diff options
author | Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it> | 2016-07-20 23:31:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com> | 2016-07-22 08:01:09 +0000 |
commit | 4925f90e9ceb0b4081649d1fc1eec10beb65f722 (patch) | |
tree | 50115ce17ee34da1a8b260f7b2ccbb4e922e3606 | |
parent | 487ccc3af31fda60bb37ec114aa427567e52bddb (diff) | |
download | qttranslations-4925f90e9ceb0b4081649d1fc1eec10beb65f722.tar.gz |
Update Italian translations
Relevant updates and cleanup for the existing modules.
Change-Id: I0e70aca2b7d5e5f8e550dbcf92ec1b87a04eb0c8
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
-rw-r--r-- | translations/qt_help_it.ts | 246 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtbase_it.ts | 624 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_it.ts | 143 |
3 files changed, 791 insertions, 222 deletions
diff --git a/translations/qt_help_it.ts b/translations/qt_help_it.ts index 939d083..4567051 100644 --- a/translations/qt_help_it.ts +++ b/translations/qt_help_it.ts @@ -1,30 +1,29 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="it_IT"> +<TS version="2.1" language="it_IT"> <context> <name>QCLuceneResultWidget</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> <source>Search Results</source> <translation>Risultati della ricerca</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Note:</source> <translation>Nota:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> + <translation>I risultati della ricerca potrebbero non essere completi perché è ancora in corso l'indicizzazione della documentazione.</translation> + </message> + <message> <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> - <translation>I risultati della ricerca potrebbero non essere completi perchè è ancora in corso l'indicizzazione della documentazione!</translation> + <translation type="vanished">I risultati della ricerca potrebbero non essere completi perché è ancora in corso l'indicizzazione della documentazione!</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Your search did not match any documents.</source> <translation>La tua ricerca non ha trovato corrispondenze in nessun documento.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> <translation>(La causa di ciò potrebbe essere che l'indicizzazione della documentazione è ancora in corso.)</translation> </message> @@ -32,7 +31,6 @@ <context> <name>QHelp</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelp_global.cpp" line="+62"/> <source>Untitled</source> <translation>Senza titolo</translation> </message> @@ -40,86 +38,117 @@ <context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> - <translation>Il file di collezione '%1' non è ancora stato configurato!</translation> + <translation type="vanished">Il file di collezione '%1' non è ancora stato configurato!</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>Impossibile caricare il driver per i database sqlite!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile caricare il driver per i database sqlite!</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <location line="+52"/> <source>Cannot open collection file: %1</source> <translation>Impossibile caricare il file di collezione: %1</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> <source>Cannot create tables in file %1!</source> - <translation>Impossibile creare tabelle nel file %1!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile creare tabelle nel file %1!</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>The collection file '%1' already exists!</source> - <translation>Il file di collezione '%1' esiste già!</translation> + <translation type="vanished">Il file di collezione '%1' esiste già!</translation> + </message> + <message> + <source>The collection file '%1' is not set up yet.</source> + <translation>Il file di collezione '%1' non è ancora stato configurato.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load sqlite database driver.</source> + <translation>Impossibile caricare il driver per i database sqlite.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables in file %1.</source> + <translation>Impossibile creare tabelle nel file %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The collection file '%1' already exists.</source> + <translation>Il file di collezione '%1' esiste già.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Cannot create directory: %1</source> <translation>Impossibile creare la cartella: %1</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>Cannot copy collection file: %1</source> <translation>Impossibile copiare il file di collezione: %1</translation> </message> <message> - <location line="+119"/> + <source>Unknown filter '%1'.</source> + <translation>Filtro sconosciuto '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Impossibile registrare il filtro %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1.</source> + <translation>Impossibile aprire il file %1 della documentazione.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid documentation file '%1'.</source> + <translation>File di documentazione '%1' non valido.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 was not registered.</source> + <translation>Il namespace %1 non è stato registrato.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 already exists.</source> + <translation>Il namespace %1 esiste già.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace '%1'.</source> + <translation>Impossibile registrare il namespace '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open database '%1' to optimize.</source> + <translation>Impossibile aprire il database '%1' da ottimizzare.</translation> + </message> + <message> <source>Unknown filter '%1'!</source> - <translation>Filtro sconosciuto '%1'!</translation> + <translation type="vanished">Filtro sconosciuto '%1'!</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Impossibile registrare il filtro %1!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare il filtro %1!</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation>Impossibile aprire il file %1 della documentazione!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile aprire il file %1 della documentazione!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Invalid documentation file '%1'!</source> - <translation>Il file '%1' della documentazione non è valido!</translation> + <translation type="vanished">Il file '%1' della documentazione non è valido!</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> <source>The namespace %1 was not registered!</source> - <translation>Il namespace %1 non è stato registrato!</translation> + <translation type="vanished">Il namespace %1 non è stato registrato!</translation> </message> <message> - <location line="+120"/> <source>Namespace %1 already exists!</source> - <translation>Il namespace %1 esiste già!</translation> + <translation type="vanished">Il namespace %1 esiste già!</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Cannot register namespace '%1'!</source> - <translation>Impossibile registrare il namespace '%1'!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare il namespace '%1'!</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> - <translation>Impossibile aprire il database '%1' per l'ottimizzazione!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile aprire il database '%1' da ottimizzare!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpDBReader</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpdbreader.cpp" line="+99"/> <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> <translation>Impossibile aprire il database '%1' '%2': %3</translation> @@ -128,140 +157,169 @@ <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/> <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation>Impossibile aprire il file %1 della documentazione: %2!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile aprire il file %1 della documentazione: %2!</translation> </message> <message> - <location line="+404"/> <source>The specified namespace does not exist!</source> - <translation>Il namespace specificato non esiste!</translation> + <translation type="vanished">Il namespace specificato non esiste!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source> + <translation>Impossibile aprire il file %1 della documentazione: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified namespace does not exist.</source> + <translation>Il namespace specificato non esiste.</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/> <source>Invalid help data!</source> - <translation>Dati della guida non validi!</translation> + <translation type="vanished">Dati della guida non validi!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>No output file name specified!</source> - <translation>Nessun nome del file di output specificato!</translation> + <translation type="vanished">Nessun nome specificato per il file di output!</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> - <translation>Il file %1 non può essere sovrascritto!</translation> + <translation type="vanished">Il file %1 non può essere sovrascritto!</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Building up file structure...</source> <translation>Costruzione della struttura del file...</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Cannot open data base file %1!</source> - <translation>Impossibile aprire il file %1 del database!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile aprire il file %1 del database!</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>Cannot register namespace %1!</source> - <translation>Impossibile registrare il namespace %1!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare il namespace %1!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Insert custom filters...</source> <translation>Inserimento di filtri personalizzati...</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> <translation>Inserimento dei dati della guida per la sezione del filtro (%1 di %2)...</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Documentation successfully generated.</source> <translation>La documentazione è stata generata correttamente.</translation> </message> <message> - <location line="+72"/> <source>Some tables already exist!</source> - <translation>Alcune tabelle esistono già!</translation> + <translation type="vanished">Alcune tabelle esistono già!</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> <source>Cannot create tables!</source> - <translation>Impossibile creare le tabelle!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile creare le tabelle!</translation> </message> <message> - <location line="+86"/> <source>Cannot register virtual folder!</source> - <translation>Impossibile registrare la cartella virtuale!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare la cartella virtuale!</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Insert files...</source> <translation>Inserimento file...</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> <translation>Il file %1 non esiste! Lo salto.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> <translation>Impossibile aprire il file %1! Lo salto.</translation> </message> <message> - <location line="+133"/> <source>The filter %1 is already registered!</source> - <translation>Il filtro %1 è già registrato!</translation> + <translation type="vanished">Il filtro %1 è già registrato!</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Impossibile registrare il filtro %1!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare il filtro %1!</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Insert indices...</source> <translation>Inserimento indici...</translation> </message> <message> - <location line="+92"/> <source>Insert contents...</source> <translation>Inserimento contenuti...</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Cannot insert contents!</source> - <translation>Impossibile inserire i contenuti!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile inserire i contenuti!</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Cannot register contents!</source> - <translation>Impossibile registrare i contenuti!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile registrare i contenuti!</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid help data.</source> + <translation>Dati della guida non validi.</translation> + </message> + <message> + <source>No output file name specified.</source> + <translation>Nome del file di output non specificato.</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 cannot be overwritten.</source> + <translation>Il file %1 non può essere sovrascritto.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open data base file %1.</source> + <translation>Impossibile aprire il file di database %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace %1.</source> + <translation>Impossibile registrare il namespace %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Some tables already exist.</source> + <translation>Alcune tabelle esistono già.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables.</source> + <translation>Impossibile creare tabelle.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register virtual folder.</source> + <translation>Impossibile registrare la cartella virtuale.</translation> + </message> + <message> + <source>The filter %1 is already registered.</source> + <translation>Il filtro %1 è già registrato.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Impossibile registrare il filtro %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot insert contents.</source> + <translation>Impossibile inserire contenuti.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register contents.</source> + <translation>Impossibile registrare i contenuti.</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> <source>File '%1' does not exist.</source> <translation>Il file '%1' non esiste.</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>File '%1' cannot be opened.</source> <translation>Il file '%1' non può essere aperto.</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> <translation>Il file '%1' contiene un collegamento non valido al file '%2'</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Invalid links in HTML files.</source> <translation>Collegamenti non validi nei file HTML.</translation> </message> @@ -269,95 +327,85 @@ <context> <name>QHelpProject</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpprojectdata.cpp" line="+88"/> <source>Unknown token in file "%1".</source> <translation>Simbolo sconosciuto nel file "%1".</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation>Simbolo sconosciuto. Era previsto "QtHelpProject"!</translation> + <translation type="vanished">Simbolo sconosciuto. Era previsto "QtHelpProject"!</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source> + <translation>Simbolo sconosciuto. Era previsto "QtHelpProject".</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Error in line %1: %2</source> <translation>Errore nella linea %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>Virtual folder has invalid syntax in file: "%1"</source> <translation>La cartella virtuale ha una sintassi non valida nel file: "%1"</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2"</source> <translation>Il namespace "%1" ha una sintassi non valida nel file: "%2"</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>Missing namespace in QtHelpProject file: "%1"</source> <translation>Namespace mancante nel file QtHelpProject: "%1"</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1"</source> <translation>Cartella virtuale mancante nel file QtHelpProject: "%1"</translation> </message> <message> - <location line="+233"/> + <source>The input file %1 could not be opened.</source> + <translation>Il file di input %1 non può essere aperto.</translation> + </message> + <message> <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation>Il file di input %1 non può essere aperto!</translation> + <translation type="vanished">Il file di input %1 non può essere aperto!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchQueryWidget</name> <message> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+126"/> <source>Search for:</source> <translation>Cerca:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Previous search</source> <translation>Ricerca precedente</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Next search</source> <translation>Ricerca successiva</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Search</source> <translation>Ricerca</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Advanced search</source> <translation>Ricerca avanzata</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>words <B>similar</B> to:</source> <translation>parole <B>simili</A> a:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source><B>without</B> the words:</source> <translation><B>senza</B> le parole:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>exact phrase</B>:</source> <translation>con <B>la frase esatta</B>:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>all</B> of the words:</source> <translation>con <B>tutte</B> le parole:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> <translation>con <B>almeno una</B> delle parole:</translation> </message> @@ -365,7 +413,6 @@ <context> <name>QHelpSearchResultWidget</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../../qttools/src/assistant/help/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/> <source>%1 - %2 of %n Hits</source> <translation> <numerusform>%1 - %2 di %n corrispondenza</numerusform> @@ -373,7 +420,6 @@ </translation> </message> <message> - <location line="+61"/> <source>0 - 0 of 0 Hits</source> <translation>0 - 0 di 0 corrispondenze</translation> </message> diff --git a/translations/qtbase_it.ts b/translations/qtbase_it.ts index 74fbcb6..f59c6d4 100644 --- a/translations/qtbase_it.ts +++ b/translations/qtbase_it.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="it_IT"> +<TS version="2.1" language="it_IT"> <context> <name>CloseButton</name> <message> @@ -105,17 +105,41 @@ </message> <message> <source>ShowMenu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MostraMenu</translation> </message> <message> <source>SetFocus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ImpostaFuoco</translation> </message> <message> <source>Toggle</source> <translation>Commuta</translation> </message> <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>Scorri a sinistra</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>Scorri a destra</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Up</source> + <translation>Scorri in alto</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Down</source> + <translation>Scorri in basso</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Page</source> + <translation>Pagina precedente</translation> + </message> + <message> + <source>Next Page</source> + <translation>Pagina successiva</translation> + </message> + <message> <source>Triggers the action</source> <translation>Attiva l'azione</translation> </message> @@ -139,6 +163,30 @@ <source>Toggles the state</source> <translation>Commuta lo stato</translation> </message> + <message> + <source>Scrolls to the left</source> + <translation>Scorre a sinistra</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls to the right</source> + <translation>Scorre a destra</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls up</source> + <translation>Scorre in alto</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls down</source> + <translation>Scorre in basso</translation> + </message> + <message> + <source>Goes back a page</source> + <translation>Va indietro di una pagina</translation> + </message> + <message> + <source>Goes to the next page</source> + <translation>Va alla pagina successiva</translation> + </message> </context> <context> <name>QAndroidPlatformTheme</name> @@ -208,6 +256,22 @@ <source>Exit</source> <translation>Esci</translation> </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Taglia</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copia</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Incolla</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Seleziona tutto</translation> + </message> </context> <context> <name>QCocoaTheme</name> @@ -251,9 +315,19 @@ <translation>&HTML:</translation> </message> <message> + <source>Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel</source> + <translation>Cursore su %1, %2 +Premi ESC per annullare</translation> + </message> + <message> + <source>&Pick Screen Color</source> + <translation>&Preleva un colore dallo schermo</translation> + </message> + <message> <source>Cursor at %1, %2, color: %3 Press ESC to cancel</source> - <translation>Cursore su %1, %2, colore: %3 + <translation type="vanished">Cursore su %1, %2, colore: %3 Premi ESC per annullare</translation> </message> <message> @@ -262,7 +336,7 @@ Premi ESC per annullare</translation> </message> <message> <source>Pick Screen Color</source> - <translation>Scegli il colore dello schermo</translation> + <translation type="vanished">Scegli il colore dello schermo</translation> </message> <message> <source>&Basic colors</source> @@ -504,9 +578,35 @@ Premi ESC per annullare</translation> </message> </context> <context> + <name>QDBusTrayIcon</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDateTimeEdit</name> <message> <source>AM</source> + <translation type="vanished">AM</translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translation type="vanished">am</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation type="vanished">PM</translation> + </message> + <message> + <source>pm</source> + <translation type="vanished">pm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeParser</name> + <message> + <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> @@ -537,95 +637,95 @@ Premi ESC per annullare</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> + <translation type="vanished">&OK</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation>&Salva</translation> + <translation type="vanished">&Salva</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation>Salva</translation> + <translation type="vanished">Salva</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation>Apri</translation> + <translation type="vanished">Apri</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>&Annulla</translation> + <translation type="vanished">&Annulla</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Annulla</translation> + <translation type="vanished">Annulla</translation> </message> <message> <source>&Close</source> - <translation>&Chiudi</translation> + <translation type="vanished">&Chiudi</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation>Chiudi</translation> + <translation type="vanished">Chiudi</translation> </message> <message> <source>Apply</source> - <translation>Applica</translation> + <translation type="vanished">Applica</translation> </message> <message> <source>Reset</source> - <translation>Ripristina</translation> + <translation type="vanished">Ripristina</translation> </message> <message> <source>Help</source> - <translation>Aiuto</translation> + <translation type="vanished">Aiuto</translation> </message> <message> <source>Don't Save</source> - <translation>Non salvare</translation> + <translation type="vanished">Non salvare</translation> </message> <message> <source>Close without Saving</source> - <translation>Chiudi senza salvare</translation> + <translation type="vanished">Chiudi senza salvare</translation> </message> <message> <source>Discard</source> - <translation>Tralascia</translation> + <translation type="vanished">Tralascia</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation>&Sì</translation> + <translation type="vanished">&Sì</translation> </message> <message> <source>Yes to &All</source> - <translation>Sì &a tutti</translation> + <translation type="vanished">Sì &a tutti</translation> </message> <message> <source>&No</source> - <translation>&No</translation> + <translation type="vanished">&No</translation> </message> <message> <source>N&o to All</source> - <translation>N&o a tutti</translation> + <translation type="vanished">N&o a tutti</translation> </message> <message> <source>Save All</source> - <translation>Salva tutti</translation> + <translation type="vanished">Salva tutti</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation>Interrompi</translation> + <translation type="vanished">Interrompi</translation> </message> <message> <source>Retry</source> - <translation>Riprova</translation> + <translation type="vanished">Riprova</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation>Ignora</translation> + <translation type="vanished">Ignora</translation> </message> <message> <source>Restore Defaults</source> - <translation>Ripristina valori predefiniti</translation> + <translation type="vanished">Ripristina valori predefiniti</translation> </message> </context> <context> @@ -663,6 +763,10 @@ Premi ESC per annullare</translation> <context> <name>QDnsLookupRunnable</name> <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> + <translation>Gli indirizzi IPv6 per i server di risoluzione dei nomi non sono al momento supportati</translation> + </message> + <message> <source>Invalid domain name</source> <translation>Nome di dominio non valido</translation> </message> @@ -680,7 +784,7 @@ Premi ESC per annullare</translation> </message> <message> <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source> - <translation>Gli indirizzi IPv6 per i server di risoluzione dei nomi non sono al momento supportati</translation> + <translation type="vanished">Gli indirizzi IPv6 per i server di risoluzione dei nomi non sono al momento supportati</translation> </message> <message> <source>Server could not process query</source> @@ -750,6 +854,14 @@ Premi ESC per annullare</translation> <source>Invalid hostname</source> <translation>Nome dell'host non valido</translation> </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>L'host %1 non è stato trovato.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Errore sconosciuto</translation> + </message> </context> <context> <name>QDockWidget</name> @@ -1044,6 +1156,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <translation>Unità</translation> </message> <message> + <source>%1 File</source> + <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment> + <translation>File %1</translation> + </message> + <message> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> @@ -1059,10 +1176,15 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> </message> <message> <source>Alias</source> - <comment>Mac OS X Finder</comment> + <comment>OS X Finder</comment> <translation>Alias</translation> </message> <message> + <source>Alias</source> + <comment>Mac OS X Finder</comment> + <translation type="vanished">Alias</translation> + </message> + <message> <source>Shortcut</source> <comment>All other platforms</comment> <translation>Scorciatoia</translation> @@ -1153,7 +1275,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <name>QFontDatabase</name> <message> <source>Normal</source> - <translation>Normale</translation> + <translation type="vanished">Normale</translation> </message> <message> <source>Bold</source> @@ -1169,6 +1291,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> </message> <message> <source>Demi</source> + <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment> <translation>Semi</translation> </message> <message> @@ -1176,6 +1299,33 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <translation>Leggero</translation> </message> <message> + <source>Normal</source> + <comment>The Normal or Regular font weight</comment> + <translation>Normale</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <comment>The Medium font weight</comment> + <translation>Medio</translation> + </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation>Sottile</translation> + </message> + <message> + <source>Extra Light</source> + <translation>Chiarissimo</translation> + </message> + <message> + <source>Extra Bold</source> + <translation>Nerissimo</translation> + </message> + <message> + <source>Extra</source> + <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment> + <translation>Extra</translation> + </message> + <message> <source>Italic</source> <translation>Corsivo</translation> </message> @@ -1383,7 +1533,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> </message> <message> <source>Connection refused for data connection</source> - <translation>Connessione rifiutata per trasferimento dati</translation> + <translation type="vanished">Connessione rifiutata per trasferimento dati</translation> </message> <message> <source>Data Connection refused</source> @@ -1555,6 +1705,14 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <source>SSL handshake failed</source> <translation>Handshake SSL non riuscito</translation> </message> + <message> + <source>Too many redirects</source> + <translation>Troppi reindirizzamenti</translation> + </message> + <message> + <source>Insecure redirect</source> + <translation>Reindirizzamento non sicuro</translation> + </message> </context> <context> <name>QHttpSocketEngine</name> @@ -1713,6 +1871,48 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> </message> </context> <context> + <name>QImageReader</name> + <message> + <source>Invalid device</source> + <translation>Dispositivo non valido</translation> + </message> + <message> + <source>File not found</source> + <translation>File non trovato</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>Formato di immagine non supportato</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read image data</source> + <translation>Impossibile leggere i dati dell'immagine</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Errore sconosciuto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageWriter</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Errore sconosciuto</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not set</source> + <translation>Il dispositivo non è impostato</translation> + </message> + <message> + <source>Device not writable</source> + <translation>Dispositivo non scrivibile</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>Formato di immagine non supportato</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QInputDialog</name> <message> <source>Enter a value:</source> @@ -1778,6 +1978,10 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <source>too large document</source> <translation>documento troppo grande</translation> </message> + <message> + <source>garbage at the end of the document</source> + <translation>contenuti spurî alla fine del documento</translation> + </message> </context> <context> <name>QKeySequenceEdit</name> @@ -1807,7 +2011,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> </message> <message> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> - <translation>Dati di verifica del plugin non corrispondenti in '%1'</translation> + <translation type="vanished">Dati di verifica del plugin non corrispondenti in '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> + <translation>Estrazione dei metadati del plugin non riuscita da '%1'</translation> </message> <message> <source>The shared library was not found.</source> @@ -1987,7 +2195,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <name>QMYSQLDriver</name> <message> <source>Unable to open database '</source> - <translation>Impossibile aprire il database '</translation> + <translation type="vanished">Impossibile aprire il database '</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to allocate a MYSQL object</source> + <translation>Impossibile allocare un oggetto MYSQL</translation> </message> <message> <source>Unable to open database '%1'</source> @@ -2162,8 +2374,8 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <translation><h3>Informazioni su Qt</h3><p>Questo programma usa la versione %1 di Qt.</p></translation> </message> <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.io/">qt.io</a> for more information.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <translation></translation> </message> <message> <source>About Qt</source> @@ -2277,6 +2489,14 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <translation>Errore temporaneo</translation> </message> <message> + <source>Network dropped connection on reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection reset by peer</source> + <translation type="unfinished">Connessione annullata dalla controparte</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Errore sconosciuto</translation> </message> @@ -2367,7 +2587,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <name>QNetworkReply</name> <message> <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> - <translation>Errore durante lo scaricamento %1 - il server ha risposto: %2</translation> + <translation type="vanished">Errore durante lo scaricamento %1 - il server ha risposto: %2</translation> </message> <message> <source>Background request not allowed.</source> @@ -2389,6 +2609,10 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <source>Protocol "%1" is unknown</source> <translation>Il protocollo "%1" è sconosciuto</translation> </message> + <message> + <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source> + <translation>Errore durante il trasferimento di %1 - il server ha risposto: %2</translation> + </message> </context> <context> <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> @@ -2405,7 +2629,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <name>QNetworkReplyHttpImplPrivate</name> <message> <source>No suitable proxy found</source> - <translation>Nessun proxy adatto trovato</translation> + <translation type="vanished">Nessun proxy adatto trovato</translation> </message> </context> <context> @@ -2574,11 +2798,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <name>QPPDOptionsModel</name> <message> <source>Name</source> - <translation>Nome</translation> + <translation type="vanished">Nome</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation>Valore</translation> + <translation type="vanished">Valore</translation> </message> </context> <context> @@ -2687,7 +2911,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> </message> <message> <source>Centimeters (cm)</source> - <translation>Centimetri (cm)</translation> + <translation type="vanished">Centimetri (cm)</translation> </message> <message> <source>Millimeters (mm)</source> @@ -3332,127 +3556,127 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> </message> <message> <source>A0</source> - <translation>A0</translation> + <translation type="vanished">A0</translation> </message> <message> <source>A1</source> - <translation>A1</translation> + <translation type="vanished">A1</translation> </message> <message> <source>A2</source> - <translation>A2</translation> + <translation type="vanished">A2</translation> </message> <message> <source>A3</source> - <translation>A3</translation> + <translation type="vanished">A3</translation> </message> <message> <source>A4</source> - <translation>A4</translation> + <translation type="vanished">A4</translation> </message> <message> <source>A5</source> - <translation>A5</translation> + <translation type="vanished">A5</translation> </message> <message> <source>A6</source> - <translation>A6</translation> + <translation type="vanished">A6</translation> </message> <message> <source>A7</source> - <translation>A7</translation> + <translation type="vanished">A7</translation> </message> <message> <source>A8</source> - <translation>A8</translation> + <translation type="vanished">A8</translation> </message> <message> <source>A9</source> - <translation>A9</translation> + <translation type="vanished">A9</translation> </message> <message> <source>B0</source> - <translation>B0</translation> + <translation type="vanished">B0</translation> </message> <message> <source>B1</source> - <translation>B1</translation> + <translation type="vanished">B1</translation> </message> <message> <source>B2</source> - <translation>B2</translation> + <translation type="vanished">B2</translation> </message> <message> <source>B3</source> - <translation>B3</translation> + <translation type="vanished">B3</translation> </message> <message> <source>B4</source> - <translation>B4</translation> + <translation type="vanished">B4</translation> </message> <message> <source>B5</source> - <translation>B5</translation> + <translation type="vanished">B5</translation> </message> <message> <source>B6</source> - <translation>B6</translation> + <translation type="vanished">B6</translation> </message> <message> <source>B7</source> - <translation>B7</translation> + <translation type="vanished">B7</translation> </message> <message> <source>B8</source> - <translation>B8</translation> + <translation type="vanished">B8</translation> </message> <message> <source>B9</source> - <translation>B9</translation> + <translation type="vanished">B9</translation> </message> <message> <source>B10</source> - <translation>B10</translation> + <translation type="vanished">B10</translation> </message> <message> <source>C5E</source> - <translation>C5E</translation> + <translation type="vanished">C5E</translation> </message> <message> <source>DLE</source> - <translation>DLE</translation> + <translation type="vanished">DLE</translation> </message> <message> <source>Executive</source> - <translation>Esecutivo</translation> + <translation type="vanished">Esecutivo</translation> </message> <message> <source>Folio</source> - <translation>Foglio</translation> + <translation type="vanished">Foglio</translation> </message> <message> <source>Ledger</source> - <translation>Registro</translation> + <translation type="vanished">Registro</translation> </message> <message> <source>Legal</source> - <translation>Legale</translation> + <translation type="vanished">Legale</translation> </message> <message> <source>Letter</source> - <translation>Lettera</translation> + <translation type="vanished">Lettera</translation> </message> <message> <source>Tabloid</source> - <translation>Tabloid</translation> + <translation type="vanished">Tabloid</translation> </message> <message> <source>US Common #10 Envelope</source> - <translation>Busta comune #10 USA</translation> + <translation type="vanished">Busta comune #10 USA</translation> </message> <message> <source>Custom</source> - <translation>Personalizzato</translation> + <translation type="vanished">Personalizzato</translation> </message> <message> <source>Left to Right, Top to Bottom</source> @@ -3667,12 +3891,16 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> </message> <message> <source>Export to PostScript</source> - <translation>Esporta come PostScript</translation> + <translation type="vanished">Esporta come PostScript</translation> </message> </context> <context> <name>QPrintPropertiesDialog</name> <message> + <source>Printer Properties</source> + <translation>Proprietà della stampante</translation> + </message> + <message> <source>Job Options</source> <translation>Opzioni del processo</translation> </message> @@ -3689,7 +3917,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation>Avanzate</translation> + <translation type="vanished">Avanzate</translation> </message> </context> <context> @@ -3833,6 +4061,10 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> <translation>Il processo è andato in crash</translation> </message> <message> + <source>Process failed to start</source> + <translation>Avvio del processo non riuscito</translation> + </message> + <message> <source>No program defined</source> <translation>Nessun programma definito</translation> </message> @@ -3868,11 +4100,11 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> <name>QQnxFileDialogHelper</name> <message> <source>CANCEL</source> - <translation>ANNULLA</translation> + <translation type="vanished">ANNULLA</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <translation type="vanished">OK</translation> </message> <message> <source>All files (*.*)</source> @@ -4231,6 +4463,46 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> <source>character value in \u.... sequence is too large</source> <translation>valore del carattere troppo grande nella sequenza \u....</translation> </message> + <message> + <source>invalid UTF-32 string</source> + <translation>stringa UTF-32 non valida</translation> + </message> + <message> + <source>setting UTF is disabled by the application</source> + <translation>l'impostazione di UTF è stata disabilitata dall'applicazione</translation> + </message> + <message> + <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> + <translation>carattere non esadecimale in \x{} (parentesi chiusa mancante?)</translation> + </message> + <message> + <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> + <translation>carattere non ottale in \o{} (parentesi chiusa mancante?)</translation> + </message> + <message> + <source>missing opening brace after \o</source> + <translation>parentesi aperta mancante dopo \o</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested</source> + <translation>le parentesi sono annidate troppo profondamente</translation> + </message> + <message> + <source>invalid range in character class</source> + <translation>intervallo non valido nella classe di caratteri</translation> + </message> + <message> + <source>group name must start with a non-digit</source> + <translation>il nome del gruppo non deve iniziare con una cifra</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> + <translation>le parentesi sono annidate troppo profondamente (verifica dello stack)</translation> + </message> + <message> + <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> + <translation>cifre mancanti in \x{} o \o{}</translation> + </message> </context> <context> <name>QSQLite2Driver</name> @@ -4323,6 +4595,10 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> <translation>Il file esistente %1 non è scrivibile</translation> </message> <message> + <source>Filename refers to a directory</source> + <translation>Il nome di file fa riferimento ad una cartella</translation> + </message> + <message> <source>Writing canceled by application</source> <translation>La scrittura è stata annullata dall'applicazione</translation> </message> @@ -4425,6 +4701,10 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> <translation>%1: la chiave è vuota</translation> </message> <message> + <source>%1: bad name</source> + <translation>%1: nome non valido</translation> + </message> + <message> <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> <translation>%1: il file della chiave UNIX non esiste</translation> </message> @@ -4808,7 +5088,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> </message> <message> <source>Audio Rewind</source> - <translation>Riavvolgi audio</translation> + <translation type="vanished">Riavvolgi audio</translation> </message> <message> <source>Back Forward</source> @@ -5048,7 +5328,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> </message> <message> <source>Audio Forward</source> - <translation>Avanzamento audio</translation> + <translation type="vanished">Avanzamento audio</translation> </message> <message> <source>Audio Repeat</source> @@ -5091,6 +5371,86 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> <translation>Ibernazione</translation> </message> <message> + <source>Media Rewind</source> + <translation>Riavvolgi media</translation> + </message> + <message> + <source>Media Fast Forward</source> + <translation>Avanti veloce media</translation> + </message> + <message> + <source>Power Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Mute</source> + <translation>Microfono muto</translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation>Rosso</translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation>Verde</translation> + </message> + <message> + <source>Yellow</source> + <translation>Giallo</translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation>Blu</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Guide</source> + <translation>Guida</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Impostazioni</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Up</source> + <translation>Aumenta il volume del microfono</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Down</source> + <translation>Diminuisci il volume del microfono</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nuovo</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Apri</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Trova</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Annulla</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Rifai</translation> + </message> + <message> <source>Print Screen</source> <translation>Stampa schermo</translation> </message> @@ -5338,6 +5698,22 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> + <source>Exit</source> + <translation>Esci</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Toggle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Ctrl</source> <translation>Ctrl</translation> </message> @@ -5475,7 +5851,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> <message> <source>window</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>finestra</translation> + <translation type="vanished">finestra</translation> </message> <message> <source>filler</source> @@ -5524,7 +5900,9 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> </message> <message> <source>frame</source> - <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object</extracomment> <translation>cornice</translation> </message> <message> @@ -5738,6 +6116,51 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> <translation>pannello stratificato</translation> </message> <message> + <source>web document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>documento web</translation> + </message> + <message> + <source>paragraph</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>paragrafo</translation> + </message> + <message> + <source>section</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>sezione</translation> + </message> + <message> + <source>color chooser</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>selettore di colore</translation> + </message> + <message> + <source>footer</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>piè di pagina</translation> + </message> + <message> + <source>form</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>modulo</translation> + </message> + <message> + <source>heading</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>intestazione</translation> + </message> + <message> + <source>note</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>nota</translation> + </message> + <message> + <source>complementary content</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>contenuto complementare</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>sconosciuto</translation> @@ -5842,10 +6265,18 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> <translation>Errore sconosciuto</translation> </message> <message> + <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source> + <translation>Errore durante l'impostazione delle curve ellittiche (%1)</translation> + </message> + <message> <source>Error creating SSL context (%1)</source> <translation>Errore di creazione del contesto SSL (%1)</translation> </message> <message> + <source>unsupported protocol</source> + <translation>protocollo non supportato</translation> + </message> + <message> <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> <translation>Elenco di cifrari non valido o vuoto (%1)</translation> </message> @@ -5866,6 +6297,10 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> <translation>La chiave privata non certifica la chiave pubblica %1</translation> </message> <message> + <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> + <translation>Versione di OpenSSL troppo vecchia, è richiesta almeno v1.0.2</translation> + </message> + <message> <source>Error creating SSL session, %1</source> <translation>Errore di creazione della sessione SSL, %1</translation> </message> @@ -5875,7 +6310,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> </message> <message> <source>Unable to init Ssl Context: %1</source> - <translation>Impossibile inizializzare il contesto SSL: %1</translation> + <translation type="vanished">Impossibile inizializzare il contesto SSL: %1</translation> </message> <message> <source>Unable to init SSL Context: %1</source> @@ -5942,7 +6377,11 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> </message> <message> <source>Application Data</source> - <translation>Dati applicazioni</translation> + <translation>Dati dell'applicazione</translation> + </message> + <message> + <source>Application Configuration</source> + <translation>Configurazione dell'applicazione</translation> </message> <message> <source>Cache</source> @@ -6249,6 +6688,21 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> </message> </context> <context> + <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> + <message> + <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> + <translation>Qt non può caricare il plugin di piattaforma direct2d perché la versione di Direct2D nel sistema è troppo vecchia. Il requisito minimo per questo plugin di piattaforma è Windows 7 SP1 con Platform Update. + +La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D in questo sistema è %5.%6.%7.%8.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> + <translation>Impossibile caricare il plugin di piattaforma direct2d</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QWizard</name> <message> <source>Go Back</source> @@ -6422,7 +6876,11 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation> </message> <message> <source>Attribute redefined.</source> - <translation>Attributo ridefinito.</translation> + <translation type="vanished">Attributo ridefinito.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute '%1' redefined.</source> + <translation>Attributo '%1' ridefinito.</translation> </message> <message> <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> diff --git a/translations/qtmultimedia_it.ts b/translations/qtmultimedia_it.ts index 0d9e2af..d6eed29 100644 --- a/translations/qtmultimedia_it.ts +++ b/translations/qtmultimedia_it.ts @@ -5,11 +5,11 @@ <name>AudioCaptureSession</name> <message> <source>RAW file format</source> - <translation>Formato file RAW</translation> + <translation type="vanished">Formato file RAW</translation> </message> <message> <source>WAV file format</source> - <translation>Formato file WAV</translation> + <translation type="vanished">Formato file WAV</translation> </message> </context> <context> @@ -27,7 +27,7 @@ <name>AudioEncoderControl</name> <message> <source>PCM audio data</source> - <translation>Dati audio PCM</translation> + <translation type="vanished">Dati audio PCM</translation> </message> <message> <source>Linear PCM audio data</source> @@ -187,14 +187,25 @@ </message> </context> <context> + <name>DSCameraSession</name> + <message> + <source>Camera not ready for capture</source> + <translation>Fotocamera non pronta per la cattura</translation> + </message> + <message> + <source>Could not save image to file.</source> + <translation>Impossibile salvare l'immagine in un file.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MFPlayerSession</name> <message> <source>Invalid stream source!</source> - <translation>Sorgente del flusso non valida!</translation> + <translation type="vanished">Sorgente del flusso non valida!</translation> </message> <message> <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> - <translation>Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation> + <translation type="vanished">Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation> </message> <message> <source>Invalid stream source.</source> @@ -230,7 +241,7 @@ </message> <message> <source>Failed to create topology.</source> - <translation>Creazione della tolopogia non riuscita.</translation> + <translation>Creazione della topologia non riuscita.</translation> </message> <message> <source>Unable to play any stream.</source> @@ -282,35 +293,35 @@ </message> <message> <source>Can't create presentation descriptor!</source> - <translation>Impossibile creare il descrittore di presentazione!</translation> + <translation type="vanished">Impossibile creare il descrittore di presentazione!</translation> </message> <message> <source>Failed to get stream count</source> - <translation>Impossibile recuperare il numero di flussi</translation> + <translation type="vanished">Impossibile recuperare il numero di flussi</translation> </message> <message> <source>Failed to create topology!</source> - <translation>Creazione della tolopogia non riuscito!</translation> + <translation type="vanished">Creazione della topologia non riuscito!</translation> </message> <message> <source>Unable to play some stream</source> - <translation>Impossibile riprodurre alcuni flussi</translation> + <translation type="vanished">Impossibile riprodurre alcuni flussi</translation> </message> <message> <source>Unable to play</source> - <translation>Impossibile effettuare la riproduzione</translation> + <translation type="vanished">Impossibile effettuare la riproduzione</translation> </message> <message> <source>Failed to set topology!</source> - <translation>Impostazione della topologia non riuscita!</translation> + <translation type="vanished">Impostazione della topologia non riuscita!</translation> </message> <message> <source>Unknown stream type</source> - <translation>Tipo di flusso sconosciuto</translation> + <translation type="vanished">Tipo di flusso sconosciuto</translation> </message> <message> <source>failed to stop</source> - <translation>stop non riuscito</translation> + <translation type="vanished">stop non riuscito</translation> </message> <message> <source>failed to start playback</source> @@ -318,66 +329,66 @@ </message> <message> <source>failed to pause</source> - <translation>pausa fallita</translation> + <translation type="vanished">pausa fallita</translation> </message> <message> <source>Unable to create mediasession</source> - <translation>Impossibile creare una sessione multimediale</translation> + <translation type="vanished">Impossibile creare una sessione multimediale</translation> </message> <message> <source>Unable to pulling session events</source> - <translation>Impossibile ottenere gli eventi della sessione</translation> + <translation type="vanished">Impossibile ottenere gli eventi della sessione</translation> </message> <message> <source>failed to seek</source> - <translation>ricerca fallita</translation> + <translation type="vanished">ricerca fallita</translation> </message> <message> <source>media session non-fatal error!</source> - <translation>errore non fatale della sessione multimediale!</translation> + <translation type="vanished">errore non fatale della sessione multimediale!</translation> </message> <message> <source>media session serious error!</source> - <translation>errore grave della sessione multimediale!</translation> + <translation type="vanished">errore grave della sessione multimediale!</translation> </message> </context> <context> <name>PLSParser</name> <message> <source>Error parsing pls: %1, expected count = %2</source> - <translation>Errore di analisi pls: %1, valore atteso = %2</translation> + <translation type="vanished">Errore di analisi pls: %1, valore atteso = %2</translation> </message> <message> <source>Error parsing pls at line[%1], expected version = 2</source> - <translation>Errore di analisi pls alla riga[%1], versione attesa = 2</translation> + <translation type="vanished">Errore di analisi pls alla riga[%1], versione attesa = 2</translation> </message> <message> <source>Error parsing pls at line[%1]:%2</source> - <translation>Errore di analisi pls alla riga[%1]:%2</translation> + <translation type="vanished">Errore di analisi pls alla riga[%1]:%2</translation> </message> <message> <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source> - <translation>Errore di analisi della scaletta: %1, previsto contatore = %2</translation> + <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta: %1, previsto contatore = %2</translation> </message> <message> <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source> - <translation>Errore di analisi della scaletta alla riga[%1], prevista versione = 2</translation> + <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta alla riga[%1], prevista versione = 2</translation> </message> <message> <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source> - <translation>Errore di analisi della scaletta alla riga[%1]:%2</translation> + <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta alla riga[%1]:%2</translation> </message> <message> <source>File%1</source> - <translation>File%1</translation> + <translation type="vanished">File%1</translation> </message> <message> <source>Title%1</source> - <translation>Titolo%1</translation> + <translation type="vanished">Titolo%1</translation> </message> <message> <source>Length%1</source> - <translation>Lughezza%1</translation> + <translation type="vanished">Lunghezza%1</translation> </message> </context> <context> @@ -398,6 +409,10 @@ <context> <name>QAndroidCameraSession</name> <message> + <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> + <translation>La fotocamera non può essere avviata senza un mirino.</translation> + </message> + <message> <source>Camera not ready</source> <translation>Fotocamera non pronta</translation> </message> @@ -407,12 +422,20 @@ <translation>Modalità di guida non supportata</translation> </message> <message> + <source>Failed to capture image</source> + <translation>Cattura dell'immagine non riuscita</translation> + </message> + <message> + <source>Camera preview failed to start.</source> + <translation>Impossibile avviare l'anteprima della fotocamera.</translation> + </message> + <message> <source>Could not open destination file: %1</source> <translation>Impossibile aprire il file di destinazione: %1</translation> </message> <message> <source>Could not load JPEG data from captured image</source> - <translation>Impossibile caricare i dati JPEG dall'immagine catturata</translation> + <translation type="vanished">Impossibile caricare i dati JPEG dall'immagine catturata</translation> </message> </context> <context> @@ -481,7 +504,7 @@ <name>QCameraPrivate</name> <message> <source>The camera service is missing</source> - <translation>Servizio della fotocamera mancante</translation> + <translation type="vanished">Servizio della fotocamera mancante</translation> </message> </context> <context> @@ -548,7 +571,7 @@ <name>QGstreamerPlayerControl</name> <message> <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> - <translation>Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation> + <translation type="vanished">Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation> </message> <message> <source>Attempting to play invalid user stream</source> @@ -567,7 +590,7 @@ </message> <message> <source>Media is loaded as a playlist</source> - <translation>Media caricato come playlist</translation> + <translation>Media caricato come scaletta</translation> </message> </context> <context> @@ -595,6 +618,10 @@ <context> <name>QMediaPlayer</name> <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> + <translation>Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation> + </message> + <message> <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> <translation>L'oggetto QMediaPlayer non ha un servizio valido</translation> </message> @@ -603,11 +630,11 @@ <name>QMediaPlaylist</name> <message> <source>Could not add items to read only playlist.</source> - <translation>Impossibile aggiungere elementi ad una playlist di sola lettura.</translation> + <translation>Impossibile aggiungere elementi ad una scaletta in sola lettura.</translation> </message> <message> <source>Playlist format is not supported</source> - <translation>Il formato della playlist non è supportato</translation> + <translation>Il formato della scaletta non è supportato</translation> </message> <message> <source>The file could not be accessed.</source> @@ -615,7 +642,7 @@ </message> <message> <source>Playlist format is not supported.</source> - <translation>Il formato della playlist non è supportato.</translation> + <translation>Il formato della scaletta non è supportato.</translation> </message> </context> <context> @@ -644,10 +671,26 @@ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> <translation>CameraImageProcessing è reso disponibile da Camera</translation> </message> + <message> + <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source> + <translation>CameraViewfinder è fornito da Camera</translation> + </message> </context> <context> <name>QPlaylistFileParser</name> <message> + <source>%1 playlist type is unknown</source> + <translation>Tipo di scaletta %1 sconosciuto</translation> + </message> + <message> + <source>invalid line in playlist file</source> + <translation>Riga non valida nel file della scaletta</translation> + </message> + <message> + <source>Empty file provided</source> + <translation>Fornito un file vuoto</translation> + </message> + <message> <source>%1 does not exist</source> <translation>%1 non esiste</translation> </message> @@ -656,15 +699,37 @@ <name>QPlaylistFileParserPrivate</name> <message> <source>%1 playlist type is unknown</source> - <translation>Tipo di playlist %1 sconosciuto</translation> + <translation type="vanished">Tipo di playlist %1 sconosciuto</translation> </message> <message> <source>invalid line in playlist file</source> - <translation>Riga non valida nel file di playlist</translation> + <translation type="vanished">Riga non valida nel file di playlist</translation> </message> <message> <source>Empty file provided</source> - <translation>Fornito un file vuoto</translation> + <translation type="vanished">Fornito un file vuoto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Fotocamera non pronta</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid photo data length.</source> + <translation>Lunghezza non valida dei dati dell'immagine.</translation> + </message> + <message> + <source>Image saving failed</source> + <translation>Salvataggio dell'immagine non riuscito</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWinRTImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>Immagine JPEG</translation> </message> </context> </TS> |