diff options
author | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io> | 2018-03-19 15:35:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io> | 2018-03-19 15:35:45 +0100 |
commit | 20f821fc8b8d5b4091e19ef070b4979632835628 (patch) | |
tree | c14622fd2dc41d7acbf58232859c19ec41215b63 /translations/assistant_hu.ts | |
parent | 6ccd65767806d0b03763e0a0ae5efc341fd32486 (diff) | |
parent | 1c22aa4029920619404c3162656b5749189ea6f8 (diff) | |
download | qttranslations-20f821fc8b8d5b4091e19ef070b4979632835628.tar.gz |
Conflicts:
.qmake.conf
translations/qtconfig_pl.ts
translations/qtconfig_ru.ts
Change-Id: I79eb321dac96c67e1abf7af78238ec415a3236fb
Diffstat (limited to 'translations/assistant_hu.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_hu.ts | 932 |
1 files changed, 369 insertions, 563 deletions
diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts index 0901490..d2da31b 100644 --- a/translations/assistant_hu.ts +++ b/translations/assistant_hu.ts @@ -1,10 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="hu_HU"> +<TS version="2.1" language="hu_HU"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/> <source>&Close</source> <translation>&Bezárás</translation> </message> @@ -12,18 +11,16 @@ <context> <name>AboutLabel</name> <message> - <location line="-15"/> <source>Warning</source> <translation>Figyelmeztetés</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Unable to launch external application. </source> - <translation>Nem sikerült elindítani a külső alkalmazást.</translation> + <translation>Nem indítható el a külső alkalmazás. +</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -31,343 +28,389 @@ <context> <name>Assistant</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/> <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> - <translation>Hiba a(z) „%1” dokumentációs fájl regisztrálásakor: %2</translation> + <translation>Hiba a(z) „%1” dokumentációfájl regisztrálásakor: %2</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> <source>Error: %1</source> <translation>Hiba: %1</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> <source>Could not register documentation file %1 Reason: %2</source> - <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt: + <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációfájlt %1 -Ok: +Oka: %2</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Documentation successfully registered.</source> <translation>A dokumentáció sikeresen regisztrálva.</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Could not unregister documentation file %1 Reason: %2</source> - <translation>Nem sikerült eltávolítani a dokumentációs fájlt: + <translation>Nem sikerült a dokumentációfájl regisztrálásának eltávolítása %1 -Ok: +Oka: %2</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Documentation successfully unregistered.</source> - <translation>A dokumentáció sikeresen eltávolítva.</translation> + <translation>A dokumentáció regisztrálása sikeresen eltávolítva.</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> - <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation> + <translation>Hiba a(z) „%1 ”gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Error reading collection file '%1': %2</source> - <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation> - </message> - <message> - <location line="+53"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>Az sqlite adatbázis-illesztőprogram nem tölthető be!</translation> + <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis-meghajtót!</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkDialog</name> <message> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation> </message> <message> - <location/> <source>Bookmark:</source> <translation>Könyvjelző:</translation> </message> <message> - <location/> <source>Add in Folder:</source> - <translation>Hozzáadás ide:</translation> + <translation>Hozzáadás mappába:</translation> </message> <message> - <location/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> - <location/> <source>New Folder</source> <translation>Új mappa</translation> </message> <message> - <source>Delete Folder</source> - <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation> - </message> - <message> <source>Rename Folder</source> - <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation> + <translation>Mappa átnevezése</translation> </message> </context> <context> - <name>BookmarkManager</name> + <name>BookmarkItem</name> <message> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation> + <source>New Folder</source> + <translation>Új mappa</translation> + </message> + <message> + <source>Untitled</source> + <translation>Névtelen</translation> </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkManager</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/> <source>Untitled</source> <translation>Névtelen</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> <source>Remove</source> <translation>Eltávolítás</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> - <translation>A mappa eltávolításakor a tartalma is<br>törlésre kerül. Biztosan folytatja?</translation> + <translation>Egy mappa törlésére készül, de ez el fogja<br>távolítani annak tartalmát is. Biztosan folytatja?</translation> </message> <message> - <location line="+147"/> <source>Manage Bookmarks...</source> <translation>Könyvjelzők kezelése…</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Add Bookmark...</source> <translation>Könyvjelző hozzáadása…</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location line="+68"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Mappa törlése</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>Mappa átnevezése</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Show Bookmark</source> - <translation>Könyvjelző megnyitása</translation> + <translation>Könyvjelző megjelenítése</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Show Bookmark in New Tab</source> - <translation>Könyvjelző megnyitása új lapon</translation> + <translation>Könyvjelző megjelenítése új lapon</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Könyvjelző törlése</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Könyvjelző átnevezése</translation> </message> - <message> - <source>New Folder</source> - <translation type="obsolete">Új mappa</translation> - </message> </context> <context> - <name>BookmarkWidget</name> + <name>BookmarkManagerWidget</name> <message> - <source>Filter:</source> - <translation type="obsolete">Szűrő:</translation> + <source>Manage Bookmarks</source> + <translation>Könyvjelzők kezelése</translation> + </message> + <message> + <source>Search:</source> + <translation>Keresés:</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Törlés</translation> + <translation>Eltávolítás</translation> + </message> + <message> + <source>Import and Backup</source> + <translation>Importálás és biztonsági mentés</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Import...</source> + <translation>Importálás…</translation> + </message> + <message> + <source>Export...</source> + <translation>Exportálás…</translation> + </message> + <message> + <source>Open File</source> + <translation>Fájl megnyitása</translation> + </message> + <message> + <source>Files (*.xbel)</source> + <translation>Fájlok (*.xbel)</translation> + </message> + <message> + <source>Save File</source> + <translation>Fájl mentése</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Assistant</source> + <translation>Qt Asszisztens</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to save bookmarks.</source> + <translation>Nem menthetők a könyvjelzők.</translation> + </message> + <message> + <source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source> + <translation>Egy mappa törlésére készül, de ez el fogja<br>távolítani annak tartalmát is. Biztosan folytatja?</translation> </message> <message> <source>Delete Folder</source> - <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation> + <translation>Mappa törlése</translation> </message> <message> <source>Rename Folder</source> - <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation> + <translation>Mappa átnevezése</translation> </message> <message> <source>Show Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása</translation> + <translation>Könyvjelző megjelenítése</translation> </message> <message> <source>Show Bookmark in New Tab</source> - <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása új fülön</translation> + <translation>Könyvjelző megjelenítése új lapon</translation> </message> <message> <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Könyvjelző törlése</translation> + <translation>Könyvjelző törlése</translation> </message> <message> <source>Rename Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Könyvjelző átnevezése</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation type="obsolete">Hozzáadás</translation> + <translation>Könyvjelző átnevezése</translation> </message> </context> <context> - <name>CentralWidget</name> + <name>BookmarkModel</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/> - <source>Add new page</source> - <translation>Új lap hozzáadása</translation> + <source>Name</source> + <translation>Név</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>Close current page</source> - <translation>Aktuális oldal bezárása</translation> + <source>Address</source> + <translation>Cím</translation> </message> <message> - <location line="+287"/> - <source>Print Document</source> - <translation>Dokumentum nyomtatása</translation> + <source>Bookmarks Toolbar</source> + <translation>Könyvjelző eszköztár</translation> </message> <message> - <location line="+126"/> - <location line="+2"/> - <source>unknown</source> - <translation>ismeretlen</translation> + <source>Bookmarks Menu</source> + <translation>Könyvjelzők menü</translation> </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkWidget</name> <message> - <location line="+101"/> - <source>Add New Page</source> - <translation>Új lap hozzáadása</translation> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Könyvjelzők</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Close This Page</source> - <translation>Lap bezárása</translation> + <source>Filter:</source> + <translation>Szűrő:</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Close Other Pages</source> - <translation>Többi lap bezárása</translation> + <source>Add</source> + <translation>Hozzáadás</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Add Bookmark for this Page...</source> - <translation>Lap mentése könyvjelzőként…</translation> + <source>Remove</source> + <translation>Eltávolítás</translation> </message> +</context> +<context> + <name>CentralWidget</name> <message> - <location line="+264"/> - <source>Search</source> - <translation>Keresés</translation> + <source>Print Document</source> + <translation>Dokumentum nyomtatása</translation> </message> </context> <context> <name>CmdLineParser</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/> + <source>Usage: assistant [Options] + +-collectionFile file Uses the specified collection + file instead of the default one +-showUrl url Shows the document with the + url. +-enableRemoteControl Enables Assistant to be + remotely controlled. +-show widget Shows the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-activate widget Activates the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-hide widget Hides the specified dockwidget + which can be "contents", "index" + "bookmarks" or "search". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Unregisters the specified help file + (.qch) from the give collection + file. +-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. +-remove-search-index Removes the full text search index. +-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). +-quiet Does not display any error or + status message. +-help Displays this help. +</source> + <translation>Használat: assistant [kapcsolók] + +-collectionFile fájl A megadott gyűjteményfájl + használata az alapértelmezett helyett +-showUrl url Megjeleníti az url-ben + megadott dokumentumot. +-enableRemoteControl Engedélyezi, hogy az Aszisztenst + távvezéreljék. +-show widget Megjeleníti a megadott dokk felületi elemet, + amely „contents”, „index”, + „bookmarks” vagy „search” lehet. +-activate widget Aktiválja a megadott dokk felületi elemet, + amely „contents”, „index”, + „bookmarks” vagy „search” lehet. +-hide widget Elrejti a megadott dokk felületi elemet, + amely „contents”, „index” + „bookmarks” vagy „search” lehet. +-register súgófájl Regisztrálja a megadott súgófájlt + (.qch) az adott gyűjteményfájlba. +-unregister súgófájl Eltávolítja a megadott súgófájlt + (.qch) az adott gyűjteményfájlból. +-setCurrentFilter szűrő Beállítja a szűrőt aktív szűrőként. +-remove-search-index Törli a szabad-szavas szöveg keresési indexet. +-rebuild-search-index Újra előállítja a szabad-szavas szöveg keresési + indexet (többnyire lassú). +-quiet Nem jelenít meg semmilyen hiba- vagy + állapotüzenetet. +-help Megjeleníti ezt a súgót.</translation> + </message> + <message> <source>Unknown option: %1</source> - <translation>Ismeretlen opció: %1</translation> + <translation>Ismeretlen kapcsoló: %1</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> <source>The collection file '%1' does not exist.</source> <translation>A(z) „%1” gyűjteményfájl nem létezik.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Missing collection file.</source> <translation>Hiányzó gyűjteményfájl.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Invalid URL '%1'.</source> <translation>Érvénytelen URL: „%1”.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Missing URL.</source> <translation>Hiányzó URL.</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> <source>Unknown widget: %1</source> - <translation>Ismeretlen elem: %1</translation> + <translation>Ismeretlen felületi elem: %1</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Missing widget.</source> - <translation>Hiányzó elem.</translation> + <translation>Hiányzó felületi elem.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> <translation>A(z) „%1” Qt súgófájl nem létezik.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Missing help file.</source> <translation>Hiányzó súgófájl.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Missing filter argument.</source> - <translation>Hiányzó szűrőparaméter.</translation> + <translation>Hiányzó szűrőargumentum.</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Notice</source> - <translation>Információ</translation> + <translation>Értesítés</translation> </message> </context> <context> <name>ContentWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/> <source>Open Link</source> <translation>Hivatkozás megnyitása</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation> </message> @@ -375,12 +418,10 @@ Ok: <context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> <source>Add Filter Name</source> <translation>Szűrőnév hozzáadása</translation> </message> <message> - <location/> <source>Filter Name:</source> <translation>Szűrő neve:</translation> </message> @@ -389,561 +430,421 @@ Ok: <name>FindWidget</name> <message> <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Előző</translation> + <translation>Előző</translation> </message> <message> <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Következő</translation> + <translation>Következő</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> - <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation> - </message> - <message> - <source>Whole words</source> - <translation type="obsolete">Teljes szó</translation> + <translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation> </message> <message> - <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation type="obsolete"><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;A keresés megszakítva</translation> + <source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;A keresés körbeért</translation> </message> </context> <context> <name>FontPanel</name> <message> - <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> <source>Font</source> <translation>Betűkészlet</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>&Writing system</source> <translation>Írás&rendszer</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>&Family</source> - <translation>&Betűcsalád</translation> + <translation>Betűcs&alád</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Style</source> - <translation>Betű&stílus</translation> + <translation>&Stílus</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Point size</source> - <translation>Betű&méret</translation> + <translation>&Pontméret</translation> </message> </context> <context> - <name>HelpViewer</name> - <message> - <source>Help</source> - <translation type="obsolete">Súgó</translation> - </message> + <name>GlobalActions</name> <message> - <source>OK</source> - <translation type="obsolete">OK</translation> + <source>&Back</source> + <translation>&Vissza</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/> - <source><title>about:blank</title></source> - <translation><title>about:blank</title></translation> + <source>&Forward</source> + <translation>&Előre</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> - <translation><title>404-es hiba…</title><div align="center"><br><br><h1>Az oldal nem található</h1><br><h3>„%1”</h3></div></translation> + <source>&Home</source> + <translation>&Kezdőlap</translation> </message> <message> - <source>Copy &Link Location</source> - <translation type="obsolete">&Link címének másolása</translation> + <source>ALT+Home</source> + <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> - <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation> + <source>Zoom &in</source> + <translation>&Nagyítás</translation> </message> <message> - <source>Open Link in New Tab</source> - <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon</translation> + <source>Zoom &out</source> + <translation>&Kicsinyítés</translation> </message> <message> - <source>Unable to launch external application. -</source> - <translation type="obsolete">A külső alkalmazás elindítása sikertelen. -</translation> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation>A kijelölt szöveg &másolása</translation> </message> -</context> -<context> - <name>IndexWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/> - <source>&Look for:</source> - <translation>&Keresés:</translation> + <source>&Print...</source> + <translation>&Nyomtatás…</translation> </message> <message> - <location line="+74"/> - <source>Open Link</source> - <translation>Hivatkozás megnyitása</translation> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>Ke&resés a szövegben…</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Hivatkozás megnyitás új lapon</translation> + <source>&Find</source> + <translation>&Keresés</translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDialog</name> + <name>HelpEngineWrapper</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/> - <source>Install Documentation</source> - <translation>Dokumentáció telepítése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/> - <source>Downloading documentation info...</source> - <translation>A dokumentáció információinak letöltése…</translation> - </message> - <message> - <location line="+51"/> - <source>Download canceled.</source> - <translation>Letöltés megszakítva.</translation> + <source>Unfiltered</source> + <translation>Szűretlen</translation> </message> +</context> +<context> + <name>HelpViewer</name> <message> - <location line="+28"/> - <location line="+79"/> - <location line="+27"/> - <source>Done.</source> - <translation>Kész.</translation> + <source>Error 404...</source> + <translation>404-es hiba…</translation> </message> <message> - <location line="-91"/> - <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> - <translation>A(z) „%1” nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation> + <source>The page could not be found!</source> + <translation>Az oldal nem található!</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Unable to save the file %1: %2.</source> - <translation>A(z) %1 fájl mentése sikertelen: %2.</translation> + <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source> + <translation>Győződjön meg róla, hogy minden dokumentációs készlet telepítve van-e.</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Downloading %1...</source> - <translation>%1 letöltése…</translation> + <source>Error loading: %1</source> + <translation>Hiba a betöltéskor: %1</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <location line="+42"/> - <location line="+40"/> - <source>Download failed: %1.</source> - <translation>Sikertelen letöltés: %1.</translation> + <source><title>about:blank</title></source> + <translation><title>about:blank</title></translation> </message> <message> - <location line="-72"/> - <source>Documentation info file is corrupt!</source> - <translation>A dokumentáció információs fájlja sérült!</translation> + <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> + <translation><title>404-es hiba…</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található.</h1><br><h3>„%1”</h3></div></translation> </message> <message> - <location line="+37"/> - <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> - <translation>Sikertelen letöltés: a letöltött fájl sérült.</translation> + <source>Open Link</source> + <translation>Hivatkozás megnyitása</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Installing documentation %1...</source> - <translation>%1 dokumentáció telepítése…</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon Ctrl+bal egérgomb</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Error while installing documentation: -%1</source> - <translation>Hiba a dokumentáció telepítésekor: -%1</translation> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>&Hivatkozás helyének másolása</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> - <source>Available Documentation:</source> - <translation>Elérhető dokumentációk:</translation> + <source>Copy</source> + <translation>Másolás</translation> </message> <message> - <location/> - <source>Install</source> - <translation>Telepítés</translation> + <source>Reload</source> + <translation>Újratöltés</translation> </message> <message> - <location/> - <source>Cancel</source> - <translation>Mégsem</translation> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation>Hivatkozás megnyitása új oldalon</translation> </message> +</context> +<context> + <name>IndexWindow</name> <message> - <location/> - <source>Close</source> - <translation>Bezárás</translation> + <source>&Look for:</source> + <translation>&Keresés erre:</translation> </message> <message> - <location/> - <source>Installation Path:</source> - <translation>Telepítési útvonal:</translation> + <source>Open Link</source> + <translation>Hivatkozás megnyitása</translation> </message> <message> - <location/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/> - <location line="+369"/> <source>Index</source> <translation>Index</translation> </message> <message> - <location line="-363"/> - <location line="+361"/> <source>Contents</source> <translation>Tartalom</translation> </message> <message> - <location line="-354"/> - <location line="+358"/> + <source>Search</source> + <translation>Keresés</translation> + </message> + <message> <source>Bookmarks</source> <translation>Könyvjelzők</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Search</source> - <translation>Keresés</translation> + <source>Open Pages</source> + <translation>Oldalak megnyitása</translation> </message> <message> - <location line="-338"/> - <location line="+680"/> - <location line="+284"/> <source>Qt Assistant</source> - <translation>Qt Assistant</translation> - </message> - <message> - <source>Unfiltered</source> - <translation type="obsolete">Szűrő kikapcsolása</translation> + <translation>Qt Asszisztens</translation> </message> <message> - <location line="-705"/> - <source>Page Set&up...</source> - <translation>&Oldalbeállítás…</translation> + <source>Bookmark Toolbar</source> + <translation>Könyvjelző eszköztár</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Print Preview...</source> - <translation>Nyomtatási kép…</translation> + <source>Looking for Qt Documentation...</source> + <translation>Qt dokumentáció keresése…</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>&Print...</source> - <translation>&Nyomtatás…</translation> + <source>&File</source> + <translation>&Fájl</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> <source>New &Tab</source> <translation>Új &lap</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>&Close Tab</source> <translation>Lap be&zárása</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>&Quit</source> + <source>Page Set&up...</source> + <translation>&Oldalbeállítás…</translation> + </message> + <message> + <source>Print Preview...</source> + <translation>Nyomtatási kép…</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> <translation>&Kilépés</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>CTRL+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>&Copy selected Text</source> - <translation>Kijelölt szöveg &másolása</translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>&Find in Text...</source> - <translation>Ke&resés a szövegben…</translation> + <source>&Quit</source> + <translation>&Kilépés</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>&Find</source> - <translation>&Keresés</translation> + <source>&Edit</source> + <translation>S&zerkesztés</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Find &Next</source> - <translation>Követke&ző keresése</translation> + <translation>Kö&vetkező keresése</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Find &Previous</source> <translation>&Előző keresése</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Preferences...</source> <translation>Beállítások…</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Zoom &in</source> - <translation>Na&gyítás</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Zoom &out</source> - <translation>Ki&csinyítés</translation> + <source>&View</source> + <translation>&Nézet</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Normal &Size</source> <translation>Normá&l méret</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>ALT+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>ALT+I</source> <translation>Alt+I</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>ALT+S</source> - <translation>Alt+S</translation> + <source>ALT+O</source> + <translation>Alt+O</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>&Home</source> - <translation>Kezdőla&p</translation> + <source>ALT+S</source> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>&Back</source> - <translation>&Vissza</translation> + <source>ALT+P</source> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>&Forward</source> - <translation>&Előre</translation> + <source>&Go</source> + <translation>&Ugrás</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Szinkronizálás a tartalomjegyzékkel</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Sync</source> <translation>Szinkronizálás</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Next Page</source> <translation>Következő oldal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Right</source> - <translation>Ctrl+Alt+jobbra</translation> + <translation>Ctrl+Alt+jobb</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Previous Page</source> <translation>Előző oldal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Left</source> - <translation>Ctrl+Alt+balra</translation> + <translation>Ctrl+Alt+bal</translation> </message> <message> - <location line="+596"/> - <source>Could not register file '%1': %2</source> - <translation>Nem sikerült regisztrálni a(z) „%1” fájlt: %2</translation> + <source>&Bookmarks</source> + <translation>&Könyvjelzők</translation> </message> <message> - <source>Add Bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Könyvjelző hozzáadása...</translation> + <source>&Help</source> + <translation>&Súgó</translation> </message> <message> - <location line="-589"/> <source>About...</source> <translation>Névjegy…</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> <source>Navigation Toolbar</source> <translation>Navigációs eszköztár</translation> </message> <message> - <location line="+69"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Ablak</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Nagyítás</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Kis méret</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> <source>Toolbars</source> <translation>Eszköztárak</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>Filter Toolbar</source> <translation>Szűrő eszköztár</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Filtered by:</source> <translation>Szűrés alapja: </translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>Address Toolbar</source> <translation>Cím eszköztár</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Address:</source> <translation>Cím:</translation> </message> <message> - <location line="+112"/> <source>Could not find the associated content item.</source> - <translation>A hozzárendelt tartalom nem található.</translation> + <translation>Nem található a hozzárendelt tartalomelem.</translation> + </message> + <message> + <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source> + <translation><center><h3>%1</h3><p>%2. verzió</p><p>Böngésző: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></translation> </message> <message> - <location line="+60"/> <source>About %1</source> - <translation>A(z) %1 névjegye</translation> + <translation>%1 névjegye</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> <source>Updating search index</source> <translation>Keresési index frissítése</translation> </message> <message> - <location line="-669"/> - <source>Looking for Qt Documentation...</source> - <translation>Qt dokumentáció keresése…</translation> - </message> - <message> - <location line="+227"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Ablak</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Minimize</source> - <translation>Minimalizálás</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location line="-2"/> - <source>Zoom</source> - <translation>Nagyítás</translation> - </message> - <message> - <location line="-169"/> - <source>&File</source> - <translation>&Fájl</translation> - </message> - <message> - <location line="+32"/> - <source>&Edit</source> - <translation>S&zerkesztés</translation> - </message> - <message> - <location line="+27"/> - <source>&View</source> - <translation>&Nézet</translation> - </message> - <message> - <location line="+30"/> - <source>&Go</source> - <translation>&Ugrás</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>ALT+Home</source> - <translation>Alt+Home</translation> + <source>Could not register file '%1': %2</source> + <translation>Nem sikerült a(z) „%1” fájl regisztrálása: %2</translation> </message> +</context> +<context> + <name>OpenPagesWidget</name> <message> - <location line="+30"/> - <source>&Bookmarks</source> - <translation>Könyv&jelzők</translation> + <source>Close %1</source> + <translation>%1 bezárása</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Súgó</translation> - </message> - <message> - <location line="-38"/> - <source>ALT+O</source> - <translation>Alt+O</translation> + <source>Close All Except %1</source> + <translation>Összes bezárása, kivéve: %1</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/> - <location line="+44"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Dokumentáció hozzáadása</translation> </message> <message> - <location line="-44"/> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> <translation>Qt tömörített súgófájlok (*.qch)</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> - <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> - <translation>A megadott fájl nem Qt súgófájl!</translation> - </message> - <message> - <location line="-8"/> <source>The namespace %1 is already registered!</source> <translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> + <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> + <translation>A megadott fájl nem érvényes Qt súgófájl!</translation> + </message> + <message> <source>Remove Documentation</source> <translation>Dokumentáció eltávolítása</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> - <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Assistantban. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation> + <translation>Az Asszisztensben jelenleg néhány megnyitott dokumentum hivatkozik arra dokumentációra, amelyet eltávolítani próbál. A dokumentáció eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Cancel</source> - <translation>Mégsem</translation> + <translation>Mégse</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location line="+83"/> <source>Use custom settings</source> <translation>Egyéni beállítások használata</translation> </message> @@ -951,279 +852,184 @@ Ok: <context> <name>PreferencesDialogClass</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> <source>Preferences</source> <translation>Beállítások</translation> </message> <message> - <location/> <source>Fonts</source> <translation>Betűkészletek</translation> </message> <message> - <location/> <source>Font settings:</source> - <translation>Betűkészlet-beállítások:</translation> + <translation>Betűkészlet beállításai:</translation> </message> <message> - <location/> <source>Browser</source> <translation>Böngésző</translation> </message> <message> - <location/> <source>Application</source> <translation>Alkalmazás</translation> </message> <message> - <location/> <source>Filters</source> <translation>Szűrők</translation> </message> <message> - <location/> <source>Filter:</source> <translation>Szűrő:</translation> </message> <message> - <location/> <source>Attributes:</source> <translation>Attribútumok:</translation> </message> <message> - <location/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> - <location/> <source>Add</source> <translation>Hozzáadás</translation> </message> <message> - <location/> <source>Remove</source> <translation>Eltávolítás</translation> </message> <message> - <location/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentáció</translation> </message> <message> - <location/> <source>Registered Documentation:</source> <translation>Regisztrált dokumentáció:</translation> </message> <message> - <location/> <source>Add...</source> <translation>Hozzáadás…</translation> </message> <message> - <location/> <source>Options</source> - <translation>Opciók</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Current Page</source> - <translation>Aktuális oldal</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Restore to default</source> - <translation>Alapértelmezés</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Homepage</source> - <translation>Kezdőlap</translation> + <translation>Beállítások</translation> </message> <message> - <location/> <source>On help start:</source> <translation>A súgó indításakor:</translation> </message> <message> - <location/> <source>Show my home page</source> - <translation>Kezdőlap megjelenítése</translation> + <translation>Saját kezdőlap megjelenítése</translation> </message> <message> - <location/> <source>Show a blank page</source> - <translation>Üres oldal megjelenítése</translation> + <translation>Üres lap megjelenítése</translation> </message> <message> - <location/> <source>Show my tabs from last session</source> - <translatorcomment>Too long...</translatorcomment> - <translation>A legutóbbi lapok megjelenítése</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Blank Page</source> - <translation>Üres oldal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>The specified collection file does not exist!</source> - <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem található!</translation> - </message> - <message> - <source>Missing collection file!</source> - <translation type="obsolete">A gyűjtemény fájl hiányzik!</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URL!</source> - <translation type="obsolete">Az URL érvénytelen!</translation> - </message> - <message> - <source>Missing URL!</source> - <translation type="obsolete">Az URL hiányzik!</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown widget: %1</source> - <translation type="obsolete">Ismeretlen elem: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Missing widget!</source> - <translation type="obsolete">Az elem hiányzik!</translation> - </message> - <message> - <source>The specified Qt help file does not exist!</source> - <translation type="obsolete">A megadott Qt súgófájl nem található!</translation> - </message> - <message> - <source>Missing help file!</source> - <translation type="obsolete">A súgófájl hiányzik!</translation> - </message> - <message> - <source>Missing filter argument!</source> - <translation type="obsolete">A szűrőparaméter hiányzik!</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown option: %1</source> - <translation type="obsolete">Ismeretlen opció: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Assistant</source> - <translation type="obsolete">Qt Asszisztens</translation> - </message> - <message> - <source>Could not register documentation file -%1 - -Reason: -%2</source> - <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen -%1 - -Oka: -%2</translation> + <translation>Saját lapok megjelenítése a legutóbbi munkamenetből</translation> </message> <message> - <source>Documentation successfully registered.</source> - <translation type="obsolete">A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation> + <source>Homepage</source> + <translation>Kezdőlap</translation> </message> <message> - <source>Could not unregister documentation file -%1 - -Reason: -%2</source> - <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen -%1 - -Oka: -%2</translation> + <source>Current Page</source> + <translation>Jelenlegi oldal</translation> </message> <message> - <source>Documentation successfully unregistered.</source> - <translation type="obsolete">A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation> + <source>Blank Page</source> + <translation>Üres oldal</translation> </message> <message> - <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation type="obsolete">Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation> + <source>Restore to default</source> + <translation>Alapértelmezés visszaállítása</translation> </message> <message> - <source>The specified collection file could not be read!</source> - <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem olvasható!</translation> + <source>Appearance</source> + <translation>Megjelenés</translation> </message> <message> - <source>Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Könyvjelző</translation> + <source>Show tabs for each individual page</source> + <translation>Lapok megjelenítése az egyéni oldalakhoz</translation> </message> </context> <context> <name>RemoteControl</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/> <source>Debugging Remote Control</source> - <translation>Hibakövetés távoli vezérlése</translation> + <translation>Hibakeresési távvezérlés</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Received Command: %1 %2</source> - <translation>Kapott parancs: %1 %2</translation> + <translation>A kapott parancs: %1 %2</translation> </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/> <source>&Copy</source> <translation>&Másolás</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Copy &Link Location</source> - <translation>&Hivatkozás címének másolása</translation> + <translation>&Hivatkozás helyének másolása</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Select All</source> <translation>Összes kijelölése</translation> </message> +</context> +<context> + <name>TabBar</name> <message> - <source>Open Link</source> - <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Névtelen)</translation> + </message> + <message> + <source>New &Tab</source> + <translation>Új &lap</translation> + </message> + <message> + <source>&Close Tab</source> + <translation>Lap be&zárása</translation> + </message> + <message> + <source>Close Other Tabs</source> + <translation>A többi lap bezárása</translation> + </message> + <message> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation>Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz…</translation> </message> </context> <context> <name>TopicChooser</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/> - <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> - <translation>Téma választása ehhez: <b>%1</b>:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> <source>Choose Topic</source> - <translation>Téma választása</translation> + <translation>Téma választása </translation> </message> <message> - <location/> <source>&Topics</source> <translation>&Témák</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Display</source> <translation>Meg&jelenítés</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Close</source> - <translation>Be&zárás</translation> + <translation>&Bezárás</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Szűrő</translation> + </message> + <message> + <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> + <translation>Téma választása ehhez: <b>%1</b>:</translation> </message> </context> </TS> |