summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/assistant_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>2018-03-19 15:35:45 +0100
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>2018-03-19 15:35:45 +0100
commit20f821fc8b8d5b4091e19ef070b4979632835628 (patch)
treec14622fd2dc41d7acbf58232859c19ec41215b63 /translations/assistant_hu.ts
parent6ccd65767806d0b03763e0a0ae5efc341fd32486 (diff)
parent1c22aa4029920619404c3162656b5749189ea6f8 (diff)
downloadqttranslations-20f821fc8b8d5b4091e19ef070b4979632835628.tar.gz
Merge branch '5.6' into 5.9v5.9.55.9.5
Conflicts: .qmake.conf translations/qtconfig_pl.ts translations/qtconfig_ru.ts Change-Id: I79eb321dac96c67e1abf7af78238ec415a3236fb
Diffstat (limited to 'translations/assistant_hu.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_hu.ts932
1 files changed, 369 insertions, 563 deletions
diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts
index 0901490..d2da31b 100644
--- a/translations/assistant_hu.ts
+++ b/translations/assistant_hu.ts
@@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
@@ -12,18 +11,16 @@
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
- <location line="-15"/>
<source>Warning</source>
<translation>Figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
- <translation>Nem sikerült elindítani a külső alkalmazást.</translation>
+ <translation>Nem indítható el a külső alkalmazás.
+</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
@@ -31,343 +28,389 @@
<context>
<name>Assistant</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
<source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) „%1” dokumentációs fájl regisztrálásakor: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1” dokumentációfájl regisztrálásakor: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
- <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt:
+ <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációfájlt
%1
-Ok:
+Oka:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Documentation successfully registered.</source>
<translation>A dokumentáció sikeresen regisztrálva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
- <translation>Nem sikerült eltávolítani a dokumentációs fájlt:
+ <translation>Nem sikerült a dokumentációfájl regisztrálásának eltávolítása
%1
-Ok:
+Oka:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
- <translation>A dokumentáció sikeresen eltávolítva.</translation>
+ <translation>A dokumentáció regisztrálása sikeresen eltávolítva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1 ”gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Az sqlite adatbázis-illesztőprogram nem tölthető be!</translation>
+ <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis-meghajtót!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Bookmark:</source>
<translation>Könyvjelző:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add in Folder:</source>
- <translation>Hozzáadás ide:</translation>
+ <translation>Hozzáadás mappába:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>New Folder</source>
<translation>Új mappa</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Folder</source>
- <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rename Folder</source>
- <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation>
+ <translation>Mappa átnevezése</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BookmarkManager</name>
+ <name>BookmarkItem</name>
<message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Új mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Névtelen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Névtelen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
- <translation>A mappa eltávolításakor a tartalma is&lt;br&gt;törlésre kerül. Biztosan folytatja?</translation>
+ <translation>Egy mappa törlésére készül, de ez el fogja&lt;br&gt;távolítani annak tartalmát is. Biztosan folytatja?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+147"/>
<source>Manage Bookmarks...</source>
<translation>Könyvjelzők kezelése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Add Bookmark...</source>
<translation>Könyvjelző hozzáadása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Mappa törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Mappa átnevezése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show Bookmark</source>
- <translation>Könyvjelző megnyitása</translation>
+ <translation>Könyvjelző megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
- <translation>Könyvjelző megnyitása új lapon</translation>
+ <translation>Könyvjelző megjelenítése új lapon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző átnevezése</translation>
</message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új mappa</translation>
- </message>
</context>
<context>
- <name>BookmarkWidget</name>
+ <name>BookmarkManagerWidget</name>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">Szűrő:</translation>
+ <source>Manage Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők kezelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>Keresés:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import and Backup</source>
+ <translation>Importálás és biztonsági mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>Importálás…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export...</source>
+ <translation>Exportálás…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Fájl megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files (*.xbel)</source>
+ <translation>Fájlok (*.xbel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save File</source>
+ <translation>Fájl mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Asszisztens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save bookmarks.</source>
+ <translation>Nem menthetők a könyvjelzők.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Egy mappa törlésére készül, de ez el fogja&lt;br&gt;távolítani annak tartalmát is. Biztosan folytatja?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
- <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation>
+ <translation>Mappa törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
- <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation>
+ <translation>Mappa átnevezése</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása</translation>
+ <translation>Könyvjelző megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása új fülön</translation>
+ <translation>Könyvjelző megjelenítése új lapon</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző törlése</translation>
+ <translation>Könyvjelző törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző átnevezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáadás</translation>
+ <translation>Könyvjelző átnevezése</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CentralWidget</name>
+ <name>BookmarkModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
- <source>Add new page</source>
- <translation>Új lap hozzáadása</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Név</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>Close current page</source>
- <translation>Aktuális oldal bezárása</translation>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Cím</translation>
</message>
<message>
- <location line="+287"/>
- <source>Print Document</source>
- <translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
+ <source>Bookmarks Toolbar</source>
+ <translation>Könyvjelző eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+126"/>
- <location line="+2"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>ismeretlen</translation>
+ <source>Bookmarks Menu</source>
+ <translation>Könyvjelzők menü</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
<message>
- <location line="+101"/>
- <source>Add New Page</source>
- <translation>Új lap hozzáadása</translation>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Close This Page</source>
- <translation>Lap bezárása</translation>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Szűrő:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Close Other Pages</source>
- <translation>Többi lap bezárása</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation>Lap mentése könyvjelzőként…</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CentralWidget</name>
<message>
- <location line="+264"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Keresés</translation>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdLineParser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/>
+ <source>Usage: assistant [Options]
+
+-collectionFile file Uses the specified collection
+ file instead of the default one
+-showUrl url Shows the document with the
+ url.
+-enableRemoteControl Enables Assistant to be
+ remotely controlled.
+-show widget Shows the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-activate widget Activates the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-hide widget Hides the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-register helpFile Registers the specified help file
+ (.qch) in the given collection
+ file.
+-unregister helpFile Unregisters the specified help file
+ (.qch) from the give collection
+ file.
+-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
+-remove-search-index Removes the full text search index.
+-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow).
+-quiet Does not display any error or
+ status message.
+-help Displays this help.
+</source>
+ <translation>Használat: assistant [kapcsolók]
+
+-collectionFile fájl A megadott gyűjteményfájl
+ használata az alapértelmezett helyett
+-showUrl url Megjeleníti az url-ben
+ megadott dokumentumot.
+-enableRemoteControl Engedélyezi, hogy az Aszisztenst
+ távvezéreljék.
+-show widget Megjeleníti a megadott dokk felületi elemet,
+ amely „contents”, „index”,
+ „bookmarks” vagy „search” lehet.
+-activate widget Aktiválja a megadott dokk felületi elemet,
+ amely „contents”, „index”,
+ „bookmarks” vagy „search” lehet.
+-hide widget Elrejti a megadott dokk felületi elemet,
+ amely „contents”, „index”
+ „bookmarks” vagy „search” lehet.
+-register súgófájl Regisztrálja a megadott súgófájlt
+ (.qch) az adott gyűjteményfájlba.
+-unregister súgófájl Eltávolítja a megadott súgófájlt
+ (.qch) az adott gyűjteményfájlból.
+-setCurrentFilter szűrő Beállítja a szűrőt aktív szűrőként.
+-remove-search-index Törli a szabad-szavas szöveg keresési indexet.
+-rebuild-search-index Újra előállítja a szabad-szavas szöveg keresési
+ indexet (többnyire lassú).
+-quiet Nem jelenít meg semmilyen hiba- vagy
+ állapotüzenetet.
+-help Megjeleníti ezt a súgót.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown option: %1</source>
- <translation>Ismeretlen opció: %1</translation>
+ <translation>Ismeretlen kapcsoló: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>A(z) „%1” gyűjteményfájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Missing collection file.</source>
<translation>Hiányzó gyűjteményfájl.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Érvénytelen URL: „%1”.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Missing URL.</source>
<translation>Hiányzó URL.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Unknown widget: %1</source>
- <translation>Ismeretlen elem: %1</translation>
+ <translation>Ismeretlen felületi elem: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Missing widget.</source>
- <translation>Hiányzó elem.</translation>
+ <translation>Hiányzó felületi elem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>A(z) „%1” Qt súgófájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Missing help file.</source>
<translation>Hiányzó súgófájl.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Missing filter argument.</source>
- <translation>Hiányzó szűrőparaméter.</translation>
+ <translation>Hiányzó szűrőargumentum.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Notice</source>
- <translation>Információ</translation>
+ <translation>Értesítés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation>
</message>
@@ -375,12 +418,10 @@ Ok:
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Szűrőnév hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Szűrő neve:</translation>
</message>
@@ -389,561 +430,421 @@ Ok:
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ <translation>Előző</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ <translation>Következő</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ <translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés megszakítva</translation>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés körbeért</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>Betűkészlet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>&amp;Writing system</source>
<translation>Írás&amp;rendszer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation>&amp;Betűcsalád</translation>
+ <translation>Betűcs&amp;alád</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
- <translation>Betű&amp;stílus</translation>
+ <translation>&amp;Stílus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
- <translation>Betű&amp;méret</translation>
+ <translation>&amp;Pontméret</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpViewer</name>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
+ <name>GlobalActions</name>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Vissza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/>
- <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
+ <source>&amp;Forward</source>
+ <translation>&amp;Előre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;404-es hiba…&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Az oldal nem található&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;„%1”&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ <source>&amp;Home</source>
+ <translation>&amp;Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Link címének másolása</translation>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation>Alt+Home</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation>
+ <source>Zoom &amp;in</source>
+ <translation>&amp;Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon</translation>
+ <source>Zoom &amp;out</source>
+ <translation>&amp;Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to launch external application.
-</source>
- <translation type="obsolete">A külső alkalmazás elindítása sikertelen.
-</translation>
+ <source>&amp;Copy selected Text</source>
+ <translation>A kijelölt szöveg &amp;másolása</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>IndexWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
- <source>&amp;Look for:</source>
- <translation>&amp;Keresés:</translation>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Nyomtatás…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
- <source>Open Link</source>
- <translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>Ke&amp;resés a szövegben…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Hivatkozás megnyitás új lapon</translation>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Keresés</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallDialog</name>
+ <name>HelpEngineWrapper</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/>
- <source>Install Documentation</source>
- <translation>Dokumentáció telepítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
- <source>Downloading documentation info...</source>
- <translation>A dokumentáció információinak letöltése…</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>Download canceled.</source>
- <translation>Letöltés megszakítva.</translation>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>Szűretlen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpViewer</name>
<message>
- <location line="+28"/>
- <location line="+79"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Done.</source>
- <translation>Kész.</translation>
+ <source>Error 404...</source>
+ <translation>404-es hiba…</translation>
</message>
<message>
- <location line="-91"/>
- <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>A(z) „%1” nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation>
+ <source>The page could not be found!</source>
+ <translation>Az oldal nem található!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
- <translation>A(z) %1 fájl mentése sikertelen: %2.</translation>
+ <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
+ <translation>Győződjön meg róla, hogy minden dokumentációs készlet telepítve van-e.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Downloading %1...</source>
- <translation>%1 letöltése…</translation>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>Hiba a betöltéskor: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <location line="+42"/>
- <location line="+40"/>
- <source>Download failed: %1.</source>
- <translation>Sikertelen letöltés: %1.</translation>
+ <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
- <source>Documentation info file is corrupt!</source>
- <translation>A dokumentáció információs fájlja sérült!</translation>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;404-es hiba…&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;A lap nem található.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;„%1”&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
- <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
- <translation>Sikertelen letöltés: a letöltött fájl sérült.</translation>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Installing documentation %1...</source>
- <translation>%1 dokumentáció telepítése…</translation>
+ <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon Ctrl+bal egérgomb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <source>Error while installing documentation:
-%1</source>
- <translation>Hiba a dokumentáció telepítésekor:
-%1</translation>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>&amp;Hivatkozás helyének másolása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
- <source>Available Documentation:</source>
- <translation>Elérhető dokumentációk:</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Install</source>
- <translation>Telepítés</translation>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Újratöltés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
+ <source>Open Link in New Page</source>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása új oldalon</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>IndexWindow</name>
<message>
- <location/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation>&amp;Keresés erre:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Installation Path:</source>
- <translation>Telepítési útvonal:</translation>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>...</source>
- <translation>…</translation>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/>
- <location line="+369"/>
<source>Index</source>
<translation>Index</translation>
</message>
<message>
- <location line="-363"/>
- <location line="+361"/>
<source>Contents</source>
<translation>Tartalom</translation>
</message>
<message>
- <location line="-354"/>
- <location line="+358"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Keresés</translation>
+ <source>Open Pages</source>
+ <translation>Oldalak megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="-338"/>
- <location line="+680"/>
- <location line="+284"/>
<source>Qt Assistant</source>
- <translation>Qt Assistant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiltered</source>
- <translation type="obsolete">Szűrő kikapcsolása</translation>
+ <translation>Qt Asszisztens</translation>
</message>
<message>
- <location line="-705"/>
- <source>Page Set&amp;up...</source>
- <translation>&amp;Oldalbeállítás…</translation>
+ <source>Bookmark Toolbar</source>
+ <translation>Könyvjelző eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Print Preview...</source>
- <translation>Nyomtatási kép…</translation>
+ <source>Looking for Qt Documentation...</source>
+ <translation>Qt dokumentáció keresése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Nyomtatás…</translation>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Új &amp;lap</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>Lap be&amp;zárása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Quit</source>
+ <source>Page Set&amp;up...</source>
+ <translation>&amp;Oldalbeállítás…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview...</source>
+ <translation>Nyomtatási kép…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>CTRL+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Copy selected Text</source>
- <translation>Kijelölt szöveg &amp;másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>Ke&amp;resés a szövegben…</translation>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation>&amp;Keresés</translation>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>S&amp;zerkesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation>Követke&amp;ző keresése</translation>
+ <translation>Kö&amp;vetkező keresése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>&amp;Előző keresése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Beállítások…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Zoom &amp;in</source>
- <translation>Na&amp;gyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Zoom &amp;out</source>
- <translation>Ki&amp;csinyítés</translation>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Nézet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>Normá&amp;l méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>ALT+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>ALT+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>ALT+S</source>
- <translation>Alt+S</translation>
+ <source>ALT+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Home</source>
- <translation>Kezdőla&amp;p</translation>
+ <source>ALT+S</source>
+ <translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Back</source>
- <translation>&amp;Vissza</translation>
+ <source>ALT+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Forward</source>
- <translation>&amp;Előre</translation>
+ <source>&amp;Go</source>
+ <translation>&amp;Ugrás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Szinkronizálás a tartalomjegyzékkel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Sync</source>
<translation>Szinkronizálás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation>Ctrl+Alt+jobbra</translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+jobb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation>Ctrl+Alt+balra</translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+bal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+596"/>
- <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nem sikerült regisztrálni a(z) „%1” fájlt: %2</translation>
+ <source>&amp;Bookmarks</source>
+ <translation>&amp;Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Bookmark...</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző hozzáadása...</translation>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="-589"/>
<source>About...</source>
<translation>Névjegy…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Navigációs eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>Szűrő eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Filtered by:</source>
<translation>Szűrés alapja: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Cím eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Address:</source>
<translation>Cím:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>Could not find the associated content item.</source>
- <translation>A hozzárendelt tartalom nem található.</translation>
+ <translation>Nem található a hozzárendelt tartalomelem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Browser: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2. verzió&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Böngésző: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>About %1</source>
- <translation>A(z) %1 névjegye</translation>
+ <translation>%1 névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>Keresési index frissítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="-669"/>
- <source>Looking for Qt Documentation...</source>
- <translation>Qt dokumentáció keresése…</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+227"/>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimalizálás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>Zoom</source>
- <translation>Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-169"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>S&amp;zerkesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>&amp;Go</source>
- <translation>&amp;Ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>ALT+Home</source>
- <translation>Alt+Home</translation>
+ <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Nem sikerült a(z) „%1” fájl regisztrálása: %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenPagesWidget</name>
<message>
- <location line="+30"/>
- <source>&amp;Bookmarks</source>
- <translation>Könyv&amp;jelzők</translation>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation>%1 bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-38"/>
- <source>ALT+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation>Összes bezárása, kivéve: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/>
- <location line="+44"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Dokumentáció hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>Qt tömörített súgófájlok (*.qch)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
- <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
- <translation>A megadott fájl nem Qt súgófájl!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
<translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
+ <translation>A megadott fájl nem érvényes Qt súgófájl!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remove Documentation</source>
<translation>Dokumentáció eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
- <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Assistantban. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation>
+ <translation>Az Asszisztensben jelenleg néhány megnyitott dokumentum hivatkozik arra dokumentációra, amelyet eltávolítani próbál. A dokumentáció eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Egyéni beállítások használata</translation>
</message>
@@ -951,279 +852,184 @@ Ok:
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Fonts</source>
<translation>Betűkészletek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Font settings:</source>
- <translation>Betűkészlet-beállítások:</translation>
+ <translation>Betűkészlet beállításai:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Browser</source>
<translation>Böngésző</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Application</source>
<translation>Alkalmazás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Filters</source>
<translation>Szűrők</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Szűrő:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Attributes:</source>
<translation>Attribútumok:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add</source>
<translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentáció</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Registered Documentation:</source>
<translation>Regisztrált dokumentáció:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add...</source>
<translation>Hozzáadás…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Options</source>
- <translation>Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Page</source>
- <translation>Aktuális oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Restore to default</source>
- <translation>Alapértelmezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Homepage</source>
- <translation>Kezdőlap</translation>
+ <translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>On help start:</source>
<translation>A súgó indításakor:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show my home page</source>
- <translation>Kezdőlap megjelenítése</translation>
+ <translation>Saját kezdőlap megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show a blank page</source>
- <translation>Üres oldal megjelenítése</translation>
+ <translation>Üres lap megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show my tabs from last session</source>
- <translatorcomment>Too long...</translatorcomment>
- <translation>A legutóbbi lapok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Blank Page</source>
- <translation>Üres oldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>The specified collection file does not exist!</source>
- <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem található!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing collection file!</source>
- <translation type="obsolete">A gyűjtemény fájl hiányzik!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL!</source>
- <translation type="obsolete">Az URL érvénytelen!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing URL!</source>
- <translation type="obsolete">Az URL hiányzik!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown widget: %1</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen elem: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing widget!</source>
- <translation type="obsolete">Az elem hiányzik!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified Qt help file does not exist!</source>
- <translation type="obsolete">A megadott Qt súgófájl nem található!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing help file!</source>
- <translation type="obsolete">A súgófájl hiányzik!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing filter argument!</source>
- <translation type="obsolete">A szűrőparaméter hiányzik!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown option: %1</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen opció: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Qt Asszisztens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not register documentation file
-%1
-
-Reason:
-%2</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen
-%1
-
-Oka:
-%2</translation>
+ <translation>Saját lapok megjelenítése a legutóbbi munkamenetből</translation>
</message>
<message>
- <source>Documentation successfully registered.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation>Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not unregister documentation file
-%1
-
-Reason:
-%2</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen
-%1
-
-Oka:
-%2</translation>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Jelenlegi oldal</translation>
</message>
<message>
- <source>Documentation successfully unregistered.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation>
+ <source>Blank Page</source>
+ <translation>Üres oldal</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation type="obsolete">Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation>
+ <source>Restore to default</source>
+ <translation>Alapértelmezés visszaállítása</translation>
</message>
<message>
- <source>The specified collection file could not be read!</source>
- <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem olvasható!</translation>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Megjelenés</translation>
</message>
<message>
- <source>Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző</translation>
+ <source>Show tabs for each individual page</source>
+ <translation>Lapok megjelenítése az egyéni oldalakhoz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
- <translation>Hibakövetés távoli vezérlése</translation>
+ <translation>Hibakeresési távvezérlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Received Command: %1 %2</source>
- <translation>Kapott parancs: %1 %2</translation>
+ <translation>A kapott parancs: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>&amp;Hivatkozás címének másolása</translation>
+ <translation>&amp;Hivatkozás helyének másolása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabBar</name>
<message>
- <source>Open Link</source>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Névtelen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>Új &amp;lap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>Lap be&amp;zárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation>A többi lap bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/>
- <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>Téma választása ehhez: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
- <translation>Téma választása</translation>
+ <translation>Téma választása </translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Topics</source>
<translation>&amp;Témák</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Display</source>
<translation>Meg&amp;jelenítés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation>Be&amp;zárás</translation>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Szűrő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>Téma választása ehhez: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
</context>
</TS>