summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/assistant_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorQt by Nokia <qt-info@nokia.com>2011-04-27 12:05:43 +0200
committeraxis <qt-info@nokia.com>2011-04-27 12:05:43 +0200
commitf1184ee017a764082874b808c35dd47665ed7350 (patch)
treeafea9e2e74dffeedb1ca111f843c2ca9d483b2f3 /translations/assistant_hu.ts
downloadqttranslations-f1184ee017a764082874b808c35dd47665ed7350.tar.gz
Initial import from the monolithic Qt.
This is the beginning of revision history for this module. If you want to look at revision history older than this, please refer to the Qt Git wiki for how to use Git history grafting. At the time of writing, this wiki is located here: http://qt.gitorious.org/qt/pages/GitIntroductionWithQt If you have already performed the grafting and you don't see any history beyond this commit, try running "git log" with the "--follow" argument. Branched from the monolithic repo, Qt master branch, at commit 896db169ea224deb96c59ce8af800d019de63f12
Diffstat (limited to 'translations/assistant_hu.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_hu.ts1230
1 files changed, 1230 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..50e30d7
--- /dev/null
+++ b/translations/assistant_hu.ts
@@ -0,0 +1,1230 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Be&amp;zárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutLabel</name>
+ <message>
+ <location line="-15"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to launch external application.
+</source>
+ <translation>A külső alkalmazás elindítása sikertelen.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Assistant</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
+ <source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; dokumentáció fájl regisztrálásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Could not register documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen
+%1
+
+Oka:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Documentation successfully registered.</source>
+ <translation>A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Could not unregister documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen
+%1
+
+Oka:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ <translation>A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkDialog</name>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Bookmark:</source>
+ <translation>Könyvjelző:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add in Folder:</source>
+ <translation>Hozzáadás ide:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Új mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Névtelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>A mappa törlésekor a tartalma is megsemmisül.&lt;br&gt;Biztosan folytatja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+147"/>
+ <source>Manage Bookmarks...</source>
+ <translation>Könyvjelzők kezelése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Mappa törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Mappa átnevezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Könyvjelző megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Könyvjelző megnyitása új fülön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Könyvjelző törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Könyvjelző átnevezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation type="obsolete">Szűrő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása új fülön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző átnevezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CentralWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
+ <source>Add new page</source>
+ <translation>Új fül hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Close current page</source>
+ <translation>Az aktuális fül bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+287"/>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+101"/>
+ <source>Add New Page</source>
+ <translation>Új fül hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close This Page</source>
+ <translation>Az aktuális fül bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close Other Pages</source>
+ <translation>A többi fül bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>A lap mentése könyvjelzőként...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+264"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CmdLineParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation>Ismeretlen opció: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Missing collection file.</source>
+ <translation>Hiányzó gyűjteményfájl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Érvénytelen URL: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Missing URL.</source>
+ <translation>Hiányzó URL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Unknown widget: %1</source>
+ <translation>Ismeretlen elem: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Missing widget.</source>
+ <translation>Hiányzó elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; Qt súgófájl nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Missing help file.</source>
+ <translation>Hiányzó súgófájl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Missing filter argument.</source>
+ <translation>Hiányzó szűrőparaméter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>Információ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContentWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterNameDialogClass</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
+ <source>Add Filter Name</source>
+ <translation>Szűrőnév hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter Name:</source>
+ <translation>Szűrő neve:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidget</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Writing system</source>
+ <translation>Írás&amp;rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>Betű&amp;típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Style</source>
+ <translation>Betű&amp;stílus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Point size</source>
+ <translation>Betű&amp;méret</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpViewer</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/>
+ <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;404-es hiba...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;A lap nem található&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch external application.
+</source>
+ <translation type="obsolete">A külső alkalmazás elindítása sikertelen.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IndexWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation>&amp;Amit keres:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/>
+ <source>Install Documentation</source>
+ <translation>Dokumentáció telepítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
+ <source>Downloading documentation info...</source>
+ <translation>A dokumentáció információinak letöltése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Letöltés megszakítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+79"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Done.</source>
+ <translation>Kész.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-91"/>
+ <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
+ <translation>A(z) %1 mentése sikertelen: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>%1 letöltése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Download failed: %1.</source>
+ <translation>A letöltés sikertelen: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-72"/>
+ <source>Documentation info file is corrupt!</source>
+ <translation>A dokumentáció információs fájlja sérült!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
+ <translation>A letöltés sikertelen: a letöltött fájl sérült.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Installing documentation %1...</source>
+ <translation>Dokumentáció telepítése %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Error while installing documentation:
+%1</source>
+ <translation>Hiba a dokumentáció telepítésekor:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ <source>Available Documentation:</source>
+ <translation>Elérhető dokumentációk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Telepítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Installation Path:</source>
+ <translation>Telepítési útvonal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/>
+ <location line="+369"/>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-363"/>
+ <location line="+361"/>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Tartalom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-354"/>
+ <location line="+358"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-338"/>
+ <location line="+680"/>
+ <location line="+284"/>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Asszisztens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation type="obsolete">Szűrő kikapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-705"/>
+ <source>Page Set&amp;up...</source>
+ <translation>&amp;Oldalbeállítás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Print Preview...</source>
+ <translation>Nyomtatási kép...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>Új &amp;fül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>Fül be&amp;zárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>CTRL+Q</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Copy selected Text</source>
+ <translation>A kijelölés &amp;másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>Ke&amp;resés a szövegben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Követke&amp;ző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Zoom &amp;in</source>
+ <translation>Na&amp;gyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Zoom &amp;out</source>
+ <translation>Ki&amp;csinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Normal &amp;Size</source>
+ <translation>Normá&amp;l méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>ALT+C</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ALT+I</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>ALT+S</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Home</source>
+ <translation>Kezdőla&amp;p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Forward</source>
+ <translation>&amp;Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Sync with Table of Contents</source>
+ <translation>Szinkronizálás a tartalomjegyzékkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Szinkronizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+596"/>
+ <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl regisztrálása sikertelen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző hozzáadása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-589"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>Névjegy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Navigation Toolbar</source>
+ <translation>Navigációs eszköztár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Eszköztárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Filter Toolbar</source>
+ <translation>Szűrő eszköztár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Filtered by:</source>
+ <translation>Szűrés alapja: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Address Toolbar</source>
+ <translation>Cím eszköztár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Cím:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Could not find the associated content item.</source>
+ <translation>A hozzárendelt tartalom nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+175"/>
+ <source>Updating search index</source>
+ <translation>Keresési index frissítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-669"/>
+ <source>Looking for Qt Documentation...</source>
+ <translation>Qt dokumentáció keresése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+227"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-169"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>S&amp;zerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&amp;Go</source>
+ <translation>&amp;Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&amp;Bookmarks</source>
+ <translation>Könyv&amp;jelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-38"/>
+ <source>ALT+O</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>Dokumentáció hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-44"/>
+ <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>Qt tömörített súgófájlok (*.qch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
+ <translation>A megadott fájl nem Qt súgófájl!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>The namespace %1 is already registered!</source>
+ <translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Remove Documentation</source>
+ <translation>Dokumentáció eltávolítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
+ <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Asszisztensben. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <source>Use custom settings</source>
+ <translation>Egyéni beállítások használata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialogClass</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Font settings:</source>
+ <translation>Betűtípus beállítása:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Alkalmazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Szűrők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Szűrő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Attributes:</source>
+ <translation>Attribútumok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hozzáadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation>Dokumentáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Registered Documentation:</source>
+ <translation>Regisztrált dokumentáció:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hozzáadás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Aktuális oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Restore to default</source>
+ <translation>Alapértelmezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation>Kezdőlap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>On help start:</source>
+ <translation>A súgó indításakor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show my home page</source>
+ <translation>Mutassa a kezdőlapomat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show a blank page</source>
+ <translation>Mutasson egy üres lapot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show my tabs from last session</source>
+ <translatorcomment>Too long...</translatorcomment>
+ <translation>Mutassa az előzőleg megnyitott füleket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Blank Page</source>
+ <translation>Üres lap</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>The specified collection file does not exist!</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem található!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing collection file!</source>
+ <translation type="obsolete">A gyűjtemény fájl hiányzik!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL!</source>
+ <translation type="obsolete">Az URL érvénytelen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing URL!</source>
+ <translation type="obsolete">Az URL hiányzik!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown widget: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen elem: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing widget!</source>
+ <translation type="obsolete">Az elem hiányzik!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified Qt help file does not exist!</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott Qt súgófájl nem található!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing help file!</source>
+ <translation type="obsolete">A súgófájl hiányzik!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing filter argument!</source>
+ <translation type="obsolete">A szűrőparaméter hiányzik!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen opció: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation type="obsolete">Qt Asszisztens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not register documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen
+%1
+
+Oka:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully registered.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unregister documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen
+%1
+
+Oka:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation type="obsolete">Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified collection file could not be read!</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem olvasható!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/>
+ <source>Debugging Remote Control</source>
+ <translation>Hibakövetés távoli vezérlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Received Command: %1 %2</source>
+ <translation>A kapott parancs: %1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>&amp;Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Link megnyitása új fülön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Mindent kijelöl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TopicChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/>
+ <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>Téma választása ehhez: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
+ <source>Choose Topic</source>
+ <translation>Téma választása </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Topics</source>
+ <translation>&amp;Témák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>Meg&amp;jelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Be&amp;zárás</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>