summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTakumi Asaki <asaki@sra.co.jp>2013-08-14 15:04:38 +0900
committerThe Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org>2013-08-30 16:16:35 +0200
commit0aeadcb2d42e09809efc1833b83de406fcad47be (patch)
treee02c646433f81ae39fee2459842585a2064cbe59
parent053383be4bf153674582eb6900a69e3ffad25a93 (diff)
downloadqttranslations-0aeadcb2d42e09809efc1833b83de406fcad47be.tar.gz
Add Japanese translation for qtdeclarative module.
Change-Id: I35c649fc241119130a554c7de292223213577f07 Reviewed-by: Tasuku Suzuki <stasuku@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_ja.ts1302
1 files changed, 1302 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtdeclarative_ja.ts b/translations/qtdeclarative_ja.ts
new file mode 100644
index 0000000..2644ce0
--- /dev/null
+++ b/translations/qtdeclarative_ja.ts
@@ -0,0 +1,1302 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ja_JP">
+<context>
+ <name>QInputMethod</name>
+ <message>
+ <source>InputMethod is an abstract class</source>
+ <translation>InputMethod は抽象クラスです</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: &quot;%1&quot; は読込専用のプロパティです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 未知の列挙型(enum)です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)あるいは文字列の配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: バイトアレイを指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: URL を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: /パターン/ 形式で正規表現を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 符号なしの整数(unsigned int)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 整数(int)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 数値(real)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 色(color)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 日付(date)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 時間(time)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 日付と時間(datetime)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 位置(point)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: サイズ(size)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 矩形(rect)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 真偽値(bool)を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 3D ベクターを指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 4D ベクターを指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 実数(real)あるいはその配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 整数(int)あるいはその配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 真偽値(bool)あるいはその配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)あるいはその配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: URL あるいはその配列を指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: 未知の型 &quot;%1&quot; です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>作成可能な要素ではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Component 要素に id 以外のプロパティが含まれていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>無効なコンポーネント id が指定されています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>id が重複しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>無効なコンポーネントボディが指定されています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Component オブジェクトには新しいプロパティを宣言できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Component オブジェクトには新しいシグナルを宣言できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Component オブジェクトには新しい関数を宣言できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>空のコンポーネントは作成できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>%3 %4.%5 で &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>コンポーネントのバージョンの問題により &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>仕様の異なるシグナルが割り当てられています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>値はシグナルに割り当てできません(スクリプト自体は実行されます)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>シグナルへの割り当てが空です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>プロパティの値が空です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>アタッチされたプロパティはここでは利用できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>アタッチされたオブジェクトが存在しません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>無効なアタッチされたオブジェクトへの割り当て</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>存在しないデフォルトプロパティへは割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>無効な名前空間の使用法です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>アタッチされたプロパティの名前ではありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>無効な id プロパティの使用法です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>プロパティには既に値が割り当てられています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Objects cannot be assigned to value types</source>
+ <translation>オブジェクトを値の型に割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>無効なグループ化されたプロパティへのアクセスです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>グループ化されたプロパティに直接値を割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>無効なプロパティの使用法です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>プロパティに値が必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>プロパティに複数の値は割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>オブジェクトを割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>オブジェクトをリストに割り当てることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation>リストへは一つのバインディングのみ割り当てることができます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>プリミティブをリストに割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>複数の値をスクリプトプロパティに割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>無効なプロパティの値: スクリプトを指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>複数の値を単数プロパティに割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>オブジェクトをプロパティに割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; は &quot;%2&quot; を操作できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>デフォルトプロパティが重複しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>プロパティの名前が重複しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>プロパティの名前を大文字から始めることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>プロパティの名前が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>シグナルの名前が重複しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>シグナルの名前を大文字から始めることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>シグナルの名前が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>メソッドの名前が重複しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>メソッドの名前を大文字から始めることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>メソッドの名前が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>複数回プロパティに値を割り当てています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>無効なプロパティのネストです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>FINAL プロパティは上書きできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
+ <translation>無効な型のシグナルの引数: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>シグナル名が重複しています: プロパティの変更通知シグナルや基底クラスのシグナルのオーバーライドは無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>メソッド名が重複しています: プロパティの変更通知シグナルや基底クラスのシグナルのオーバーライドは無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>無効なプロパティの型です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>プロパティのエイリアスへのパスがありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>無効なエイリアスのパス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>無効なエイリアスの参照です。エイリアスの参照先は &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;プロパティ&gt; もしくは &lt;id&gt;.&lt;値プロパティ&gt;.&lt;プロパティ&gt; のいずれかでなくてはいけません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>無効なエイリアスの参照です。id &quot;%1&quot; が見つかりません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>空の id は無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>id を大文字から始めることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>id は英字もしくはアンダースコアで始まらなくてはいけません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>id には英数字およびアンダースコアのみ使用できます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>id はグローバルな JavaScript のプロパティを不正に隠しています</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>空の URL は無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: 値がオブジェクトではありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object destroyed during incubation</source>
+ <translation>オブジェクトが生成中に破棄されました</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Connections: オブジェクトのネストは許可されていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Connections: 構文エラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Connections: スクリプトを指定してください</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModel</name>
+ <message>
+ <source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>DelegateModel の delegate を onUpdated の中で変更することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
+ <translation>DeleGateModelGroups がサポートする最大数は 8 です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>DelegateModel のグループを onChanged の中で変更することはできません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModelGroup</name>
+ <message>
+ <source>Group names must start with a lower case letter</source>
+ <translation>グループの名前は小文字で始まらなくてはいけません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index out of range</source>
+ <translation>get: index の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index out of range</source>
+ <translation>insert: index の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create: index out of range</source>
+ <translation>create: index の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index out of range</source>
+ <translation>resolve: from の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index invalid</source>
+ <translation>resolve: from が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index out of range</source>
+ <translation>resolve: to の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index invalid</source>
+ <translation>resolve: to が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
+ <translation>resolve: from は未解決アイテムではありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to is not a model item</source>
+ <translation>resolve: to はモデルのアイテムではありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid index</source>
+ <translation>remove: index が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: index out of range</source>
+ <translation>remove: index の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid count</source>
+ <translation>remove: count が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: index out of range</source>
+ <translation>addGroups: index の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: invalid count</source>
+ <translation>addGroups: count が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: index out of range</source>
+ <translation>removeGroups: index の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: invalid count</source>
+ <translation>removeGroups: count が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: index out of range</source>
+ <translation>setGroups: index の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: invalid count</source>
+ <translation>setGroups: count が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid from index</source>
+ <translation>move: from が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid to index</source>
+ <translation>move: to が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid count</source>
+ <translation>move: count が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: from index out of range</source>
+ <translation>move: from の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: to index out of range</source>
+ <translation>move: to の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEngine</name>
+ <message>
+ <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
+ <translation>Locale は生成不能な型です。Qt.locale() を使用してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
+ <translation>エンジンの終了処理を行っていますが、%1個のアイテムを作成中です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>transaction() の外部から executeSql が呼び出されました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>読込専用のトランザクションです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>バージョンが一致しません: 予期したバージョンは %1 ですが、 %2 が見つかりました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>SQL のトランザクションを失敗しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>トランザクション: コールバックが必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
+ <translation>SQL: データベースを作成できません。オフラインストレージが無効化されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: データーベースのバージョンが一致しません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; を特定できません。%2 と %3 の双方に見つかりました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 は名前空間ではありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- 名前空間のネストは許可されていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>ローカルディレクトリ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>を特定できません。%1 と %2 の双方に見つかりました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>を特定できません。%1 にバージョン %2.%3 と %4.%5 の双方を見つけました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>が再帰的に生成されています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>は型ではありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; モジュール用のプラグインがロードできません: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; モジュールの &quot;%2&quot; プラグインが見つかりません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>バージョン %2.%3 の &quot;%1&quot; がモジュール &quot;%4&quot; 内で複数回定義されています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>バージョン %2.%3 の &quot;%1&quot; モジュールがインストールされていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; モジュールがインストールされていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;: そのようなディレクトリはありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>import する &quot;%1&quot; に qmldir も名前空間もありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>ファイル名の大文字小文字が &quot;%1&quot; に合っていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>モジュールの名前空間 &apos;%1&apos; が import する URI &apos;%2&apos; と一致しません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
+ <translation>名前空間 &apos;%1&apos; は既に型の登録の際に使用されています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
+ <translation>モジュール &apos;%1&apos; にモジュール識別子が含まれていません。そのため、外部からの登録から保護することができません。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>モデルが空ではないため動的ロールを有効にできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>モデルが空ではないため静的ロールを有効にできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
+ <translation>動的ロールの設定はメインスレッドでワーカースクリプトが生成される前に行う必要があります</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>remove: 削除対象のインデックス [%1 - %2] は有効範囲 [0 - %3] 外の値です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: incorrect number of arguments</source>
+ <translation>remove: 引数の数が異なります</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: インデックス %1 の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: オブジェクト以外の値は挿入できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: 値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: オブジェクト以外の値は追加できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: オブジェクト以外の値は代入できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: インデックス %1 の値が有効範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: ネストした要素は保持できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: 予約語 &quot;id&quot; をプロパティに使用できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified %1</source>
+ <translation>ListElement: %1 の使用法が不適切です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source>
+ <translation>ListElement: QT_TRANSLATE_NOOP の使用法が不適切です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: スクリプトをプロパティの値には使用できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: &apos;%1&apos; は未定義のプロパティです</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>無効な指数の構文です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stray newline in string literal</source>
+ <translation>文字列リテラルに改行が紛れ込んでいます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>無効な Unicode のエスケープシーケンスです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
+ <translation>無効な16進数のエスケープシーケンスです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Octal escape sequences are not allowed</source>
+ <translation>8進数のエスケープシーケンスは許可されていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>文字列が行末で閉じていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
+ <translation>十進数を &apos;0&apos; から始めることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;0%1&apos; の後に少なくとも一つの16進数が必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>&apos;%0&apos; は無効な正規表現のフラグです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>正規表現のバックスラッシュエスケープが閉じていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>正規表現の文字クラスが閉じていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>正規表現リテラルが閉じていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deprecated JavaScript `with&apos; statement detected in QML expression. Support for this will be removed in Qt 5.2!</source>
+ <translation>非推奨の JavaScript &apos;with&apos; 文が QML の式で使用されています。&apos;with&apos; 文のサポートは Qt 5.2 で削除されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>構文エラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; は予期しないトークンです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>トークン &apos;%1&apos; を予期してます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>複数回プロパティに値を割り当てています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>予期する型の名前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>import する名前空間の id が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>予約語 &quot;Qt&quot; を import する名前空間に使用することはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>スクリプトを import する名前空間は一意である必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>スクリプトを import する際には名前空間の指定が必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>ライブラリの import にはバージョンが必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>予期するパラメータの型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: </source>
+ <translation>無効な型のシグナルの引数: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>無効なプロパティの型の修飾子</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>予期しないプロパティの型の修飾子</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>予期するプロパティの型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>Script 要素の外部での JavaScript の宣言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Imported file must be a script</source>
+ <translation>インポートしたファイルがスクリプトではありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File import requires a qualifier</source>
+ <translation>ファイルの import には修飾子が必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier</source>
+ <translation>無効な import の修飾子</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid module URI</source>
+ <translation>無効なモジュールの URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a version</source>
+ <translation>モジュールの import にはバージョンが必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a qualifier</source>
+ <translation>モジュールの import には修飾子が必要です</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPartsModel</name>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>DelegateModel のグループを onChanged の中で変更することはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Package type.</source>
+ <translation>Delegate コンポーネントは Package 型である必要があります。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlRewrite</name>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>シグナルは名前付きの引数の後に無名の引数を使用しています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>シグナルの引数 &quot;%1&quot; がグローバル変数を隠しています。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>qmldir &quot;%1&quot; のコンテンツの更新ができませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>スクリプト %1 が利用できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>型 %1 が利用できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; モジュールがインストールされていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>名前空間 %1 を型として使用することはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreported error adding script import to import database</source>
+ <translation>import するデータベースに import スクリプトの追加時に未報告のエラーが発生しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlVME</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>%1 型のオブジェクトは作成できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>プロパティ %2 へ値 %1 を割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>デフォルトメソッドの無い型 %1 のオブジェクトは割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>型の合わないシグナルとスロット(%1 %vs %2)を接続することはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>オブジェクトをシグナルプロパティ %1 に割り当てることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>オブジェクトを読込専用リストに割り当てることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>オブジェクトをリストに割り当てることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>オブジェクトをインターフェースプロパティに割り当てることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation>アタッチされたオブジェクトを作成できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>%1 のプロパティが空のため値を代入できません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; はアニメーションできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>読込専用のプロパティ &quot;%1&quot; はアニメーションできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Animation は抽象クラスです</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAccessibleAttached</name>
+ <message>
+ <source>Accessible is only available via attached properties</source>
+ <translation>Accessible はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>負の値はアニメーション時間として設定できません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>fill によってアンカーのループが発生しています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>centerIn によってアンカーのループが発生しています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>親でも兄弟でもない要素にはアンカーできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>縦方向のアンカーによってアンカーのループが発生しています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>横方向のアンカーによってアンカーのループが発生しています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>left, right および horizontalCenter アンカーを同時にすべて使用することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>空の要素にはアンカーできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>横方向のエッジから縦方向のエッジへはアンカーできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>自分自身へはアンカーできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>top, bottom および verticalCenter アンカーを同時にすべて使用することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
+ <translation>baseline アンカーを top, bottom あるいは verticalCenter アンカーと混ぜて使用することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>縦方向のエッジから横方向のエッジへはアンカーできません。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Qt は QMovie のサポートを外してビルドされています</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Application は抽象クラスです</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Behavior へ割り当てられたアニメーションは変更できません。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickDragAttached</name>
+ <message>
+ <source>Drag is only available via attached properties</source>
+ <translation>Drag はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>front は一度のみ書き込み可能なプロパティです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>back は一度のみ書き込み可能なプロパティです</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickItemView</name>
+ <message>
+ <source>ItemView is an abstract base class</source>
+ <translation>ItemView は抽象クラスです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>デリゲートは Item の派生クラスである必要があります</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>KeyNavigation はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Keys はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>アタッチされたプロパティ LayoutDirection は Item でのみ利用できます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLoader</name>
+ <message>
+ <source>setSource: value is not an object</source>
+ <translation>setSource: オブジェクト以外の値は挿入できません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPaintedItem</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
+ <translation>抽象クラス PaintedItem のインスタンスは作成できません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>複雑な変換を伴う外観は保持できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>不均等な拡大/縮小を伴う外観は保持できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>scale が 0 となる変換を伴う外観は保持できません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>複雑な変換を伴う外観は保持できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>不均等な拡大/縮小を伴う外観は保持できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>サイズが0に縮小される変換を伴う外観は保持できません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>負の値はアニメーション時間として設定できません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathView</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>デリゲートは Item の派生クラスである必要があります</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>負の値はアニメーション時間として設定できません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>デコード中にエラーが発生しました: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image provider: %1</source>
+ <translation>無効なイメージプロバイダー: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>プロバイダーからの画像の取得に失敗しました: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
+ <translation>プロバイダーからのテクスチャの取得に失敗しました: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>開けませんでした: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image data: %1</source>
+ <translation>無効な画像データ: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>負の値はアニメーション時間として設定できません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>PropertyChanges は状態特有のオブジェクトの作成をサポートしていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>読込専用のプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickRepeater</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>デリゲートは Item の派生クラスである必要があります</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickShaderEffectMesh</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
+ <translation>抽象クラス ShaderEffectMesh のインスタンスは作成できません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickTextUtil</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
+ <translation>%1 は可視化できないカーソルデリゲートの読み込みをサポートしていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>カーソルデリゲートが読み込みできません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickViewTransitionAttached</name>
+ <message>
+ <source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
+ <translation>ViewTransition はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>ロール名 &quot;%1&quot; が重複しているため、既存の同名のロールが無視されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>無効なクエリー: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>XmlRole のクエリーを &apos;/&apos; で始めてはいけません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>XmlListModel のクエリーは &apos;/&apos; か &quot;//&quot; のどちらかで始まらなくてはいけません</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QV4Bindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>プロパティ &quot;%1&quot; へのバインディングにループが発生しています</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmlRegisterType</name>
+ <message>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>QML %1 の名前 &quot;%2&quot; が無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>%1 &apos;%2&apos; を未登録の名前空間 &apos;%3&apos; にはインストールできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>%1 &apos;%2&apos; を保護された名前空間 &apos;%3&apos; にはインストールできません</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>