source>
+ <translation>창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>도움말</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>스타일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock views</source>
+ <translation>보기 도킹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>파일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>도구</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>폼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>도구 모음</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VersionDialog</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;버전 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer는 Qt 프로그램의 그래픽 사용자 인터페이스 디자이너입니다.&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;저작권자 (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VideoPlayerTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Available Mime Types</source>
+ <translation>사용 가능한 MIME 형식</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display supported mime types...</source>
+ <translation>지원하는 MIME 형식 표시...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load...</source>
+ <translation>불러오기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>재생</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>일시 정지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>정지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Video Player Media Source</source>
+ <translation>비디오 재생기 미디어 원본 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has occurred in &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;에서 오류 발생: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Player Error</source>
+ <translation>비디오 재생기 오류</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WidgetDataBase</name>
+ <message>
+ <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
+ <translation>이 파일에는 사용자 정의 위젯 &apos;%1&apos;이(가) 포함되어 있으며, 정의된 기본 클래스(%2)가 위젯 데이터베이스의 항목(%3)에 정의된 것과 다릅니다. 위젯 데이터베이스는 변경되지 않았습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>새로 만들기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>편집...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to slot...</source>
+ <translation>슬롯으로 이동...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>잘라내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>붙여넣기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>모두 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>동작</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Action Editor</source>
+ <translation>동작 편집기 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>아이콘 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detailed View</source>
+ <translation>자세히 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New action</source>
+ <translation>새 동작</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit action</source>
+ <translation>동작 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>동작 &apos;%1&apos; 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove actions</source>
+ <translation>동작 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used In</source>
+ <translation>다음에 사용됨</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>이름</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used</source>
+ <translation>사용됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>텍스트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>단축키</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkable</source>
+ <translation>선택 가능</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ToolTip</source>
+ <translation>풍선 도움말</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
+ <message>
+ <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>원소 &apos;%1&apos;에 필요한 속성 &apos;%2&apos;이(가) 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty brush name encountered.</source>
+ <translation>브러시 이름이 비어 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
+ <translation>예상하지 못한 원소 &apos;%1&apos;이(가) 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>브러시 정의 파일 &apos;%1&apos;의 %2번째 줄, %3번째 칸을 읽는 중 오류 발생: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>리소스 파일 &apos;%1&apos;의 %2번째 줄, %3번째 칸을 읽는 중 오류 발생: %4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
+ <message>
+ <source>Add buddy</source>
+ <translation>친구 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove buddies</source>
+ <translation>친구 삭제</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Remove %n buddies</source>
+ <translation>
+ <numerusform>친구 %n개 삭제</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Add %n buddies</source>
+ <translation>
+ <numerusform>친구 %n개 추가</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set automatically</source>
+ <translation>자동으로 설정</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>친구 편집</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>친구 편집</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
+ <message>
+ <source>Select members</source>
+ <translation>구성원 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break</source>
+ <translation>풀기</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Assign to button group</source>
+ <translation>단추 그룹에 할당</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button group</source>
+ <translation>단추 그룹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New button group</source>
+ <translation>새 단추 그룹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change text...</source>
+ <translation>텍스트 바꾸기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>단추 그룹 &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>저장...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation>모두 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>텍스트에서 찾기(&amp;F)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
+ <translation>%1에 임시 폼 파일을 만들 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
+ <translation>임시 폼 파일 %1에 쓸 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [Code]</source>
+ <translation>%1 - [코드]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Code</source>
+ <translation>코드 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header Files (*.%1)</source>
+ <translation>헤더 파일 (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
+ <translation>파일 %1을(를) 열 수 없습니다: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be written: %2</source>
+ <translation>파일 %1에 쓸 수 없습니다: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - 오류</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
+ <message>
+ <source>Text Color</source>
+ <translation>글자 색</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>항목 편집...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Combobox Contents</source>
+ <translation>콤보 상자 내용 변경</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change description...</source>
+ <translation>설명 변경...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>모두 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation>모두 선택 해제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
+ <message>
+ <source>Sender</source>
+ <translation>송신자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal</source>
+ <translation>시그널</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiver</source>
+ <translation>수신자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slot</source>
+ <translation>슬롯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;sender&gt;</source>
+ <translation>&lt;송신자&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;시그널&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;receiver&gt;</source>
+ <translation>&lt;수신자&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;슬롯&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
+ <translation>이미 연결되어 있습니다!&lt;br&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal and Slot Editor</source>
+ <translation>시그널/슬롯 편집기</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>삽입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page Before Current Page</source>
+ <translation>현재 쪽 앞에 쪽 삽입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page After Current Page</source>
+ <translation>현재 쪽 다음에 쪽 삽입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Subwindow</source>
+ <translation>하위 창 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subwindow</source>
+ <translation>하위 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>쪽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>%2 중 %1쪽</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
+ <message>
+ <source>System (%1 x %2)</source>
+ <extracomment>System resolution</extracomment>
+ <translation>시스템 (%1 x %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User defined</source>
+ <translation>사용자 정의</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> x </source>
+ <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
+ <translation> x </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>AlignLeft</source>
+ <translation>왼쪽정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignHCenter</source>
+ <translation>수평가운데정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignRight</source>
+ <translation>오른쪽정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignJustify</source>
+ <translation>양쪽맞춤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignTop</source>
+ <translation>위로정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignVCenter</source>
+ <translation>수직가운데정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignBottom</source>
+ <translation>아래로정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2</source>
+ <translation>%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Customized (%n roles)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>사용자 정의 (역할 %n개)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited</source>
+ <translation>상속됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>수평</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>수직</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Off</source>
+ <translation>일반 꺼짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal On</source>
+ <translation>일반 켜짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Off</source>
+ <translation>사용 불가능 꺼짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled On</source>
+ <translation>사용 불가능 켜짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Off</source>
+ <translation>활성 꺼짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active On</source>
+ <translation>활성 켜짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Off</source>
+ <translation>선택 꺼짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected On</source>
+ <translation>선택 켜짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>translatable</source>
+ <translation>번역가능</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disambiguation</source>
+ <translation>동음이의</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>comment</source>
+ <translation>설명</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Device Profiles (*.%1)</source>
+ <translation>장치 프로필 (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>기본값</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Profile</source>
+ <translation>프로필 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Profile - Error</source>
+ <translation>프로필 저장 - 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <translation>파일 %1에 쓰기 위해 열 수 없습니다: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open profile</source>
+ <translation>프로필 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Profile - Error</source>
+ <translation>프로필 열기 - 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
+ <translation>파일 %1에서 읽기 위해 열 수 없습니다: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;은(는) 올바른 프로필이 아닙니다: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>대화 상자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StringList</source>
+ <translation>문자열 목록</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New String</source>
+ <translation>새 문자열</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>새로 만들기(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete String</source>
+ <translation>문자열 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>삭제(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Value:</source>
+ <translation>값(&amp;V):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move String Up</source>
+ <translation>문자열 위로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>위로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move String Down</source>
+ <translation>문자열 아래로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>아래로</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a profile</source>
+ <translation>프로필 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the selected profile</source>
+ <translation>선택한 프로필 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected profile</source>
+ <translation>선택한 프로필 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation>프로필 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New profile</source>
+ <translation>새 프로필</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>프로필 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Profile</source>
+ <translation>프로필 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>프로필 &apos;%1&apos;을(를) 삭제하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>기본값</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>필터</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear text</source>
+ <translation>텍스트 삭제</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
+ <message>
+ <source>Resource File Changed</source>
+ <translation>리소스 파일 변경됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
+ <translation>파일 &quot;%1&quot;이(가) Designer 밖에서 편집되었습니다. 다시 불러오시겠습니까?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
+ <message>
+ <source>Add form layout row...</source>
+ <translation>폼 레이아웃 행 추가...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
+ <message>
+ <source>Edit contents</source>
+ <translation>내용 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>위젯 &apos;%1&apos; 삽입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resize</source>
+ <translation>크기 조정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Resize</source>
+ <translation>키 크기 조정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Move</source>
+ <translation>키 이동</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Paste %n action(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>동작 %n개 붙여넣기</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Paste %n widget(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>위젯 %n개 붙여넣기</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
+ <translation>붙여넣기 (위젯 %1개, 동작 %2개)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
+ <translation>위젯을 붙여넣을 수 없습니다. Designer에서 레이아웃이 없는 위젯을 붙여넣을 컨테이너를 찾을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
+ <translation>붙여넣을 컨테이너의 레이아웃을 푼 다음, 이 컨테이너를 다시 선택하고 붙여넣으십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste error</source>
+ <translation>붙여넣기 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raise widgets</source>
+ <translation>위젯 올리기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower widgets</source>
+ <translation>위젯 내리기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Ancestor</source>
+ <translation>조상 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out</source>
+ <translation>배치</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop widget</source>
+ <translation>위젯 추가하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
+ <translation>QMainWindow 기반 폼은 중심 위젯을 포함하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
+ <message>
+ <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>잘라내기(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
+ <translation>선택한 위젯을 잘라내고 클립보드에 붙여 넣습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>복사(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
+ <translation>선택한 위젯을 클립보드로 복사합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>붙여넣기(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
+ <translation>클립보드의 내용을 붙여 넣습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>삭제(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deletes the selected widgets</source>
+ <translation>선택한 위젯을 삭제합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>모두 선택(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects all widgets</source>
+ <translation>모든 위젯을 선택합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring to &amp;Front</source>
+ <translation>앞으로 가져오기(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raises the selected widgets</source>
+ <translation>선택한 위젯을 앞으로 가져옵니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to &amp;Back</source>
+ <translation>뒤로 보내기(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lowers the selected widgets</source>
+ <translation>선택한 위젯을 뒤로 보냅니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust &amp;Size</source>
+ <translation>크기 조정(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
+ <translation>선택한 위젯의 크기를 조정합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
+ <translation>수평으로 배치(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
+ <translation>선택한 위젯을 수평으로 배치합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
+ <translation>수직으로 배치(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
+ <translation>선택한 위젯을 수직으로 배치합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
+ <translation>폼 레이아웃으로 배치(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
+ <translation>선택한 위젯을 폼 레이아웃으로 배치합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
+ <translation>격자형으로 배치(&amp;G)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
+ <translation>선택한 위젯을 격자형으로 배치합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
+ <translation>구분자를 사용하여 수평으로 배치(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
+ <translation>선택한 위젯을 구분자를 사용하여 수평으로 배치합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
+ <translation>구분자를 사용하여 수직으로 배치(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
+ <translation>선택한 위젯을 구분자를 사용하여 수직으로 배치합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Break Layout</source>
+ <translation>레이아웃 풀기(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breaks the selected layout</source>
+ <translation>선택한 레이아웃을 풉니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
+ <translation>격자 레이아웃 간단하게 하기(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes empty columns and rows</source>
+ <translation>비어 있는 행과 열을 삭제합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preview...</source>
+ <translation>미리 보기(&amp;P)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview current form</source>
+ <translation>현재 폼을 미리 봅니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form &amp;Settings...</source>
+ <translation>폼 설정(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break Layout</source>
+ <translation>레이아웃 풀기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Size</source>
+ <translation>크기 조정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create form preview</source>
+ <comment>Title of warning message box</comment>
+ <translation>폼을 미리볼 수 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form Settings - %1</source>
+ <translation>폼 설정 - %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Profile: %1</source>
+ <translation>장치 프로필: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>폼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation>격자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visible</source>
+ <translation>보이기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid &amp;X</source>
+ <translation>격자 X 간격(&amp;X)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>맞춤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>초기화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid &amp;Y</source>
+ <translation>격자 Y 간격(&amp;Y)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change title...</source>
+ <translation>제목 변경...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert HTML entity</source>
+ <translation>HTML 엔티티 삽입</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
+ <message>
+ <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
+ <translation>픽스맵 파일 &apos;%1&apos;을(를) 읽을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
+ <translation>파일 &apos;%1&apos;은(는) 올바른 픽스맵 파일 같지 않습니다: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>파일 &apos;%1&apos;을(를) 읽을 수 없습니다: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a Pixmap</source>
+ <translation>픽스맵 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pixmap Read Error</source>
+ <translation>픽스맵 읽기 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Off</source>
+ <translation>일반 꺼짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal On</source>
+ <translation>일반 켜짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Off</source>
+ <translation>사용 불가능 꺼짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled On</source>
+ <translation>사용 불가능 켜짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Off</source>
+ <translation>활성 꺼짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active On</source>
+ <translation>활성 켜짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Off</source>
+ <translation>선택 꺼짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected On</source>
+ <translation>선택 켜짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>리소스 선택...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>파일 선택...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>초기화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset All</source>
+ <translation>모두 초기화</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
+ <message>
+ <source>Items List</source>
+ <translation>항목 목록</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>새 항목</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>새로 만들기(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Item</source>
+ <translation>항목 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>삭제(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Up</source>
+ <translation>항목 위로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Down</source>
+ <translation>항목 아래로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>속성 &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>속성 &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change rich text...</source>
+ <translation>서식있는 텍스트 바꾸기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change plain text...</source>
+ <translation>일반 텍스트 바꾸기...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource</source>
+ <translation>리소스 선택</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change text...</source>
+ <translation>텍스트 선택...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>새 항목</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit List Widget</source>
+ <translation>목록 위젯 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Combobox</source>
+ <translation>콤보 상자 편집</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>항목 편집...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change List Contents</source>
+ <translation>목록 내용 변경</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Next Subwindow</source>
+ <translation>다음 하위 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Subwindow</source>
+ <translation>이전 하위 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tile</source>
+ <translation>바둑판식 배열</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cascade</source>
+ <translation>계단식 배열</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
+ <message>
+ <source>Morph into</source>
+ <translation>다음으로 변형</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
+ <message>
+ <source>New Action...</source>
+ <translation>새 동작...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Text:</source>
+ <translation>텍스트(&amp;T):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object &amp;name:</source>
+ <translation>객체 이름(&amp;N):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Icon:</source>
+ <translation>아이콘(&amp;I):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut:</source>
+ <translation>단축키:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkable:</source>
+ <translation>선택 가능:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ToolTip:</source>
+ <translation>풍선 도움말:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Dynamic Property</source>
+ <translation>동적 속성 만들기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Name</source>
+ <translation>속성 이름</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>horizontalSpacer</source>
+ <translation>horizontalSpacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Type</source>
+ <translation>속성 형식</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Property Name</source>
+ <translation>속성 이름 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
+Please select another, unique one.</source>
+ <translation>현재 객체에 속성 &apos;%1&apos;이(가) 있습니다.
+다른 이름을 지정하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
+Please select another name.</source>
+ <translation>&apos;_q_&apos; 접두사는 Qt 라이브러리에서 사용하기 위해 예약되어 있습니다.
+다른 이름을 사용하십시오.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a template for a preview</source>
+ <translation>미리 볼 템플릿 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <translation>임베디드 디자인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device:</source>
+ <translation>장치:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Size:</source>
+ <translation>화면 크기:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default size</source>
+ <translation>기본 크기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA portrait (240x320)</source>
+ <translation>QVGA 세로 (240x320)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA landscape (320x240)</source>
+ <translation>QVGA 가로 (320x240)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA portrait (480x640)</source>
+ <translation>VGA 세로 (480x640)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA landscape (640x480)</source>
+ <translation>VGA 가로 (640x480)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widgets</source>
+ <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
+ <translation>위젯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>사용자 정의 위젯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading form</source>
+ <translation>폼 불러오는 중 오류 발생</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>폼 템플릿 파일 &apos;%1&apos;을(를) 열 수 없음: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: No template selected.</source>
+ <translation>내부 오류: 템플릿이 선택되지 않았습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Promoted Class</source>
+ <translation>새 승격된 클래스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base class name:</source>
+ <translation>기반 클래스 이름:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted class name:</source>
+ <translation>승격된 클래스 이름:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header file:</source>
+ <translation>헤더 파일:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global include</source>
+ <translation>전역 포함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>초기화</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
+ <message>
+ <source>Change Current Page</source>
+ <translation>현재 쪽 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>텍스트에서 찾기(&amp;F)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>쪽 순서 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Order</source>
+ <translation>쪽 순서</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move page up</source>
+ <translation>쪽 위로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move page down</source>
+ <translation>쪽 아래로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index %1 (%2)</source>
+ <translation>인덱스 %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit Palette</source>
+ <translation>팔레트 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tune Palette</source>
+ <translation>팔레트 조정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details</source>
+ <translation>팔레트 직접 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compute Details</source>
+ <translation>팔레트 자동 생성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick</source>
+ <translation>빠른 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>미리 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>사용 불가능</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>비활성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation>활성</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
+ <message>
+ <source>Change Palette</source>
+ <translation>팔레트 변경</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
+ <message>
+ <source>Color Role</source>
+ <translation>색상 역할</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation>활성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>비활성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>사용 불가능</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>리소스 선택...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>파일 선택...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Path</source>
+ <translation>경로 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Path</source>
+ <translation>경로 붙여넣기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>텍스트 편집</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Components</source>
+ <translation>구성 요소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Information</source>
+ <translation>플러그인 정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>새로 고침</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
+ <translation>새로 설치된 사용자 정의 위젯 플러그인을 검사합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded Plugins</source>
+ <translation>불러온 플러그인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed Plugins</source>
+ <translation>실패한 플러그인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
+ <translation>Qt Designer에서 플러그인을 찾을 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer found the following plugins</source>
+ <translation>Qt Designer에서 다음 플러그인을 찾았습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New custom widget plugins have been found.</source>
+ <translation>새 사용자 정의 위젯 플러그인을 찾았습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
+ <message>
+ <source>%1 Style</source>
+ <translation>%1 스타일</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>기본값</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>찾아보기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Custom Device Skin</source>
+ <translation>사용자 정의 장치 스킨 불러오기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
+ <translation>모든 QVFB 스킨 (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Duplicate Skin</source>
+ <translation>%1 - 중복된 스킨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>스킨 &apos;%1&apos;이(가) 이미 존재합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid skin directory:
+%2</source>
+ <translation>%1은(는) 올바른 스킨 디렉터리가 아닙니다:
+%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Portrait</source>
+ <translation>세로(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
+ <translation>가로 (반시계방향)(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Landscape (CW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
+ <translation>가로 (시계방향)(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>닫기(&amp;C)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [Preview]</source>
+ <translation>%1 - [미리 보기]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>The moose in the noose
+ate the goose who was loose.</source>
+ <extracomment>Palette editor background</extracomment>
+ <translation>키스의 고유 조건은 입술끼리
+만나야 되고 특별한 요령은 필요치 않다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
+ <message>
+ <source>Preview Window</source>
+ <translation>미리 보기 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LineEdit</source>
+ <translation>라인 편집기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox</source>
+ <translation>콤보 상자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>누름 단추</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ButtonGroup2</source>
+ <translation>단추 그룹 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CheckBox1</source>
+ <translation>체크 상자 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CheckBox2</source>
+ <translation>체크 상자 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ButtonGroup</source>
+ <translation>단추 그룹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton1</source>
+ <translation>라디오 단추 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton2</source>
+ <translation>라디오 단추 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton3</source>
+ <translation>라디오 단추 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>이름</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header file</source>
+ <translation>헤더 파일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global include</source>
+ <translation>전역 포함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage</source>
+ <translation>사용 여부</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Promoted widgets...</source>
+ <translation>승격된 위젯...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to ...</source>
+ <translation>다음으로 승격...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>시그널/슬롯 변경...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to</source>
+ <translation>다음으로 승격</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demote to %1</source>
+ <translation>%1(으)로 승격 해제</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
+ <message>
+ <source>Add Dynamic Property...</source>
+ <translation>동적 속성 추가...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Dynamic Property</source>
+ <translation>동적 속성 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorting</source>
+ <translation>정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Groups</source>
+ <translation>색 그룹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree View</source>
+ <translation>트리 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop Down Button View</source>
+ <translation>드롭다운 단추 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String...</source>
+ <translation>문자열...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bool...</source>
+ <translation>참/거짓...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other...</source>
+ <translation>기타...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Property Editor</source>
+ <translation>속성 편집기 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object: %1
+Class: %2</source>
+ <translation>객체: %1
+클래스: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert line break</source>
+ <translation>줄 띄우기</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>승격된 위젯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Classes</source>
+ <translation>승격된 클래스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote</source>
+ <translation>승격</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>시그널/슬롯 변경...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - 오류</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
+ <message>
+ <source>Loading qrc file</source>
+ <translation>qrc 파일 불러오는 중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>지정한 qrc 파일 &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;을(를) 찾을 수 없습니다. 파일 위치를 변경하시겠습니까?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New location for %1</source>
+ <translation>%1의 새로운 위치</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource files (*.qrc)</source>
+ <translation>리소스 파일 (*.qrc)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change objectName...</source>
+ <translation>objectName 바꾸기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change toolTip...</source>
+ <translation>toolTip 바꾸기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change whatsThis...</source>
+ <translation>whatsThis 바꾸기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change styleSheet...</source>
+ <translation>styleSheet 바꾸기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Menu Bar</source>
+ <translation>메뉴 표시줄 생성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tool Bar</source>
+ <translation>도구 모음 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Status Bar</source>
+ <translation>상태 표시줄 생성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Status Bar</source>
+ <translation>상태 표시줄 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change script...</source>
+ <translation>스크립트 변경...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>시그널/슬롯 변경...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to slot...</source>
+ <translation>슬롯으로 이동...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Constraints</source>
+ <translation>크기 제한</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Width</source>
+ <translation>최소 너비 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Height</source>
+ <translation>최소 높이 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Size</source>
+ <translation>최소 크기 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Width</source>
+ <translation>최대 너비 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Height</source>
+ <translation>최대 높이 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Size</source>
+ <translation>최대 크기 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit ToolTip</source>
+ <translation>풍선 도움말 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit WhatsThis</source>
+ <translation>컨텍스트 도움말 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no signals available</source>
+ <translation>사용 가능한 시그널 없음</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>위젯 %n개의 크기 제한 설정</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>예상하지 못한 원소 &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
+%5</source>
+ <translation>위젯 %3 XML 코드의 %1번째 줄, %2번째 칸에서 처리 오류 발생: %4
+%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
+%2</source>
+ <translation>위젯 %1의 XML 코드에 widget 원소가 없습니다.
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
+ <translation>%2의 %1번째 줄에서 오류 발생: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
+ <translation>&lt;widget&gt;이나 &lt;ui&gt;를 처리하는 중 예상하지 못한 원소 &lt;%1&gt;을(를) 만남</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
+ <translation>위젯을 처리하는 중 예상하지 못한 곳에서 파일이 끝났습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A widget element could not be found.</source>
+ <translation>widget 원소를 찾을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>명도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>채도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val</source>
+ <translation>휘도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>채도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>휘도</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>빨강</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>녹색</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>파랑</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>텍스트 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rich Text</source>
+ <translation>서식있는 텍스트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>원본</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>확인(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>취소(&amp;C)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>굵게</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+B</source>
+ <translation>CTRL+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>기울임꼴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+I</source>
+ <translation>CTRL+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>밑줄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+U</source>
+ <translation>CTRL+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Align</source>
+ <translation>왼쪽 정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation>가운데 정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Align</source>
+ <translation>오른쪽 정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation>양쪽 맞춤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation>위 첨자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation>아래 첨자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Link</source>
+ <translation>링크 삽입 (&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Image</source>
+ <translation>그림 삽입(&amp;I)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit script</source>
+ <translation>스크립트 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
+ <translation>&lt;html&gt;폼을 불러오는 동안 실행할 Qt 스크립트를 입력하십시오.&lt;br&gt;위젯과 자식 위젯은 각각 &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt;과 &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt; 변수로 접근할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>문법 오류</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Script errors</source>
+ <translation>스크립트 오류</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
+ <message>
+ <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>형식이 &apos;%1&apos;인 슬롯이 이미 존재합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>형식이 &apos;%1&apos;인 시그널이 이미 존재합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Duplicate Signature</source>
+ <translation>%1 - 중복된 형식</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals/Slots of %1</source>
+ <translation>%1의 시그널/슬롯</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>시그널/슬롯 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F4</source>
+ <translation>F4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>시그널/슬롯 편집</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
+ <message>
+ <source>Change String List</source>
+ <translation>문자열 목록 변경</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Valid Style Sheet</source>
+ <translation>올바른 스타일시트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Resource...</source>
+ <translation>리소스 추가...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Gradient...</source>
+ <translation>그라데이션 추가...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Color...</source>
+ <translation>색 추가...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Font...</source>
+ <translation>글꼴 추가...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Style Sheet</source>
+ <translation>스타일시트 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Style Sheet</source>
+ <translation>잘못된 스타일시트</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
+ <message>
+ <source>Start from Here</source>
+ <translation>이 번호로 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>1번부터 설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order List...</source>
+ <translation>탭 순서 목록...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order List</source>
+ <translation>탭 순서 목록</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order</source>
+ <translation>탭 순서</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>탭 순서 편집</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>탭 순서 편집</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit Table Widget</source>
+ <translation>표 위젯 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>항목(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Table Items</source>
+ <translation>표 항목</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>속성 &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>새 행</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Row</source>
+ <translation>새 열</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>행(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rows</source>
+ <translation>열(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>속성 &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>항목 편집...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>폼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Template Paths</source>
+ <translation>추가 템플릿 경로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick a directory to save templates in</source>
+ <translation>템플릿을 저장할 디렉터리를 지정하십시오</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit HTML</source>
+ <translation>HTML 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change HTML...</source>
+ <translation>HTML 바꾸기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation>텍스트 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Plain Text...</source>
+ <translation>일반 텍스트 바꾸기...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>리소스 선택...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>파일 선택...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a File</source>
+ <translation>파일 선택</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; 앞에 구분자 삽입</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Append Separator</source>
+ <translation>구분자 덧붙이기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>동작 &apos;%1&apos; 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>도구 모음 &apos;%1&apos; 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Separator</source>
+ <translation>구분자 삽입</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tree Widget</source>
+ <translation>트리 위젯 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>항목(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree Items</source>
+ <translation>트리 항목</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>새 항목</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>새로 만들기(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Subitem</source>
+ <translation>새 하위 항목</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Subitem</source>
+ <translation>새 하위 항목(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Item</source>
+ <translation>항목 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>삭제(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
+ <translation>항목 왼쪽으로 이동 (부모 항목 이전)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
+ <translation>항목 오른쪽으로 이동 (다음 자식 항목의 첫 하위 항목으로)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Up</source>
+ <translation>항목 위로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Down</source>
+ <translation>항목 아래로 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>속성 &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>새 행</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>행(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Per column properties</source>
+ <translation>행별 속성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common properties</source>
+ <translation>공통 속성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>속성 &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>항목 편집...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
+ <translation>경고: 위젯 상자에 위젯을 만들 수 없습니다. 잘못된 사용자 정의 위젯 XML 때문일 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
+ <message>
+ <source>Scratchpad</source>
+ <translation>연습장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>사용자 정의 위젯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand all</source>
+ <translation>모두 펴기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse all</source>
+ <translation>모두 접기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>목록 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>아이콘 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit name</source>
+ <translation>이름 편집</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
+ <message>
+ <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
+ <translation>사용자 정의 위젯 플러그인의 전체 클래스 이름(%1)이 기존의 클래스 이름과 일치합니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>위젯 편집</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
+ <message>
+ <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
+ <translation>클래스 %1인 위젯의 사용자 정의 위젯 팩터리에서 0을 반환하였습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
+ <translation>클래스 %1인 위젯에 등록된 사용자 정의 위젯 팩터리를 사용하여 위젯을 만드는 중 클래스 이름이 일치하지 않았습니다. 클래스 %2인 위젯을 반환하였습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Widget</source>
+ <translation>%1 위젯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
+ <translation>레이아웃을 만드는 중 컨테이너 &apos;%1&apos; (%2)의 현재 쪽을 결정할 수 없습니다. UI 파일 내부에 불일치가 발생한 것 같으며, 컨테이너 위젯에 레이아웃이 만들어진 것 같습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
+This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ <translation>관리되지 않은 %3 형식의 레이아웃이 있는 위젯 &apos;%1&apos; (%2)에 레이아웃을 추가할 수 없습니다.
+UI 파일 내부에 불일치가 발생하였습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>스타일 &apos;%1&apos;을(를) 만들 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>다음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>이전</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
+ <message>
+ <source>%1 %</source>
+ <extracomment>Zoom factor</extracomment>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Zoom</source>
+ <translation>확대/축소(&amp;Z)</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>