summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com>2012-12-01 00:34:28 +0400
committerThe Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org>2012-11-30 22:41:04 +0100
commitb8e28c0544833938a69dca52793e7da8e7efdbb6 (patch)
treee4fe67b9b1827393fcb251a42980244a407bfd60
parentcf3d0589306a233f04e67a9cdf47bf97b4572b73 (diff)
downloadqttranslations-b8e28c0544833938a69dca52793e7da8e7efdbb6.tar.gz
Updated Russian translation
Change-Id: I119538f2637211f29e8870e64e5b14057207a837 Reviewed-by: Lars Knoll <lars.knoll@digia.com>
-rw-r--r--translations/assistant_ru.ts16
-rw-r--r--translations/linguist_ru.ts4
-rw-r--r--translations/qtbase_ru.ts101
-rw-r--r--translations/qtconfig_ru.ts22
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_ru.ts60
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_ru.ts80
6 files changed, 142 insertions, 141 deletions
diff --git a/translations/assistant_ru.ts b/translations/assistant_ru.ts
index 804a768..7b3ad9c 100644
--- a/translations/assistant_ru.ts
+++ b/translations/assistant_ru.ts
@@ -714,6 +714,22 @@ Reason:
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке Ctrl+LMB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error 404...</source>
+ <translation>Ошибка 404...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The page could not be found!</source>
+ <translation>Не удалось найти страницу!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
+ <translation>Убедитесь, что установлен весь набор документации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>Ошибка загрузки: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Link in New Page</source>
<translation>Открыть ссылку в новой странице</translation>
</message>
diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts
index 1cb1f6e..c26da02 100644
--- a/translations/linguist_ru.ts
+++ b/translations/linguist_ru.ts
@@ -2096,8 +2096,8 @@ All files (*)</source>
<translation>Переключение проверки маркеров форматирования</translation>
</message>
<message>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source>
- <translation>Показать информацию об инструментарии Qt от Nokia.</translation>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
+ <translation>Показать информацию об инструментарии Qt от Digia.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts
index 6f12250..2ccba15 100644
--- a/translations/qtbase_ru.ts
+++ b/translations/qtbase_ru.ts
@@ -1738,8 +1738,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation>Отказ в соединении для передачи данных</translation>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation>Отклонена попытка подключения для передачи данных</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
@@ -2254,8 +2254,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation>Невозможно открыть базу данных &apos;</translation>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Невозможно открыть базу данных «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -2426,8 +2426,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Данная программа использует Qt версии %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми популярными коммерческими вариантами Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; для обзора лицензий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Digia. Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc и/или её дочерние подразделения и другие участники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt, как открытый проект, разрабатывается на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Digia. Более подробную информацию можно найти на сайте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
@@ -2874,17 +2874,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Значение</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -3294,10 +3283,6 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<source>Page</source>
<translation>Страница</translation>
</message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Дополнительно</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
@@ -4297,11 +4282,11 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
- <translation type="unfinished">Почта</translation>
+ <translation>Почта</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
- <translation type="unfinished">Проигрыватель</translation>
+ <translation>Проигрыватель</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
@@ -4369,23 +4354,23 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation type="unfinished">Увеличить яркость монитора</translation>
+ <translation>Увеличить яркость монитора</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation type="unfinished">Уменьшить яркость монитора</translation>
+ <translation>Уменьшить яркость монитора</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation type="unfinished">Вкл./Откл. подсветку клавиатуры</translation>
+ <translation>Вкл./откл. подсветку клавиатуры</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation type="unfinished">Увеличить яркость подсветки клавиатуры</translation>
+ <translation>Увеличить яркость подсветки клавиатуры</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation type="unfinished">Уменьшить яркость подсветки клавиатуры</translation>
+ <translation>Уменьшить яркость подсветки клавиатуры</translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
@@ -4393,15 +4378,15 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Wake Up</source>
- <translation type="unfinished">Пробуждение</translation>
+ <translation>Пробуждение</translation>
</message>
<message>
<source>Eject</source>
- <translation type="unfinished">Извлечь</translation>
+ <translation>Извлечь</translation>
</message>
<message>
<source>Screensaver</source>
- <translation type="unfinished">Экранная заставка</translation>
+ <translation>Хранитель экрана</translation>
</message>
<message>
<source>WWW</source>
@@ -4409,7 +4394,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
- <translation type="unfinished">Спящий режим</translation>
+ <translation>Спящий режим</translation>
</message>
<message>
<source>LightBulb</source>
@@ -4433,7 +4418,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Adjust Brightness</source>
- <translation type="unfinished">Настройка яркости</translation>
+ <translation>Настройка яркости</translation>
</message>
<message>
<source>Finance</source>
@@ -4441,15 +4426,15 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Community</source>
- <translation type="unfinished">Сообщество</translation>
+ <translation>Сообщество</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Rewind</source>
- <translation type="unfinished">Перемотка аудио назад</translation>
+ <translation>Перемотка аудио назад</translation>
</message>
<message>
<source>Back Forward</source>
- <translation type="unfinished">Назад/вперёд</translation>
+ <translation>Назад/вперёд</translation>
</message>
<message>
<source>Application Left</source>
@@ -4461,7 +4446,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Book</source>
- <translation type="unfinished">Книга</translation>
+ <translation>Книга</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
@@ -4469,7 +4454,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
- <translation type="unfinished">Калькулятор</translation>
+ <translation>Калькулятор</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
@@ -4481,15 +4466,15 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Копировать</translation>
+ <translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Вырезать</translation>
+ <translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
@@ -4501,7 +4486,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
- <translation type="unfinished">Документы</translation>
+ <translation>Документы</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
@@ -4561,7 +4546,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Вставить</translation>
+ <translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
@@ -4573,7 +4558,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
- <translation type="unfinished">Перезагрузить</translation>
+ <translation>Перезагрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Windows</source>
@@ -4589,7 +4574,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
+ <translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
@@ -4625,7 +4610,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished">Видео</translation>
+ <translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Word Processor</source>
@@ -4637,15 +4622,15 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished">Увеличить</translation>
+ <translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished">Уменьшить</translation>
+ <translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
- <translation type="unfinished">Ушёл</translation>
+ <translation>Ушёл</translation>
</message>
<message>
<source>Messenger</source>
@@ -4669,15 +4654,15 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Battery</source>
- <translation type="unfinished">Батарея</translation>
+ <translation>Батарея</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth</source>
- <translation type="unfinished">Bluetooth</translation>
+ <translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless</source>
- <translation type="unfinished">Беспроводная сеть</translation>
+ <translation>Беспроводная сеть</translation>
</message>
<message>
<source>Ultra Wide Band</source>
@@ -4705,7 +4690,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished">Время</translation>
+ <translation>Время</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
@@ -4717,7 +4702,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Top Menu</source>
- <translation type="unfinished">Главное меню</translation>
+ <translation>Главное меню</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
@@ -4725,7 +4710,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
- <translation type="unfinished">Усыпить</translation>
+ <translation>Усыпить</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
@@ -4773,11 +4758,11 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Да</translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished">Нет</translation>
+ <translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Context1</source>
@@ -5169,7 +5154,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Ошибка создания сессии SSL: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to init Ssl Context: %1</source>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
<translation>Не удалось инициализировать контекст SSL: %1</translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qtconfig_ru.ts b/translations/qtconfig_ru.ts
index 31e8cfd..8142290 100644
--- a/translations/qtconfig_ru.ts
+++ b/translations/qtconfig_ru.ts
@@ -651,46 +651,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>GroupBox</source>
- <translation type="unfinished">Объединение</translation>
+ <translation>Объединение</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton1</source>
- <translation type="unfinished">Переключатель1</translation>
+ <translation>Переключатель1</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton2</source>
- <translation type="unfinished">Переключатель2</translation>
+ <translation>Переключатель2</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton3</source>
- <translation type="unfinished">Переключатель3</translation>
+ <translation>Переключатель3</translation>
</message>
<message>
<source>GroupBox2</source>
- <translation type="unfinished">Объединение2</translation>
+ <translation>Объединение2</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox1</source>
- <translation type="unfinished">Выключатель1</translation>
+ <translation>Выключатель1</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox2</source>
- <translation type="unfinished">Выключатель2</translation>
+ <translation>Выключатель2</translation>
</message>
<message>
<source>LineEdit</source>
- <translation type="unfinished">Строка редактирования</translation>
+ <translation>Строка редактирования</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox</source>
- <translation type="unfinished">Выпадающий список</translation>
+ <translation>Выпадающий список</translation>
</message>
<message>
<source>PushButton</source>
- <translation type="unfinished">Простая кнопка</translation>
+ <translation>Простая кнопка</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+ <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org&quot;&gt;http://qt-project.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org&quot;&gt;http://qt-project.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
diff --git a/translations/qtdeclarative_ru.ts b/translations/qtdeclarative_ru.ts
index 22be5e5..8829ad3 100644
--- a/translations/qtdeclarative_ru.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_ru.ts
@@ -9,17 +9,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>«%1» повторяет имя предыдущей роли и не будет использовано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Некорректный запрос: «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQmlCompiler</name>
<message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
@@ -405,6 +394,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невозможно назначить несуществующему свойству «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Подключения: вложенные объекты недопустимы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Подключения: синтаксическая ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Подключения: ожидается сценарий</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlEngine</name>
<message>
<source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
@@ -842,25 +850,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невозможно назначить несуществующему свойству «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Подключения: вложенные объекты недопустимы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Подключения: синтаксическая ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Подключения: ожидается сценарий</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQuickDragAttached</name>
<message>
<source>Drag is only available via attached properties</source>
@@ -1236,6 +1225,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>«%1» повторяет имя предыдущей роли и будет отключено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Некорректный запрос: «%1»</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQuickXmlListModelRole</name>
<message>
<source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
diff --git a/translations/qtmultimedia_ru.ts b/translations/qtmultimedia_ru.ts
index e8982cd..59b8f60 100644
--- a/translations/qtmultimedia_ru.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_ru.ts
@@ -54,12 +54,12 @@
<context>
<name>MFPlayerSession</name>
<message>
- <source>Invalid stream source!</source>
- <translation>Неверный источник потока!</translation>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation>Неверный источник потока.</translation>
</message>
<message>
- <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
- <translation>Попытка воспроизвести неверный ресурс Qt</translation>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation>Попытка воспроизвести неверный ресурс Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>The system cannot find the file specified.</source>
@@ -74,79 +74,79 @@
<translation>Не удалось загрузить источник.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t create presentation descriptor!</source>
- <translation>Не удалось создать дескриптор презентации!</translation>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation>Не удалось создать дескриптор презентации.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to get stream count</source>
- <translation>Не удалось получить количество потоков</translation>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation>Не удалось получить количество потоков.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create topology!</source>
- <translation>Не удалось создать топологию!</translation>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation>Не удалось создать топологию.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to play some stream</source>
- <translation>Не удалось воспроизвести некоторые потоки</translation>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation>Невозможно воспроизводить потоки.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to play</source>
- <translation>Не удалось воспроизвести</translation>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation>Не удалось воспроизвести.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to set topology!</source>
- <translation>Не удалось установить топологию!</translation>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation>Не удалось установить топологию.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown stream type</source>
- <translation>Тип потока не известен</translation>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation>Тип потока не известен.</translation>
</message>
<message>
- <source>failed to stop</source>
- <translation>не удалось остановить</translation>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation>Не удалось остановить.</translation>
</message>
<message>
- <source>failed to start playback</source>
- <translation>не удалось запустить воспроизведение</translation>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation>Не удалось приостановить.</translation>
</message>
<message>
- <source>failed to pause</source>
- <translation>не удалось приостановить</translation>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation>Не удалось создать медиа-сессию.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create mediasession</source>
- <translation>Не удалось создать медиа-сессию</translation>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation>Не удалось получить события сессии.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to pulling session events</source>
- <translation>Не удалось получить события сессии</translation>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation>Не удалось переместиться.</translation>
</message>
<message>
- <source>failed to seek</source>
- <translation>не удалось переместиться</translation>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation>Нефатальная ошибка медиа-сессии.</translation>
</message>
<message>
- <source>media session non-fatal error!</source>
- <translation>нефатальная ошибка медиа-сессии!</translation>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation>Серьёзная ошибка медиа-сессии.</translation>
</message>
<message>
- <source>media session serious error!</source>
- <translation>серьёзная ошибка медиа-сессии!</translation>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>не удалось запустить воспроизведение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PLSParser</name>
<message>
- <source>Error parsing pls: %1, expected count = %2</source>
- <translation>Ошибка разбора pls: %1, ожидается count = %2</translation>
+ <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
+ <translation>Ошибка разбора списка воспроизведения: %1, ожидается count = %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error parsing pls at line[%1], expected version = 2</source>
- <translation>Ошибка разора pls в строке %1, ожидается версия = 2</translation>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
+ <translation>Ошибка разора списка воспроизведения в строке %1, ожидается версия = 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error parsing pls at line[%1]:%2</source>
- <translation>Ошибка разбора pls в строке %1: %2</translation>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
+ <translation>Ошибка разбора списка воспроизведения в строке %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>File%1</source>