summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJohanna Aijala <johanna.aijala@digia.com>2013-02-21 09:54:09 +0200
committerJohanna Aijala <johanna.aijala@digia.com>2013-02-21 09:55:02 +0200
commit6f51022d85cbdb1e2d741aee193eac3619466efc (patch)
treec54234378ca15b487a97f272036ca206f616c63c
parent6d8a2a8e743ffd52833617d2dbedb06de62557ff (diff)
parent3864fb8cd69773adaec9b9364ac7ad85a439407b (diff)
downloadqttranslations-6f51022d85cbdb1e2d741aee193eac3619466efc.tar.gz
Merge branch 'stable' into release
Change-Id: I05e0c7370b5485e2cdea6f72551b19c017659a78
-rw-r--r--translations/assistant_de.ts645
-rw-r--r--translations/assistant_hu.ts171
-rw-r--r--translations/assistant_uk.ts359
-rwxr-xr-xtranslations/check-ts.pl2
-rw-r--r--translations/designer_de.ts343
-rw-r--r--translations/designer_sk.ts5690
-rw-r--r--translations/designer_uk.ts295
-rw-r--r--translations/linguist_de.ts708
-rw-r--r--translations/linguist_uk.ts136
-rw-r--r--translations/qmlviewer_hu.ts10638
-rw-r--r--translations/qmlviewer_uk.ts323
-rw-r--r--translations/qt_help_de.ts8
-rw-r--r--translations/qt_help_uk.ts8
-rw-r--r--translations/qt_uk.ts10279
-rw-r--r--translations/qtbase_de.ts403
-rw-r--r--translations/qtbase_hu.ts13790
-rw-r--r--translations/qtbase_uk.ts5824
-rw-r--r--translations/qtconfig_uk.ts23
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_de.ts121
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_uk.ts1274
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_de.ts89
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_hu.ts10669
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_uk.ts383
-rw-r--r--translations/qtquick1_hu.ts11054
-rw-r--r--translations/qtquick1_uk.ts982
-rw-r--r--translations/qtscript_hu.ts10355
-rw-r--r--translations/qtscript_uk.ts279
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_hu.ts10794
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_uk.ts1854
-rwxr-xr-xtranslations/split-qt-ts.pl2
-rw-r--r--translations/translations.pro6
31 files changed, 85038 insertions, 12469 deletions
diff --git a/translations/assistant_de.ts b/translations/assistant_de.ts
index ec09c96..61a4427 100644
--- a/translations/assistant_de.ts
+++ b/translations/assistant_de.ts
@@ -74,10 +74,6 @@ Grund:
<translation>Fehler beim Erstellen der Katalogdatei &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Lesen der Katalogdatei &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.</translation>
</message>
@@ -291,41 +287,9 @@ Grund:
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
- <source>Add new page</source>
- <translation type="obsolete">Neue Seite hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close current page</source>
- <translation type="obsolete">Aktuelle Seite schließen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Print Document</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add New Page</source>
- <translation type="obsolete">Neue Seite hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close This Page</source>
- <translation type="obsolete">Aktuelle Seite schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Other Pages</source>
- <translation type="obsolete">Andere Seiten schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation type="obsolete">Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CmdLineParser</name>
@@ -372,7 +336,36 @@ Grund:
status message.
-help Displays this help.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usage: assistant [Options]
+
+-collectionFile file Uses the specified collection
+ file instead of the default one
+-showUrl url Shows the document with the
+ url.
+-enableRemoteControl Enables Assistant to be
+ remotely controlled.
+-show widget Shows the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-activate widget Activates the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-hide widget Hides the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-register helpFile Registers the specified help file
+ (.qch) in the given collection
+ file.
+-unregister helpFile Unregisters the specified help file
+ (.qch) from the give collection
+ file.
+-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
+-remove-search-index Removes the full text search index.
+-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow).
+-quiet Does not display any error or
+ status message.
+-help Displays this help.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Missing collection file.</source>
@@ -423,60 +416,6 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>ConversionWizard</name>
- <message>
- <source>Help Conversion Wizard</source>
- <translation>Konvertierungsassistant für Hilfedateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting %1...</source>
- <translation>Konvertiere %1...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing help collection file...</source>
- <translation>Schreibe Hilfedatei...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done.</source>
- <translation>Beendet.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FilesPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files:</source>
- <translation>Dateien:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove All</source>
- <translation>Alle entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unreferenced Files</source>
- <translation>Unreferenzierte Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC.</source>
- <translation>Entfernt Dateien, die weder vom Inhaltsverzeichnis noch von einem Schlüsselwort referenziert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; When removing images or stylesheets, be aware that those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warnhinweis:&lt;/b&gt; Beachten Sie beim Löschen von Bilddateien oder Stylesheet-Dateien, dass diese nicht direkt von den .adp- oder .dcf-Dateien referenziert werden.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Be aware when removing images or stylesheets since those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warnhinweis:&lt;/b&gt; Be aware when removing images or stylesheets since those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
<source>Add Filter Name</source>
@@ -488,70 +427,6 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>FilterPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter attributes for current documentation (comma separated list):</source>
- <translation>Attribute der Filter für die angezeigte Dokumentation (durch Komma getrennte Liste):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom Filters</source>
- <translation>Benutzerdefinierte Filter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter Settings</source>
- <translation>Filtereinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both, the filter attributes and the custom filters are optional.</source>
- <translation type="obsolete">Geben Sie die Attribute der Filter für die Dokumentation an. Wenn Attribute verwendet werden, sollte auch ein benutzerdefiniertes Filter festgelegt werden. Sowohl Filter-Attribute als auch benutzerdefinierte Filter sind jedoch optional.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both the filter attributes and the custom filters are optional.</source>
- <translation>Geben Sie die Attribute der Filter für die Dokumentation an. Wenn Attribute verwendet werden, sollte auch ein benutzerdefiniertes Filter festgelegt werden. Sowohl Filter-Attribute als auch benutzerdefinierte Filter sind jedoch optional.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter Name</source>
- <translation>Filtername</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter Attributes</source>
- <translation>Attribute des Filters</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The custom filter &apos;%1&apos; is defined multiple times.</source>
- <translation>Das benutzerdefinierte Filter &apos;%1&apos; wurde mehrfach definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attributes for custom filter &apos;%1&apos; are defined multiple times.</source>
- <translation>Die Attribute des benutzerdefinierten Filters &apos;%1&apos; wurden mehrfach definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unfiltered</source>
- <comment>list of available documentation</comment>
- <translation>Ungefiltert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>Previous</source>
@@ -566,19 +441,8 @@ Grund:
<translation>Groß/Kleinschreibung beachten</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Seitenende erreicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FinishPage</name>
- <message>
- <source>Converting File</source>
- <translation>Konvertiere Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating the new Qt help files from the old ADP file.</source>
- <translation>Erzeuge die neuen Qt-Hilfedateien aus den alten ADP-Dateien.</translation>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Seitenende erreicht</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -605,45 +469,6 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>GeneralPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace:</source>
- <translation>Namensraum:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virtual Folder:</source>
- <translation>Virtueller Ordner:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General Settings</source>
- <translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the namespace and the virtual folder for the documentation.</source>
- <translation>Geben Sie den Namensraum und den virtuellen Ordner für die Dokumentation an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace Error</source>
- <translation>Fehlerhafter Namensraum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace contains some invalid characters.</source>
- <translation>Der Namensraum enthält einige ungültige Zeichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virtual Folder Error</source>
- <translation>Fehlerhafter virtueller Ordner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The virtual folder contains some invalid characters.</source>
- <translation>Der virtuelle Ornder enthält einige ungültige Zeichen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GlobalActions</name>
<message>
<source>&amp;Back</source>
@@ -694,21 +519,14 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpGenerator</name>
- <message>
- <source>Warning: %1</source>
- <translation>Warnung: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;Fehler 404 ...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Die Seite kann nicht gefunden werden.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;Fehler 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Die Seite kann nicht gefunden werden.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
@@ -731,46 +549,24 @@ Grund:
<translation>Link in neuem Reiter öffnen (Strg + linke Maustaste)</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="obsolete">Link in neuem Reiter öffnen</translation>
+ <source>Error 404...</source>
+ <translation>Fehler 404...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Page</source>
- <translation>Link in neuer Seite öffnen</translation>
+ <source>The page could not be found!</source>
+ <translation>Die Seite konnte nicht gefunden werden!</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpWindow</name>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Wizard Assistant&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Assistent&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
+ <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass alle Dokumentationssätze installiert sind.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>IdentifierPage</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Create identifiers</source>
- <translation>Bezeichner erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global prefix:</source>
- <translation>Globaler Präfix:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inherit prefix from file names</source>
- <translation>Präfixe aus Dateinamen entnehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifiers</source>
- <translation>Bezeichner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file.</source>
- <translation>Diese Seite gestattet das Erzeugen von Bezeichnern aus den Schlüsselwörtern, die in den .adp- oder .dcf-Dateien gefunden werden.</translation>
+ <source>Open Link in New Page</source>
+ <translation>Link in neuer Seite öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -789,53 +585,6 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>InputPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name:</source>
- <translation>Dateiname:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input File</source>
- <translation>Datei eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format.</source>
- <translation>Geben Sie die .adp- oder .dcf-Datei an, die Sie in die neuen Qt-Hilfedateiformate konvertieren möchten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open file</source>
- <translation>Datei öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Help Files (*.adp *.dcf)</source>
- <translation>Qt-Hilfedateien (*.adp *.dcf)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Open Error</source>
- <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified file could not be opened!</source>
- <translation>Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Parsing Error</source>
- <translation>Fehler beim Auslesen der Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parsing error in line %1!</source>
- <translation>Fehler bei Zeile %1.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<source>Install Documentation</source>
@@ -943,10 +692,6 @@ Grund:
<translation>Druckvorschau ...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Drucken ...</translation>
- </message>
- <message>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Neuer &amp;Reiter</translation>
</message>
@@ -963,18 +708,6 @@ Grund:
<translation>CTRL+Q</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy selected Text</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählten Text &amp;kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Textsuche ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Suchen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>&amp;Weitersuchen</translation>
</message>
@@ -987,14 +720,6 @@ Grund:
<translation>Einstellungen ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom &amp;in</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom &amp;out</source>
- <translation type="obsolete">Ver&amp;kleinern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>Standard&amp;größe</translation>
</message>
@@ -1015,18 +740,6 @@ Grund:
<translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Home</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Startseite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Forward</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Seite mit Inhaltsangabe abgleichen</translation>
</message>
@@ -1051,10 +764,6 @@ Grund:
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaft(en).&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht registriert werden: %2</translation>
</message>
@@ -1107,6 +816,10 @@ Grund:
<translation>Der zugehörige Inhaltseintrag konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
@@ -1151,10 +864,6 @@ Grund:
<translation>&amp;Gehe zu</translation>
</message>
<message>
- <source>ALT+Home</source>
- <translation type="obsolete">ALT+Home</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Lesezeichen</translation>
</message>
@@ -1179,92 +888,6 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>OutputPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Project file name:</source>
- <translation>Name der Projektdatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collection file name:</source>
- <translation>Name der Katalogdatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output File Names</source>
- <translation>Ausgabedateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the file names for the output files.</source>
- <translation>Geben Sie die Namen der Ausgabedateien an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert...</source>
- <translation>Konvertiere ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Help Project File</source>
- <translation>Qt-Hilfe-Projektdatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Help Collection Project File</source>
- <translation>Qt-Hilfe-Katalogdatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified file %1 already exist.
-
-Do you want to remove it?</source>
- <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
-
-Möchten Sie sie löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PathPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File filters:</source>
- <translation>Dateifilter:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documentation source file paths:</source>
- <translation>Pfade der Dokumentations-Quelldateien:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source File Paths</source>
- <translation>Pfade der Quelldateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included.</source>
- <translation>Geben Sie die Pfade an, unter denen sich die Quelldateien befinden. Es werden alle Dateien aus diesen Verzeichnissen aufgenommen, die dem Dateifilter entsprechen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source File Path</source>
- <translation>Pfade der Quelldateien</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>Add Documentation</source>
@@ -1407,174 +1030,6 @@ Möchten Sie sie löschen?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QCollectionGenerator</name>
- <message>
- <source>Unknown token at line %1.</source>
- <translation>Unbekanntes Schlüsselwort bei Zeile %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpCollectionProject&quot;.</source>
- <translation>Unbekanntes Schlüsselwort bei Zeile %1. Es wird &quot;QtHelpCollectionProject&quot; erwartet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing end tags.</source>
- <translation>Es fehlen schließende Elemente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing input or output file for help file generation.</source>
- <translation>Es fehlen einige der für die Erzeugung der Hilfedateien benötigte Eingabe- oder Ausgabedateien.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing output file name.</source>
- <translation>Es wurde kein Name für die Ausgabedatei angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1)
-</source>
- <translation>Qt Collection Generator Version 1.0 (Qt %1)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing collection config file.</source>
- <translation>Die für den Katalog benötigte Konfigurationsdatei fehlt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Usage:
-
-qcollectiongenerator &lt;collection-config-file&gt; [options]
-
- -o &lt;collection-file&gt; Generates a collection file
- called &lt;collection-file&gt;. If
- this option is not specified
- a default name will be used.
- -v Displays the version of
- qcollectiongenerator.
-
-</source>
- <translation>
-Aufruf:
-
-qcollectiongenerator &lt;collection-Konfigurationsdatei&gt; [Optionen]
-
- -o &lt;collection-Datei&gt; Erstellt eine Collection-Datei mit
- dem Namen &lt;collection-Datei&gt;. Wenn
- diese Option nicht angegeben ist, wird
- der Standardname verwendet.
- -v Zeigt die Versionsnummer von
- qcollectiongenerator an.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1.
-</source>
- <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reading collection config file...
-</source>
- <translation>Lese Konfigurationsdatei des Katalogs...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collection config file error: %1
-</source>
- <translation>Fehler in der Konfigurationsdatei des Katalogs %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating help for %1...
-</source>
- <translation>Erzeuge Hilfe für %1...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating collection file...
-</source>
- <translation>Erzeuge Katalogdatei...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 cannot be overwritten.
-</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1.
-</source>
- <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open referenced image file %1.
-</source>
- <translation>Die referenzierte Bilddatei %1 konnte nicht geöffnet werden.
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpGenerator</name>
- <message>
- <source>Missing output file name.</source>
- <translation>Es wurde kein Name für die Ausgabedatei angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1)
-</source>
- <translation>Qt Help Generator Version 1.0 (Qt %1)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing Qt help project file.</source>
- <translation>Die Qt-Hilfe-Projektdatei fehlt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Usage:
-
-qhelpgenerator &lt;help-project-file&gt; [options]
-
- -o &lt;compressed-file&gt; Generates a Qt compressed help
- file called &lt;compressed-file&gt;.
- If this option is not specified
- a default name will be used.
- -c Checks whether all links in HTML files
- point to files in this help project.
- -v Displays the version of
- qhelpgenerator.
-
-</source>
- <translation>
-Aufruf:
-
-qhelpgenerator &lt;Hilfe-Projektdatei&gt; [Optionen]
- -o &lt;komprimierte-Datei&gt; Erstellt eine komprimierte
- Qt-Hilfedatei mit dem Namen
- &lt;komprimierte-Datei&gt;. Wenn diese
- Option nicht angegeben ist, wird
- ein Standardname verwendet.
- -c Prüft, ob alle Verknüpfungen in
- HTML-Dateien auf Dateien in diesem
- Hilfeprojekt verweisen.
- -v Zeigt die Versionsnummer von
- qhelpgenerator an.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1.
-</source>
- <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create output directory: %1
-</source>
- <translation>Der Ausgabeordner &apos;%1 konnte nicht erzeugt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
<source>Debugging Remote Control</source>
@@ -1630,6 +1085,10 @@ qhelpgenerator &lt;Hilfe-Projektdatei&gt; [Optionen]
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Wählen Sie ein Thema für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts
index 50e30d7..0901490 100644
--- a/translations/assistant_hu.ts
+++ b/translations/assistant_hu.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation>Be&amp;zárás</translation>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20,8 +20,7 @@
<location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
- <translation>A külső alkalmazás elindítása sikertelen.
-</translation>
+ <translation>Nem sikerült elindítani a külső alkalmazást.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -34,7 +33,7 @@
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
<source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; dokumentáció fájl regisztrálásakor: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1” dokumentációs fájl regisztrálásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
@@ -48,16 +47,16 @@
Reason:
%2</source>
- <translation>A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen
+ <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt:
%1
-Oka:
+Ok:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Documentation successfully registered.</source>
- <translation>A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation>
+ <translation>A dokumentáció sikeresen regisztrálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -66,36 +65,36 @@ Oka:
Reason:
%2</source>
- <translation>A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen
+ <translation>Nem sikerült eltávolítani a dokumentációs fájlt:
%1
-Oka:
+Ok:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
- <translation>A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation>
+ <translation>A dokumentáció sikeresen eltávolítva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation>
+ <translation>Az sqlite adatbázis-illesztőprogram nem tölthető be!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -152,27 +151,27 @@ Oka:
<message>
<location line="+65"/>
<source>Remove</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
- <translation>A mappa törlésekor a tartalma is megsemmisül.&lt;br&gt;Biztosan folytatja?</translation>
+ <translation>A mappa eltávolításakor a tartalma is&lt;br&gt;törlésre kerül. Biztosan folytatja?</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<source>Manage Bookmarks...</source>
- <translation>Könyvjelzők kezelése...</translation>
+ <translation>Könyvjelzők kezelése…</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add Bookmark...</source>
- <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation>
+ <translation>Könyvjelző hozzáadása…</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+D</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
@@ -192,7 +191,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
- <translation>Könyvjelző megnyitása új fülön</translation>
+ <translation>Könyvjelző megnyitása új lapon</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -253,12 +252,12 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
<source>Add new page</source>
- <translation>Új fül hozzáadása</translation>
+ <translation>Új lap hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Close current page</source>
- <translation>Az aktuális fül bezárása</translation>
+ <translation>Aktuális oldal bezárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+287"/>
@@ -274,22 +273,22 @@ Oka:
<message>
<location line="+101"/>
<source>Add New Page</source>
- <translation>Új fül hozzáadása</translation>
+ <translation>Új lap hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close This Page</source>
- <translation>Az aktuális fül bezárása</translation>
+ <translation>Lap bezárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close Other Pages</source>
- <translation>A többi fül bezárása</translation>
+ <translation>Többi lap bezárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation>A lap mentése könyvjelzőként...</translation>
+ <translation>Lap mentése könyvjelzőként…</translation>
</message>
<message>
<location line="+264"/>
@@ -307,7 +306,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+33"/>
<source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl nem található.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” gyűjteményfájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -317,7 +316,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+13"/>
<source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Érvénytelen URL: &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>Érvénytelen URL: „%1”.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -337,7 +336,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+23"/>
<source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; Qt súgófájl nem létezik.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” Qt súgófájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -365,12 +364,12 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/>
<source>Open Link</source>
- <translation>Link megnyitása</translation>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -414,7 +413,7 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
- <translation>Betűtípus</translation>
+ <translation>Betűkészlet</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -424,7 +423,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation>Betű&amp;típus</translation>
+ <translation>&amp;Betűcsalád</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -450,12 +449,12 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;404-es hiba...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;A lap nem található&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ <translation>&lt;title&gt;404-es hiba…&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Az oldal nem található&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;„%1”&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
@@ -481,17 +480,17 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
<source>&amp;Look for:</source>
- <translation>&amp;Amit keres:</translation>
+ <translation>&amp;Keresés:</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Open Link</source>
- <translation>Link megnyitása</translation>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ <translation>Hivatkozás megnyitás új lapon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -505,7 +504,7 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
- <translation>A dokumentáció információinak letöltése...</translation>
+ <translation>A dokumentáció információinak letöltése…</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
@@ -522,24 +521,24 @@ Oka:
<message>
<location line="-91"/>
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation>
+ <translation>A(z) „%1” nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
- <translation>A(z) %1 mentése sikertelen: %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 fájl mentése sikertelen: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Downloading %1...</source>
- <translation>%1 letöltése...</translation>
+ <translation>%1 letöltése…</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+42"/>
<location line="+40"/>
<source>Download failed: %1.</source>
- <translation>A letöltés sikertelen: %1.</translation>
+ <translation>Sikertelen letöltés: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
@@ -549,12 +548,12 @@ Oka:
<message>
<location line="+37"/>
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
- <translation>A letöltés sikertelen: a letöltött fájl sérült.</translation>
+ <translation>Sikertelen letöltés: a letöltött fájl sérült.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Installing documentation %1...</source>
- <translation>Dokumentáció telepítése %1...</translation>
+ <translation>%1 dokumentáció telepítése…</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
@@ -591,7 +590,7 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -624,7 +623,7 @@ Oka:
<location line="+680"/>
<location line="+284"/>
<source>Qt Assistant</source>
- <translation>Qt Asszisztens</translation>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiltered</source>
@@ -633,27 +632,27 @@ Oka:
<message>
<location line="-705"/>
<source>Page Set&amp;up...</source>
- <translation>&amp;Oldalbeállítás...</translation>
+ <translation>&amp;Oldalbeállítás…</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
- <translation>Nyomtatási kép...</translation>
+ <translation>Nyomtatási kép…</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
+ <translation>&amp;Nyomtatás…</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>New &amp;Tab</source>
- <translation>Új &amp;fül</translation>
+ <translation>Új &amp;lap</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&amp;Close Tab</source>
- <translation>Fül be&amp;zárása</translation>
+ <translation>Lap be&amp;zárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -663,17 +662,17 @@ Oka:
<message>
<location line="+3"/>
<source>CTRL+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Copy selected Text</source>
- <translation>A kijelölés &amp;másolása</translation>
+ <translation>Kijelölt szöveg &amp;másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>Ke&amp;resés a szövegben...</translation>
+ <translation>Ke&amp;resés a szövegben…</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -683,7 +682,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+4"/>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation>Követke&amp;ző keresése</translation>
+ <translation>Követke&amp;ző keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -693,7 +692,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
- <translation>Beállítások...</translation>
+ <translation>Beállítások…</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -713,22 +712,22 @@ Oka:
<message>
<location line="+4"/>
<source>Ctrl+0</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ALT+C</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+I</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>ALT+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -763,7 +762,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -773,12 +772,12 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+596"/>
<source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl regisztrálása sikertelen: %2</translation>
+ <translation>Nem sikerült regisztrálni a(z) „%1” fájlt: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark...</source>
@@ -787,7 +786,7 @@ Oka:
<message>
<location line="-589"/>
<source>About...</source>
- <translation>Névjegy...</translation>
+ <translation>Névjegy…</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -827,7 +826,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+60"/>
<source>About %1</source>
- <translation>%1 névjegye</translation>
+ <translation>A(z) %1 névjegye</translation>
</message>
<message>
<location line="+175"/>
@@ -837,7 +836,7 @@ Oka:
<message>
<location line="-669"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
- <translation>Qt dokumentáció keresése...</translation>
+ <translation>Qt dokumentáció keresése…</translation>
</message>
<message>
<location line="+227"/>
@@ -852,7 +851,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
@@ -877,12 +876,12 @@ Oka:
<message>
<location line="+30"/>
<source>&amp;Go</source>
- <translation>&amp;Előre</translation>
+ <translation>&amp;Ugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+Home</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+Home</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
@@ -897,7 +896,7 @@ Oka:
<message>
<location line="-38"/>
<source>ALT+O</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+O</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -931,7 +930,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
- <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Asszisztensben. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation>
+ <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Assistantban. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -959,12 +958,12 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Betűtípus</translation>
+ <translation>Betűkészletek</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Font settings:</source>
- <translation>Betűtípus beállítása:</translation>
+ <translation>Betűkészlet-beállítások:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -994,7 +993,7 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>1</source>
- <translation></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1004,7 +1003,7 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1019,7 +1018,7 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>Add...</source>
- <translation>Hozzáadás...</translation>
+ <translation>Hozzáadás…</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1049,23 +1048,23 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>Show my home page</source>
- <translation>Mutassa a kezdőlapomat</translation>
+ <translation>Kezdőlap megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show a blank page</source>
- <translation>Mutasson egy üres lapot</translation>
+ <translation>Üres oldal megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show my tabs from last session</source>
<translatorcomment>Too long...</translatorcomment>
- <translation>Mutassa az előzőleg megnyitott füleket</translation>
+ <translation>A legutóbbi lapok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Blank Page</source>
- <translation>Üres lap</translation>
+ <translation>Üres oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1169,7 +1168,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Received Command: %1 %2</source>
- <translation>A kapott parancs: %1 %2</translation>
+ <translation>Kapott parancs: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1182,17 +1181,17 @@ Oka:
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>&amp;Link címének másolása</translation>
+ <translation>&amp;Hivatkozás címének másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Link megnyitása új fülön</translation>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select All</source>
- <translation>Mindent kijelöl</translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
@@ -1209,7 +1208,7 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
- <translation>Téma választása </translation>
+ <translation>Téma választása</translation>
</message>
<message>
<location/>
diff --git a/translations/assistant_uk.ts b/translations/assistant_uk.ts
index 6af5320..d5cc992 100644
--- a/translations/assistant_uk.ts
+++ b/translations/assistant_uk.ts
@@ -142,7 +142,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
@@ -545,8 +545,8 @@ Reason:
<translation>Враховувати регістр</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -638,7 +638,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>ALT+Home</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+Home</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;in</source>
@@ -686,8 +686,8 @@ Reason:
<translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;Помилка 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Не вдалось знайти сторінку&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;Помилка 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Не вдалось знайти сторінку.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
@@ -710,6 +710,22 @@ Reason:
<translation>Відкрити посилання в новій вкладці Ctrl+LMB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error 404...</source>
+ <translation>Помилка 404...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The page could not be found!</source>
+ <translation>Не вдалось знайти сторінку!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
+ <translation>Будь ласка, переконайтесь, що всі набори документації встановлено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>Помилка завантаження: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Link in New Page</source>
<translation>Відкрити посилання в новій сторінці</translation>
</message>
@@ -943,7 +959,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>CTRL+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -971,19 +987,19 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>Ctrl+0</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+C</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+C</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+I</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+I</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+O</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+O</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
@@ -995,11 +1011,11 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>ALT+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+P</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Go</source>
@@ -1019,7 +1035,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
@@ -1027,7 +1043,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bookmarks</source>
@@ -1059,7 +1075,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
@@ -1086,8 +1102,8 @@ Reason:
<translation>Не вдалось знайти елемент, пов&apos;язаний зі змістом.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версія %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Корпорація Nokia та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версія %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
@@ -1334,7 +1350,7 @@ Do you want to remove it?</source>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
- <translation>Зовнішій вигляд</translation>
+ <translation>Зовнішній вигляд</translation>
</message>
<message>
<source>Show tabs for each individual page</source>
@@ -1342,6 +1358,29 @@ Do you want to remove it?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QCLuceneResultWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search Results</source>
+ <translation>Результати пошуку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note:</source>
+ <translation>Примітка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
+ <translation>Результати пошуку можуть бути не повні, оскільки документація досі індексується!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your search did not match any documents.</source>
+ <translation>Ваш пошук не повернув результатів.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
+ <translation>(Причиною цього може бути те, що документація досі індексується.)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QCollectionGenerator</name>
<message>
<source>Unknown token at line %1.</source>
@@ -1450,6 +1489,95 @@ qcollectiongenerator &lt;файл-налаштувань-колекції&gt; [
</message>
</context>
<context>
+ <name>QHelp</name>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Без назви</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpCollectionHandler</name>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
+ <translation>Файл колекції &apos;%1&apos; ще не встановлено!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Неможливо завантажити драйвер бази даних sqlite!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open collection file: %1</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл колекції: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables in file %1!</source>
+ <translation>Неможливо створити таблиці в файлі %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
+ <translation>Файл колекції &apos;%1&apos; вже існує!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory: %1</source>
+ <translation>Неможливо створити теку: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy collection file: %1</source>
+ <translation>Неможливо скопіювати файл колекції: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Невідомий фільтр &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати фільтр %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1!</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл документації %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Неправильний файл документації &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 was not registered!</source>
+ <translation>Простір імен %1 не зареєстровано!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 already exists!</source>
+ <translation>Простір імен %1 вже існує!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати простір імен &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
+ <translation>Неможливо відкрити базу даних &apos;%1&apos; для оптимізації!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpDBReader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
+ <translation>Не можу відкрити базу даних &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpEngineCore</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл документації %1: %2!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified namespace does not exist!</source>
+ <translation>Вказаний простір імен не існує!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
<source>Missing output file name.</source>
@@ -1509,6 +1637,199 @@ qhelpgenerator &lt;файл-проекту-довідки&gt; [опції]
<translation>Не вдалось створити вихідну теку: %1
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid help data!</source>
+ <translation>Неправильні дані довідки!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No output file name specified!</source>
+ <translation>Не вказане ім&apos;я вихідного файлу!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
+ <translation>Неможливо перезаписати файл %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building up file structure...</source>
+ <translation>Побудова структури файлу....</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open data base file %1!</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл бази даних %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace %1!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати простір імен %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert custom filters...</source>
+ <translation>Вставка фільтрів користувача...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
+ <translation>Вставка даних довідки для розділу фільтра (%1 з %2)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully generated.</source>
+ <translation>Документацію успішно згенеровано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some tables already exist!</source>
+ <translation>Деякі таблиці вже існують!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables!</source>
+ <translation>Неможливо створити таблиці!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register virtual folder!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати віртуальну теку!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert files...</source>
+ <translation>Вставка файлів...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
+ <translation>Файл %1 не існує! Пропускаємо його.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл %1! Пропускаємо його.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The filter %1 is already registered!</source>
+ <translation>Фільтр %1 вже зареєстровано!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати фільтр %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert indices...</source>
+ <translation>Вставка індексів...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert contents...</source>
+ <translation>Вставка змісту...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot insert contents!</source>
+ <translation>Неможливо вставити зміст!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register contents!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати зміст!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Файл &apos;%1&apos; не існує.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; cannot be opened.</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; contains an invalid link to file &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Файл &apos;%1&apos; містить неправильне посилання до файлу &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid links in HTML files.</source>
+ <translation>Неправильні посилання в файлах HTML.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpProject</name>
+ <message>
+ <source>Unknown token.</source>
+ <translation>Невідомий токен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
+ <translation>Невідомий токен. Очікувався &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in line %1: %2</source>
+ <translation>Помилка в рядку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
+ <translation>Віртуальна тека має неправильний синтаксис.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace has invalid syntax.</source>
+ <translation>Простір імен має неправильний синтаксис.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
+ <translation>Відсутній простір імен в QtHelpProject.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
+ <translation>Відсутня віртуальна тека в QtHelpProject</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The input file %1 could not be opened!</source>
+ <translation>Не вдалось відкрити вхідний файл %1!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>Шукати:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous search</source>
+ <translation>Попередній пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next search</source>
+ <translation>Наступний пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Шукати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced search</source>
+ <translation>Розширений пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
+ <translation>слова &lt;B&gt;схожі&lt;/B&gt; на:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
+ <translation>&lt;B&gt;без&lt;/B&gt; слів:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
+ <translation>з &lt;B&gt;точною фразою&lt;/B&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>з &lt;B&gt;усіма&lt;/B&gt; словами:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>з &lt;B&gt;щонайменше одним&lt;/B&gt; зі слів:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchResultWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 - %2 з %n збіг</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 з %n збіги</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 з %n збігів</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
+ <translation>0 - 0 з 0 збігів</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
diff --git a/translations/check-ts.pl b/translations/check-ts.pl
index 2c2d553..2eccd15 100755
--- a/translations/check-ts.pl
+++ b/translations/check-ts.pl
@@ -1,7 +1,7 @@
#! /usr/bin/perl -w
#############################################################################
##
-## Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).
+## Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).
## Contact: http://www.qt-project.org/legal
##
## This file is part of the translations module of the Qt Toolkit.
diff --git a/translations/designer_de.ts b/translations/designer_de.ts
index 20218e4..cd0c4f2 100644
--- a/translations/designer_de.ts
+++ b/translations/designer_de.ts
@@ -20,8 +20,8 @@
<translation>Nur ganze &amp;Worte</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht</translation>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -363,10 +363,6 @@
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
- <source>page</source>
- <translation type="obsolete">Seite</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insert Page</source>
<translation>Seite einfügen</translation>
</message>
@@ -475,10 +471,6 @@
<translation>Subfenster einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>subwindow</source>
- <translation type="obsolete">subwindow</translation>
- </message>
- <message>
<source>Subwindow</source>
<translation>Subwindow</translation>
</message>
@@ -534,10 +526,6 @@
<translation> &apos;%1&apos; aus &apos;%2&apos; entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Change script</source>
- <translation>Skript ändern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; von &apos;%2&apos; geändert</translation>
</message>
@@ -652,56 +640,10 @@
<translation>Zeitüberschreitung bei der Ausführung von %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
- <translation>Das Formular enthält freistehende Layoutelemente, die &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; gespeichert wurden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
- <translation>Haben Sie ein Layout eingefügt?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
- <translation>Die Datei kann nicht gelesen werden, da sie mit %1 erzeugt wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
- <translation>Die Datei kann nicht gelesen werden, da sie mit dem Designer der Version %1 erzeugt wurde.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
<translation>Die Datei kann nicht gelesen werden (Fehler beim Laden der Daten der ExtraInfoExtension).</translation>
</message>
<message>
- <source>The converted file could not be read.</source>
- <translation>Die konvertierte Datei konnte nicht gelesen werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei: Das Wurzelelement &lt;ui&gt; fehlt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
- <translation>Die Datei wurde mit dem Designer der Version %1 erzeugt und wird zu einem neuen Formular konvertiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
- <translation>Sie bleibt unverändert.Das neue Formular muss unter einem neuen Namen abgespeichert werden. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
-%2</source>
- <translation>Das Lesen der von Designer %1 erzeugten Datei schlug fehl:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
- <translation>Bitte wandeln Sie sie mit dem Befehl &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; zum Format von Qt 4.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation>
</message>
@@ -879,8 +821,6 @@
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values
----------
-Parsing layout stretch values
-----------
Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation>Ungültiger Stretch-Wert für &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
@@ -888,10 +828,8 @@ Parsing layout stretch values</extracomment>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values
----------
-Parsing grid layout minimum size values
-----------
Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Ungültige Minimalgröße für &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1182,27 +1120,28 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3WizardContainer</name>
+ <name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
- <source>Page</source>
- <translation>Seite</translation>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation>Ungültiges Element &lt;%1&gt;</translation>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
+ <translation>Diese Datei wurde mit Designer Version %1 erstellt und kann nicht gelesen werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
+ <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
+ <translation>Die Datei kann nicht gelesen werden, da sie mit %1 erzeugt wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei: Das Wurzelelement &lt;ui&gt; fehlt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid UI file</source>
+ <translation>Ungültige UI-Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>Es konnte kein Widget der Klasse &apos;%1&apos; erzeugt werden.</translation>
</message>
@@ -1231,40 +1170,6 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Ungültige Referenz der Buttongruppe &apos;%1&apos;, referenziert von &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
- <message>
- <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
- <translation>Dies Version der uitools-Bibliothek unterstützt keine Skripte.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxWidgetPlugin</name>
- <message>
- <source>ActiveX control</source>
- <translation>ActiveX-Steuerelement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ActiveX control widget</source>
- <translation>ActiveX-Widget</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
- <message>
- <source>Set Control</source>
- <translation>Steuerelement setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Control</source>
- <translation>Steuerelement zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Licensed Control</source>
- <translation>Lizensiertes Steuerelement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The control requires a design-time license</source>
- <translation>Das Steuerelement erfordert eine Lizenz zur Entwurfszeit</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
@@ -1308,19 +1213,6 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<source>Cannot set an empty include file.</source>
<translation>Der Name der Include-Datei darf nicht leer sein.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Exception at line %1: %2</source>
- <translation>Ausnahmefehler bei Zeile %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while running the script for %1: %2
-Script: %3</source>
- <translation>Bei der Ausführung des Skripts für %1 trat ein Fehler auf: %2Skript: %3</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QDesigner</name>
@@ -1384,10 +1276,6 @@ Script: %3</source>
<translation>Hilfe zum ausgewählten Widget</translation>
</message>
<message>
- <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
- <translation>Was gibt es Neues beim Qt Designer?</translation>
- </message>
- <message>
<source>About Plugins</source>
<translation>Plugins</translation>
</message>
@@ -1448,6 +1336,10 @@ Möchten Sie einen anderen Namen eingeben oder ein neues Formular erzeugen?</tra
<translation>&amp;Neues Formular</translation>
</message>
<message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Form?</source>
<translation>Formular speichern?</translation>
</message>
@@ -1608,31 +1500,8 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDesignerAxWidget</name>
- <message>
- <source>Reset control</source>
- <translation>Steuerelement zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set control</source>
- <translation>Steuerelement setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control loaded</source>
- <translation>Steuerelement geladen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
- <translation>Beim Methodenaufruf des Typs %1, index %2 von &quot;%3&quot; trat eine COM-Ausnahme auf.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
- <source>Script errors occurred:</source>
- <translation>Es sind Skriptfehler aufgetreten:</translation>
- </message>
- <message>
<source>The preview failed to build.</source>
<translation>Es konnte keine Vorschau erzeugt werden.</translation>
</message>
@@ -1837,10 +1706,6 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Werkzeugleisten</translation>
</message>
@@ -1885,12 +1750,8 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>Designer wurde offenbar nicht ordnungsgemäß beendet; es existieren noch Dateien von der Hintergrundsicherung. Möchten Sie sie laden?</translation>
</message>
<message>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
- <translation>Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
- <translation>Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist keine gültige Designer-Datei.</translation>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened: %2</source>
+ <translation>Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
@@ -1906,8 +1767,6 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method
----------
-Empty class name passed to widget factory method
-----------
Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation>Der Methode %1 wurde ein leerer Klassennamen übergeben (Name &apos;%2&apos;).</translation>
</message>
@@ -3124,23 +2983,14 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
-</source>
- <translation>Bei der Ausführung der Skripte für &quot;%1&quot; sind Fehler aufgetreten:
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelectSignalDialog</name>
<message>
<source>Go to slot</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Slot anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Select signal</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Signal auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>signal</source>
@@ -3259,50 +3109,11 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VideoPlayerTaskMenu</name>
- <message>
- <source>Available Mime Types</source>
- <translation>Verfügbare Mime-Typen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display supported mime types...</source>
- <translation>Verfügbare Mime-Typen anzeigen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load...</source>
- <translation>Laden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation>Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation>Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose Video Player Media Source</source>
- <translation>Medienquelle wählen</translation>
+ <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>An error has occurred in &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>In &apos;%1&apos; ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Player Error</source>
- <translation>Video Player Fehler</translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3411,29 +3222,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
- <message>
- <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Bei dem Element fehlt das erforderliche Attribut &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty brush name encountered.</source>
- <translation>Fehlender Name bei der Brush-Definition.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
- <translation>Ein ungültiges Element &apos;%1&apos; wurde festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der Brush-Datei &apos;%1&apos; bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der Ressourcen-Datei &apos;%1&apos; bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
<source>Add buddy</source>
@@ -3609,7 +3397,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Signal</translation>
</message>
<message>
<source>Receiver</source>
@@ -4051,6 +3839,14 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos; löschen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid form</source>
+ <translation>Ungültiges Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps you forgot to create a layout?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das Formular enthält freistehende Layoutelemente.&lt;br&gt;Sie werden &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; gespeichert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Haben Sie möglicherweise vergessen, ein Layout zu erstellen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
@@ -4496,18 +4292,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>&amp;Text:</translation>
</message>
<message>
- <source>Shortcut:</source>
- <translation type="obsolete">Tastenkürzel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checkable:</source>
- <translation type="obsolete">Ankreuzbar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTip:</source>
- <translation type="obsolete">ToolTip:</translation>
- </message>
- <message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -4567,7 +4351,7 @@ Please select another name.</source>
</message>
<message>
<source>horizontalSpacer</source>
- <translation></translation>
+ <translation>horizontalSpacer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4931,7 +4715,8 @@ Please select another name.</source>
<source>The moose in the noose
ate the goose who was loose.</source>
<extracomment>Palette editor background</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>The moose in the noose
+ate the goose who was loose.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4942,43 +4727,43 @@ ate the goose who was loose.</source>
</message>
<message>
<source>LineEdit</source>
- <translation></translation>
+ <translation>LineEdit</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ComboBox</translation>
</message>
<message>
<source>PushButton</source>
- <translation></translation>
+ <translation>PushButton</translation>
</message>
<message>
<source>ButtonGroup2</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ButtonGroup2</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox1</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CheckBox1</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox2</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CheckBox2</translation>
</message>
<message>
<source>ButtonGroup</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ButtonGroup</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton1</source>
- <translation></translation>
+ <translation>RadioButton1</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton2</source>
- <translation></translation>
+ <translation>RadioButton2</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton3</source>
- <translation></translation>
+ <translation>RadioButton3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5156,10 +4941,6 @@ Klasse: %2</translation>
<translation>Statuszeile löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Change script...</source>
- <translation>Skript ändern...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Signale/Slots ändern...</translation>
</message>
@@ -5431,28 +5212,6 @@ Klasse: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
- <message>
- <source>Edit script</source>
- <translation>Skript bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Syntaxfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
- <translation>&lt;html&gt;Geben Sie ein Qt-Skript zur Ausführung während des Formularaufbaus ein.&lt;br&gt;Auf das Widget und seine untergeordneten Widgets kann durch die Variablen &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; und &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt; zugegriffen werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <source>Script errors</source>
- <translation>Skriptfehler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
<message>
<source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
@@ -5625,7 +5384,7 @@ Klasse: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Template Paths</source>
@@ -5667,7 +5426,7 @@ Klasse: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a File</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Wählen Sie eine Datei</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
@@ -5733,7 +5492,7 @@ Klasse: %2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Items</source>
- <translation>&amp;Inhalt</translation>
+ <translation>&amp;Elemente</translation>
</message>
<message>
<source>Tree Items</source>
@@ -5741,7 +5500,7 @@ Klasse: %2</translation>
</message>
<message>
<source>New Subitem</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Neues untergeordnetes Element</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Subitem</source>
diff --git a/translations/designer_sk.ts b/translations/designer_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..d4a0e38
--- /dev/null
+++ b/translations/designer_sk.ts
@@ -0,0 +1,5690 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>AbstractFindWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Predchádzajúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Nasledujúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Case sensitive</source>
+ <translation>Rozlišovať &amp;veľkosť písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole &amp;words</source>
+ <translation>Celé &amp;slová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Hľadať zalomené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AbstractItemEditor</name>
+ <message>
+ <source>Selectable</source>
+ <translation>Vyberateľný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editable</source>
+ <translation>Upraviteľné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DragEnabled</source>
+ <translation>Ťahanie povolený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DropEnabled</source>
+ <translation>Pustenie povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UserCheckable</source>
+ <translation>Zaškrtnuteľné používateľom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tristate</source>
+ <translation>Tri stavy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unchecked</source>
+ <translation>Neoznačené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PartiallyChecked</source>
+ <translation>Čiastočne zaškrtnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked</source>
+ <translation>Skontrolované</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddLinkDialog</name>
+ <message>
+ <source>Insert Link</source>
+ <translation>Vložiť odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Titul:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Additional Fonts</source>
+ <translation>Dodatočné písma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontManager</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je súbor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
+ <translation>Súbor písma &apos;%1&apos; nemá práva na čítanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
+ <translation>Súbor písma &apos;%1&apos; je už načítaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>Súbor písma &apos;%1&apos; nie je možné načítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je platné id písma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nie je žiadne načítané písmo vyhovujúce id &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
+ <translation>Písmo &apos;%1&apos; (%2) nie je možné uvoľniť z pamäte.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontWidget</name>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add font files</source>
+ <translation>Pridať súbory písiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove current font file</source>
+ <translation>Odstrániť aktuálny súbor písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all font files</source>
+ <translation>Odstrániť všetky súbory písiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Font Files</source>
+ <translation>Pridať súbory písiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font files (*.ttf)</source>
+ <translation>Súbory písiem (*.ttf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Adding Fonts</source>
+ <translation>Chyba pridávania písiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Removing Fonts</source>
+ <translation>Chyba odstránenia písiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Fonts</source>
+ <translation>Odstrániť písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to remove all fonts?</source>
+ <translation>Chcete odstrániť všetky písma?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface Mode</source>
+ <translation>Režim používateľského rozhrania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AssistantClient</name>
+ <message>
+ <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
+ <translation>Nemôžem poslať požiadavku. Asistent neodpovedá.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Spustiteľný súbor &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
+ <translation>Nemôžem spustiť asistenta (%1).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrushPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>No brush</source>
+ <translation>Žiadny štetec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solid</source>
+ <translation>Plný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 1</source>
+ <translation>Husté 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 2</source>
+ <translation>Husté 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 3</source>
+ <translation>Husté 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 4</source>
+ <translation>Husté 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 5</source>
+ <translation>Husté 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 6</source>
+ <translation>Husté 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 7</source>
+ <translation>Husté 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>Horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>Vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cross</source>
+ <translation>Kríž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backward diagonal</source>
+ <translation>Spätne diagonálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward diagonal</source>
+ <translation>Dopredu diagonálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crossing diagonal</source>
+ <translation>Krížovo diagonálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Farba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2]</source>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Command</name>
+ <message>
+ <source>Add connection</source>
+ <translation>Pridať spojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust connection</source>
+ <translation>Upraviť pripojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete connections</source>
+ <translation>Vymazať pripojenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change source</source>
+ <translation>Zmeniť zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change target</source>
+ <translation>Zmeniť cieľ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>Pridať &apos;%1&apos; do &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
+ <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
+ <translation>Premeniť %1/&apos;%2&apos; na %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Vložiť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Zmeniť Z-poradie &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Presunúť dopredu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Presunúť dozadu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Preradiť &apos;%1&apos; pod iný nadradený prvok </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to custom widget</source>
+ <translation>Povýšiť na vlastný widget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demote from custom widget</source>
+ <translation>Degradovať z vlastného widgetu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out using grid</source>
+ <translation>Rozloženie pomocou mriežky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out vertically</source>
+ <translation>Usporiadať vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out horizontally</source>
+ <translation>Usporiadať horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break layout</source>
+ <translation>Zrušiť usporiadanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplify Grid Layout</source>
+ <translation>Zjednodušiť rozloženie mriežky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Page</source>
+ <translation>Presunúť stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Page</source>
+ <translation>Odstrániť stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložiť stránku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Tab order</source>
+ <translation>Zmeniť poradie kariet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Menu Bar</source>
+ <translation>Vytvoriť panel ponuky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Menu Bar</source>
+ <translation>Vymazať panel ponuky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Status Bar</source>
+ <translation>Vytvoriť stavový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Status Bar</source>
+ <translation>Vymazať stavový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tool Bar</source>
+ <translation>Pridať panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Dock Window</source>
+ <translation>Pridať ukotvené okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Upraviť veľkosť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
+ <translation>Zmeniť geometriu položky rozloženia formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Layout Item Geometry</source>
+ <translation>Zmeniť geometriu položky rozloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Subwindow</source>
+ <translation>Vymazať podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Subwindow</source>
+ <translation>Vložiť podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subwindow</source>
+ <translation>Podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Table Contents</source>
+ <translation>Zmeniť obsah tabuľky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Tree Contents</source>
+ <translation>Zmeniť obsah stromu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add action</source>
+ <translation>Pridať akciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action</source>
+ <translation>Odstrániť akciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add menu</source>
+ <translation>Pridať ponuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove menu</source>
+ <translation>Odstrániť ponuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create submenu</source>
+ <translation>Vytvoriť podponuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Tool Bar</source>
+ <translation>Vymazať panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
+ <translation>Zmeniť rozloženie &apos;%1&apos; z %2 na %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change layout alignment</source>
+ <translation>Zmeniť zarovnanie rozloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set action text</source>
+ <translation>Nastaviť text akcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert action</source>
+ <translation>Vložiť akciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action</source>
+ <translation>Presunúť akciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Title</source>
+ <translation>Zmeniť titulok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Menu</source>
+ <translation>Vložiť ponuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Zmenené &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Zmenené &apos;%1&apos; %n objektu</numerusform>
+ <numerusform>Zmenené &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Zmenené &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Resetuj &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Vynulovať &apos;%1&apos; %n objektu</numerusform>
+ <numerusform>Vynulovať &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Vynulovať &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; na &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; %n objektu</numerusform>
+ <numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; %n objektom</numerusform>
+ <numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; %n objektom</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z %n objektu</numerusform>
+ <numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z %n objektov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots</source>
+ <translation>Zmeniť signály/sloty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signal</source>
+ <translation>Zmeniť signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change slot</source>
+ <translation>Zmeniť slot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signal-slot connection</source>
+ <translation>Zmeniť pripojenie signál-slot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change sender</source>
+ <translation>Zmeniť odosielateľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change receiver</source>
+ <translation>Zmeniť prijímateľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create button group</source>
+ <translation>Vytvoriť skupinu tlačidiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break button group</source>
+ <translation>Porušiť skupinu tlačidiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Porušiť skupinu tlačidiel &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add buttons to group</source>
+ <translation>Pridať tlačidlá do skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove buttons from group</source>
+ <translation>Odstrániť tlačidlá zo skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>Odstrániť &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectDialog</name>
+ <message>
+ <source>Configure Connection</source>
+ <translation>Nastaviť pripojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GroupBox</source>
+ <translation>Skupinový rámček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Upraviť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
+ <translation>Zobraziť signály a sloty zdedené z QWidget</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectionDelegate</name>
+ <message>
+ <source>&lt;object&gt;</source>
+ <translation>&lt;object&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;signal&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;slot&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DPI_Chooser</name>
+ <message>
+ <source>Standard (96 x 96)</source>
+ <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
+ <translation>Štandardné (96 x 96)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greenphone (179 x 185)</source>
+ <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
+ <translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High (192 x 192)</source>
+ <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
+ <translation>Vysoké (192 x 192)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer</name>
+ <message>
+ <source>Unable to launch %1.</source>
+ <translation>Nemôžem spustiť %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 timed out.</source>
+ <translation>%1 vypršal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>Vlastné widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>Podporované widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
+ <translation>Tento súbor nie je možné čítať, pretože zlyhalo načítanie dodatočnej informácie rozšírenia.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesignerMetaEnum</name>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>%1 nie je platná hodnota enumerácie &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je možné previesť do hodnoty enumerácie typu &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesignerMetaFlags</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je možné previesť do hodnoty príznaku typu &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceProfile</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
+ <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je číslo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
+ <translation>Vyskytla sa neplatná značka &lt;%1&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceProfileDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;Rodina písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point Size</source>
+ <translation>&amp;Bodová veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device DPI</source>
+ <translation>DPI zariadenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>Súbor obrázku &apos;%1&apos; nie je možné načítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
+ <translation>Adresár so vzhľadmi &apos;%1&apos; neobsahuje konfiguračný súbor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
+ <translation>Konfiguračný súbor vzhľadu &apos;%1&apos; nie je možné otvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>Konfiguračný súbor vzhľadu &apos;%1&apos; nie je možné čítať: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error: %1</source>
+ <translation>Chyba syntaxe: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad &quot;hore&quot; &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad &quot;dolu&quot; &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad &quot;zatvorené&quot; &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad kurzora &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error in area definition: %1</source>
+ <translation>Chyba syntaxe v definícii oblasti: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
+ <translation>Nesúlad v počte oblastí, očakáva sa %1, zistené %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmbeddedOptionsControl</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Písmo&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Štýl&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rozlíšenie&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmbeddedOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Vstavaný dizajn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Profiles</source>
+ <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
+ <translation>Profily zariadenia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Writing system</source>
+ <translation>Systém &amp;písania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;Rodina písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Style</source>
+ <translation>Š&amp;týl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point size</source>
+ <translation>&amp;Bodová veľkosť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>PreferDefault</source>
+ <translation>Preferovať predvolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NoAntialias</source>
+ <translation>Žiadny antialias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PreferAntialias</source>
+ <translation>Preferovať antialias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Antialiasing</source>
+ <translation>Vyhladzovanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Parsing layout stretch values
+----------
+Parsing layout stretch values</extracomment>
+ <translation>Neplatná hodnota natiahnutia pre &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Parsing grid layout minimum size values
+----------
+Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
+ <translation>Neplatná minimálna veľkosť pre &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormEditorOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>%1 %</source>
+ <extracomment>Zoom percentage</extracomment>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Zoom</source>
+ <translation>Zväčšenie pre náhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Zoom</source>
+ <translation>Štandardný zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forms</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Formuláre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Grid</source>
+ <translation>Štandardná mriežka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormLayoutRowDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Form Layout Row</source>
+ <translation>Pridať riadok s usporiadaním formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label text:</source>
+ <translation>&amp;Text popisu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field &amp;type:</source>
+ <translation>&amp;Typ poľa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Field name:</source>
+ <translation>&amp;Názov poľa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Buddy:</source>
+ <translation>&amp;Kamarát:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Row:</source>
+ <translation>&amp;Riadok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Názov popisu:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormWindow</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>Neočakávaný prvok &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormWindowSettings</name>
+ <message>
+ <source>Form Settings</source>
+ <translation>Nastavenia formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout &amp;Default</source>
+ <translation>Pre&amp;dvolené rozloženie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spacing:</source>
+ <translation>&amp;Medzery:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Margin:</source>
+ <translation>&amp;Okraj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Layout Function</source>
+ <translation>&amp;Funkcia rozloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;rgin:</source>
+ <translation>Ok&amp;raj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spa&amp;cing:</source>
+ <translation>Odstu&amp;p:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pixmap Function</source>
+ <translation>Funkcia &amp;pixmapy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Include Hints</source>
+ <translation>&amp;Zahrnúť rady</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation>Mriežka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <translation>Vložený dizajn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Author</source>
+ <translation>&amp;Autor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IconSelector</name>
+ <message>
+ <source>All Pixmaps (</source>
+ <translation>Všetky pixmapy (</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ItemPropertyBrowser</name>
+ <message>
+ <source>XX Icon Selected off</source>
+ <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
+ <translation>XX ikona odobraná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindowBase</name>
+ <message>
+ <source>Main</source>
+ <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
+ <translation>Hlavné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewForm</name>
+ <message>
+ <source>Show this Dialog on Startup</source>
+ <translation>Zobraziť tento dialóg pri spustení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;reate</source>
+ <translation>&amp;Vytvoriť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent</source>
+ <translation>Nedávne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Form</source>
+ <translation>Nový formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otvoriť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recent Forms</source>
+ <translation>N&amp;aposledy otvorené formuláre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error</source>
+ <translation>Chyba načítania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
+ <translation>Dočasný súbor formulára nie je možné vytvoriť v %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Dočasný súbor formulára %1 nie je možné zapísať.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectInspectorModel</name>
+ <message>
+ <source>Object</source>
+ <translation>Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Class</source>
+ <translation>Trieda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>separator</source>
+ <translation>oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;noname&gt;</source>
+ <translation>&lt;bezmena&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectNameDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Object Name</source>
+ <translation>Zmeniť názov objektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Name</source>
+ <translation>Názov objektu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Plugin Information</source>
+ <translation>Informácie o module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Predvoľby</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print/Preview Configuration</source>
+ <translation>Nastavenie tlače/náhľadu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style sheet</source>
+ <translation>Štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device skin</source>
+ <translation>Skin zariadenia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PromotionModel</name>
+ <message>
+ <source>Not used</source>
+ <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
+ <translation>Nepoužité</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Počas čítania UI súboru nastala chyba na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
+ <translation>Tento súbor bol vytvorená pomocou Designera z Qt-%1 a nedá sa načítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
+ <translation>Tento súbor nie je možné čítať, pretože bol vytvorený pomocou %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <translation>Neplatný súbor UI: koreňový prvok &lt;ui&gt; chýba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid UI file</source>
+ <translation>Neplatný súbor UI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
+ <translation>Vytvorenie widgetu triedy &apos;%1&apos; zlyhalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
+ <translation>Pokus o pridanie potomka, ktorý nie je triedy QWizardPage do QWizard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
+This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ <translation>Pokus o pridanie rozloženia do widgetu &apos;%1&apos; (%2) ktorý už má rozloženie typu non-box %3.
+Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Prázdna položka widgetu v %1 &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags property are not supported yet.</source>
+ <translation>Vlastnosť príznakov ešte nie je podporovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
+ <translation>Počas použitia tabulátorov: Widget &apos;%1&apos; nie je možné nájsť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Neplatná referencia QButtonGroup &apos;%1&apos; odkazovaná cez &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1 is not a promoted class.</source>
+ <translation>%1 nie je povýšená trieda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The base class %1 is invalid.</source>
+ <translation>Základná trieda %1 je neplatná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 already exists.</source>
+ <translation>Trieda %1 už existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>Povýšené widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be removed</source>
+ <translation>Triedu %1 nie je možné odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
+ <translation>Triedu %1 nie je možné odstrániť, lebo je stále referencovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be renamed</source>
+ <translation>Triedu %1 nie je možné premenovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
+ <translation>Triedu %1 nie je možné premenovať na prázdny názov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is already a class named %1.</source>
+ <translation>Už existuje trieda s názvom %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set an empty include file.</source>
+ <translation>Nemôžem nastaviť prázdny súbor zahrnutia.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesigner</name>
+ <message>
+ <source>%1 - warning</source>
+ <translation>%1 - upozornenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
+ <translation>Túto aplikáciu nie je možné použiť pre konzolové vydanie Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerActions</name>
+ <message>
+ <source>Saved %1.</source>
+ <translation>Uložené %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 už existuje.
+Chcete ho nahradiť?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>Upraviť widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation>&amp;Nový…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otvoriť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Uložiť &amp;ako…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save A&amp;ll</source>
+ <translation>Uložiť &amp;všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As &amp;Template...</source>
+ <translation>U&amp;ložiť ako šablónu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;Image...</source>
+ <translation>&amp;Uložiť obrázok…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Tlačiť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View &amp;Code...</source>
+ <translation>Zobraziť &amp;kód…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation>&amp;Minimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring All to Front</source>
+ <translation>Preniesť všetko dopredu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Predvoľby…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Fonts...</source>
+ <translation>Dodatočné písma…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+CTRL+S</source>
+ <translation>ALT+CTRL+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+SHIFT+S</source>
+ <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+R</source>
+ <translation>CTRL+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+M</source>
+ <translation>CTRL+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer &amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomocník Qt Designera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Widget Help</source>
+ <translation>Pomocník k aktuálneho widgetu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
+ <translation>Čo je nové v Qt Designeri?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Plugins</source>
+ <translation>O pluginoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt Designer</source>
+ <translation>O programe Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O knižnici Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;Menu</source>
+ <translation>Vyčistiť &amp;menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recent Forms</source>
+ <translation>N&amp;aposledy otvorené formuláre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Form</source>
+ <translation>Otvoriť formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
+ <translation>Súbory UI Designera (*.%1);;Všetky súbory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form As</source>
+ <translation>Uložiť formulár ako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feature not implemented yet!</source>
+ <translation>Funkcia ešte nie je implementovaná!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code generation failed</source>
+ <translation>Generovanie kódu zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error</source>
+ <translation>Chyba načítania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
+ <translation>%1
+Chcete aktualizovať umiestnenie súboru alebo vytvoriť nový formulár?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>Akt&amp;ualizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Form</source>
+ <translation>&amp;Nový formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form?</source>
+ <translation>Uložiť formulár?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open file</source>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be opened.
+Reason: %2
+Would you like to retry or select a different file?</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť.
+Dôvod: %2
+Chcete skúsiť znova alebo vybrať iný súbor?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select New File</source>
+ <translation>Vybrať nový súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write file</source>
+ <translation>Nemôžem zapísať súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
+Reason:%2
+Would you like to retry?</source>
+ <translation>Nebolo možné zapísať celý súbor %1 na disk.
+Dôvod: %2
+Chcete skúsiť znova?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation>Asistent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Preview</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť náhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The backup file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Zálohu súboru %1 nie je možné zapísať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
+ <translation>Adresár zálohy %1 nie je možné vytvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
+ <translation>Dočasný záložný adresár %1 nie je možné vytvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview failed</source>
+ <translation>Náhľad zlyhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image files (*.%1)</source>
+ <translation>Súbory obrázkov (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <translation>Uložiť obrázok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved image %1.</source>
+ <translation>Uložený obrázok %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné zapísať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
+ <translation>Prosím zatvorte všetky formuláre na povolenie načítania dodatočných písiem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printed %1.</source>
+ <translation>Tlačené %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Vzhľad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Docked Window</source>
+ <translation>Ukotvovacie okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Top-Level Windows</source>
+ <translation>Viacnásobné okná najvyššej úrovne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolwindow Font</source>
+ <translation>Písmo nástrojového okna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>The preview failed to build.</source>
+ <translation>Zlyhalo zostavenie náhľadu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerFormWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - %2[*]</source>
+ <translation>%1 - %2[*]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form?</source>
+ <translation>Uložiť formulár?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
+ <translation>Chcete uložiť zmeny v tomto dokumente pred zatvorením?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
+ <translation>Pokiaľ neuložíte, vaše zmeny budú stratené.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerMenu</name>
+ <message>
+ <source>Type Here</source>
+ <translation>Píšte sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Separator</source>
+ <translation>Pridať oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert separator</source>
+ <translation>Vložiť oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove separator</source>
+ <translation>Odstrániť oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť akciu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add separator</source>
+ <translation>Pridať oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert action</source>
+ <translation>Vložiť akciu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>Type Here</source>
+ <translation>Píšte sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť ponuku &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Menu Bar</source>
+ <translation>Odstrániť panel ponuky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Ponuka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerPluginManager</name>
+ <message>
+ <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
+ <translation>Nastala chyba XML počas spracovania XML vlastného widgetu %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
+ <translation>Potrebný atribút (&apos;%1&apos;) chýba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
+ <translation>Nastala neplatná špecifikácia vlastnosti (&apos;%1&apos;). Podporované typy: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je platné určenie špecifikácie reťazcovej vlastnosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
+ <translation>XML vlastného widgetu %1 neobsahuje žiadny prvok &lt;widget&gt; alebo &lt;ui&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
+ <translation>Atribút triedy pre triedu %1 chýba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
+ <translation>Atribút triedy pre triedu %1 nevyhovuje názvu triedy %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerPropertySheet</name>
+ <message>
+ <source>Dynamic Properties</source>
+ <translation>Dynamické vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerResource</name>
+ <message>
+ <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
+ <translation>Typ rozloženia &apos;%1&apos; nie je podporovaný, vraciam na mriežku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
+Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
+ <translation>Rozšírenie kontajnera widgetu &apos;%1&apos; (%2) vrátilo widget nespravovaný Designerom &apos;%3&apos; (%4) pri dotaze na stranu #%5.
+Strany kontajnera by sa mali pridávať iba ich určením v XML vrátenom cez metódu domXml() vlastného widgetu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>Neočakávaný prvok &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky: Koreňový prvok &lt;ui&gt; chýba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerSharedSettings</name>
+ <message>
+ <source>The template path %1 could not be created.</source>
+ <translation>Cestu šablóny %1 nie je možné vytvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
+ <translation>Nastala chyba počas spracovania XML profilu zariadenia: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerToolWindow</name>
+ <message>
+ <source>Property Editor</source>
+ <translation>Editor vlastností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action Editor</source>
+ <translation>Editor činností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Inspector</source>
+ <translation>Inšpektor objektov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource Browser</source>
+ <translation>Prehliadač zdrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal/Slot Editor</source>
+ <translation>Editor signálov/slotov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>Panel s widgetmi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerWorkbench</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;orm</source>
+ <translation>F&amp;ormulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview in</source>
+ <translation>Náhľad v</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Nastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Panely nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>Rámček widgetu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Forms?</source>
+ <translation>Uložiť formuláre?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Je %n formulár s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform>
+ <numerusform>Sú %n formuláre s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform>
+ <numerusform>Je %n formulárov s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
+ <translation>Ak nezrevidujete vaše dokumenty, vaše zmeny budú stratené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard Changes</source>
+ <translation>Zahodiť zmeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Review Changes</source>
+ <translation>Revidovať zmeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Information</source>
+ <translation>Informácia zálohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
+ <translation>Posledné sedenie Designera nebolo ukončené správne. Záložné súbory boli ponechané. Chcete ich načítať?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened: %1</source>
+ <translation>Súbor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie je možné otvoriť: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
+ <extracomment>Empty class name passed to widget factory method
+----------
+Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
+ <translation>Prázdny názov triedy bol predaný na %1 (názov objektu: &apos;%2&apos;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>QFormBuilder nemohol vytvoriť vlastný widget triedy &apos;%1&apos;; vraciam na základnú triedu &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>QFormBuilder nemohol vytvoriť widget triedy &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
+ <translation>Typ rozloženie `%1&apos; nie je podporovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
+ <translation>Vlastnosť nastaveného typu %1 nie je možné čítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
+ <translation>Vlastnosť typu enumerácie %1 nie je možné čítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
+ <translation>Čítanie vlastností typu %1 ešte nie je podporované.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
+ <translation>Vlastnosť %1 nie je možné zapísať. Typ %2 ešte nie je podporovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
+ <translation>Hodnota enumerácie &apos;%1&apos; je neplatná. Použije sa namiesto nej predvolená hodnota &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
+ <translation>Hodnota príznaku &apos;%1&apos; je neplatná. Použije sa nulová hodnota.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Predchádzajúca stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Nasledujúca stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>Pred aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>Za aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order...</source>
+ <translation>Zmeniť poradie strán…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>Zmeniť poradie strán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložiť stránku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
+ <translation>Prejsť na predošlú stranu %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
+ <translation>Prejsť na ďalšiu stranu %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabWidgetEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>Pred aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>Za aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložiť stránku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolBoxHelper</name>
+ <message>
+ <source>Delete Page</source>
+ <translation>Odstrániť stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>Pred aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>Za aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order...</source>
+ <translation>Zmeniť poradie strán…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>Zmeniť poradie strán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložiť stránku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBoolEdit</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Pravda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Nepravda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBoolPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Pravda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Nepravda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCharEdit</name>
+ <message>
+ <source>Clear Char</source>
+ <translation>Vyčistiť znak</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtColorEditWidget</name>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtColorPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Červená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zelená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Modrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>Alfa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCursorDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Arrow</source>
+ <translation>Šípka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up Arrow</source>
+ <translation>Šípka hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cross</source>
+ <translation>Kríž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait</source>
+ <translation>Čakať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IBeam</source>
+ <translation>IBeam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Vertical</source>
+ <translation>Vertikálna veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Horizontal</source>
+ <translation>Horizontálna veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Backslash</source>
+ <translation>Veľkosť spätnej lomky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Slash</source>
+ <translation>Veľkosť lomky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size All</source>
+ <translation>Veľkosť všetkého</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blank</source>
+ <translation>Prázdne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Vertical</source>
+ <translation>Rozdeliť vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Horizontal</source>
+ <translation>Rozdeliť horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pointing Hand</source>
+ <translation>Pointing Hand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>Zakázané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Hand</source>
+ <translation>Otvorená ruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closed Hand</source>
+ <translation>Zatvorená ruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This</source>
+ <translation>Čo je to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>Zaneprázdnený</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFontEditWidget</name>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Vybrať písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFontPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Rodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point Size</source>
+ <translation>Veľkosť bodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurzíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Podčiarknuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikeout</source>
+ <translation>Prečiarknuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kerning</source>
+ <translation>Podrezávanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Gradient</source>
+ <translation>Upraviť prechod</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientEditor</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient Editor</source>
+ <translation>Editor prechodov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
+ <translation>Táto oblasť zobrazuje náhľad práve editovaného prechodu. Umožňuje aj meniť parametre špecifické pre typ prechodu, napríklad počiatočný a koncový bod, polomer atď. cez drag &amp; drop.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient Stops Editor</source>
+ <translation>Editor zastavení prechodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
+ <translation>Táto oblasť umožňuje upraviť zastavenia prechodu. Dvakrát kliknite na existujúce zastavenie na jeho duplikáciu. Dvakrát kliknite mimo existujúceho zastavenia na vytvorenie nového zastavenia. Použite drag &amp; drop na ich presun. Použite pravé tlačidlo myši na vyvolanie kontextovej ponuky s ďalšími akciami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Lupa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>Zrušiť priblíženie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Pozícia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>Odtieň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>Sýtosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Sat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val</source>
+ <translation>Val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>Alfa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spread</source>
+ <translation>Rozprestrenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Farba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current stop&apos;s color</source>
+ <translation>Farba aktuálneho zastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show HSV specification</source>
+ <translation>Zobraziť HSV špecifikáciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HSV</source>
+ <translation>HSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show RGB specification</source>
+ <translation>Zobraziť RGB špecifikáciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RGB</source>
+ <translation>RGB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current stop&apos;s position</source>
+ <translation>Poloha aktuálneho zastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Priblížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Oddialiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle details extension</source>
+ <translation>Prepnúť rozšírenie podrobností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&gt;</source>
+ <translation>&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linear Type</source>
+ <translation>Lineárny typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radial Type</source>
+ <translation>Radiálny typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conical Type</source>
+ <translation>Kužeľový typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pad Spread</source>
+ <translation>Tesné rozšírenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat Spread</source>
+ <translation>Opakovať rozšírenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflect Spread</source>
+ <translation>Odraziť rozšírenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start X</source>
+ <translation>Štart X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Y</source>
+ <translation>Štart Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Final X</source>
+ <translation>Koniec X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Final Y</source>
+ <translation>Koniec Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Central X</source>
+ <translation>Stred X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Central Y</source>
+ <translation>Stred Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focal X</source>
+ <translation>Ohniskové X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focal Y</source>
+ <translation>Ohniskové Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radius</source>
+ <translation>Polomer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Angle</source>
+ <translation>Uhol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linear</source>
+ <translation>Lineárny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radial</source>
+ <translation>Radiálny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conical</source>
+ <translation>Kužeľový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pad</source>
+ <translation>Pad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation>Opakovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflect</source>
+ <translation>Odraz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientStopsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New Stop</source>
+ <translation>Nové zastavenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip All</source>
+ <translation>Preklopiť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Priblížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Oddialiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>Zrušiť priblíženie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientView</name>
+ <message>
+ <source>Gradient View</source>
+ <translation>Zobrazenie prechodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Nový…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Upraviť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Premenovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grad</source>
+ <translation>Grad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Gradient</source>
+ <translation>Odstrániť prechod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
+ <translation>Určite chcete odstrániť vybraný prechod?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientViewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Gradient</source>
+ <translation>Vybrať prechod</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtKeySequenceEdit</name>
+ <message>
+ <source>Clear Shortcut</source>
+ <translation>Vyčistiť skratku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtLocalePropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>&lt;Invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;Neplatné&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2</source>
+ <translation>%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Country</source>
+ <translation>Krajina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPointFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>(%1, %2)</source>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPointPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>(%1, %2)</source>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
+ <message>
+ <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
+ <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2]</source>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtRectFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šírka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtRectPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šírka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialóg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New File</source>
+ <translation>Nový súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove File</source>
+ <translation>Odstrániť súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Resource</source>
+ <translation>Nový zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Resource or File</source>
+ <translation>Odstrániť zdroj alebo súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 už existuje.
+Chcete ho nahradiť?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
+ <translation>Súbor sa nezdá byť súborom zdroja; prvok &apos;%1&apos; sa našiel, ale očakával sa &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [read-only]</source>
+ <translation>%1 [len na čítanie]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [missing]</source>
+ <translation>%1 [chýba]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;no prefix&gt;</source>
+ <translation>&lt;bez prefixu&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Resource File</source>
+ <translation>Nový súbor zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource files (*.qrc)</source>
+ <translation>Súbory zdrojov (*.qrc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Resource File</source>
+ <translation>Importovať súbor zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>newPrefix</source>
+ <translation>nový prefix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Upozornenie:&lt;/b&gt; Súbor&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je mimo aktuálneho nadradeného adresára súboru zdroja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Na vyriešenie tohto problému stlačte:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Kopírovať&lt;/th&gt;&lt;td&gt;na kopírovanie súboru do nadradeného adresára súboru zdroja.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Kopírovať ako…&lt;/th&gt;&lt;td&gt;na kopírovanie súboru do podadresára nadradeného adresára súboru zdroja.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Ponechať&lt;/th&gt;&lt;td&gt;na použitie jeho aktuálneho umiestnenia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Files</source>
+ <translation>Pridať súbory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect Path</source>
+ <translation>Nesprávna cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy As...</source>
+ <translation>Kopírovať ako…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Ponechať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Preskočiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Prefix</source>
+ <translation>Klonovať prefix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
+This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
+ <translation>Zadajte príponu, ktorú chcete pridať k názvom klonovaných súborov.
+Môže to byť napríklad jazykové rozšírenie ako &quot;_sk&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy As</source>
+ <translation>Kopírovať ako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Vybraný súbor:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je mimo aktuálneho adresára súborov zdroja:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím vyberte inú cestu v tomto adresári.&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not overwrite %1.</source>
+ <translation>Nemôžem prepísať %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not copy
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation>Nemôžem kopírovať
+%1
+do
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
+%4</source>
+ <translation>Chyba spracovania nastala na riadku %1, stĺpec %2 z %3:
+%4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Resource File</source>
+ <translation>Uložiť súbor zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write %1: %2</source>
+ <translation>Nemôžem zapisovať %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Resources</source>
+ <translation>Upraviť zdroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Nový…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation>Otvoriť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Resource File</source>
+ <translation>Otvoriť súbor zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>Posunúť hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>Posunúť dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Prefix</source>
+ <translation>Pridať prefix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Files...</source>
+ <translation>Pridať súbory…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Prefix</source>
+ <translation>Zmeniť prefix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Language</source>
+ <translation>Zmeniť jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Alias</source>
+ <translation>Zmeniť alias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Prefix...</source>
+ <translation>Klonovať prefix…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix / Path</source>
+ <translation>Prefix / Cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language / Alias</source>
+ <translation>Jazyk / Alias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Upozornenie:&lt;/b&gt; Nastali problémy počas znovu načítania zdrojov:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource Warning</source>
+ <translation>Upozornenie zdroja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceView</name>
+ <message>
+ <source>Size: %1 x %2
+%3</source>
+ <translation>Veľkosť: %1 x %2
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Resources...</source>
+ <translation>Upraviť zdroje…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Znovu načítať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Path</source>
+ <translation>Kopírovať cestu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceViewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Resource</source>
+ <translation>Vyberte zdroj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizeFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 x %2</source>
+ <translation>%1 x %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šírka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>&lt;Invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;Neplatné&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
+ <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal Policy</source>
+ <translation>Horizontálna politika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Policy</source>
+ <translation>Vertikálna politika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal Stretch</source>
+ <translation>Horizontálne roztiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Stretch</source>
+ <translation>Vertikálne roztiahnuť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizePropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 x %2</source>
+ <translation>%1 x %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šírka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtToolBarDialog</name>
+ <message>
+ <source>Customize Toolbars</source>
+ <translation>Prispôsobiť nástrojové lišty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Akcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Panely nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new toolbar</source>
+ <translation>Pridať nový panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected toolbar</source>
+ <translation>Odstrániť vybraný panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename toolbar</source>
+ <translation>Premenovať panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Premenovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action up</source>
+ <translation>Posun akcie hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action from toolbar</source>
+ <translation>Odstrániť akcie z panelu nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;-</source>
+ <translation>&lt;-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add action to toolbar</source>
+ <translation>Pridať akciu do nástrojovej lišty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-&gt;</source>
+ <translation>-&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action down</source>
+ <translation>Posun akcie dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Toolbar Actions</source>
+ <translation>Akcie aktuálneho panelu nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Toolbar</source>
+ <translation>Vlastný panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
+ <translation>&lt; O D D E Ľ O V A Č &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtTreePropertyBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Property</source>
+ <translation>Vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SaveFormAsTemplate</name>
+ <message>
+ <source>Save Form As Template</source>
+ <translation>Uložiť formulár ako šablónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Názov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Category:</source>
+ <translation>&amp;Kategória:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add path...</source>
+ <translation>Pridať cestu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template Exists</source>
+ <translation>Šablóna existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with the name %1 already exists.
+Do you want overwrite the template?</source>
+ <translation>Šablóna s názvom %1 už existuje.
+Chcete prepísať túto šablónu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite Template</source>
+ <translation>Prepísať šablónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Error</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
+ <translation>Nastala chyba otvorenia šablóny %1 na zápis. Dôvod: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Error</source>
+ <translation>Chyba zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
+ <translation>Nastala chyba zápisu šablóny %1 na disk. Dôvod: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick a directory to save templates in</source>
+ <translation>Vyberte adresár na uloženie šablón</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectSignalDialog</name>
+ <message>
+ <source>Go to slot</source>
+ <translation>Prejsť na slot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select signal</source>
+ <translation>Vybrať signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>signal</source>
+ <translation>signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>class</source>
+ <translation>trieda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalSlotConnection</name>
+ <message>
+ <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
+ <translation>ODOSIELATEĽ(%1), SIGNÁL(%2), PRIJÍMATEĽ(%3), SLOT(%4)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalSlotDialogClass</name>
+ <message>
+ <source>Signals and slots</source>
+ <translation>Signály a sloty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slots</source>
+ <translation>Sloty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Pridať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals</source>
+ <translation>Signály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Spacer</name>
+ <message>
+ <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
+ <translation>Vodorovný medzerník &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
+ <translation>Zvislý medzerník &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Template Paths</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Cesty šablón</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ToolBarManager</name>
+ <message>
+ <source>Configure Toolbars...</source>
+ <translation>Nastaviť panely nástrojov…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window</source>
+ <translation>Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock views</source>
+ <translation>Kotviace okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Panely nástrojov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VersionDialog</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Verzia %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer je grafický návrhár používateľského rozhrania Qt aplikácií.&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc a/alebo jej pobočky.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WidgetDataBase</name>
+ <message>
+ <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
+ <translation>Súbor obsahuje vlastný widget &apos;%1&apos; ktorého základná trieda (%2) sa líši od aktuálnej položky v databáze widgetov (%3). Databáza widgetov sa nemení.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Nový…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Upraviť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to slot...</source>
+ <translation>Prejsť na slot…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vystrihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Akcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Action Editor</source>
+ <translation>Nastaviť editor akcií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>Zobrazenie ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detailed View</source>
+ <translation>Detailné zobrazenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New action</source>
+ <translation>Nová akcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit action</source>
+ <translation>Upraviť akciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť akciu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove actions</source>
+ <translation>Odstrániť akcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used In</source>
+ <translation>Použité v</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used</source>
+ <translation>Použité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Skratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkable</source>
+ <translation>Zaškrtávacie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ToolTip</source>
+ <translation>Rada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
+ <message>
+ <source>Add buddy</source>
+ <translation>Pridať priateľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove buddies</source>
+ <translation>Odstrániť priateľov</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Remove %n buddies</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Odstrániť %n priateľa</numerusform>
+ <numerusform>Odstrániť %n priateľov</numerusform>
+ <numerusform>Odstrániť %n priateľov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Add %n buddies</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Pridať %n priateľa</numerusform>
+ <numerusform>Pridať %n priateľov</numerusform>
+ <numerusform>Pridať %n priateľov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set automatically</source>
+ <translation>Nastaviť automaticky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>Upraviť priateľov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>Upraviť priateľov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
+ <message>
+ <source>Select members</source>
+ <translation>Vybrať členov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break</source>
+ <translation>Prerušenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Assign to button group</source>
+ <translation>Priradiť do skupiny tlačidiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button group</source>
+ <translation>Skupina tlačidiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New button group</source>
+ <translation>Nová skupina tlačidiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change text...</source>
+ <translation>Zmeniť text…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Skupina tlačidiel &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Uložiť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation>Kopírovať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Nájsť v texte…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
+ <translation>Dočasný súbor formulára nie je možné vytvoriť v %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Dočasný súbor formulára %1 nie je možné zapísať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [Code]</source>
+ <translation>%1 - [Kód]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Code</source>
+ <translation>Uložiť kód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header Files (*.%1)</source>
+ <translation>Hlavičkové súbory (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be written: %2</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné zapísať: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - Chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
+ <message>
+ <source>Text Color</source>
+ <translation>Farba textu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upraviť položky…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Combobox Contents</source>
+ <translation>Zmeniť obsah rozbaľovacieho zoznamu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change description...</source>
+ <translation>Zmeniť popis…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation>Zrušiť výber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
+ <message>
+ <source>Sender</source>
+ <translation>Odosielateľ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal</source>
+ <translation>Signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiver</source>
+ <translation>Príjemca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slot</source>
+ <translation>Slot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;sender&gt;</source>
+ <translation>&lt;odosielateľ&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;signál&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;receiver&gt;</source>
+ <translation>&lt;prijímateľ&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;slot&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
+ <translation>Pripojenie už existuje!&lt;br&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal and Slot Editor</source>
+ <translation>Editor signálov a slotov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page Before Current Page</source>
+ <translation>Vložiť stranu pred aktuálnu stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page After Current Page</source>
+ <translation>Vložiť stranu za aktuálnu stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Subwindow</source>
+ <translation>Pridať podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subwindow</source>
+ <translation>Podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
+ <message>
+ <source>System (%1 x %2)</source>
+ <extracomment>System resolution</extracomment>
+ <translation>Systém (%1 x %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User defined</source>
+ <translation>Užívateľom definované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> x </source>
+ <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
+ <translation> x </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>translatable</source>
+ <translation>preložiteľné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disambiguation</source>
+ <translation>rozlíšenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>comment</source>
+ <translation>komentár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignLeft</source>
+ <translation>Zarovnať vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignHCenter</source>
+ <translation>Zarovnať na stred vodorovne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignRight</source>
+ <translation>Zarovnať vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignJustify</source>
+ <translation>Zarovnať do bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignTop</source>
+ <translation>Zarovnať hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignVCenter</source>
+ <translation>Zarovnať na stred zvislo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignBottom</source>
+ <translation>Zarovnať dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2</source>
+ <translation>%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Customized (%n roles)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Prispôsobené (%n rola)</numerusform>
+ <numerusform>Prispôsobené (%n role)</numerusform>
+ <numerusform>Prispôsobené (%n rolí)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited</source>
+ <translation>Zdedené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[Téma] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>Horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>Vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Theme</source>
+ <translation>Téma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Off</source>
+ <translation>Normálne vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal On</source>
+ <translation>Normálne zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Off</source>
+ <translation>Zakázané vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled On</source>
+ <translation>Zakázané zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Off</source>
+ <translation>Aktívne vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active On</source>
+ <translation>Aktívne zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Off</source>
+ <translation>Vybrané vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected On</source>
+ <translation>Vybrané zapnuté</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Device Profiles (*.%1)</source>
+ <translation>Profily zariadenia (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predvolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Profile</source>
+ <translation>Uložiť profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Profile - Error</source>
+ <translation>Chyba pri ukladaní profilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor &apos;%1&apos; pre zápis: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open profile</source>
+ <translation>Otvoriť profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Profile - Error</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní profilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor &apos;%1&apos; pre čítanie: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je platný profil: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialóg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StringList</source>
+ <translation>Zoznam reťazcov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New String</source>
+ <translation>Nový reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete String</source>
+ <translation>Zmazať reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>O&amp;dstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Value:</source>
+ <translation>&amp;Hodnota:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move String Up</source>
+ <translation>Presunúť reťazec hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move String Down</source>
+ <translation>Presunúť reťazec dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dolu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a profile</source>
+ <translation>Pridať profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the selected profile</source>
+ <translation>Upraviť vybraný profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected profile</source>
+ <translation>Vymazať vybraný profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation>Pridať profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New profile</source>
+ <translation>Nový profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Upraviť profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Profile</source>
+ <translation>Odstrániť profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Chcete odstrániť profil &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predvolené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear text</source>
+ <translation>Vyčistiť text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
+ <message>
+ <source>Resource File Changed</source>
+ <translation>Súbor zdrojov sa zmenil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
+ <translation>Súbor &quot;%1&quot; sa zmenil mimo Designera. Chcete ho znovu načítať?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
+ <message>
+ <source>Add form layout row...</source>
+ <translation>Pridať riadok rozloženia formulára…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
+ <message>
+ <source>Edit contents</source>
+ <translation>Upraviť obsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Vložiť widget &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resize</source>
+ <translation>Zmeniť veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Resize</source>
+ <translation>Zmena veľkosti kľúča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Move</source>
+ <translation>Presun kľúča</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Paste %n action(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Vložiť %n akciu</numerusform>
+ <numerusform>Vložiť %n akcie</numerusform>
+ <numerusform>Vložiť %n akcií</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Paste %n widget(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Vložiť %n widget</numerusform>
+ <numerusform>Vložiť %n widgety</numerusform>
+ <numerusform>Vložiť %n widgetov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
+ <translation>Vložiť (%1 widgety, %2 akcie)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
+ <translation>Nemôžem vložiť widgety. Designer nemôže nájsť kontajner bez rozloženia na vloženie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
+ <translation>Prerušte rozloženie kontajnera, do ktorého chcete vkladať, vyberte tento kontajner a vložte znova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste error</source>
+ <translation>Chyba vloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raise widgets</source>
+ <translation>Zvýšiť widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower widgets</source>
+ <translation>Znížiť widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Ancestor</source>
+ <translation>Vybrať predka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out</source>
+ <translation>Rozloženie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop widget</source>
+ <translation>Pustiť widget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
+ <translation>Formulár založený na QMainWindow neobsahuje centrálny widget.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
+ <message>
+ <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid form</source>
+ <translation>Neplatný formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps you forgot to create a layout?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tento súbor obsahuje medzerníky najvyššej úrovne.&lt;br&gt;Tieto &lt;b&gt;nebudú&lt;/b&gt; uložené.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Možno ste zabudli vytvoriť rozloženie?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
+ <translation>Vystrihne vybrané grafické prvky do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
+ <translation>Skopíruje vybrané grafické prvky do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>V&amp;ložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
+ <translation>Vloží obsah schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>O&amp;dstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deletes the selected widgets</source>
+ <translation>Zmaže vybrané grafické prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrať &amp;všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects all widgets</source>
+ <translation>Vyberie všetky grafické prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring to &amp;Front</source>
+ <translation>Presunúť do &amp;popredia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raises the selected widgets</source>
+ <translation>Zvýrazní vybrané grafické prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to &amp;Back</source>
+ <translation>Presunúť do po&amp;zadia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lowers the selected widgets</source>
+ <translation>Zníži vybrané grafické prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust &amp;Size</source>
+ <translation>Upraviť &amp;veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
+ <translation>Prispôsobiť veľkosť vybraného prvku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
+ <translation>Usporiadať &amp;horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
+ <translation>Usporiada vybraná grafické prvky horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
+ <translation>Usporiadať &amp;vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
+ <translation>Usporiada vybraná grafické prvky vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
+ <translation>Usporiadať v rozložení &amp;formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
+ <translation>Rozloží vybrané widgety v rozložení formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
+ <translation>Usporiadať do &amp;mriežky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
+ <translation>Usporiada vybraná grafické prvky do mriežky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
+ <translation>Usporiadať horizontálne okolo &amp;deliacej priečky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
+ <translation>Zoskupí vybrané widgety vodorovne v oddeľovači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
+ <translation>Usporiadať vertikálne okolo &amp;deliacej priečky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
+ <translation>Zoskupí vybrané widgety zvislo v oddeľovači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Break Layout</source>
+ <translation>Zr&amp;ušiť usporiadanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breaks the selected layout</source>
+ <translation>Zničí vybrané rozvrhnutie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
+ <translation>Z&amp;jednodušiť rozloženie mriežky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes empty columns and rows</source>
+ <translation>Odstráni prázdne stĺpce a riadky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preview...</source>
+ <translation>&amp;Náhľad…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview current form</source>
+ <translation>Náhľad aktuálneho formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form &amp;Settings...</source>
+ <translation>&amp;Nastavenia formulára…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break Layout</source>
+ <translation>Znič rozvrhnutie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Size</source>
+ <translation>Upraviť veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create form preview</source>
+ <comment>Title of warning message box</comment>
+ <translation>Nemôžem vytvoriť náhľad formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form Settings - %1</source>
+ <translation>Nastavenia formulára - %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Profile: %1</source>
+ <translation>Profil zariadenia: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation>Mriežka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visible</source>
+ <translation>Viditeľný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid &amp;X</source>
+ <translation>Mriežka &amp;X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Prichytávanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid &amp;Y</source>
+ <translation>Mriežka &amp;Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change title...</source>
+ <translation>Zmeniť titulok…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert HTML entity</source>
+ <translation>Vložiť HTML entitu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
+ <message>
+ <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
+ <translation>Súbor pixmap &apos;%1&apos; sa nedá čítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
+ <translation>Súbor &apos;%1&apos; nevyzerá ako platný súbor pixmap: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je možné čítať: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a Pixmap</source>
+ <translation>Vyberte Pixmap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pixmap Read Error</source>
+ <translation>Chyba čítania Pixmap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Off</source>
+ <translation>Normálne vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal On</source>
+ <translation>Normálne zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Off</source>
+ <translation>Zakázané vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled On</source>
+ <translation>Zakázané zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Off</source>
+ <translation>Aktívne vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active On</source>
+ <translation>Aktívne zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Off</source>
+ <translation>Vybrané vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected On</source>
+ <translation>Vybrané zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>Vybrať zdroj…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>Vybrať súbor…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset All</source>
+ <translation>Vynulovať všetko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Set Icon From Theme</source>
+ <translation>Nastaviť ikonu z témy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input icon name from the current theme:</source>
+ <translation>Názov vstupnej ikony pre aktuálnu tému:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
+ <message>
+ <source>Items List</source>
+ <translation>Zoznam položiek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>Nová položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Item</source>
+ <translation>Vymazať položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Vymazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Up</source>
+ <translation>Posunúť položku hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Down</source>
+ <translation>Posunúť položku dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change rich text...</source>
+ <translation>Zmeniť rich text…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change plain text...</source>
+ <translation>Zmeniť čistý text…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource</source>
+ <translation>Vybrať zdroj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change text...</source>
+ <translation>Zmeniť text…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>Nová položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit List Widget</source>
+ <translation>Upraviť zoznam prvkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Combobox</source>
+ <translation>Upraviť rolovací zoznam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upraviť položky…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change List Contents</source>
+ <translation>Zmeniť obsah zoznamu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Next Subwindow</source>
+ <translation>Nové podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Subwindow</source>
+ <translation>Predošlé podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tile</source>
+ <translation>Dlaždice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cascade</source>
+ <translation>Kaskáda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
+ <message>
+ <source>Morph into</source>
+ <translation>Premeniť na</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
+ <message>
+ <source>New Action...</source>
+ <translation>Nová akcia…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Text:</source>
+ <translation>&amp;Text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Názov objektu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T&amp;oolTip:</source>
+ <translation>P&amp;opis nástroja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon th&amp;eme:</source>
+ <translation>&amp;Téma ikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Icon:</source>
+ <translation>&amp;Ikona:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Checkable:</source>
+ <translation>&amp;Zaškrtávacie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shortcut:</source>
+ <translation>Skrat&amp;ka:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Dynamic Property</source>
+ <translation>Vytvoriť dynamickú vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Name</source>
+ <translation>Názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>horizontalSpacer</source>
+ <translation>vodorovný medzerník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Type</source>
+ <translation>Typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Property Name</source>
+ <translation>Nastaviť názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
+Please select another, unique one.</source>
+ <translation>Aktuálny objekt už má vlastnosť s názvom &apos;%1&apos;.
+Prosím vyberte iný, jedinečný názov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
+Please select another name.</source>
+ <translation>Prefix &apos;_q_&apos; je rezervovaný pre knižnicu Qt.
+Prosím vyberte iný názov.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a template for a preview</source>
+ <translation>Vyberte šablónu pre náhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <translation>Vložený dizajn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device:</source>
+ <translation>Zariadenie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Size:</source>
+ <translation>Veľkosť obrazovky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default size</source>
+ <translation>Predvolená veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA portrait (240x320)</source>
+ <translation>QVGA portrét (240x320)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA landscape (320x240)</source>
+ <translation>QVGA krajinka (320x240)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA portrait (480x640)</source>
+ <translation>VGA portrét (480x640)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA landscape (640x480)</source>
+ <translation>VGA krajinka (640x480)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widgets</source>
+ <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
+ <translation>Widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>Vlastné widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading form</source>
+ <translation>Chyba načítavania formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Nemôžem otvoriť súbor šablóny formulára &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: No template selected.</source>
+ <translation>Vnútorná chyba: Nevybraná šablóna.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Pridať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Promoted Class</source>
+ <translation>Nový povýšená trieda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base class name:</source>
+ <translation>Názov základnej triedy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted class name:</source>
+ <translation>Názov povýšenej triedy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header file:</source>
+ <translation>Hlavičkový súbor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global include</source>
+ <translation>Globálne zahrnutie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
+ <message>
+ <source>Change Current Page</source>
+ <translation>Zmeniť aktuálnu stránku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Nájsť v texte…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>Zmeniť poradie strán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Order</source>
+ <translation>Poradie stránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move page up</source>
+ <translation>Posunúť stranu hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move page down</source>
+ <translation>Posunúť stranu dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index %1 (%2)</source>
+ <translation>Index %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit Palette</source>
+ <translation>Upraviť paletu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tune Palette</source>
+ <translation>Vyladiť paletu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details</source>
+ <translation>Zobraziť podrobnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compute Details</source>
+ <translation>Skryť detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick</source>
+ <translation>Rýchlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Náhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Zakázané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>Neaktívne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation>Aktívne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
+ <message>
+ <source>Change Palette</source>
+ <translation>Zmeniť paletu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
+ <message>
+ <source>Color Role</source>
+ <translation>Farebná rola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation>Aktívne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>Neaktívne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Zakázané</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>Vybrať zdroj…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>Vybrať súbor…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Icon From Theme...</source>
+ <translation>Nastaviť ikonu z témy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Path</source>
+ <translation>Kopírovať cestu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Path</source>
+ <translation>Vložiť cestu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[Téma] %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>Editovať text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Components</source>
+ <translation>Súčasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Information</source>
+ <translation>Informácie o module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
+ <translation>Hľadať novo nainštalované moduly vlastných widgetov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded Plugins</source>
+ <translation>Načítané moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed Plugins</source>
+ <translation>Zlyhané moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
+ <translation>Qt Designer nemohol nájsť žiadne moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer found the following plugins</source>
+ <translation>Qt Designer našiel nasledovné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New custom widget plugins have been found.</source>
+ <translation>Boli nájdené nové moduly vlastných widgetov.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
+ <message>
+ <source>%1 Style</source>
+ <translation>%1 Štýl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predvolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Prechádzať…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Custom Device Skin</source>
+ <translation>Načítať vlastný vzhľad zariadenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
+ <translation>Všetky QVFB vzhľady (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Duplicate Skin</source>
+ <translation>%1 - Duplikovať vzhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>Skin &apos;%1&apos; už existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid skin directory:
+%2</source>
+ <translation>%1 nie je platný adresár vzhľadov:
+%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Portrait</source>
+ <translation>Na &amp;výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
+ <translation>Na šírku (&amp;doľava)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Landscape (CW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
+ <translation>Na šírku (do&amp;prava)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [Preview]</source>
+ <translation>%1 - [Náhľad]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>The moose in the noose
+ate the goose who was loose.</source>
+ <extracomment>Palette editor background</extracomment>
+ <translation>V našej peci myši pištia, v našej peci psík spí.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
+ <message>
+ <source>Preview Window</source>
+ <translation>Okno s náhľadom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LineEdit</source>
+ <translation>LineEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox</source>
+ <translation>ComboBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>PushButton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ButtonGroup2</source>
+ <translation>ButtonGroup2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CheckBox1</source>
+ <translation>CheckBox1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CheckBox2</source>
+ <translation>CheckBox2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ButtonGroup</source>
+ <translation>ButtonGroup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton1</source>
+ <translation>RadioButton1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton2</source>
+ <translation>RadioButton2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton3</source>
+ <translation>RadioButton3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header file</source>
+ <translation>Hlavičkový súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global include</source>
+ <translation>Globálne zahrnutie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage</source>
+ <translation>Použitie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Promoted widgets...</source>
+ <translation>Povýšené widgety…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to ...</source>
+ <translation>Povýšiť na…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>Zmeniť signály/sloty…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to</source>
+ <translation>Povýšiť na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demote to %1</source>
+ <translation>Degradovať na %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
+ <message>
+ <source>Add Dynamic Property...</source>
+ <translation>Pridať dynamickú vlastnosť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Dynamic Property</source>
+ <translation>Odstrániť dynamickú vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorting</source>
+ <translation>Triedenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Groups</source>
+ <translation>Skupiny farieb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree View</source>
+ <translation>Stromové zobrazenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop Down Button View</source>
+ <translation>Zobrazenie rozbaľovacieho tlačidla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String...</source>
+ <translation>Reťazec…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bool...</source>
+ <translation>Bool…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other...</source>
+ <translation>Iné…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Property Editor</source>
+ <translation>Nastaviť editor vlastností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object: %1
+Class: %2</source>
+ <translation>Objekt: %1
+Trieda: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert line break</source>
+ <translation>Vložiť zalomenie riadku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>Povýšené widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Classes</source>
+ <translation>Povýšené triedy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote</source>
+ <translation>Postúpiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>Zmeniť signály/sloty…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - Chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
+ <message>
+ <source>Loading qrc file</source>
+ <translation>Načítavam súbor qrc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>Zadaný qrc súbor &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;nie je možné nájsť. Chcete aktualizovať umiestnenie súboru?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New location for %1</source>
+ <translation>Nové umiestnenie pre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource files (*.qrc)</source>
+ <translation>Súbory zdrojov (*.qrc)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Layout Alignment</source>
+ <translation>Zarovnanie rozloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Horizontal Alignment</source>
+ <translation>Žiadne vodorovné zarovnanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Horizontally</source>
+ <translation>Vycentrovať horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Vertical Alignment</source>
+ <translation>Žiadne zvislé zarovnanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Vertically</source>
+ <translation>Vycentrovať vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change objectName...</source>
+ <translation>Zmeniť názov objektu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change toolTip...</source>
+ <translation>Zmeniť popis funkcionality…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change whatsThis...</source>
+ <translation>Zmeniť Čo je toto…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change styleSheet...</source>
+ <translation>Zmeniť štýl…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Menu Bar</source>
+ <translation>Vytvoriť panel ponuky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tool Bar</source>
+ <translation>Pridať panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Status Bar</source>
+ <translation>Vytvoriť stavový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Status Bar</source>
+ <translation>Odstrániť stavový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>Zmeniť signály/sloty…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to slot...</source>
+ <translation>Prejsť na slot…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Constraints</source>
+ <translation>Obmedzenia veľkosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Width</source>
+ <translation>Nastaviť minimálnu šírku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Height</source>
+ <translation>Nastaviť minimálnu výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Size</source>
+ <translation>Nastaviť minimálnu veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Width</source>
+ <translation>Nastaviť maximálnu šírku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Height</source>
+ <translation>Nastaviť maximálnu výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Size</source>
+ <translation>Nastaviť maximálnu veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit ToolTip</source>
+ <translation>Upraviť nástrojový tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit WhatsThis</source>
+ <translation>Upraviť Čo je toto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no signals available</source>
+ <translation>žiadne dostupné signály</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgete</numerusform>
+ <numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgetoch</numerusform>
+ <numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgetoch</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>Neočakávaný prvok &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
+%5</source>
+ <translation>Nastala chyba spracovania na riadku %1, stĺpci %2 XML kódu určeného pre widget %3: %4
+%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
+%2</source>
+ <translation>XML kód určený pre widget %1 neobsahuje žiadny prvky widgetu.
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
+ <translation>Nastala chyba na riadku %1 z %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
+ <translation>Zistil sa neočakávaný prvok &lt;%1&gt; pri spracovaní pre &lt;widget&gt; alebo &lt;ui&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
+ <translation>Nastal neočakávaný koniec súboru pri spracovaní widgetov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A widget element could not be found.</source>
+ <translation>Prvok widgetu sa nedá nájsť.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>Odtieň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Sat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val</source>
+ <translation>Val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>Sýtosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Červená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zelená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Modrá</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>Editovať text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rich Text</source>
+ <translation>Rich Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+B</source>
+ <translation>CTRL+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurzíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+I</source>
+ <translation>CTRL+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Podčiarknuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+U</source>
+ <translation>CTRL+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Align</source>
+ <translation>Zarovnať doľava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Vycentrovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Align</source>
+ <translation>Zarovnané doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation>Zarovnať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation>Horný index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation>Dolný index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Link</source>
+ <translation>Vložiť &amp;odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Image</source>
+ <translation>Vložiť &amp;obrázok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplify Rich Text</source>
+ <translation>Zjednodušiť formátovaný text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
+ <message>
+ <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Už existuje slot s podpisom &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Už existuje signál s podpisom &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Duplicate Signature</source>
+ <translation>%1 - Duplicitný podpis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals/Slots of %1</source>
+ <translation>Signály/sloty %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>Upraviť signály/sloty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F4</source>
+ <translation>F4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>Upraviť signály/sloty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
+ <message>
+ <source>Change String List</source>
+ <translation>Zmeniť zoznam reťazcov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Valid Style Sheet</source>
+ <translation>Platný štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Resource...</source>
+ <translation>Pridať zdroj…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Gradient...</source>
+ <translation>Pridať prechod…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Color...</source>
+ <translation>Pridať farbu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Font...</source>
+ <translation>Pridať písmo…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Style Sheet</source>
+ <translation>Upraviť štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Style Sheet</source>
+ <translation>Neplatný štýl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
+ <message>
+ <source>Start from Here</source>
+ <translation>Začať odtiaľto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>Reštart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order List...</source>
+ <translation>Zoznam tab poradia…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order List</source>
+ <translation>Zoznam tab poradia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order</source>
+ <translation>Tab Order</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>Upraviť poradie záložiek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>Upraviť poradie záložiek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit Table Widget</source>
+ <translation>Upraviť widget tabuľky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>Položky(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Table Items</source>
+ <translation>Položky tabuliek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>Nový stĺpec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Row</source>
+ <translation>Nový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>&amp;Stĺpce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rows</source>
+ <translation>&amp;Riadky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upraviť položky…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Template Paths</source>
+ <translation>Dodatočné cesty šablón</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick a directory to save templates in</source>
+ <translation>Vyberte adresár, kam uložiť šablóny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit HTML</source>
+ <translation>Upraviť HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change HTML...</source>
+ <translation>Zmeniť HTML…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation>Editovať text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Plain Text...</source>
+ <translation>Zmeniť čistý text…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>Vybrať zdroj…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>Vybrať súbor…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a File</source>
+ <translation>Zvoľte súbor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Vložiť oddeľovač pred &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Append Separator</source>
+ <translation>Pripojiť oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť akciu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť panel nástrojov &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Separator</source>
+ <translation>Vložiť oddeľovač</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tree Widget</source>
+ <translation>Upraviť stromový widget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>Položky(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree Items</source>
+ <translation>Stromové položky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>Nová položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Subitem</source>
+ <translation>Nová podpoložka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Subitem</source>
+ <translation>Nová po&amp;dpoložka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Item</source>
+ <translation>Vymazať položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Zmazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
+ <translation>Presunúť položku vľavo (pred nadradenú položku)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
+ <translation>Presunúť položku vpravo (ako prvú podpoložku ďalšej položky súrodenca)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Up</source>
+ <translation>Posunúť položku hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Down</source>
+ <translation>Posunúť položku dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>Nový stĺpec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>&amp;Stĺpce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Per column properties</source>
+ <translation>Vlastnosti podľa stĺpca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common properties</source>
+ <translation>Spoločné vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upraviť položky…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
+ <translation>Upozornenie: Vytvorenie widgetu zlyhalo v skrinke widgetu. Môže to byť spôsobené neplatným XML vlastného widgetu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
+ <message>
+ <source>Scratchpad</source>
+ <translation>Zápisník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>Vlastné widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand all</source>
+ <translation>Rozbaliť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse all</source>
+ <translation>Zbaliť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Pohľad zoznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>Zobrazenie ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit name</source>
+ <translation>Upraviť názov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
+ <message>
+ <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
+ <translation>Názov triedy modulu vlastného widgetu (%1) vyhovuje nájdenej existujúcej triede.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>Upraviť widgety</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
+ <message>
+ <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
+ <translation>Továreň vlastného widgetu registrovaná pre widgety triedy %1 vrátila 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
+ <translation>Nastala nezhoda názvu triedy pri vytváraní widgetu s použitím vlastnej továrne widgetu registrovanej pre widgety triedy %1. Bola vrátená trieda widgetu %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Widget</source>
+ <translation>%1 Widget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
+ <translation>Aktuálnu stranu kontajnera &apos;%1&apos; (%2) nie je možné zistiť počas vytvárania widgetu. Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore, pravdepodobne rozloženie vytvárané na widgete kontajnera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
+This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ <translation>Pokus o pridanie rozloženia do widgetu &apos;%1&apos; (%2) ktorý už má nespravované rozloženie typu %3.
+Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nemôžem vytvoriť štýl &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Ďalej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Späť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
+ <message>
+ <source>%1 %</source>
+ <extracomment>Zoom factor</extracomment>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Zoom</source>
+ <translation>&amp;Lupa</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/designer_uk.ts b/translations/designer_uk.ts
index f1b4a5d..f076edb 100644
--- a/translations/designer_uk.ts
+++ b/translations/designer_uk.ts
@@ -20,8 +20,8 @@
<translation>Цілі &amp;слова</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -525,10 +525,6 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Change script</source>
- <translation>Змінити скрипт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change signals/slots</source>
<translation>Змінити сигнали/слоти</translation>
</message>
@@ -586,7 +582,7 @@
</message>
<message>
<source>GroupBox</source>
- <translation></translation>
+ <translation>GroupBox</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
@@ -653,52 +649,6 @@
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
- <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
- <translation>Цей файл містить роздільники верхнього рівня.&lt;br&gt;Вони &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; будуть збережені в формі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
- <translation>Можливо, ви забули створити розташування?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation>Неправильний файл UI: Кореневий елемент &lt;ui&gt; відсутній.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Під час читання файлу UI сталася помилка в рядку %1, позиція %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
- <translation>Неможливо прочитати файл, бо його було створено з використанням %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
- <translation>Неможливо прочитати файл, бо його було створено з використанням Designer з Qt-%1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The converted file could not be read.</source>
- <translation>Не вдалось прочитати конвертований файл.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
- <translation>Цей файл було створено з використанням Designer з Qt-%1.і його буде сконвертовано до нової форми.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
- <translation>Стара форма не змінилася, але ви маєте зберегти форму під новим іменем.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
-%2</source>
- <translation>Не вдалось прочитати файл, бо його було створено з використанням Designer з Qt-%1:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
- <translation>Будь ласка, пропустіть його через &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt;, щоб сконвертувати до формату Qt-4.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
<translation>Неможливо прочитати цей файл, бо трапився збій при завантаженні розширення додаткової інформації.</translation>
</message>
@@ -1171,27 +1121,28 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3WizardContainer</name>
+ <name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
- <source>Page</source>
- <translation>Сторінка</translation>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Під час читання файлу UI &apos;%1&apos; сталася помилка в рядку %2, позиція %3</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation>Неочікуваний елемент &lt;%1&gt;</translation>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
+ <translation>Неможливо прочитати файл, бо його було створено з використанням Designer з Qt-%1.</translation>
</message>
<message>
- <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Під час читання файлу UI &apos;%1&apos; сталася помилка в рядку %2, позиція %3</translation>
+ <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
+ <translation>Неможливо прочитати файл, бо його було створено з використанням %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation>Неправильний файл UI: Кореневий елемент &lt;ui&gt; відсутній.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid UI file</source>
+ <translation>Неправильний файл UI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>Збій створення віджета класу &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
@@ -1221,58 +1172,10 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation>&apos;%2&apos; містить неправильне посилання на QButtonGroup &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
- <message>
- <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
- <translation>Ця версія бібліотеки uitools зібрана без підтримки скриптів.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxWidgetPlugin</name>
- <message>
- <source>ActiveX control</source>
- <translation>Елемент керування ActiveX</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ActiveX control widget</source>
- <translation>Віджет елемента керування ActiveX</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
- <message>
- <source>Set Control</source>
- <translation>Встановити елемент керування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Control</source>
- <translation>Скинути елемент керування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Licensed Control</source>
- <translation>Ліцензований елемент керування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The control requires a design-time license</source>
- <translation>Цей елемент управління вимагає ліцензії для розробки</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
- <source>Exception at line %1: %2</source>
- <translation>Виключна ситуація в рядку %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while running the script for %1: %2
-Script: %3</source>
- <translation>Під час виконання скрипту для %1 сталася помилка: %2
-Скрипт: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 is not a promoted class.</source>
<translation>%1 не є перетвореним класом.</translation>
</message>
@@ -1406,19 +1309,19 @@ Do you want to replace it?</source>
</message>
<message>
<source>ALT+CTRL+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+CTRL+S</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+SHIFT+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+R</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+R</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+M</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+M</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer &amp;Help</source>
@@ -1429,10 +1332,6 @@ Do you want to replace it?</source>
<translation>Довідка по поточному віджету</translation>
</message>
<message>
- <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
- <translation>Що нового в Qt Designer?</translation>
- </message>
- <message>
<source>About Plugins</source>
<translation>Про додатки</translation>
</message>
@@ -1495,6 +1394,10 @@ Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
<translation>&amp;Нова форма</translation>
</message>
<message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Form?</source>
<translation>Зберегти форму?</translation>
</message>
@@ -1580,7 +1483,7 @@ Would you like to retry?</source>
<message>
<source>Appearance</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Зовнішній вигляд</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1599,31 +1502,8 @@ Would you like to retry?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDesignerAxWidget</name>
- <message>
- <source>Reset control</source>
- <translation>Скинути елемент керування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set control</source>
- <translation>Встановити елемент керування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control loaded</source>
- <translation>Елемент керування завантажено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
- <translation>Виникла виключна ситуація COM під час здійснення мета-виклику типу %1, індекс %2 з &quot;%3&quot;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
- <source>Script errors occurred:</source>
- <translation>Трапились помилки скрипту:</translation>
- </message>
- <message>
<source>The preview failed to build.</source>
<translation>Збій побудови попереднього перегляду.</translation>
</message>
@@ -1880,12 +1760,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<translation>Останній сеанс Qt Designer не був правильно завершений. Залишились резервні копії файлів. Бажаєте їх завантажити?</translation>
</message>
<message>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
- <translation>Не вдалось відкрити файл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
- <translation>Файл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; не є правильним файлом UI Qt Designer.</translation>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened: %1</source>
+ <translation>Не вдалось відкрити файл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2724,7 +2600,7 @@ Do you want to replace it?</source>
</message>
<message>
<source>newPrefix</source>
- <translation></translation>
+ <translation>новийПрефікс</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
@@ -3110,15 +2986,6 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
-</source>
- <translation>Під час виконання скриптів для &quot;%1&quot; сталася помилка:
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelectSignalDialog</name>
<message>
<source>Go to slot</source>
@@ -3248,47 +3115,8 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<translation>&lt;br/&gt;Qt Designer - це дизайнер графічного інтерфейсу користувача для програм Qt.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Корпорація Nokia та/або її дочірні компанії.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VideoPlayerTaskMenu</name>
- <message>
- <source>Available Mime Types</source>
- <translation>Доступні типи MIME</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display supported mime types...</source>
- <translation>Показати підтримувані типи MIME...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load...</source>
- <translation>Завантажити...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation>Грати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation>Зупинити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose Video Player Media Source</source>
- <translation>Оберіть джерело медіа для відеопрогравача</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error has occurred in &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Сталась помилка в &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Player Error</source>
- <translation>Помилка відеопрогравача</translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3397,29 +3225,6 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
- <message>
- <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>У елемента &apos;%1&apos; відсутній обов&apos;язковий атрибут &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty brush name encountered.</source>
- <translation>Знайдено порожня назва пензля.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
- <translation>Знайдено неочікуваний елемент &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Під час читання файлу опису пензля &apos;%1&apos; сталася помилка в рядку %2, позиція %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Під час читання файлу ресурсів &apos;%1&apos; сталася помилка в рядку %2, позиція %3: %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
<source>Add buddy</source>
@@ -3957,7 +3762,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
<message>
<source>F2</source>
- <translation></translation>
+ <translation>F2</translation>
</message>
<message>
<source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
@@ -4042,6 +3847,14 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid form</source>
+ <translation>Неправильна форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps you forgot to create a layout?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Цей файл містить роздільники верхнього рівня.&lt;br&gt;Вони &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; будуть збережені&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можливо ви забули створити розташування?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
@@ -4527,7 +4340,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
<message>
<source>horizontalSpacer</source>
- <translation></translation>
+ <translation>horizontalSpacer</translation>
</message>
<message>
<source>Property Type</source>
@@ -5173,10 +4986,6 @@ Class: %2</source>
<translation>Видалити рядок статусу</translation>
</message>
<message>
- <source>Change script...</source>
- <translation>Змінити скрипт...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Змінити сигнали/слоти...</translation>
</message>
@@ -5358,7 +5167,7 @@ Class: %2</source>
</message>
<message>
<source>CTRL+B</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+B</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
@@ -5366,7 +5175,7 @@ Class: %2</source>
</message>
<message>
<source>CTRL+I</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+I</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
@@ -5374,7 +5183,7 @@ Class: %2</source>
</message>
<message>
<source>CTRL+U</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+U</translation>
</message>
<message>
<source>Left Align</source>
@@ -5414,28 +5223,6 @@ Class: %2</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
- <message>
- <source>Edit script</source>
- <translation>Редагування скрипту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
- <translation>&lt;html&gt;Введіть фрагмент коду Qt Script, що має виконуватись під час завантаження форми.&lt;br&gt;Віджет та його діти доступні через змінні &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; та &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, відповідно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Синтаксична помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <source>Script errors</source>
- <translation>Помилки скрипту</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
<message>
<source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts
index a93dd73..7540201 100644
--- a/translations/linguist_de.ts
+++ b/translations/linguist_de.ts
@@ -261,99 +261,6 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LConvert</name>
- <message>
- <source>
-Usage:
- lconvert [options] &lt;infile&gt; [&lt;infile&gt;...]
-
-lconvert is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It can be used as a
-stand-alone tool to convert and filter translation data files.
-The following file formats are supported:
-
-%1
-If multiple input files are specified, they are merged with
-translations from later files taking precedence.
-
-Options:
- -h
- --help Display this information and exit.
-
- -i &lt;infile&gt;
- --input-file &lt;infile&gt;
- Specify input file. Use if &lt;infile&gt; might start with a dash.
- This option can be used several times to merge inputs.
- May be &apos;-&apos; (standard input) for use in a pipe.
-
- -o &lt;outfile&gt;
- --output-file &lt;outfile&gt;
- Specify output file. Default is &apos;-&apos; (standard output).
-
- -if &lt;informat&gt;
- --input-format &lt;format&gt;
- Specify input format for subsequent &lt;infile&gt;s.
- The format is auto-detected from the file name and defaults to &apos;ts&apos;.
-
- -of &lt;outformat&gt;
- --output-format &lt;outformat&gt;
- Specify output format. See -if.
-
- --input-codec &lt;codec&gt;
- Specify encoding for QM and PO input files. Default is &apos;Latin1&apos;
- for QM and &apos;UTF-8&apos; for PO files. UTF-8 is always tried as well for
- QM, corresponding to the possible use of the trUtf8() function.
-
- --output-codec &lt;codec&gt;
- Specify encoding for PO output files. Default is &apos;UTF-8&apos;.
-
- --drop-tags &lt;regexp&gt;
- Drop named extra tags when writing TS or XLIFF files.
- May be specified repeatedly.
-
- --drop-translations
- Drop existing translations and reset the status to &apos;unfinished&apos;.
- Note: this implies --no-obsolete.
-
- --source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
- Specify/override the language of the source strings. Defaults to
- POSIX if not specified and the file does not name it yet.
-
- --target-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
- Specify/override the language of the translation.
- The target language is guessed from the file name if this option
- is not specified and the file contents name no language yet.
-
- --no-obsolete
- Drop obsolete messages.
-
- --no-finished
- Drop finished messages.
-
- --sort-contexts
- Sort contexts in output TS file alphabetically.
-
- --locations {absolute|relative|none}
- Override how source code references are saved in TS files.
- Default is absolute.
-
- --no-ui-lines
- Drop line numbers from references to UI files.
-
- --verbose
- be a bit more verbose
-
-Long options can be specified with only one leading dash, too.
-
-Return value:
- 0 on success
- 1 on command line parse failures
- 2 on read failures
- 3 on write failures
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>LRelease</name>
<message numerus="yes">
<source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
@@ -383,607 +290,6 @@ Return value:
<numerusform> %n nicht übersetzte Texte wurden ignoriert</numerusform>
</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)
-</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform> Eine Übersetzung wurde erzeugt (%1 abgeschlossen und %2 nicht abgeschlossen)
-</numerusform>
- <numerusform> %n Übersetzungen wurden erzeugt (%1 abgeschlossene und %2 nicht abgeschlossene)
-</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Ignored %n untranslated source text(s)
-</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform> Ein nicht übersetzter Text wurde ignoriert
-</numerusform>
- <numerusform> %n nicht übersetzte Texte wurden ignoriert
-</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Usage:
- lrelease [options] project-file
- lrelease [options] ts-files [-qm qm-file]
-
-lrelease is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It can be used as a
-stand-alone tool to convert XML-based translations files in the TS
-format into the &apos;compiled&apos; QM format used by QTranslator objects.
-
-Options:
- -help Display this information and exit
- -idbased
- Use IDs instead of source strings for message keying
- -compress
- Compress the QM files
- -nounfinished
- Do not include unfinished translations
- -removeidentical
- If the translated text is the same as
- the source text, do not include the message
- -markuntranslated &lt;prefix&gt;
- If a message has no real translation, use the source text
- prefixed with the given string instead
- -silent
- Do not explain what is being done
- -version
- Display the version of lrelease and exit
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease error: %1</source>
- <translation>Fehler in lrelease: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updating &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation>Bringe &apos;%1&apos; auf aktuellen Stand...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing translations equal to source text in &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation>Entferne Übersetzungen, die dem unübersetzten Text entsprechen, in &apos;%1&apos;...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease error: cannot create &apos;%1&apos;: %2
-</source>
- <translation>Fehler in lrelease: &apos;%1&apos; kann nicht erzeugt werden: %2
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease error: cannot save &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Fehler in lrelease: &apos;%1&apos; kann nicht gespeichert werden: %2
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease version %1
-</source>
- <translation>lrelease Version %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease error: cannot read project file &apos;%1&apos;.
-</source>
- <translation>Fehler in lrelease: Die Projektdatei &apos;%1&apos; kann nicht gelesen werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease error: cannot process project file &apos;%1&apos;.
-</source>
- <translation>Fehler in lrelease: Die Projektdatei &apos;%1&apos; kann verarbeitet werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease warning: Met no &apos;TRANSLATIONS&apos; entry in project file &apos;%1&apos;
-</source>
- <translation>Warnung in lrelease : Die Projektdatei &apos;%1&apos; enthält keinen &apos;TRANSLATIONS&apos;-Eintrag
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LUpdate</name>
- <message>
- <source>Parenthesis/bracket/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parenthesis/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated C++ comment
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated C++ string
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Excess closing brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Excess closing parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Excess closing bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>circular inclusion of %1
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: %2
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>//% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qualifying with unknown namespace/class %1::%2
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>tr() cannot be called without context
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Class &apos;%1&apos; lacks Q_OBJECT macro
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not recommended to call tr() from within a constructor &apos;%1::%2&apos;
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>//% cannot be used with translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoring
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>//= cannot be used with qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoring
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected character in meta string
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated meta string
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot invoke tr() like this
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discarding unconsumed meta data
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unbalanced opening brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unbalanced opening parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unbalanced opening bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated Java comment.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Unicode value.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated string.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String used in translation can contain only literals concatenated with other literals, not expressions or numbers.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;class&apos; must be followed by a class name.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Excess closing brace.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;package&apos; must be followed by package name.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unbalanced opening brace.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unbalanced opening parenthesis.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Usage:
- lupdate [options] [project-file]...
- lupdate [options] [source-file|path|@lst-file]... -ts ts-files|@lst-file
-
-lupdate is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It extracts translatable
-messages from Qt UI files, C++, Java and JavaScript/QtScript source code.
-Extracted messages are stored in textual translation source files (typically
-Qt TS XML). New and modified messages can be merged into existing TS files.
-
-Options:
- -help Display this information and exit.
- -no-obsolete
- Drop all obsolete strings.
- -extensions &lt;ext&gt;[,&lt;ext&gt;]...
- Process files with the given extensions only.
- The extension list must be separated with commas, not with whitespace.
- Default: &apos;%1&apos;.
- -pluralonly
- Only include plural form messages.
- -silent
- Do not explain what is being done.
- -no-sort
- Do not sort contexts in TS files.
- -no-recursive
- Do not recursively scan the following directories.
- -recursive
- Recursively scan the following directories (default).
- -I &lt;includepath&gt; or -I&lt;includepath&gt;
- Additional location to look for include files.
- May be specified multiple times.
- -locations {absolute|relative|none}
- Specify/override how source code references are saved in TS files.
- Default is absolute.
- -no-ui-lines
- Do not record line numbers in references to UI files.
- -disable-heuristic {sametext|similartext|number}
- Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times.
- -pro &lt;filename&gt;
- Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but
- different file suffix. Projects are recursed into and merged.
- -source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
- Specify the language of the source strings for new files.
- Defaults to POSIX if not specified.
- -target-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
- Specify the language of the translations for new files.
- Guessed from the file name if not specified.
- -ts &lt;ts-file&gt;...
- Specify the output file(s). This will override the TRANSLATIONS
- and nullify the CODECFORTR from possibly specified project files.
- -codecfortr &lt;codec&gt;
- Specify the codec assumed for tr() calls. Effective only with -ts.
- -version
- Display the version of lupdate and exit.
- @lst-file
- Read additional file names (one per line) from lst-file.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: Codec for tr() &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s codec &apos;%2&apos;. Expect trouble.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: Specified target language &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s language &apos;%2&apos;. Ignoring.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: Specified source language &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s language &apos;%2&apos;. Ignoring.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updating &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation type="unfinished">Bringe &apos;%1&apos; auf aktuellen Stand...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stripping non plural forms in &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: Codec for source &apos;%1&apos; is invalid. Falling back to codec for tr().
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: TS files from command line will override TRANSLATIONS in %1.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: TS files from command line prevent recursing into %1.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for &apos;%1&apos;.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The option -target-language requires a parameter.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The option -source-language requires a parameter.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The option -disable-heuristic requires a parameter.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid heuristic name passed to -disable-heuristic.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The option -locations requires a parameter.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid parameter passed to -locations.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -codecfortr option should be followed by a codec name.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -extensions option should be followed by an extension list.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -pro option should be followed by a filename of .pro file.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -I option should be followed by a path.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized option &apos;%1&apos;.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate error: List file &apos;%1&apos; is not readable.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: For some reason, &apos;%1&apos; is not writable.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate error: File &apos;%1&apos; has no recognized extension.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate error: File &apos;%1&apos; does not exist.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scanning directory &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: -target-language usually only makes sense with exactly one TS file.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: -codecfortr has no effect without -ts.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate error: Both project and source files / include paths specified.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Found %n source text(s) (%1 new and %2 already existing)
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Removed %n obsolete entries
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Kept %n obsolete entries
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Number heuristic provided %n translation(s)
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Same-text heuristic provided %n translation(s)
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Similar-text heuristic provided %n translation(s)
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>//% cannot be used with %1(). Ignoring
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1() requires at least two arguments.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1(): both arguments must be literal strings.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1() requires at least one argument.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1(): text to translate must be a literal string.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>//= cannot be used with %1(). Ignoring
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1(): identifier must be a literal string.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected </source>
- <extracomment>Beginning of the string that contains comma-separated list of expected tokens</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error in UI file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -1643,8 +949,8 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
@@ -1867,8 +1173,8 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Längenvarianten</translation>
</message>
<message>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source>
- <translation>Zeigt Informationen über das Qt-Toolkit von Nokia an.</translation>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
+ <translation>Information über das Qt-Toolkit von Digia anzeigen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2163,12 +1469,6 @@ Zeile: %2</translation>
<source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
<translation>Qt-Linguist-Wörterbuch</translation>
</message>
- <message>
- <source>lupdate version %1
-</source>
- <translation>lupdate Version %1
-</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SourceCodeView</name>
diff --git a/translations/linguist_uk.ts b/translations/linguist_uk.ts
index 17d248a..ee5c0ac 100644
--- a/translations/linguist_uk.ts
+++ b/translations/linguist_uk.ts
@@ -241,17 +241,17 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<source>Alt+Delete</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Alt+Insert</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Shift+Alt+Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Insert</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation - Qt Linguist</source>
@@ -627,6 +627,8 @@ Options:
-pro &lt;filename&gt;
Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but
different file suffix. Projects are recursed into and merged.
+ -pro-out &lt;directory&gt;
+ Virtual output directory for processing subsequent .pro files.
-source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
Specify the language of the source strings for new files.
Defaults to POSIX if not specified.
@@ -641,7 +643,8 @@ Options:
-version
Display the version of lupdate and exit.
@lst-file
- Read additional file names (one per line) from lst-file.
+ Read additional file names (one per line) or includepaths (one per
+ line, and prefixed with -I) from lst-file.
</source>
<translation>Використання:
lupdate [опції] [файл-проект]...
@@ -682,7 +685,9 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
Вимкнути вказану евристику об&apos;єдання. Може бути вказано декілька разів.
-pro &lt;ім&apos;я-файлу&gt;
Ім&apos;я .pro файлу. Корисно для файлів із синтаксисом фалів .pro, але з
- іншим розширенням. Projects are recursed into and merged.
+ іншим розширенням. Проекти обробляються рекурсивно та об&apos;єднуються.
+ -pro-out &lt;тека&gt;
+ Віртуальна тека для виведення при обробці кількох послідовних файлів .pro.
-source-language &lt;мова&gt;[_&lt;регіон&gt;]
Вказати мову оригінальних рядків для нових файлів.
Типово, якщо не вказано - POSIX.
@@ -697,7 +702,8 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
-version
Показати версію lupdate та вийти.
@файл-список
- Читати додаткові імена файлів (одне на рядок) з файла-списку.
+ Читати додаткові імена файлів (одне на рядок) або шлях включення (один на
+ рядок і з префіксом -I) з файлу-списку.
</translation>
</message>
<message>
@@ -731,6 +737,11 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</translation>
</message>
<message>
+ <source>lupdate warning: Some files have been ignored due to missing qml/javascript support
+</source>
+ <translation>попередження lupdate: Деякі файли було проігноровано через відсутність підтримки qml/javascript</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>lupdate warning: Codec for source &apos;%1&apos; is invalid. Falling back to codec for tr().
</source>
<translation>попередження lupdate: Кодек для джерела &apos;%1&apos; неправильний. Повертаємось до використання кодеку для tr().
@@ -809,6 +820,12 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</translation>
</message>
<message>
+ <source>The -pro-out option should be followed by a directory name.
+</source>
+ <translation>За опцією -pro-out має слідувати назва теки.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The -I option should be followed by a path.
</source>
<translation>За опцією -l має слідувати шлях.
@@ -927,12 +944,6 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</translation>
</message>
<message>
- <source>circular inclusion of %1
-</source>
- <translation>циклічне вкладення %1
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot open %1: %2
</source>
<translation>Неможливо відкрити %1: %2
@@ -1142,38 +1153,6 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</translation>
</message>
<message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Неприпустимий символ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Незакритий рядок в кінці файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Неприпустима керуюча послідовність</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Неприпустима керуюча послідовність Unicode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Незакритий коментар в кінці файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Ідентифікатор не може починатись з числового літералу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Незавершений літерал регулярного виразу</translation>
- </message>
- <message>
<source>//% cannot be used with %1(). Ignoring
</source>
<translation>//% не може бути використаний разом з %1(). Ігнорую
@@ -1216,11 +1195,6 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</translation>
</message>
<message>
- <source>Expected </source>
- <extracomment>Beginning of the string that contains comma-separated list of expected tokens</extracomment>
- <translation>Очікувалось </translation>
- </message>
- <message>
<source>XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3).</source>
<translation>Помилка XML: Помилка розбору в рядку %1, позиція %2 (%3).</translation>
</message>
@@ -1297,7 +1271,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -1309,7 +1283,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
@@ -1349,7 +1323,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
@@ -1361,7 +1335,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
@@ -1373,7 +1347,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+Y</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
@@ -1385,7 +1359,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -1397,7 +1371,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
@@ -1409,7 +1383,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
@@ -1421,7 +1395,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find...</source>
@@ -1433,7 +1407,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Next</source>
@@ -1445,7 +1419,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>F3</source>
- <translation></translation>
+ <translation>F3</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Prev Unfinished</source>
@@ -1461,7 +1435,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+K</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next Unfinished</source>
@@ -1477,7 +1451,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;rev</source>
@@ -1493,7 +1467,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+K</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
</message>
<message>
<source>Ne&amp;xt</source>
@@ -1509,7 +1483,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+J</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Done and Next</source>
@@ -1537,7 +1511,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accelerators</source>
@@ -1597,7 +1571,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Phrase Book...</source>
@@ -1609,7 +1583,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Sorting</source>
@@ -1641,7 +1615,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>F1</source>
- <translation></translation>
+ <translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt Linguist</source>
@@ -1652,10 +1626,6 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
<translation>Про Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source>
- <translation>Показати інформацію про інструментарій Qt від Nokia.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;What&apos;s This?</source>
<translation>&amp;Що це?</translation>
</message>
@@ -1693,7 +1663,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source>
- <translation>Створення файла повідомлень Qt придатного для використання програмами з поточного файлу повідомлень. Ім&apos;я файла буде автоматично визначено з імені файлу TS.</translation>
+ <translation>Створення файлу повідомлень Qt придатного для використання програмами з поточного файлу повідомлень. Ім&apos;я файлу буде автоматично визначено з імені файлу TS.</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
@@ -1725,7 +1695,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>F5</source>
- <translation></translation>
+ <translation>F5</translation>
</message>
<message>
<source>Translation File &amp;Settings...</source>
@@ -1737,7 +1707,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Open Read-O&amp;nly...</source>
@@ -1749,7 +1719,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Release All</source>
@@ -1765,7 +1735,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Length Variants</source>
@@ -1914,7 +1884,7 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Неможливо знайти рядок &apos;%1.</translation>
+ <translation>Неможливо знайти рядок &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Search And Translate in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
@@ -1991,8 +1961,8 @@ All files (*)</source>
<translation>Версія %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Корпорація Nokia та/або її дочірні компанії.</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
@@ -2024,7 +1994,7 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Display the manual for %1.</source>
@@ -2118,6 +2088,10 @@ All files (*)</source>
<source>All</source>
<translation>Усе</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
+ <translation>Показати інформацію про інструментарій Qt від Digia.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
diff --git a/translations/qmlviewer_hu.ts b/translations/qmlviewer_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..f525104
--- /dev/null
+++ b/translations/qmlviewer_hu.ts
@@ -0,0 +1,10638 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoggerWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/loggerwidget.cpp" line="+60"/>
+ <location line="+109"/>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-103"/>
+ <source>(No warnings)</source>
+ <translation>(Nincsenek figyelmeztetések)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+109"/>
+ <source>Show by default</source>
+ <translation>Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Hide by default</source>
+ <translation>Elrejtés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Show for first warning</source>
+ <translation>Megjelenítés az első figyelmeztetésnél</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxySettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/proxysettings.ui"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Párbeszédablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Use http proxy</source>
+ <translation>HTTP proxy használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Server Address:</source>
+ <translation>Szervercím:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Felhasználónév:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Jelszó:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="obsolete">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation type="obsolete">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="obsolete">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="obsolete">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/main.cpp" line="+74"/>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/qmlruntime.cpp" line="+522"/>
+ <source>Qt QML Viewer</source>
+ <translation>Qt QML-megjelenítő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/qmlruntime.cpp" line="-42"/>
+ <source>Save Video File</source>
+ <translation>Videofájl mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Save PNG Frames</source>
+ <translation>PNG képkocka mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Common Video files</source>
+ <translation>Általános videofájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>GIF Animation</source>
+ <translation>GIF animáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Individual PNG frames</source>
+ <translation>Egyedi PNG képkockák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
+ <translation>Összes ffmpeg formátum (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
+ <translation>Az ffmpeg és az ImageMagick nem érhető el - nincs videokimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
+ <translation>Az ffmpeg nem érhető el - csak GIF és PNG kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Megnyitás…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Open &amp;URL...</source>
+ <translation>&amp;URL megnyitása…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>Új&amp;ratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Take Snapshot</source>
+ <translation>Pillanatkép készí&amp;tése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Start Recording &amp;Video</source>
+ <translation>&amp;Videofelvétel indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Video &amp;Options...</source>
+ <translation>Vide&amp;obeállítások…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Slow Down Animations</source>
+ <translation>Animációk la&amp;ssítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+.</source>
+ <translation>Ctrl+.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Show Warnings</source>
+ <translation>Figyelmeztetések megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
+ <translation>HTTP &amp;proxy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>Teljes képernyő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Rotate orientation</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Portrait (inverted)</source>
+ <translation>Álló (fordított)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Landscape (inverted)</source>
+ <translation>Fekvő (fordított)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;About Qt...</source>
+ <translation>A Qt &amp;névjegye…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>F&amp;elvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Debugging</source>
+ <translation>&amp;Hibakeresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+136"/>
+ <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
+ <translation>Videofelvétel megállítá&amp;sa\tF9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
+ <translation>Videofelvétel indítá&amp;sa\tF9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Open QML file</source>
+ <translation>QML-fájl megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
+ <source>QML Files (*.qml)</source>
+ <translation>QML-fájlok (*.qml)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>URL of main QML file:</source>
+ <translation>A fő QML-fájl URL-címe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
+ <translation>%1 - Qt QML-megjelenítő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+130"/>
+ <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
+ <translation>Videofelvétel ffmpeg használatával:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>Saving frames...</source>
+ <translation>Képkockák mentése…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Converting frames to GIF file...</source>
+ <translation>Képkockák konvertálása GIF-fájllá…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="obsolete">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="obsolete">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="obsolete">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="obsolete">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="obsolete">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="obsolete">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="obsolete">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="obsolete">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="obsolete">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="obsolete">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="obsolete">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="obsolete">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="obsolete">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="obsolete">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="obsolete">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="obsolete">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="obsolete">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="obsolete">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="obsolete">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="obsolete">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="obsolete">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="obsolete">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="obsolete">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="obsolete">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="obsolete">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="obsolete">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="obsolete">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="obsolete">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="obsolete">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="obsolete">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="obsolete">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="obsolete">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="obsolete">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="obsolete">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="obsolete">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="obsolete">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="obsolete">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="obsolete">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="obsolete">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="obsolete">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="obsolete">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="obsolete">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="obsolete">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="obsolete">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="obsolete">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="obsolete">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="obsolete">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="obsolete">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="obsolete">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="obsolete">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="obsolete">F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation type="obsolete">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="obsolete">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingDialog</name>
+ <message>
+ <location line="-964"/>
+ <source>Original (%1x%2)</source>
+ <translation>Eredeti (%1x%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingOptions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/recopts.ui"/>
+ <source>Video options</source>
+ <translation>Videobeállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>File:</source>
+ <translation>Fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>VGA</source>
+ <translation>VGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>720p</source>
+ <translation>720p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>QVGA</source>
+ <translation>QVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Rate</source>
+ <translation>Sebesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>60Hz</source>
+ <translation>60 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>50Hz</source>
+ <translation>50 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>25Hz</source>
+ <translation>25 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation> Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>24Hz</source>
+ <translation>24 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>SúgóSúgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_uk.ts b/translations/qmlviewer_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..8db3aa5
--- /dev/null
+++ b/translations/qmlviewer_uk.ts
@@ -0,0 +1,323 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>LoggerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>Попередження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(No warnings)</source>
+ <translation>(Немає попереджень)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show by default</source>
+ <translation>Показувати типово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide by default</source>
+ <translation>Ховати типово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show for first warning</source>
+ <translation>Показувати для першого попередження</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxySettings</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Діалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use http proxy</source>
+ <translation>Використовувати проксі http</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Address:</source>
+ <translation>Адреса сервера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Ім&apos;я користувача:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeViewer</name>
+ <message>
+ <source>Qt QML Viewer</source>
+ <translation>Qt QML Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Video File</source>
+ <translation>Зберегти файл відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save PNG Frames</source>
+ <translation>Зберегти кадри PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common Video files</source>
+ <translation>Типові файли відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GIF Animation</source>
+ <translation>Анімація GIF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Individual PNG frames</source>
+ <translation>Окремі кадри PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
+ <translation>Усі формати ffmpeg (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
+ <translation>ffmpeg та ImageMagick не достуані - виведення відео відсутнє</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
+ <translation>ffmpeg не доступний - лише виведення до GIF та PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Відкрити...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URL...</source>
+ <translation>Відкрити &amp;URL...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>&amp;Оновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take Snapshot</source>
+ <translation>Зробити з&amp;німок екрана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Recording &amp;Video</source>
+ <translation>Розпочати запис &amp;відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Options...</source>
+ <translation>Налаштування &amp;відео...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Slow Down Animations</source>
+ <translation>&amp;Сповільнити анімацію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+.</source>
+ <translation>Ctrl+.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Warnings</source>
+ <translation>Показувати попередження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
+ <translation>&amp;Проксі HTTP...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>На повний екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate orientation</source>
+ <translation>Орієнтація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Портрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Ландшафт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait (inverted)</source>
+ <translation>Обернений портрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape (inverted)</source>
+ <translation>Обернений ландшафт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt...</source>
+ <translation>&amp;Про Qt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Закри&amp;ти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>Ви&amp;йти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>&amp;Запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debugging</source>
+ <translation>Зневад&amp;ження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>Нала&amp;штування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
+ <translation>Зупинити запис &amp;відео F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
+ <translation>Розпочати запис &amp;відео F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open QML file</source>
+ <translation>Відкрити файл QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Files (*.qml)</source>
+ <translation>Файли QML (*.qml)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL of main QML file:</source>
+ <translation>URL головного файлу QML:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
+ <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
+ <translation>Запис відео з використанням ffmpeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving frames...</source>
+ <translation>Збереження кадрів...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Converting frames to GIF file...</source>
+ <translation>Конвертування кадрів до файлу GIF...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingDialog</name>
+ <message>
+ <source>Original (%1x%2)</source>
+ <translation>Оригінальний (%1x%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingOptions</name>
+ <message>
+ <source>Video options</source>
+ <translation>Налаштування відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation>Файл:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA</source>
+ <translation>VGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720p</source>
+ <translation>720p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA</source>
+ <translation>QVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Ширина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Висота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate</source>
+ <translation>Частота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60Hz</source>
+ <translation>60 Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50Hz</source>
+ <translation>50 Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25Hz</source>
+ <translation>25 Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24Hz</source>
+ <translation>24 Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Профіль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qt_help_de.ts b/translations/qt_help_de.ts
index ceee5a7..99e3970 100644
--- a/translations/qt_help_de.ts
+++ b/translations/qt_help_de.ts
@@ -168,10 +168,6 @@
<translation>Dateien einfügen...</translation>
</message>
<message>
- <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
- <translation>Die referenzierte Datei %1 muss sich im Verzeichnis %2 oder in einem Unterverzeichnis davon befinden. Sie wird übersprungen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
<translation>Die Datei %1 existiert nicht. Wird übersprungen.</translation>
</message>
@@ -251,10 +247,6 @@
<translation>Fehlendes virtuelles Verzeichnis in QtHelpProject.</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
- <translation>Fehlendes Attribut in Schlagwort in Zeile %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
<translation>Die Eingabe-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
diff --git a/translations/qt_help_uk.ts b/translations/qt_help_uk.ts
index 32e47b4..7d8ecc7 100644
--- a/translations/qt_help_uk.ts
+++ b/translations/qt_help_uk.ts
@@ -168,10 +168,6 @@
<translation>Вставка файлів...</translation>
</message>
<message>
- <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
- <translation>Файл %1 має бути всередині підтеки (%2). Пропускаємо його.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
<translation>Файл %1 не існує! Пропускаємо його.</translation>
</message>
@@ -251,10 +247,6 @@
<translation>Відсутня віртуальна тека в QtHelpProject</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
- <translation>Відсутній атрибут в ключовому слові на рядку %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
<translation>Не вдалось відкрити вхідний файл %1!</translation>
</message>
diff --git a/translations/qt_uk.ts b/translations/qt_uk.ts
index 36097d9..b06f98b 100644
--- a/translations/qt_uk.ts
+++ b/translations/qt_uk.ts
@@ -1,10274 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk_UA">
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <source>Close Tab</source>
- <translation>Закрити вкладку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Масив довжини %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;не визначено&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeReply</name>
- <message>
- <source>Fake error!</source>
- <translation>Несправжня помилка!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Неправильний URL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>Служби</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide %1</source>
- <translation>Сховати %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Others</source>
- <translation>Сховати інші</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All</source>
- <translation>Показати всі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences...</source>
- <translation>Налаштування...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Вийти з %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>Про %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <source>Notifications</source>
- <translation>Сповіщення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation>Музика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation>Відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Communication</source>
- <translation>Спілкування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Games</source>
- <translation>Ігри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accessibility</source>
- <translation>Доступність</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Пристрій відтворення звуку &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; не працює.&lt;br/&gt;Буде використовуватись &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Перемикання на пристрій відтворення звуку &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;, який став доступний та має вищий пріоритет.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Повернення до пристрою ’%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Перемикання на пристрій відтворення звуку &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;, який має вищий пріоритет чи спеціально налаштований для цього потоку.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation>Попередження: Схоже, що у вас не встановлено пакунок gstreamer0.10-plugins-good.
- Деякі можливості відео були вимкнені.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation>Попередження: Схоже, що у вас не встановлено базові додатки Gstreamer.
- Уся підтримка звуку та відео була вимкнена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your GStreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation>Неможливо почати відтворення.
-
-Перевірте ваше встановлення GStreamer та переконайтесь,
-що у вас встановлено libgstreamer-plugins-base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing codec helper script assistant.</source>
- <translation>Відсутній допоміжний скрипт встановлення кодека.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
- <translation>Збій встановлення додатку кодека: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation>Відсутній необхідний кодек. Вам потрібно встановити наступні кодеки для відтворення цього вмісту: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation>Не вдалося відкрити джерело медіа-даних.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation>Неправильний тип джерела.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation>Не вдалося знайти джерело медіа-даних.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation>Не вдалося відкрити звуковий пристрій. Пристрій вже використовується.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation>Не вдалося декодувати джерело медіа-даних.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF</name>
- <message>
- <source>Audio Output</source>
- <translation>Звуковий вихід</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The audio output device</source>
- <translation>Пристрій виведення звуку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation>Немає помилки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not found</source>
- <translation>Не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of memory</source>
- <translation>Недостатньо пам’яті</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not supported</source>
- <translation>Не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow</source>
- <translation>Переповнення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underflow</source>
- <translation>Недостача</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already exists</source>
- <translation>Вже існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path not found</source>
- <translation>Шлях не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In use</source>
- <translation>Використовується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not ready</source>
- <translation>Не готово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Access denied</source>
- <translation>Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not connect</source>
- <translation>Не вдалося з’єднатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disconnected</source>
- <translation>Від’єднано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient bandwidth</source>
- <translation>Недостатня пропускна здатність</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unavailable</source>
- <translation>Мережа недоступна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network communication error</source>
- <translation>Комунікаційна помилка мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Streaming not supported</source>
- <translation>Потокова передача не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server alert</source>
- <translation>Сповіщення сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid protocol</source>
- <translation>Неправильний протокол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Неправильний URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multicast error</source>
- <translation>Помилка групової передачі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server error</source>
- <translation>Помилка проксі-сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not supported</source>
- <translation>Проксі-сервер не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio output error</source>
- <translation>Помилка виведення звуку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video output error</source>
- <translation>Помилка виведення відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoder error</source>
- <translation>Помилка декодера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio or video components could not be played</source>
- <translation>Не вдалося відтворити аудіо- чи відео-компонент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DRM error</source>
- <translation>Помилка DRM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation>Невідома помилка (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>Not ready to play</source>
- <translation>Не готовий до відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening file</source>
- <translation>Помилка відкриття файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening URL</source>
- <translation>Помилка відкриття URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening resource</source>
- <translation>Помилка відкриття ресурсу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: resource not opened</source>
- <translation>Помилка відкриття джерела: ресурс не відкрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting volume failed</source>
- <translation>Збій встановлення гучності</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading clip failed</source>
- <translation>Збій завантаження кліпу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback complete</source>
- <translation>Відтворення завершене</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download error</source>
- <translation>Помилка звантаження</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation>Збій паузи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation>Збій прокрутки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation>Збій отримання позиції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation>Збій відкриття кліпу</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
- <message>
- <source>%1 Hz</source>
- <translation>%1 Гц</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation>Збій отримання позиції</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation>Помилка відображення відео</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Увімкнено</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
- <message>
- <source>Decay HF ratio (%)</source>
- <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
- <translation>Коефіцієнт послаблення ВЧ (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decay time (ms)</source>
- <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
- <translation>Час послаблення (мс)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Density (%)</source>
- <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
- <translation>Щільність (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diffusion (%)</source>
- <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
- <translation>Розсіювання (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections delay (ms)</source>
- <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
- <translation>Затримка відбиття (мс)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections level (mB)</source>
- <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
- <translation>Рівень відбиття (мБ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb delay (ms)</source>
- <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
- <translation>Затримка луни (мс)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb level (mB)</source>
- <extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
- <translation>Рівень луни (мБ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room HF level</source>
- <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
- <translation>Рівень ВЧ відбиття</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room level (mB)</source>
- <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
- <translation>Рівень відбиття (мБ)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Error opening source: type not supported</source>
- <translation>Помилка відкриття джерела: тип не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: resource is compressed</source>
- <translation>Помилка відкриття джерела: ресурс стиснутий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: resource not valid</source>
- <translation>Помилка відкриття джерела: ресурс неправильний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
- <translation>Помилка відкриття джерела: не вдалося визначити тип медіа-даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to set requested IAP</source>
- <translation>Збій встановлення точки доступу до Інтернет</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
- <message>
- <source>Level (%)</source>
- <translation>Рівень (%)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation>Помилка відображення відео</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation>Гучність: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source>
- <translation>Використовуйте цей повзунок для регулювання гучності. Крайня ліва позиція - 0%, крайня права - %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation>Без звуку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation>%1, %2 не визначено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation>Неоднозначний %1 не оброблено</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation>Істинно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation>Хибно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation>Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation>Оновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation>Копіювати або перемістити файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read: %1</source>
- <translation>Читання: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write: %1</source>
- <translation>Запис: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Усі файли (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Ім&apos;я</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes</source>
- <translation>Атрибути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation>Пере&amp;гляд в:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation>&amp;Ім&apos;я файлу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation>&amp;Тип файлу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation>Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One directory up</source>
- <translation>На теку вище</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation>Створити нову теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation>Списком</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Детально</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation>Попередній перегляд інформації про файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation>Попередній перегляд змісту файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-write</source>
- <translation>Читання та запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only</source>
- <translation>Лише читання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write-only</source>
- <translation>Лише запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation>Недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation>Символьне посилання на файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation>Символьне посилання на теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation>Символьне посилання на спецфайл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation>Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dir</source>
- <translation>Тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Special</source>
- <translation>Спецфайл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation>Зберегти як</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>&amp;Перейменувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>Ви&amp;далити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation>&amp;Оновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation>Сортувати по &amp;імені</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation>Сортувати по &amp;розміру</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation>Сортувати по &amp;даті</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation>&amp;Без сортування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort</source>
- <translation>Сортувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>Показувати при&amp;ховані файли</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the file</source>
- <translation>файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the directory</source>
- <translation>тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the symlink</source>
- <translation>символьне посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete %1</source>
- <translation>Видалити %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Ви впевнені, що бажаєте видалити %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>Т&amp;ак</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation>Нова тека 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Нова тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation>Нова тека %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Пошук теки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation>Теки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Тека:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation>%1
-Файл не знайдено.
-Перевірте шлях та назву файлу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Усі файли (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open </source>
- <translation>Відкрити </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>Оберіть теку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation>Не вдалося прочитати теку
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation>Не вдалося створити теку
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation>Не вдалося видалити файл або теку
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation>Не вдалося перейменувати
-%1
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation>Не вдалося відкрити
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation>Не вдалося записати
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation>Вирівняти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Customize...</source>
- <translation>Налаштувати...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
- <message>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation>Операція зупинена користувачем</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Застосувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defaults</source>
- <translation>Типово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Повернути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>П&amp;овторити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>Ви&amp;різати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Очистити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Виділити все</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <source>System</source>
- <translation>Система</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore up</source>
- <translation>Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Мінімізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore down</source>
- <translation>Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation>Максимізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation>Містить команди для маніпуляцій з вікном</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized window back to normal</source>
- <translation>Повертає мінімізоване вікно назад до нормального</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation>Прибирає вікно з очей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation>Повертає максимізоване вікно назад до нормального</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation>Розгортає вікно на весь екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closes the window</source>
- <translation>Закриває вікно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation>Показує назву вікна та містить команди для маніпуляцій з ним</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation>Більше...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує перегляд тек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує створення нових тек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує видалення файлів чи тек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує перейменування файлів чи тек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує отримання файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує відправлення файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує копіювання або переміщення файлів чи тек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(unknown)</source>
- <translation>(невідомо)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;Далі &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Завершити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Довідка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation>Час на операцію з сокетом вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Вузол не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation>Сокет не під’єднано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>Мережа недоступна</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>&amp;Виділити все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Step up</source>
- <translation>Крок в&amp;гору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step &amp;down</source>
- <translation>Крок до&amp;низу</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAccessibleButton</name>
- <message>
- <source>Uncheck</source>
- <translation>Зняти відмітку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation>Відмітити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation>Натисніть</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
- <message>
- <source>Activate</source>
- <translation>Активувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation>Активує головне вікно програми</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation>Виконуваний модуль &apos;%1&apos; вимагає Qt %2, знайдено Qt %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation>Несумісна бібліотека Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation>LTR</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation>Виберіть елемент керування ActiveX</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation>COM-&amp;об&apos;єкт:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <source>Uncheck</source>
- <translation>Зняти відмітку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation>Відмітити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle</source>
- <translation>Перемкнути</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation>&amp;Відтінок:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation>&amp;Насиченість:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation>Зна&amp;чення:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation>&amp;Червоний:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation>&amp;Зелений:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation>&amp;Блакитний:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation>&amp;Альфа-канал:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Color</source>
- <translation>Оберіть колір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation>Баз&amp;ові кольори</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation>&amp;Кольори користувача</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation>&amp;Додати до кольорів користувача</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation>Хибно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation>Істинно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: вже існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: невідома помилка %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: порожній ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: неможливо створити ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: помилка ftok</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation>Неможливо встановити автозавершення транзакцій</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати змінну</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation>Неможливо отримати запис %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Неможливо отримати наступний запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Неможливо отримати перший запис</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>am</source>
- <translation>am</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pm</source>
- <translation>pm</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо анімувати неіснуючу властивість &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо анімувати властивість лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Animation - це абстрактний клас</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до fill.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до centerIn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати до елемента, що не є батьківським чи сусіднім.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до вертикальної прив&apos;язки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до горизонтальної прив&apos;язки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Неможливо задати прив&apos;язки зліва, справа та центру по горизонталі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати до нульового елемента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати горизонтальний край до вертикального.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати елемент до самого себе.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Неможливо задати прив&apos;язки верху, низу та центру по вертикалі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Неможливо використати базову прив&apos;язку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати вертикальний край до горизонтального.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Application - це абстрактний клас</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Неможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Елемент не є створюваним.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>ідентифікатор не унікальний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Порожнє призначення сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Порожнє призначення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Неправильне використання простору імен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Не є назвою прикріпленої властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Неправильне використання властивості id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Властивості вже призначено значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Неправильне використання властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Очікувалось призначення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Очікується одиночне призначення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Можна призначити лише один зв&apos;язок до списків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Дубльована типова властивість</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Дубльована назва властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Неприпустима назва властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Дубльована назва сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Неприпустима назва сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Дубльована назва методу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Неприпустима назва методу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Неправильне вкладення властивостей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Неправильне тип властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Неправильний порожній ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Непраильна позиція псевдоніму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Властивість-псевдонім виходить за межі псевдоніму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Неправильний порожній URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>З’єднання: вкладені об’єкти не дозволяються</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>З’єднання: синтаксична помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>З’єднання: очікувався скрипт</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Транзакція лише для читання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Розбіжність версій: очікувалась %1, знайдена %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Збій транзакції SQL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>транзакція: відсутній зворотній виклик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: розбіжність версій бази даних</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>Властивість front лише для одноразового запису</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>Властивість back лише для одноразового запису</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>неможливо завантажити додаток для модуля &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>не знайдено додаток &quot;%2&quot; модуля &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>модуль &quot;%1&quot; версії %2.%3 не встановлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot;: тека не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>import &quot;%1&quot; не має ні qmldir, ні namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 не є простором імен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- вкладені простори імен не дозволяються</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>локальна тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 версії %2.%3 та %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>інстанціюється рекурсивно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>не є типом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Регістр імені файлу не збігається для &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation доступна лише через прикріплені властивості</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys доступні лише через прикріплені властивості</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>Прикріплена властивість LayoutDirection працює лише з Item</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring доступна лише через прикріплені властивості</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: не може містити вкладені елементи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість &quot;id&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: невизначена властивість &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Завантажувач не підтримує завантаження невізуальних елементів.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Неприпустима керуюча послідовність Unicode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Неприпустимий символ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Незакритий рядок в кінці файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Неприпустима керуюча послідовність</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Незакритий коментар в кінці файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Ідентифікатор не може починатись за чисельного літералу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Незавершений літерал регулярного виразу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Неправильний прапорець регулярного виразу ’%0’</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Незавершена екранована послідовність регулярного виразу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Незавершений клас регулярного виразу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Синтаксична помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Неочікуваний токен `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Очікувався токен `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Очікувалась назва типу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Неправильний ID специфікатору імпорту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Зарезервоване ім’я &quot;Qt&quot; не може бути застосоване в якості специфікатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Специфікатори імпорту скрипту мають бути унікальними.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Імпорт скрипту вимагає специфікатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Імпорт бібліотеки вимагає версії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Очікувався тип параметра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Неправильний модифікатор типу властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Неочікуваний модифікатор типу властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Очікувався тип властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>&quot;Тільки для читання&quot; ще не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Декларація JavaScript поза межами елемента Script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Помилка декодування: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Збій отримання зображення від постачальника: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Неможливо відкрити: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges не підтримує створення об’єктів специфічних до стану.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити властивості лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Не вдалося завантажити делегат курсору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Не вдалося інстанціювати делегат курсору</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Скрипт %1 недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Тип %1 недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Простір імен %1 не може бути використаний як тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Неможливо створити прикріплений об’єкт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Компонент делегату має бути типу Item.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Запит XmlRole не повинен починатись з &apos;/&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Запит XmlListModel не повинен починатись з &apos;/&apos; або &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDial</name>
- <message>
- <source>QDial</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>SpeedoMeter</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>SliderHandle</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation>Завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Що це?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Закри&amp;ти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Застосувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Скинути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Не зберігати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation>Закрити без збереження</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>Відхилити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>Т&amp;ак</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation>Так &amp;для всіх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation>Ні для вс&amp;іх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>Зберегти все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Перервати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>Повторити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Ігнорувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>Відновити типово</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Назва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation>Дата зміни</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dock</source>
- <translation>Закріпити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Float</source>
- <translation>Відкріпити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation>Більше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation>Менше</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation>Зневаджувальне повідомлення:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning:</source>
- <translation>Попередження:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation>Фатальна помилка:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation>&amp;Показувати це повідомлення знову</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation>Файл-отримувач існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation>Послідовний файл не буде перейменовано за допомогою блочного копіювання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation>Неможливо видалити початковий файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation>Неможливо відкрити %1 для введення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation>Неможливо відкрити для виводу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation>Збій запису блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation>Неможливо створити %1 для виводу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
- <translation>Жодний файловий рушій не є доступним або підтримує UnMapExtension</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <source>Look in:</source>
- <translation>Перегляд в:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation>Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go back</source>
- <translation>Йти назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation>Вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go forward</source>
- <translation>Йти вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation>Батьківська тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the parent directory</source>
- <translation>Перейти до батьківської теки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation>Створити нову теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a New Folder</source>
- <translation>Створити нову теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation>Списком</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to list view mode</source>
- <translation>Перейти до перегляду списком</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Детально</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to detail view mode</source>
- <translation>Перейти до детального перегляду</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files of type:</source>
- <translation>Тип файлів:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Пошук теки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation>Зберегти як</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Усі файли (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show </source>
- <translation>Показати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>&amp;Перейменувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>Показувати при&amp;ховані файли</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation>&amp;Нова тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Тека:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation>&amp;Ім&apos;я файлу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation>Теки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation>&amp;Обрати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation>%1
-Тека не знайдена.
-Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім&apos;я теки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation>%1 вже існує.
-Бажаєте перезаписати його?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation>%1
-Файл не знайдено.
-Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім&apos;я файлу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Нова тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation>&apos;%1&apos; захищено від запису.
-Бажаєте видалити незважаючи на це?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Ви впевнені, що хочете видалити &apos;%1&apos;?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation>Не вдалося видалити теку.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent Places</source>
- <translation>Нещодавні місця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Усі файли (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Мій комп&apos;ютер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drive</source>
- <translation>Диск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation>Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Folder</source>
- <comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation>Тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folder</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation>Псевдонім</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Скорочення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Невідомо</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <source>%1 TB</source>
- <translation>%1 Тб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 Гб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 Мб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 Кб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 байт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid filename</source>
- <translation>Неправильне ім&apos;я файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Ім&apos;я &quot;%1&quot; не може бути використане.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Спробуйте використати інше ім&apos;я, меншої довжини або без знаків пунктуації.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Ім&apos;я</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation>Дата зміни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Мій комп&apos;ютер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation>Комп&apos;ютер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 byte(s)</source>
- <translation>%1 байт</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDatabase</name>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation>Звичайний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <translation>Жирний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi Bold</source>
- <translation>Напівжирний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black</source>
- <translation>Чорний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi</source>
- <translation>Середній</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation>Світлий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation>Курсив</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oblique</source>
- <translation>Нахилений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation>Будь-яка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Latin</source>
- <translation>Латиниця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Greek</source>
- <translation>Грецька</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cyrillic</source>
- <translation>Кирилиця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Armenian</source>
- <translation>Вірменська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hebrew</source>
- <translation>Іврит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arabic</source>
- <translation>Арабська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syriac</source>
- <translation>Сирійська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thaana</source>
- <translation>Тана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Devanagari</source>
- <translation>Деванагарі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bengali</source>
- <translation>Бенгальська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gurmukhi</source>
- <translation>Гурмукхі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gujarati</source>
- <translation>Гуджараті</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oriya</source>
- <translation>Орія</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tamil</source>
- <translation>Тамільська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Telugu</source>
- <translation>Телугу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kannada</source>
- <translation>Каннада</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Malayalam</source>
- <translation>Малаялам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sinhala</source>
- <translation>Сингальська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thai</source>
- <translation>Тайська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lao</source>
- <translation>Лаоська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tibetan</source>
- <translation>Тибетська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Myanmar</source>
- <translation>М&apos;янма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Georgian</source>
- <translation>Грузинська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Khmer</source>
- <translation>Кхмерська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simplified Chinese</source>
- <translation>Китайська спрощена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traditional Chinese</source>
- <translation>Китайська традиційна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Japanese</source>
- <translation>Японська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Korean</source>
- <translation>Корейська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vietnamese</source>
- <translation>В&apos;єтнамська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbol</source>
- <translation>Символьна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ogham</source>
- <translation>Огам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Runic</source>
- <translation>Рунічна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&apos;Ko</source>
- <translation>Нко</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDialog</name>
- <message>
- <source>Select Font</source>
- <translation>Виберіть шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Font</source>
- <translation>&amp;Шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font st&amp;yle</source>
- <translation>&amp;Стиль шрифту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation>Ефекти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stri&amp;keout</source>
- <translation>П&amp;ерекреслений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Underline</source>
- <translation>П&amp;ідкреслений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample</source>
- <translation>Зразок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation>Система &amp;писемності</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFtp</name>
- <message>
- <source>Not connected</source>
- <translation>Не під&apos;єднано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation>Відмова у з’єднанні з вузлом %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation>Час на з’єднання з вузлом %1 вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>З’єднано з вузлом %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation>Відмова у з’єднанні для передачі даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
- <translation>Відмова у з’єднанні з вузлом:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login failed:
-%1</source>
- <translation>Збій входу:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Збій перегляду теки:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Збій зміни теки:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading file failed:
-%1</source>
- <translation>Збій звантаження файлу:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uploading file failed:
-%1</source>
- <translation>Збій вивантаження файлу:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing file failed:
-%1</source>
- <translation>Збій видалення файлу:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory failed:
-%1</source>
- <translation>Збій створення теки:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Збій видалення теки:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>З&apos;єднання закрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>З&apos;єднання з %1 закрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation>Вузол не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>З’єднано з вузлом</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QGroupBox</name>
- <message>
- <source>Toggle</source>
- <translation>Перемкнути</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation>Ім&apos;я вузла не задано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation>Ім&apos;я вузла не задано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation>Неправильне ім&apos;я вузла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation>Невідомий тип адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Вузол не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation>Невідома помилка (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttp</name>
- <message>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation>Запитане з’єднання HTTPS, але підтримка SSL не вкомпільована</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request aborted</source>
- <translation>Запит перервано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation>Не встановлено сервер для з’єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation>Неправильна довжина вмісту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation>Сервер несподівано закрив з’єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation>У з’єднанні відмовлено (або час очікування вичерпано)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation>Збій запиту HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation>Неправильний заголовок відповіді HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation>Невідомий метод авторизації</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation>Необхідна авторизація на проксі-сервері</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation>Необхідна авторизація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation>Неправильно фрагментовані дані HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation>Помилка запису відповіді до пристрою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>З&apos;єднання закрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy requires authentication</source>
- <translation>Необхідна авторизація на проксі-сервері</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host requires authentication</source>
- <translation>Необхідна авторизація на вузлі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data corrupted</source>
- <translation>Дані пошкоджено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown protocol specified</source>
- <translation>Вказано невідомий протокол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation>Збій рукостискання SSL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>З’єднано з вузлом %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>З&apos;єднання з %1 закрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation>Вузол не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>З’єднано з вузлом</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttpSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation>Не отримано HTTP-відповідь від проксі-сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation>Помилка розбору запиту авторизації від проксі-сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation>Необхідна авторизація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy denied connection</source>
- <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation>Помилка обміну даними з проксі-сервером HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not found</source>
- <translation>Не знайдено проксі-сервер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection refused</source>
- <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation>Час на з’єднання з проксі-сервером вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation>З’єднання з проксі-сервером було несподівано закрите</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create BLOB</source>
- <translation>Неможливо створити BLOB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write BLOB</source>
- <translation>Неможливо записати BLOB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open BLOB</source>
- <translation>Неможливо відкрити BLOB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to read BLOB</source>
- <translation>Неможливо прочитати BLOB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find array</source>
- <translation>Не вдалося знайти масив</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get array data</source>
- <translation>Не вдалося отримати дані масиву</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get query info</source>
- <translation>Не вдалося отримати інформацію про запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not allocate statement</source>
- <translation>Не вдалося виділити вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not prepare statement</source>
- <translation>Не вдалося підготувати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe input statement</source>
- <translation>Не вдалося описати вхідний вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe statement</source>
- <translation>Не вдалося описати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to close statement</source>
- <translation>Неможливо закрити вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation>Неможливо виконати запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not fetch next item</source>
- <translation>Не вдалося отримати наступний елемент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get statement info</source>
- <translation>Не вдалося отримати інформацію про вираз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODevice</name>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many open files</source>
- <translation>Забагато відкритих файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation>Файл чи тека не існують</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No space left on device</source>
- <translation>На пристрої немає вільного місця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputContext</name>
- <message>
- <source>XIM</source>
- <translation>XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FEP</source>
- <translation>FEP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM input method</source>
- <translation>Метод введення XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows input method</source>
- <translation>Метод введення Windows</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation>Метод введення Mac OS X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S60 FEP input method</source>
- <translation>Метод введення S60 FEP</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputDialog</name>
- <message>
- <source>Enter a value:</source>
- <translation>Введіть значення:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLibrary</name>
- <message>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Дані верифікації додатку не збігаються для ’%1’</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation>Динамічна бібліотека не знайдена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation>Файл &apos;%1&apos; не є правильний додатком Qt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation>Додаток &apos;%1&apos; використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation>Додаток &apos;%1&apos; використовує несумісну версію бібліотеки Qt. Очікувався ключ збірки &quot;%2&quot;, отримано &quot;%3&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation>Додаток &apos;%1&apos; використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (Неможливо змішувати зневаджувальні та релізні бібліотеки.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation>Неможливо завантажити бібліотеку %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation>Неможливо вивантажити бібліотеку %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation>Неможливо розв’язати символ &quot;%1&quot; в %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
- <translation>&apos;%1&apos; не є об&apos;єктом ELF (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
- <translation>&apos;%1&apos; не є об&apos;єктом ELF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
- <translation>&apos;%1&apos; є неправильним об&apos;єктом ELF (%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Повернути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>П&amp;овторити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>Ви&amp;різати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Виділити все</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalServer</name>
- <message>
- <source>%1: Name error</source>
- <translation>%1: Помилка імені</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Permission denied</source>
- <translation>%1: Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Address in use</source>
- <translation>%1: Адреса використовується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Невідома помилка %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalSocket</name>
- <message>
- <source>%1: Connection refused</source>
- <translation>%1: У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Remote closed</source>
- <translation>%1: Віддалений кінець закрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Invalid name</source>
- <translation>%1: Неправильне ім&apos;я</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket access error</source>
- <translation>%1: Помилка доступу до сокета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket resource error</source>
- <translation>%1: Помилка ресурсу сокета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation>%1: Час на операцію з сокетом вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Datagram too large</source>
- <translation>%1: Завелика датаграма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Connection error</source>
- <translation>%1: Помилка з&apos;єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation>%1: Непідтримувана для сокета операція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error</source>
- <translation>%1: Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Невідома помилка %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Access denied</source>
- <translation>%1: Доступ заборонено</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation>Неможливо відкрити базу даних &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch data</source>
- <translation>Неможливо отримати дані</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation>Неможливо виконати запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store result</source>
- <translation>Неможливо зберегти результат</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation>Неможливо виконати наступний запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation>Неможливо зберегти наступний результат</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати вихідні значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store statement results</source>
- <translation>Неможливо зберегти результати виразу</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiArea</name>
- <message>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation>(Без назви)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiSubWindow</name>
- <message>
- <source>- [%1]</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Мінімізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation>Максимізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unshade</source>
- <translation>Розгорнути із заголовка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shade</source>
- <translation>Згорнути в заголовок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore</source>
- <translation>Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation>Меню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>&amp;Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation>&amp;Пересунути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>М&amp;інімізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>М&amp;аксимізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Залишатись на &amp;горі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Закри&amp;ти</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute</source>
- <translation>Виконати</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation>Дії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corner Toolbar</source>
- <translation>Кутова панель</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <source>Show Details...</source>
- <translation>Показати деталі...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation>Приховати деталі...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;Про Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ця програма використовує Qt версії %1.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux та усіма іншими головними комерційними варіантами Unix. Також, Qt доступна для вбудованих пристроїв у вигляді Qt для Embedded Linux та Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб усіх наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt (пропієтарних або з відкритим кодом) за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Корпорація Nokia та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт Nokia. Подивіться &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>Про Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <source>Select IM</source>
- <translation>Виберіть метод введення</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation>Перемикач методів введення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation>Перемикач методів введення, що використовує контекстне меню текстових віджетів</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNativeSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation>Неможливо ініціалізувати неблокувальний сокет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation>Неможливо ініціалізувати широкомовний сокет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation>Спроба використати сокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation>Віддалений вузол закрив з’єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of resources</source>
- <translation>Недостатньо ресурсів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation>Тип протоколу не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation>Неправильний дескриптор сокета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation>Вузол недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>Мережа недоступна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation>Адреса вже використовується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is not available</source>
- <translation>Адреса не доступна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is protected</source>
- <translation>Адреса захищена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation>Датаграма завелика, щоб надіслати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation>Неможливо надіслати повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation>Неможливо отримати повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write</source>
- <translation>Неможливо записати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error</source>
- <translation>Помилка мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation>Інший сокет вже слухає цей самий порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation>Операція з не-сокетом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation>Неправильний тип проксі-серверу для цієї операції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
- <message>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation>Помилка відкриття %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation>Неправильний URI: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Помилка запису в %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation>Помилка сокета для %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation>Віддалений вузол несподівано закрив з’єднання для %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
- <message>
- <source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation>Запит на відкриття нелокального файлу %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation>Неможливо відкрити %1: Шлях є текою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening %1: %2</source>
- <translation>Помилка відкриття %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Помилка запису в %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation>Помилка читання з %1: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation>Не знайдено придатного проксі-сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation>Неможливо відкрити %1: шлях є текою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation>Збій входу до %1: необхідна авторизація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation>Помилка звантаження %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation>Помилка вивантаження %1: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation>Не знайдено придатного проксі-сервера</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessManager</name>
- <message>
- <source>Network access is disabled.</source>
- <translation>Доступ до мережі вимкнено.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReply</name>
- <message>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation>Помилка звантаження %1 - сервер відповів: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation>Невідомий протокол &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network session error.</source>
- <translation>Помилка мережевої сесії.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>backend start error.</source>
- <translation>помилка запуску драйвера.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Temporary network failure.</source>
- <translation>Тимчасовий збій мережі.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyImpl</name>
- <message>
- <source>Operation canceled</source>
- <translation>Операція скасована</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSession</name>
- <message>
- <source>Invalid configuration.</source>
- <translation>Неправильні налаштування.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
- <message>
- <source>Roaming error</source>
- <translation>Помилка переміщення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Session aborted by user or system</source>
- <translation>Сесія перервана користувачем або системою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unidentified Error</source>
- <translation>Невизначена помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown session error.</source>
- <translation>Невідома помилка сесії.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The session was aborted by the user or system.</source>
- <translation>Сесія перервана користувачем або системою.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
- <translation>Операція, що запитується, не підтримується системою.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified configuration cannot be used.</source>
- <translation>Неможливо використати вказані налаштування.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
- <translation>Переміщення було перерване або неможливе.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to initialize</source>
- <comment>QOCIDriver</comment>
- <translation>Неможливо ініціалізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation>Неможливо авторизуватись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIResult</name>
- <message>
- <source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation>Неможливо прив’язати стовпець для пакетного виконання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation>Неможливо виконати пакетний вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation>Неможливо перейти до наступного</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to alloc statement</source>
- <translation>Неможливо виділити вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to get statement type</source>
- <translation>Неможливо визначити тип виразу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation>Неможливо з&apos;єднатись - Драйвер не підтримує усю необхідну функціональність</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation>Неможливо вимкнути автозавершення транзакцій</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation>Неможливо увімкнути автозавершення транзакцій</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation>Неможливо отримати останній запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation>QODBCResult::reset: Неможливо встановити &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos;, як атрибут виразу. Будь ласка, перевірте налаштування вашого драйверу ODBC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation>Неможливо отримати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Неможливо отримати наступний запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Неможливо отримати перший запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation>Неможливо отримати попередній запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати змінну</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>PulseAudio Sound Server</source>
- <translation>Звуковий сервер PulseAudio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>неправильний запит &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Вузол не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not read image data</source>
- <translation>Не вдалося прочитати дані зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
- <translation>Не підтримується читання зображень з послідовних пристроїв (наприклад, сокетів)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek file/device for image read failed</source>
- <translation>Збій переміщення файлу/пристрою при читанні зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image mHeader read failed</source>
- <translation>Збій читання mHeader зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image type not supported</source>
- <translation>Тип зображення не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image depth not valid</source>
- <translation>Неправильна глибина кольору зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not seek to image read footer</source>
- <translation>Не вдалось переміститись до кінцівки зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not read footer</source>
- <translation>Не вдалося прочитати кінцівку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
- <translation>Тип зображення (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not reset to start position</source>
- <translation>Не вдалося скинути до початкової позиції</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Назва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Значення</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not begin transaction</source>
- <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation>Не вдалося завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rollback transaction</source>
- <translation>Не вдалося відкотити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to subscribe</source>
- <translation>Неможливо підписатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation>Неможливо відписатись</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create query</source>
- <translation>Неможливо створити запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPageSetupWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper</source>
- <translation>Папір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation>Розмір сторінки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Ширина:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Висота:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation>Джерело паперу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation</source>
- <translation>Орієнтація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Ландшафт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse landscape</source>
- <translation>Обернений ландшафт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse portrait</source>
- <translation>Обернений портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Margins</source>
- <translation>Поля</translation>
- </message>
- <message>
- <source>top margin</source>
- <translation>верхнє поле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>left margin</source>
- <translation>ліве поле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>right margin</source>
- <translation>праве поле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bottom margin</source>
- <translation>нижнє поле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation>Сантиметри (см)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation>Міліметри (мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation>Дюйми (in)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation>Точки (pt)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
- <message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation>Додаток не було завантажено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation>Друк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive</source>
- <translation>Executive</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio</source>
- <translation>Folio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger</source>
- <translation>Ledger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal</source>
- <translation>Legal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter</source>
- <translation>Letter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid</source>
- <translation>Tabloid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation>US Common #10 Envelope</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Користувацький</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File exists</source>
- <translation>Файл існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Бажаєте перезаписати його?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation>A1 (594 x 841 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation>A2 (420 x 594 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation>A3 (297 x 420 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation>A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 дюймів)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation>A5 (148 x 210 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation>A6 (105 x 148 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation>A7 (74 x 105 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation>A8 (52 x 74 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation>A9 (37 x 52 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation>B2 (500 x 707 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation>B3 (353 x 500 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation>B4 (250 x 353 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation>B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймів)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation>B6 (125 x 176 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation>B7 (88 x 125 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation>B8 (62 x 88 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation>B9 (44 x 62 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation>B10 (31 x 44 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation>C5E (163 x 229 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation>DLE (110 x 220 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation>Executive (7.5 x 10 дюймів, 191 x 254 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation>Folio (210 x 330 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation>Legal (8.5 x 14 дюймів, 216 x 356 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation>Letter (8.5 x 11 дюймів, 216 x 279 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation>Друкувати все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print selection</source>
- <translation>Друкувати виділення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation>Діапазон друку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print current page</source>
- <translation>Друкувати поточну сторінку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation>&amp;Опції &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation>&amp;Друк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation>&amp;Опції &lt;&lt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation>Друкувати в файл (PDF)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation>Друкувати в файл (Postscript)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local file</source>
- <translation>Локальний файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation>Записати в файл %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation>Друкувати в файл...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation>%1 - тека.
-Будь ласка, оберіть інше ім&apos;я файлу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation>До файлу %1 неможливо писати.
-Будь ласка, оберіть інше ім&apos;я файлу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>%1 вже існує.
-Бажаєте перезаписати його?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation>Значення поля &apos;З&apos; не може бути більшим значення поля &apos;По&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>locally connected</source>
- <translation>локально з&apos;єднано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation>Псевдоніми: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>невідомо</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPreviewDialog</name>
- <message>
- <source>Page Setup</source>
- <translation>Параметри сторінки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1%</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Preview</source>
- <translation>Попередній перегляд друку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page</source>
- <translation>Наступна сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page</source>
- <translation>Попередня сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First page</source>
- <translation>Перша сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last page</source>
- <translation>Остання сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit width</source>
- <translation>По ширині</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit page</source>
- <translation>Усю сторінку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation>Збільшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation>Зменшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Ландшафт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show single page</source>
- <translation>Показати одну сторінку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show facing pages</source>
- <translation>Показати титульні сторінки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show overview of all pages</source>
- <translation>Показати огляд усіх сторінок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation>Друк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page setup</source>
- <translation>Параметри сторінки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PDF</source>
- <translation>Експорт в PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation>Експорт в PostScript</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation>Сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Розширені</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintSettingsOutput</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation>Копії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation>Діапазон друку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation>Друкувати все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation>Сторінки з</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>до</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Page</source>
- <translation>Поточну сторінку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation>Виділення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Settings</source>
- <translation>Налаштування виводу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies:</source>
- <translation>Копій:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation>Розібрати по копіях</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse</source>
- <translation>В зворотньому порядку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Параметри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color Mode</source>
- <translation>Режим кольору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color</source>
- <translation>Колір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Grayscale</source>
- <translation>Відтінки сірого</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplex Printing</source>
- <translation>Двосторонній друк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Відсутній</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Long side</source>
- <translation>По довгій стороні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Short side</source>
- <translation>По короткій стороні</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation>Принтер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation>&amp;Назва:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P&amp;roperties</source>
- <translation>&amp;Властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation>Розташування:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>Перегляд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Тип:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output &amp;file:</source>
- <translation>Вихідний &amp;файл:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProcess</name>
- <message>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation>Помилка читання з процесу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation>Помилка запису в процес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process crashed</source>
- <translation>Процес аварійно завершився</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No program defined</source>
- <translation>Програму не задано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation>Не вдалося відкрити перенаправлення введення для читання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation>Не вдалося відкрити перенаправлення виведення для запису</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation>Помилка ресурсу (збій fork): %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation>Час на операцію з процесом вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start: %1</source>
- <translation>Збій запуску процесу: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRadioButton</name>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation>Відмітити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRegExp</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation>без помилок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>disabled feature used</source>
- <translation>використана вимкнена можливість</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad char class syntax</source>
- <translation>неправильний синтаксис класу символів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad lookahead syntax</source>
- <translation>неправильний синтаксис &quot;lookahead&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
- <translation>lookbehinds не підтримується, див. QTBUG-2371</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad repetition syntax</source>
- <translation>неправильний синтаксис повторення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid octal value</source>
- <translation>неправильне вісімкове значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>missing left delim</source>
- <translation>відсутній лівий розділювач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end</source>
- <translation>неочікуваний кінець</translation>
- </message>
- <message>
- <source>met internal limit</source>
- <translation>досягнуто внутрішнього обмеження</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid interval</source>
- <translation>неправильний інтервал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid category</source>
- <translation>неправильна категорія</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Driver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch results</source>
- <translation>Неможливо отримати результати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error closing database</source>
- <translation>Помилка закриття бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation>Неможливо отримати рядок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No query</source>
- <translation>Запит відсутній</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
- <translation>Неможливо виконати декілька виразів водночас</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати параметри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation>Кількість параметрів не збігається</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsModel</name>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Позиція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation>Умова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore-count</source>
- <translation>Пропущено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single-shot</source>
- <translation>Один раз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hit-count</source>
- <translation>Збігів</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation>Новий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebugger</name>
- <message>
- <source>Go to Line</source>
- <translation>Перейти до рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line:</source>
- <translation>Рядок:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt</source>
- <translation>Перервати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Продовжити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Into</source>
- <translation>Увійти в</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F11</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Over</source>
- <translation>Перейти через</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F10</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Out</source>
- <translation>Вийти з</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F11</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Cursor</source>
- <translation>Виконати до курсору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F10</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to New Script</source>
- <translation>Виконати до нового скрипту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Перемкнути точку перепину</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Debug Output</source>
- <translation>Очистити зневаджувальне виведення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Error Log</source>
- <translation>Очистити журнал помилок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Console</source>
- <translation>Очистити консоль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation>&amp;Знайти в скрипті...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation>Знайти &amp;наступне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation>Знайти &amp;попереднє</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <translation>Зневадження</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation>Попередній</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation>Наступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation>Враховувати регістр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation>Цілі слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Назва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Значення</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
- <message>
- <source>Level</source>
- <translation>Рівень</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Назва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Позиція</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEdit</name>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Перемкнути точку перепину</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation>Вимкнути точку перепину</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation>Увімкнути точку перепину</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation>Умова перепину:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEngineDebugger</name>
- <message>
- <source>Loaded Scripts</source>
- <translation>Завантажені скрипти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoints</source>
- <translation>Точки перепину</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stack</source>
- <translation>Стек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Locals</source>
- <translation>Локальні змінні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Console</source>
- <translation>Консоль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug Output</source>
- <translation>Зневаджувальне виведення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error Log</source>
- <translation>Журнал помилок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Пошук</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation>Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Script Debugger</source>
- <translation>Зневаджувач скриптів Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScrollBar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation>Прокрутити сюди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation>До лівої границі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation>Вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation>До правої границі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Донизу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation>На сторінку вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation>На сторінку вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation>На сторінку вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation>На сторінку вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation>Прокрутити вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation>Прокрутити вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation>Прокрутити вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation>Прокрутити донизу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation>На рядок вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation>Положення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line down</source>
- <translation>На рядок вниз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSharedMemory</name>
- <message>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation>%1: неможливо встановити ключ для блокування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation>%1: розмір створення менший нуля</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to lock</source>
- <translation>%1: неможливо заблокувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to unlock</source>
- <translation>%1: неможливо розблокувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation>%1: вже існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation>%1: не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation>%1: неправильний розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation>%1: доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation>%1: невідома помилка %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation>%1: неможливо створити ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
- <translation>%1: не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation>%1: пустий ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation>%1: файл ключа UNIX не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation>%1: збій ftok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation>%1: обмеження розміру встановлені системою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: bad name</source>
- <translation>%1: пагане ім&apos;я</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation>%1: не прикріплено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: size query failed</source>
- <translation>%1: збій запиту розміру</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QShortcut</name>
- <message>
- <source>Space</source>
- <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
- <translation>Пропуск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Esc</source>
- <translation>Esc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tab</source>
- <translation>Tab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backtab</source>
- <translation>Backtab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backspace</source>
- <translation>Backspace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return</source>
- <translation>Return</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter</source>
- <translation>Enter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ins</source>
- <translation>Ins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation>Del</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation>Print</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SysReq</source>
- <translation>SysReq</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation>Home</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End</source>
- <translation>End</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left</source>
- <translation>Вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>Вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right</source>
- <translation>Вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>Вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PgUp</source>
- <translation>PgUp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PgDown</source>
- <translation>PgDown</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CapsLock</source>
- <translation>CapsLock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NumLock</source>
- <translation>NumLock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ScrollLock</source>
- <translation>ScrollLock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation>Меню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation>Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation>Вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation>Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Оновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Down</source>
- <translation>Тихіше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Mute</source>
- <translation>Вимкнути звук</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Up</source>
- <translation>Гучніше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation>Посилення басів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Up</source>
- <translation>Баси гучніше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Down</source>
- <translation>Баси тихіше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Up</source>
- <translation>ВЧ гучніше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Down</source>
- <translation>ВЧ тихіше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Play</source>
- <translation>Відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Stop</source>
- <translation>Зупинити відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Previous</source>
- <translation>Відтворити попереднє</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Next</source>
- <translation>Відтворити наступне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Record</source>
- <translation>Запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Pause</source>
- <extracomment>Media player pause button</extracomment>
- <translation>Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Media Play/Pause</source>
- <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
- <translation>Грати/Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Page</source>
- <translation>Домашня сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Favorites</source>
- <translation>Обране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Пошук</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standby</source>
- <translation>Режим очікування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL</source>
- <translation>Відкрити URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Mail</source>
- <translation>Пошта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Media</source>
- <translation>Програвач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (0)</source>
- <translation>Запустити (0)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (1)</source>
- <translation>Запустити (1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (2)</source>
- <translation>Запустити (2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (3)</source>
- <translation>Запустити (3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (4)</source>
- <translation>Запустити (4)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (5)</source>
- <translation>Запустити (5)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (6)</source>
- <translation>Запустити (6)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (7)</source>
- <translation>Запустити (7)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (8)</source>
- <translation>Запустити (8)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (9)</source>
- <translation>Запустити (9)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (A)</source>
- <translation>Запустити (A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (B)</source>
- <translation>Запустити (B)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (C)</source>
- <translation>Запустити (C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (D)</source>
- <translation>Запустити (D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (E)</source>
- <translation>Запустити (E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (F)</source>
- <translation>Запустити (F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation>Збільшити яскравість монітору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation>Зменшити яскравість монітору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation>Вімк./Вимк. підсвітку клавіатури</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation>Збільшити яскравість підсвітки клавіатури</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation>Зменшити яскравість підсвітки клавіатури</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Power Off</source>
- <translation>Вимкнути живлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wake Up</source>
- <translation>Прокинутись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject</source>
- <translation>Витягнути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screensaver</source>
- <translation>Зберігач екрана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WWW</source>
- <translation>WWW</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sleep</source>
- <translation>Сплячий режим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LightBulb</source>
- <translation>Лампочка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shop</source>
- <translation>Крамниця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>History</source>
- <translation>Історія</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Favorite</source>
- <translation>Додати до обраного</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hot Links</source>
- <translation>Гарячі посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Brightness</source>
- <translation>Налаштування яскравості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finance</source>
- <translation>Фінанси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Community</source>
- <translation>Спільнота</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Rewind</source>
- <translation>Перемотка звуку на початок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back Forward</source>
- <translation>Назад Вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Left</source>
- <translation>Додаток вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Right</source>
- <translation>Додаток вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Book</source>
- <translation>Книга</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation>CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calculator</source>
- <translation>Калькулятор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Очистити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Grab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Копіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Вирізати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display</source>
- <translation>Дисплей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DOS</source>
- <translation>DOS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation>Документи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spreadsheet</source>
- <translation>Електронна таблиця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation>Навігатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Game</source>
- <translation>Гра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation>Йти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iTouch</source>
- <translation>iTouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logoff</source>
- <translation>Вийти з системи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Market</source>
- <translation>Ринок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meeting</source>
- <translation>Зустріч</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Menu</source>
- <translation>Клавіатурне меню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu PB</source>
- <translation>Меню PB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Sites</source>
- <translation>Мої сайти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>News</source>
- <translation>Новини</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Office</source>
- <translation>Домашній офіс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Option</source>
- <translation>Опція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone</source>
- <translation>Телефон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reply</source>
- <translation>Відповісти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <translation>Перезавантажити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate Windows</source>
- <translation>Обертати вікна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation PB</source>
- <translation>Обертання PB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation KB</source>
- <translation>Обертання KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation>Надіслати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spellchecker</source>
- <translation>Перевірка правопису</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split Screen</source>
- <translation>Розділити екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support</source>
- <translation>Підтримка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Task Panel</source>
- <translation>Панель задач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal</source>
- <translation>Термінал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation>Інструменти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation>Подорож</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation>Відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Word Processor</source>
- <translation>Текстовий процесор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XFer</source>
- <translation>XFer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Збільшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Зменшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Away</source>
- <translation>Пішов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Messenger</source>
- <translation>Програма миттєвого зв&apos;язку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WebCam</source>
- <translation>Веб-камера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Forward</source>
- <translation>Переслати лист</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pictures</source>
- <translation>Зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation>Музика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery</source>
- <translation>Батарея</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth</source>
- <translation>Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireless</source>
- <translation>Бездротова мережа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ultra Wide Band</source>
- <translation>Ultra Wide Band</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Forward</source>
- <translation>Послідовно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Repeat</source>
- <translation>Повторювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Random Play</source>
- <translation>Випадкове відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subtitle</source>
- <translation>Субтитри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Cycle Track</source>
- <translation>Зациклити трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation>Час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation>Обрати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation>Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top Menu</source>
- <translation>Головне меню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suspend</source>
- <translation>Призупинити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hibernate</source>
- <translation>Приспати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Screen</source>
- <translation>Друк екрану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page Up</source>
- <translation>На сторінку вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page Down</source>
- <translation>На сторінку вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Caps Lock</source>
- <translation>Верхній регістр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Num Lock</source>
- <translation>Цифрові клавіші</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number Lock</source>
- <translation>Цифрові клавіші</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll Lock</source>
- <translation>Scroll Lock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation>Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Escape</source>
- <translation>Escape</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System Request</source>
- <translation>Системний запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Так</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Ні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context1</source>
- <translation>Контекст 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context2</source>
- <translation>Контекст 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context3</source>
- <translation>Контекст 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context4</source>
- <translation>Контекст 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Call</source>
- <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
- <translation>Дзвонити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangup</source>
- <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
- <translation>Покласти слухавку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Call/Hangup</source>
- <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
- <translation>Подзвонити/покласти слухавку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flip</source>
- <translation>Фліп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voice Dial</source>
- <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
- <translation>Голосовий набір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Number Redial</source>
- <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
- <translation>Повторний набір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Camera Shutter</source>
- <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
- <translation>Спуск камери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Camera Focus</source>
- <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
- <translation>Сфокусувати камеру</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kanji</source>
- <translation>Кандзі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muhenkan</source>
- <translation>Muhenkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Henkan</source>
- <translation>Henkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Romaji</source>
- <translation>Ромадзі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hiragana</source>
- <translation>Хірагана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Katakana</source>
- <translation>Катакана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hiragana Katakana</source>
- <translation>Хірагана Катакана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zenkaku</source>
- <translation>Zenkaku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hankaku</source>
- <translation>Hankaku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zenkaku Hankaku</source>
- <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touroku</source>
- <translation>Touroku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Massyo</source>
- <translation>Massyo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kana Lock</source>
- <translation>Замкнути кана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kana Shift</source>
- <translation>Кана Shift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eisu Shift</source>
- <translation>Eisu Shift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eisu toggle</source>
- <translation>Eisu перемкнути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Code input</source>
- <translation>Ввести код</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple Candidate</source>
- <translation>Декілька кандидатів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Candidate</source>
- <translation>Попередній кандидат</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul</source>
- <translation>Хангиль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Start</source>
- <translation>Початок хангиля</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul End</source>
- <translation>Кінець хангиля</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Hanja</source>
- <translation>Хангиль Ханча</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Jamo</source>
- <translation>Хангиль Чамо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Romaja</source>
- <translation>Хангиль Romaja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Jeonja</source>
- <translation>Хангиль Jeonja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Banja</source>
- <translation>Хангиль Banja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul PreHanja</source>
- <translation>Хангиль преханча</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul PostHanja</source>
- <translation>Хангиль постханча</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Special</source>
- <translation>Хангиль спеціальний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl</source>
- <translation>Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift</source>
- <translation>Shift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt</source>
- <translation>Alt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta</source>
- <translation>Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>+</source>
- <translation>+</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F%1</source>
- <translation>F%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation>На сторінку вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation>На сторінку вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation>Позиція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation>На сторінку вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation>На сторінку вниз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSocks5SocketEngine</name>
- <message>
- <source>Connection to proxy refused</source>
- <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation>З’єднання з проксі-сервером було несподівано закрите</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host not found</source>
- <translation>Не знайдено вузол проксі-сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation>Час на з’єднання з проксі-сервером вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed</source>
- <translation>Збій авторизації з проксі-сервером</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation>Збій авторизації з проксі-сервером: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation>Помилка протоколу SOCKS версії 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation>Загальний збій сервера SOCKSv5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation>З’єднання не дозволене сервером SOCKSv5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTL expired</source>
- <translation>TTL минув</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation>Команда SOCKSv5 не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address type not supported</source>
- <translation>Тип адреси не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation>Невідомий код помилки проксі-серверу SOCKSv5 0x%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSoftKeyManager</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation>Обрати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation>Завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Опції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Вийти</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation>Більше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation>Менше</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation>Видалити цей запис?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Так</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Ні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation>Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation>Оновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save edits?</source>
- <translation>Зберегти зміни?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm</source>
- <translation>Підтвердити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation>Скасувати ваші зміни?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation>Немає помилки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate could not be found</source>
- <translation>Не вдалося знайти сертифікат видавця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
- <translation>Не вдалося дешифрувати підпис сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The public key in the certificate could not be read</source>
- <translation>Не вдалося прочитати відкритий ключ сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature of the certificate is invalid</source>
- <translation>Неправильний підпис сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is not yet valid</source>
- <translation>Сертифікати ще не є дійсним</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate has expired</source>
- <translation>Сертифікат застарів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation>Поле notBefore сертифіката містить неправильний час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation>Поле notAfter сертифіката містить неправильний час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
- <translation>Cертифікат самопідписаний та йому немає довіри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
- <translation>Кореневий сертифікат ланцюжка сертифікатів самопідписаний та йому немає довіри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
- <translation>Не вдалося знайти сертифікат видавця для сертифіката, що шукається локально</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No certificates could be verified</source>
- <translation>Неможливо перевірити сертифікати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One of the CA certificates is invalid</source>
- <translation>Один з сертифікатів центру сертифікації неправильний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
- <translation>Перевищено довжину шляху параметру basicConstraints</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
- <translation>Наданий сертифікат непридатний для даної мети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
- <translation>Кореневий сертифікат центру сертифікації не є надійним для даної мети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
- <translation>Кореневий сертифікат центру сертифікації помічений на відхилення для даної мети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
- <translation>Сертифікат поточного кандидата видавця було відхилено, оскільки назва теми не збігається з іменем видавця поточного сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
- <translation>Сертифікат поточного кандидата видавця було відхилено, оскільки представлені ім&apos;я видавця та серійний номер не збігаються з ідентифікатором ключа сертифікаційного органу поточного сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The peer did not present any certificate</source>
- <translation>Інша сторона не надала жодного сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
- <translation>Назва вузла не збігається з жодною з припустимих назв вузлів для цього сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation>Помилка створення контексту SSL (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation>Неправильний або порожній список шифрів (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation>Неможливо надати сертифікат без ключа, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation>Помилка завантаження локального сертифіката, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation>Помилка завантаження закритого ключа, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certify public key, %1</source>
- <translation>Закритий ключ не сертифікує відкритий, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation>Помилка створення сесії SSL, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation>Помилка створення сесії SSL: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation>Неможливо записати дані: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation>Неможливо дешифрувати дані, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation>Помилка читання: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation>Помилка рукостискання SSL: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The peer certificate is blacklisted</source>
- <translation>Сертифікат іншої сторони в чорному списку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QStateMachine</name>
- <message>
- <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Відсутній початковий стан в складеному стані ’%1’</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Відсутній типовий стан в історичному стані ’%1’</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Немає спільного предка для цілей та джерел переходу зі стану &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSymSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Invalid option: </source>
- <translation>Неправильна опція: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source>
- <translation>POLICY_DB_DEFAULT повинна бути визначена до того, як будь-які інші визначення POLICY можуть бути використані</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSymSQLResult</name>
- <message>
- <source>Error retrieving column count</source>
- <translation>Помилка отримання кількості стовпців</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error retrieving column name</source>
- <translation>Помилка отримання назви стовпця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error retrieving column type</source>
- <translation>Помилка отримання типу стовпця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation>Неможливо отримати рядок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Statement is not prepared</source>
- <translation>Вираз не підготовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати параметри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation>Кількість параметрів не збігається</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSymbianSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation>Неможливо ініціалізувати неблокувальний сокет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation>Неможливо ініціалізувати широкомовний сокет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation>Спроба використати сокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation>Віддалений вузол закрив з’єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of resources</source>
- <translation>Недостатньо ресурсів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation>Тип протоколу не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation>Неправильний дескриптор сокета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation>Вузол недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>Мережа недоступна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation>Адреса вже використовується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is not available</source>
- <translation>Адреса не доступна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is protected</source>
- <translation>Адреса захищена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation>Датаграма завелика, щоб надіслати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation>Неможливо надіслати повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation>Неможливо отримати повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write</source>
- <translation>Неможливо записати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error</source>
- <translation>Помилка мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation>Інший сокет вже слухає цей самий порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation>Операція з не-сокетом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation>Неправильний тип проксі-серверу для цієї операції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is invalid for this operation</source>
- <translation>Неправильна адреса для цієї операції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified network session is not opened</source>
- <translation>Вказаний мережевий сеанс не відкрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation>%1: доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation>%1: вже існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation>%1: не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: name error</source>
- <translation>%1: помилка імені</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation>%1: невідома помилка %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation>Неможливо відкрити з&apos;єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation>Неможливо використати базу даних</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
- <message>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation>Прокрутити вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation>Прокрутити вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate</source>
- <translation>Активувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation>Натиснути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close the tab</source>
- <translation>Закрити вкладку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate the tab</source>
- <translation>Активувати вкладку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTextControl</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Повернути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>П&amp;овторити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>Ви&amp;різати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>Копіювати &amp;адресу посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Виділити все</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation>Натисніть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
- <message>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation>Ця платформа не підтримує IPv6</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <source>Undo %1</source>
- <translation>Повернути %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <comment>Default text for undo action</comment>
- <translation>Повернути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo %1</source>
- <translation>Повторити %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <comment>Default text for redo action</comment>
- <translation>Повторити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
- <message>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation>&lt;порожньо&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
- <message>
- <source>Undo %1</source>
- <translation>Повернути %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <comment>Default text for undo action</comment>
- <translation>Повернути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo %1</source>
- <translation>Повторити %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <comment>Default text for redo action</comment>
- <translation>Повторити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
- <message>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation>LRM Ознака зліва направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation>RLM Ознака справа наліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation>ZWJ Об’єднувач нульової ширини</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation>ZWNJ Необ’єднувач нульової довжини</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation>ZWSP Пропуск нульової ширини</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation>LRE Початок вбудованого напису зліва направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation>RLE Початок вбудованого напису справа наліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation>LRO Початок заміни напису зліва направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation>RLO Початок заміни напису справа наліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation>PDF Забрати направлене форматування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation>Вставити керуючий символ Unicode</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
- <message>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation>Запит скасовано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request canceled</source>
- <translation>Запит скасовано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request blocked</source>
- <translation>Запит блоковано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation>Неможливо показати URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interrupted by policy change</source>
- <translation>Завантаження фрейму було перерване зміною політики</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation>Неможливо показати тип MIME</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File does not exist</source>
- <translation>Файл не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading is handled by the media engine</source>
- <translation>Звантаження оброблене рушієм мультимедіа</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <source>Redirection limit reached</source>
- <translation>Ліміт перенаправлень вичерпано</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation>
- <numerusform>%n файл</numerusform>
- <numerusform>%n файли</numerusform>
- <numerusform>%n файлів</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation>Надіслати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation>Надіслати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation>Скинути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation>Це пошуковий покажчик. Введіть ключові слова пошуку: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation>Оберіть файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation>Файл не обрано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details</source>
- <comment>text to display in &lt;details&gt; tag when it has no &lt;summary&gt; child</comment>
- <translation>Деталі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation>Відкрити в новому вікні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation>Зберегти посилання...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation>Копіювати посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation>Відкрити зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation>Зберегти зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation>Копіювати зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image Address</source>
- <comment>Copy Image Address menu item</comment>
- <translation>Скопіювати адресу зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Video</source>
- <comment>Open Video in New Window</comment>
- <translation>Відкрити відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Audio</source>
- <comment>Open Audio in New Window</comment>
- <translation>Відкрити аудіо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Video</source>
- <comment>Copy Video Link Location</comment>
- <translation>Копіювати відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Audio</source>
- <comment>Copy Audio Link Location</comment>
- <translation>Копіювати аудіо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Controls</source>
- <comment>Toggle Media Controls</comment>
- <translation>Увімкнути/викнути управління</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Loop</source>
- <comment>Toggle Media Loop Playback</comment>
- <translation>Увімкнути/викнути програвання по колу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Fullscreen</source>
- <comment>Switch Video to Fullscreen</comment>
- <translation>На повний екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <comment>Play</comment>
- <translation>Грати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <comment>Pause</comment>
- <translation>Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute</source>
- <comment>Mute</comment>
- <translation>Без звуку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation>Відкрити фрейм</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation>Копіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation>Йти назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation>Йти вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation>Зупинити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation>Перезавантажити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation>Вирізати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation>Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <comment>Select All context menu item</comment>
- <translation>Виділити все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation>Підказок не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation>Ігнорувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation>Додати до словника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation>Пошук в мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation>Шукати в словнику</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation>Відкрити посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation>Ігнорувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation>Правопис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation>Показати правопис та граматику</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation>Сховати правопис та граматику</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation>Перевірка правопису</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation>Перевіряти правопис під час набору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation>Перевіряти граматику разом з правописом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation>Шрифти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation>Жирний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation>Курсив</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation>Підкреслений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation>Контур</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation>Напрямок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation>Напрямок тексту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation>Типово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left to Right</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation>Зліва направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right to Left</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation>Справа наліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation>Інспектувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation>Немає нещодавніх пошуків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation>Нещодавні пошуки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation>Очистити нещодавні пошуки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing Plug-in</source>
- <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
- <translation>Додаток відсутній</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation>Невідомо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation>%1 (%2x%3 пікселів)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
- <translation>Завантаження...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Live Broadcast</source>
- <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
- <translation>Мовлення наживо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Аудіо-елемент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Відео-елемент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка вимикання звуку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка вмикання звуку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка паузи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Повзунок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider Thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Держак повзунка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка перемотки на початок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return to Real-time Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка повернення в реальний час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Пройшло часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Залишилось часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status Display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Відображення стану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fullscreen Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка повноекранного режиму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Forward Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка перемотки вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Back Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка перемотки назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Елементи керування відтворенням звуку та відображення стану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Елементи керування відтворенням відео та відображення стану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Вимкнути звукові доріжки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Увімкнути звукові доріжки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Begin playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Почати відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Призупинити відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Повзунок часу фільму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Держак повзунка часу фільму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind movie</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Перемотка фільму на початок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return streaming movie to real-time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Повернути потокове відео до реального часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Поточний час фільму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Час до кінця фільму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie status</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Поточний стан фільму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play movie in full-screen mode</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Відтворити фільм в повноекранному режимі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly back</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Швидка перемотка назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly forward</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Швидка перемотка вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indefinite time</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>Невизначений час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 днів %2 годин %3 хвилин %4 секунд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 годин %2 хвилин %3 секунд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 minutes %2 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 хвилин %2 секунд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 секунд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation>Прокрутити сюди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation>До лівої границі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation>Вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation>До правої границі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Донизу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation>На сторінку вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation>На сторінку вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation>На сторінку вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation>На сторінку вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation>Прокрутити вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation>Прокрутити вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation>Прокрутити вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation>Прокрутити донизу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation>Попередження JavaScript - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation>Підтвердження JavaScript - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation>Запит JavaScript - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Problem - %1</source>
- <translation>Проблема JavaScript - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation>Здається є проблема зі скриптом на цій сторінці. Бажаєте зупинити скрипт?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation>Пересунути курсор до наступного символу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation>Пересунути курсор до попереднього символу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation>Пересунути курсор до наступного слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation>Пересунути курсор до попереднього слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation>Пересунути курсор до наступного рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation>Пересунути курсор до попереднього рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation>Пересунути курсор до початку рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation>Пересунути курсор в кінець рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation>Пересунути курсор до початку блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation>Пересунути курсор в кінець блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation>Пересунути курсор до початку документа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation>Пересунути курсор в кінець документа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation>Виділити до наступного символу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation>Виділити до попереднього символу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation>Виділити до наступного слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation>Виділити до попереднього слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation>Виділити до наступного рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation>Виділити до попереднього рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation>Виділити до початку рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation>Виділити до кінця рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation>Виділити до початку блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation>Виділити до кінця блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation>Виділити до початку документа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation>Виділити до кінця документа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation>Видалити до початку слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation>Видалити до кінця слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation>Вставити новий параграф</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation>Вставити новий рядок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste and Match Style</source>
- <translation>Вставити та зберегти стиль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove formatting</source>
- <translation>Видалити форматування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strikethrough</source>
- <translation>Перекреслений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subscript</source>
- <translation>Нижній індекс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Superscript</source>
- <translation>Верхній індекс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Bulleted List</source>
- <translation>Вставити маркований список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Numbered List</source>
- <translation>Вставити нумерований список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indent</source>
- <translation>Збільшити відступ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outdent</source>
- <translation>Зменшити відступ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Center</source>
- <translation>По центру</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Justify</source>
- <translation>По ширині</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Left</source>
- <translation>Вирівняти вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Right</source>
- <translation>Вирівняти вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation>Web-інспектор - %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWhatsThisAction</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Що це?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <source>*</source>
- <translation>*</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWizard</name>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <translation>Йти назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Продовжити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation>&amp;Далі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;Далі &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Commit</source>
- <translation>Виконати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation>Завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Завершити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Довідка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Мінімізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>&amp;Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation>&amp;Пересунути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>М&amp;інімізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>М&amp;аксимізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Закри&amp;ти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Залишатись на &amp;горі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation>&amp;Згорнути в заголовок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation>Р&amp;озгорнути із заголовка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXml</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation>без помилок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error triggered by consumer</source>
- <translation>помилка, викликана користувачем</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end of file</source>
- <translation>несподіваний кінець файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one document type definition</source>
- <translation>більш ніж одне визначення типу документу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing element</source>
- <translation>під час розбору елемента трапилась помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tag mismatch</source>
- <translation>тег не збігається</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing content</source>
- <translation>під час розбору вмісту трапилась помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected character</source>
- <translation>несподіваний символ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation>неправильна назва для інструкції обробки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>під час читання оголошення XML очікувалась версія</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation>неправильне значення для самостійного оголошення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>під час читання оголошення XML очікувалось оголошення кодування або самостійне оголошення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>під час читання оголошення XML очікувалось самостійне оголошення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation>під час розбору визначення типу документа трапилась помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>letter is expected</source>
- <translation>очікувалась літера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation>під час розбору коментаря трапилась помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation>під час розбору посилання трапилась помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>внутрішнє посилання на загальну сутність не дозволене в DTD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation>зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в значенні атрибуту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в DTD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation>нерозібране посилання на сутність в неправильному контексті</translation>
- </message>
- <message>
- <source>recursive entities</source>
- <translation>рекурсивні сутності</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation>помилка в тексті оголошення зовнішньої сутності</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Попередження в %1, рядок %2, позиція %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Попередження в %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Невідома позиція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Помилка %1 в %2, рядок %3, позиція %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Помилка %1 в %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlStream</name>
- <message>
- <source>Extra content at end of document.</source>
- <translation>Зайві дані в кінці документу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid entity value.</source>
- <translation>Неправильне значення сутності.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML character.</source>
- <translation>Неправильний символ XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation>Послідовність &apos;]]&gt;&apos; не дозволена в змісті.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation>Виявлено неправильно закодований вміст.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation>Префікс простору імен &apos;%1&apos; не оголошено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation>Неприпустиме оголошення простору імен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation>Атрибути перевизначено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation>Неочікуваний символ &apos;%1&apos; в публічному літералі id.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML version string.</source>
- <translation>Неправильний рядок версії XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported XML version.</source>
- <translation>Непідтримувана версія XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation>Самостійний псевдоатрибут має знаходитсь після кодування.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation>%1 - неправильна назва кодування.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation>Кодування %1 не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation>Самостійний приймає лише так чи ні.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation>Неправильний атрибут в оголошенні XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation>Несподіваний кінець документу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid document.</source>
- <translation>Неправильний документ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected </source>
- <translation>Очікувалось </translation>
- </message>
- <message>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation>, але отримано &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation>Неочікуване &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected character data.</source>
- <translation>Очікувались символьні дані.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive entity detected.</source>
- <translation>Знайдено рекурсивну сутність.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start tag expected.</source>
- <translation>Очікувався відкриваючий тег.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation>NDATA в параметрі оголошення сутності.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation>Оголошення XML не знаходиться на початку документу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation>%1 не є правильна назвою для інструкції обробки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation>Неправильна назва для інструкції обробки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation>%1 не є правильним ідентифікатором PUBLIC.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML name.</source>
- <translation>Неправильна назва XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation>Відкриваючий та закриваючий теги не збігаються.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation>Сутність &apos;%1&apos; не оголошена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Посилання на нерозібрану сутність &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation>Посилання на зовнішню сутність &apos;%1&apos; в значені атрибута.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid character reference.</source>
- <translation>Неправильне символьне посилання.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Елементи</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name>
- <message>
- <source>Inspector Mode</source>
- <translation>Режим інспектора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play/Pause Animations</source>
- <translation>Грати/зупинити анімації</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation>Обрати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select (Marquee)</source>
- <translation>Обрати (Marquee)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom</source>
- <translation>Масштабувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color Picker</source>
- <translation>Вибір кольору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply Changes to QML Viewer</source>
- <translation>Застосувати зміни до переглядача QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply Changes to Document</source>
- <translation>Застосувати зміни до документа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation>Інструменти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1x</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>0.5x</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>0.25x</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>0.125x</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>0.1x</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name>
- <message>
- <source>Copy Color</source>
- <translation>Копіювати колір</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Масштабувати до &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Збільшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Зменшити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>Кодування %1 не підтримується.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>Рік %1 неправильний, бо він починається з %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>День %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Місяць %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Переповнення: Не можу представити дату %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Неправильний день %1 для місяця %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Неправильний час %1:%2:%3.%4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Переповнення: Не можу представити дату.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Щонайменше один компонент має бути присутнім.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 не є правильним значенням для типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Цілочисельне ділення (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Ділення (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>Значення %1 типу %2 перевищує максимум (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>Значення %1 типу %2 менше за мінімум (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 не є правильним значенням для типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>Оператор %1 не може використовуватись для типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Оператор %1 не може використовуватись для атомарних значень типу %2 та %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Коментар не може містити %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Коментар не може закінчувати на %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати префікс %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 не є правильним символом XML 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>Елемент %1 не відповідає необхідному типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>Змінна %1 не використовується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>Версія %1 не підтримується. Підтримується XQuery версії 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>Можливість імпорту модулів не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Помилка розбору: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Невідомий атрибут XSL-T %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 містить неправильний вміст: {%3} не є значенням типу %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 містить неправильний вміст: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 має бути %3 або %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>Тип %1 вже визначено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 не є правильним відповідно до %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>нуль чи один</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>один чи більше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>нуль чи більше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Вимагається тип %1, але знайдено %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>Фокус не визначено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.0" language="uk">
+ <dependencies>
+ <dependency catalog="qtbase_uk"/>
+ <dependency catalog="qtscript_uk"/>
+ <dependency catalog="qtquick1_uk"/>
+ <dependency catalog="qtmultimedia_uk"/>
+ <dependency catalog="qtxmlpatterns_uk"/>
+ </dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts
index 597a399..38fd93a 100644
--- a/translations/qtbase_de.ts
+++ b/translations/qtbase_de.ts
@@ -513,6 +513,14 @@
<context>
<name>QFile</name>
<message>
+ <source>Destination file is the same file.</source>
+ <translation>Die Zieldatei ist dieselbe Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist.</source>
+ <translation>Die Quelldatei existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Destination file exists</source>
<translation>Die Zieldatei existiert bereits</translation>
</message>
@@ -1065,8 +1073,8 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Verbunden mit Rechner %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation>Verbindung für die Daten verweigert</translation>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation>Datenverbindung verweigert</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
@@ -1582,8 +1590,8 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation>Die Datenbank kann nicht geöffnet werden</translation>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Die Datenbank &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -1754,8 +1762,8 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>&lt;h3&gt;Über Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dieses Programm verwendet Qt Version %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
@@ -1988,9 +1996,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Operation abgebrochen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyHttpImplPrivate</name>
<message>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
@@ -2159,17 +2164,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -2579,10 +2573,6 @@ Soll sie überschrieben werden?</translation>
<source>Page</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Erweitert</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
@@ -4268,6 +4258,326 @@ Soll sie überschrieben werden?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QSpiAccessibleBridge</name>
+ <message>
+ <source>invalid role</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
+ <translation>ungültige Rolle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>title bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Titelleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Menüleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>scroll bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Bildlaufleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>grip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
+ <translation>Griff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Akustisches Signal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cursor</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Mauszeiger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text caret</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Einfügemarke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>alert message</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Benachrichtigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>window</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>filler</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Füller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>popup menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Menüeintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool tip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Tooltip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>application</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Anwendung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panel</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+----------
+Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>chart</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Diagramm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dialog</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Rahmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>separator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Separator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Werkzeugleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Statuszeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>table</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Tabelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Spaltentitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Zeilentitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Spalte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Zeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cell</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Zelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>link</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Verweis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>help balloon</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Ballonhilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assistant</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
+ <translation>Assistent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Listenelement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Baum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Baumelement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Seitenreiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>property page</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Eigenschaftsseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>indicator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>graphic</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>graphisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Textfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>push button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Schaltfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>check box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Checkbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>radio button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Radioknopf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>combo box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Auswahlfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>progress bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Fortschrittsanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dial</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hotkey field</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Feld mit Tastenverknüpfung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>slider</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Schieber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>spin box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Zahlenfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>canvas</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Zeichenfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>animation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Animation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>equation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Gleichung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Schaltfläche, die ein Fenster ausklappt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down grid</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
+ <translation>Schaltfläche, die ein Fenster ausklappt, was ein Gitter zeigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>space</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
+ <translation>Leerraum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Schaltfläche mit Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Liste von Seitenreitern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clock</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Uhr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>splitter</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Fensterteiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>layered pane</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Panel mit mehreren Schichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<source>No error</source>
@@ -4398,7 +4708,7 @@ Soll sie überschrieben werden?</translation>
<translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to init Ssl Context: %1</source>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
<translation>Der SSL-Kontext konnte nicht initialisiert werden: %1</translation>
</message>
<message>
@@ -4557,6 +4867,49 @@ Soll sie überschrieben werden?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QTgaFile</name>
+ <message>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation>Die Bilddaten konnten nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation>Das Lesen von Bilddaten von sequentiellen Geräten (zum Beispiel Sockets) wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation>Die Positionierung einer Datei/eines Eingabegeräts für das Lesen der Bilddaten schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image header read failed</source>
+ <translation>Das Lesen der Kopfdaten des Bildes schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation>Dieser Typ von Bilddaten wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image depth not valid</source>
+ <translation>Ungültige Tiefenangabe in Bilddaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation>Die Positionierung auf dem Endelement der Bilddaten schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation>Das Endelement konnte nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation>Dieser Typ von Bilddaten (nicht TrueVision 2.0) wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not reset to read data</source>
+ <translation>Die Positionierung zum Lesen der Daten schlug fehl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<source>Undo %1</source>
diff --git a/translations/qtbase_hu.ts b/translations/qtbase_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..cdded86
--- /dev/null
+++ b/translations/qtbase_hu.ts
@@ -0,0 +1,13790 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>Atom</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/atom.cpp" line="+352"/>
+ <source>atom %1 missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="+2275"/>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="unfinished">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CodeParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/codeparser.cpp" line="+236"/>
+ <source>\compat command used, but Qt3 compatibility is no longer supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Class %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Namespace %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Header file with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Page with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Example with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/config.cpp" line="+445"/>
+ <location line="+187"/>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <source>Cannot open input file for copy: &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Cannot open output file for copy: &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Too many nested includes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Bad include syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <location line="+102"/>
+ <source>Environment variable &apos;%1&apos; undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-85"/>
+ <source>Trailing garbage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Expected &apos;=&apos; or &apos;+=&apos; after key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Unterminated string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Unexpected &apos;=&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid key &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; at beginning of line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppCodeMarker</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/cppcodemarker.cpp" line="+1295"/>
+ <source>Base class of QML class &apos;%1&apos; is ambgiguous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppCodeParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/cppcodeparser.cpp" line="+165"/>
+ <source>Cannot open C++ header file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Cannot open C++ source file &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+124"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+24"/>
+ <location line="+1860"/>
+ <source>Invalid syntax in &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1917"/>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;\%2&apos; %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>I cannot find any function of that name with the specified signature. Make sure that the signature is identical to the declaration, including &apos;const&apos; qualifiers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Missing &apos;%1::&apos; for &apos;%2&apos; in &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; specified with &apos;\%2&apos; in any header file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <source>\qmlclass is deprecated; use \qmltype instead</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>\qmltype no longer has a 2nd argument; use &apos;\instantiates &lt;class&gt;&apos; in \qmltype comments instead</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The 0 arg is no longer used for indicating that the QML type does not instantiate a C++ class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+226"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>QML property documented multiple times: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Cannot find base function for &apos;\%1&apos; in %2()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The function either doesn&apos;t exist in any base class with the same signature or it exists but isn&apos;t virtual.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>&apos;\%1&apos; in %2() should be &apos;\internal&apos; because its base function is private or internal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>%1 tries to inherit itself</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>C++ class %1 not found: \instantiates %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>\instantiates is only allowed in \qmltype</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+910"/>
+ <source>Invalid revision number: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+228"/>
+ <source>Cannot tie this documentation to anything</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>I found a /*! ... */ comment, but there was no topic command (e.g., &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;) in the comment and no function definition following the comment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Multiple topic commands found in comment: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+146"/>
+ <source>The qiterator.h hack failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Cannot find file &apos;%1&apos; or &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source> EXAMPLE PATH DOES NOT EXIST: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DitaXmlGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/ditaxmlgenerator.cpp" line="+1238"/>
+ <source>Missing image: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+66"/>
+ <source>Can&apos;t link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+425"/>
+ <location line="+620"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Cannot link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-70"/>
+ <source>Pop of empty XML tag stack; generating DITA for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1558"/>
+ <source>Link to obsolete item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Doc</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/doc.cpp" line="+3102"/>
+ <source>Command name &apos;\%1&apos; cannot stand for both &apos;\%2&apos; and &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>command %1 missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Macro &apos;\%1&apos; takes inconsistent number of arguments (%2 %3, %4 %5)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
+ <source>Cannot find file to quote from: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cannot open file to quote from: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DocParser</name>
+ <message>
+ <location line="-2602"/>
+ <source>&apos;\bold&apos; is deprecated. Use &apos;\b&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+48"/>
+ <location line="+191"/>
+ <location line="+864"/>
+ <source>Unexpected &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1001"/>
+ <location line="+314"/>
+ <source>Cannot use &apos;\%1&apos; within &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-309"/>
+ <location line="+314"/>
+ <source>Cannot use &apos;\%1&apos; outside of &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-307"/>
+ <source>&apos;\i&apos; is deprecated. Use &apos;\e&apos; for italic or &apos;\li&apos; for list item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+132"/>
+ <source>&apos;\o&apos; is deprecated. Use &apos;\li&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos; or &apos;\%1&apos; before &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; outside of &apos;\%2&apos; and &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <source>Missing format name after &apos;\%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+150"/>
+ <source>Invalid Unicode character &apos;%1&apos; specified with &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>Macro cannot have both format-specific and qdoc- syntax definitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Unknown command &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+173"/>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+868"/>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-830"/>
+ <source>The command &apos;\%1&apos; was renamed &apos;\%2&apos; by the configuration file. Use the new name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Maybe you meant &apos;\%1&apos;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Duplicate target name &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(The previous occurrence is here)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Too many nested &apos;\%1&apos;s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Cannot find qdoc include file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cannot open qdoc include file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Empty qdoc snippet &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Cannot nest &apos;\%1&apos; commands</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Can&apos;t use &apos;\%1&apos; in &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos; before &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+94"/>
+ <source>Missing comma in &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <location line="+236"/>
+ <source>Missing &apos;}&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-150"/>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Macro &apos;\%1&apos; invoked with too few arguments (expected %2, got %3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Invalid section &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+218"/>
+ <source>Unbalanced parentheses in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Generator</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/generator.cpp" line="+272"/>
+ <source>Cannot open output file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+350"/>
+ <source>Output format %1 not handled %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>No documentation for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Maybe you meant &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-39"/>
+ <source>No such enum item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Undocumented enum item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Missing parameter name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>No such parameter &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Undocumented parameter &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Undocumented return value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+646"/>
+ <source>Cannot create output directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <source>No output directory specified in configuration file or on the command line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Cannot empty output directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Cannot create images directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cannot create images used in examples directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cannot create scripts directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cannot create style directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Formatting &apos;%1&apos; must have exactly one parameter (found %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Formatting &apos;%1&apos; must contain exactly one occurrence of &apos;\1&apos; (found %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+342"/>
+ <source>unknown atom type &apos;%1&apos; in %2 generator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpProjectWriter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/helpprojectwriter.cpp" line="+392"/>
+ <source>Bad keyword in %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <source>%1::%2 Class Reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 Class Reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+50"/>
+ <source>List of all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Compatibility members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Obsolete members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <source>%1 Type Reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+154"/>
+ <source>Failed to find index: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HtmlGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/htmlgenerator.cpp" line="+287"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source><byte value="x7"/>bstract is not implemented.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+410"/>
+ <source>Missing image: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Can&apos;t link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1020"/>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Cannot link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1716"/>
+ <source>Link to obsolete item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+705"/>
+ <source>Global enum, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global typedef, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Global macro, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Global function, %1(), %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Global variable, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global QML property, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global QML, signal, %1 %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global QML signal handler, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global QML method, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JsCodeMarker</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/jscodemarker.cpp" line="+139"/>
+ <source>Unable to parse JavaScript: &quot;%1&quot; at line %2, column %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Location</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/location.cpp" line="+314"/>
+ <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Internal error (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>There is a bug in %1. Seek advice from your local %2 guru.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>: error: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>: warning: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>In file included from </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>,</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetaStack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/config.cpp" line="-943"/>
+ <source>Unexpected &apos;}&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Missing &apos;}&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Node</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/node.cpp" line="+155"/>
+ <source>Overrides a previous doc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(The previous doc is here)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenedList</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/openedlist.cpp" line="+84"/>
+ <source>Unrecognized list style &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PureDocParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/puredocparser.cpp" line="+92"/>
+ <source>Can&apos;t open source file &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>This qdoc comment contains no topic command (e.g., &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+769"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+2051"/>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="-1423"/>
+ <location line="+988"/>
+ <location line="+219"/>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-800"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+688"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+666"/>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+370"/>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+827"/>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="unfinished">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="unfinished">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1213"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="unfinished">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="unfinished">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleActionInterface</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/qaccessible2.cpp" line="+598"/>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Increase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ShowMenu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>SetFocus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="unfinished">Váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.h" line="+323"/>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1341"/>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="unfinished">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+103"/>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="unfinished">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+173"/>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="unfinished">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="unfinished">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+595"/>
+ <source>False</source>
+ <translation type="unfinished">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>True</source>
+ <translation type="unfinished">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+341"/>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+112"/>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="unfinished">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="unfinished">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="unfinished">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp" line="+166"/>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="unfinished">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1248"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+298"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <location line="-1025"/>
+ <location line="+240"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-203"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+193"/>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="unfinished">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="unfinished">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="unfinished">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2341"/>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="unfinished">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>am</source>
+ <translation type="unfinished">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="unfinished">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="unfinished">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qdialog.cpp" line="+624"/>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="unfinished">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1902"/>
+ <location line="+446"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+571"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+0"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="unfinished">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="unfinished">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="unfinished">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="unfinished">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+439"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="unfinished">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="unfinished">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookup</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup.cpp" line="+449"/>
+ <source>Operation cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookupRunnable</name>
+ <message>
+ <location line="+519"/>
+ <source>Invalid domain name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_android.cpp" line="+50"/>
+ <source>Not yet supported on Android</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_unix.cpp" line="+122"/>
+ <source>Resolver functions not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Resolver initialization failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+65"/>
+ <source>Server could not process query</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+ <source>Server failure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+ <source>Non existent domain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+ <source>Server refused to answer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid reply received</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Could not expand domain name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Invalid IPv4 address record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Invalid IPv6 address record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Invalid canonical name record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Invalid name server record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Invalid pointer record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Invalid mail exchange record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Invalid service record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Invalid text record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDocDatabase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qdocdatabase.cpp" line="+793"/>
+ <source>This page exists in more than one file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>[It also exists here]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+190"/>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="unfinished">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+194"/>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="unfinished">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfile.cpp" line="+555"/>
+ <location line="+152"/>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="unfinished">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-137"/>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="unfinished">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="unfinished">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+127"/>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="unfinished">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDevice</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfiledevice.cpp" line="+733"/>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.ui"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="unfinished">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="unfinished">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="unfinished">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="unfinished">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="unfinished">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="unfinished">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="unfinished">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="unfinished">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="unfinished">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>List of places and bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="unfinished">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+576"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="unfinished">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+536"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-526"/>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="unfinished">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="unfinished">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+690"/>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="unfinished">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+797"/>
+ <location line="+862"/>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="unfinished">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-828"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="unfinished">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="unfinished">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+461"/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+128"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="unfinished">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+398"/>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="unfinished">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+405"/>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+342"/>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="unfinished">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="unfinished">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="unfinished">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+760"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+475"/>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="unfinished">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="unfinished">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+259"/>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+95"/>
+ <location line="+1034"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1031"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+1007"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1016"/>
+ <location line="+1018"/>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1015"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+993"/>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="unfinished">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1003"/>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+1003"/>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="unfinished">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-896"/>
+ <location line="+899"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-896"/>
+ <location line="+898"/>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="unfinished">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+698"/>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="unfinished">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="unfinished">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="unfinished">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="unfinished">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="unfinished">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="unfinished">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="unfinished">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="unfinished">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="unfinished">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="unfinished">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="unfinished">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="unfinished">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="unfinished">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="unfinished">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="unfinished">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="unfinished">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="unfinished">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="unfinished">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="unfinished">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="unfinished">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="unfinished">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="unfinished">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="unfinished">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="unfinished">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="unfinished">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="unfinished">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="unfinished">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="unfinished">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="unfinished">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="unfinished">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="unfinished">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="unfinished">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="unfinished">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="unfinished">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+175"/>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="unfinished">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+572"/>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="unfinished">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="unfinished">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="unfinished">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="unfinished">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="unfinished">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qftp.cpp" line="+843"/>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+79"/>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="unfinished">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="unfinished">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+221"/>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+180"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+935"/>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+169"/>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="unfinished">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+107"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+190"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+185"/>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="unfinished">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+30"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-26"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-134"/>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+4"/>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-11"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="unfinished">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="unfinished">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="unfinished">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="unfinished">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="unfinished">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <location line="-1149"/>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="unfinished">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="unfinished">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="unfinished">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="unfinished">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="unfinished">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-155"/>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="unfinished">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+210"/>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="unfinished">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="unfinished">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="unfinished">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+197"/>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="unfinished">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2032"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+112"/>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="unfinished">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="unfinished">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1618"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+219"/>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="unfinished">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QJsonParseError</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/json/qjsonparser.cpp" line="+66"/>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="unfinished">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unterminated object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing name separator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unterminated array</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing value separator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>illegal value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid termination by number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>illegal number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid escape sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid UTF8 string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unterminated string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>object is missing after a comma</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>too deeply nested document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+77"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+300"/>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+307"/>
+ <location line="+86"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+329"/>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="unfinished">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+315"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+259"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+124"/>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qlineedit.cpp" line="+1999"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+300"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+331"/>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="unfinished">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="unfinished">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="unfinished">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="unfinished">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+84"/>
+ <location line="+62"/>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="unfinished">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-67"/>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+15"/>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-5"/>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1285"/>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+154"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <location line="-978"/>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="unfinished">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+161"/>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="unfinished">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="unfinished">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+103"/>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="unfinished">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="unfinished">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="unfinished">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="unfinished">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="unfinished">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+279"/>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="unfinished">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="unfinished">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="unfinished">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="unfinished">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="unfinished">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="unfinished">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="unfinished">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+696"/>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="unfinished">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="unfinished">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="unfinished">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-2206"/>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="unfinished">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="unfinished">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+258"/>
+ <location line="+845"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+485"/>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="unfinished">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+202"/>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="unfinished">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="unfinished">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="unfinished">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="unfinished">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="unfinished">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="unfinished">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="unfinished">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="unfinished">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="unfinished">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="unfinished">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="unfinished">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="unfinished">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="unfinished">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="unfinished">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="unfinished">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="unfinished">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="unfinished">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="unfinished">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="unfinished">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="unfinished">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Temporary error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+90"/>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+196"/>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+79"/>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="unfinished">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+36"/>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="unfinished">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1137"/>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="unfinished">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+434"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="+1566"/>
+ <location line="+221"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1038"/>
+ <location line="+244"/>
+ <source>Background request not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-196"/>
+ <location line="+182"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-219"/>
+ <location line="+205"/>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation type="unfinished">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-174"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-198"/>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+278"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+672"/>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="unfinished">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-715"/>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="-1614"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImplPrivate</name>
+ <message>
+ <location line="+387"/>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+836"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+468"/>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+254"/>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="unfinished">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="unfinished">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2079"/>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="unfinished">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+144"/>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="unfinished">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <location line="-1016"/>
+ <location line="+194"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="unfinished">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="unfinished">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+319"/>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="unfinished">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="unfinished">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="unfinished">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1884"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+287"/>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-1114"/>
+ <location line="+590"/>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="unfinished">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-761"/>
+ <location line="+352"/>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="unfinished">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-335"/>
+ <location line="+639"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-579"/>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="unfinished">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="unfinished">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="unfinished">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="unfinished">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+230"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+278"/>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="unfinished">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtimageformats/src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+136"/>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Image mHeader read failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Image dpeth not valid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Could not reset to read data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+837"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+387"/>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="unfinished">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="unfinished">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <location line="-1128"/>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="unfinished">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+363"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="unfinished">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="unfinished">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="unfinished">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="unfinished">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="unfinished">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="unfinished">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="unfinished">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="unfinished">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="unfinished">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="unfinished">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="unfinished">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="unfinished">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="unfinished">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="unfinished">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="unfinished">alsó margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+293"/>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="unfinished">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="unfinished">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="unfinished">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="unfinished">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="-89"/>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="unfinished">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+116"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+114"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+263"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-223"/>
+ <source>A0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>C5E</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>DLE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Executive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ledger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Legal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="unfinished">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tabloid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="unfinished">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+305"/>
+ <location line="+111"/>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-106"/>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+110"/>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+182"/>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="unfinished">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Write PDF file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="unfinished">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+471"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_win.cpp" line="+57"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="unfinished">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+247"/>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="unfinished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="unfinished">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="unfinished">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="unfinished">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="unfinished">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="unfinished">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="unfinished">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="unfinished">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="unfinished">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="unfinished">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="unfinished">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="unfinished">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="unfinished">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+150"/>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="unfinished">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="unfinished">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="unfinished">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="unfinished">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="unfinished">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="unfinished">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="unfinished">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="unfinished">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="unfinished">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="unfinished">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="unfinished">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="unfinished">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="unfinished">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="unfinished">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintwidget.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="unfinished">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="unfinished">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="unfinished">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+882"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <location line="+869"/>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-799"/>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="unfinished">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1001"/>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="unfinished">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+411"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+205"/>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="unfinished">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+263"/>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="unfinished">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+351"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+74"/>
+ <location line="+66"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+396"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+68"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_wince.cpp" line="+232"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-336"/>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+183"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlJS::Lexer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlparser/qqmljslexer.cpp" line="+472"/>
+ <location line="+364"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Illegal syntax for exponential number</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-160"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unclosed string at end of line</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Illegal unicode escape sequence</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+148"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression literal</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression backslash sequence</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression class</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlJS::Parser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlparser/qqmljsparser.cpp" line="+1741"/>
+ <location line="+67"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Syntax error</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-65"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unexpected token `%1&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Expected token `%1&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/qnx/qqnxfiledialoghelper.cpp" line="+198"/>
+ <source>CANCEL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+66"/>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="unfinished">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="unfinished">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="unfinished">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="unfinished">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="unfinished">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="unfinished">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="unfinished">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="unfinished">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegularExpression</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregularexpression.cpp" line="+1504"/>
+ <location line="+774"/>
+ <source>no error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\ at end of pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\c at end of pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unrecognized character follows \</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>number too big in {} quantifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing terminating ] for character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid escape sequence in character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>range out of order in character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>nothing to repeat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal error: unexpected repeat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing )</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>reference to non-existent subpattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>erroffset passed as NULL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unknown option bit(s) set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing ) after comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>regular expression is too large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>failed to get memory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unmatched parentheses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal error: code overflow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>malformed number or name after (?(</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>conditional group contains more than two branches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>assertion expected after (?(</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unknown POSIX class name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid condition (?(0)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>number after (?C is &gt; 255</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>closing ) for (?C expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unrecognized character after (?P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>two named subpatterns have the same name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid UTF-8 string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>malformed \P or \p sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unknown property name after \P or \p</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>a numbered reference must not be zero</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(*VERB) not recognized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>number is too big</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>subpattern name expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>digit expected after (?+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(*MARK) must have an argument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\N is not supported in a class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>too many forward references</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid UTF-16 string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+401"/>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="unfinished">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <location line="-325"/>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="unfinished">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+144"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+588"/>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="unfinished">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="unfinished">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <location line="-416"/>
+ <location line="+63"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="unfinished">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-70"/>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="unfinished">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+128"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="unfinished">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="unfinished">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="obsolete">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp" line="+416"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="unfinished">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="unfinished">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="unfinished">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="unfinished">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="unfinished">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="unfinished">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="unfinished">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="unfinished">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+253"/>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="unfinished">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+164"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+147"/>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+88"/>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="unfinished">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="unfinished">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="unfinished">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="unfinished">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="unfinished">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+14"/>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="unfinished">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-26"/>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="unfinished">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="unfinished">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+397"/>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Esc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Return</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="unfinished">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="unfinished">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="unfinished">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="unfinished">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="unfinished">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="unfinished">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="unfinished">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="unfinished">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="unfinished">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="unfinished">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="unfinished">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="unfinished">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="unfinished">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="unfinished">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="unfinished">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="unfinished">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="unfinished">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="unfinished">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="unfinished">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="unfinished">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="unfinished">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="unfinished">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="unfinished">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="unfinished">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="unfinished">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="unfinished">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="unfinished">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="unfinished">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="unfinished">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="unfinished">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="unfinished">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="unfinished">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="unfinished">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="unfinished">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="unfinished">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="unfinished">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="unfinished">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="unfinished">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="unfinished">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="unfinished">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="unfinished">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="unfinished">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="unfinished">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="unfinished">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="unfinished">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="unfinished">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="unfinished">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="unfinished">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>WWW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="unfinished">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="unfinished">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="unfinished">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="unfinished">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="unfinished">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="unfinished">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="unfinished">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="unfinished">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation type="unfinished">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation type="unfinished">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="unfinished">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="unfinished">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="unfinished">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="unfinished">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="unfinished">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="unfinished">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="unfinished">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="unfinished">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="unfinished">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="unfinished">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="unfinished">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="unfinished">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="unfinished">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation type="unfinished">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="unfinished">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>News</source>
+ <translation type="unfinished">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="unfinished">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="unfinished">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="unfinished">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="unfinished">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="unfinished">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="unfinished">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation type="unfinished">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation type="unfinished">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="unfinished">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="unfinished">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="unfinished">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation type="unfinished">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="unfinished">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="unfinished">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="unfinished">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="unfinished">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="unfinished">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="unfinished">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="unfinished">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="unfinished">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="unfinished">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="unfinished">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="unfinished">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="unfinished">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="unfinished">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="unfinished">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="unfinished">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="unfinished">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="unfinished">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="unfinished">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-21"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation type="unfinished">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="unfinished">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="unfinished">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Escape</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>System Request</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="unfinished">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="unfinished">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="unfinished">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="unfinished">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Hangup</source>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Code input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+604"/>
+ <location line="+172"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-171"/>
+ <location line="+175"/>
+ <source>Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-174"/>
+ <location line="+172"/>
+ <source>Alt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-171"/>
+ <location line="+167"/>
+ <source>Meta</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-45"/>
+ <source>+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+66"/>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="unfinished">F%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="unfinished">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="unfinished">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="unfinished">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="unfinished">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+709"/>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="unfinished">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+223"/>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="unfinished">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation type="unfinished">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="unfinished">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation type="unfinished">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="unfinished">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="unfinished">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+349"/>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="unfinished">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="unfinished">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+346"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="unfinished">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStandardPaths</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths.cpp" line="+311"/>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Applications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="unfinished">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Movies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="unfinished">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths_mac.cpp" line="+194"/>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="unfinished">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Download</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1054"/>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-54"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+71"/>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="unfinished">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="unfinished">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+600"/>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="unfinished">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="-1915"/>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+299"/>
+ <location line="+132"/>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundogroup.cpp" line="+389"/>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation type="unfinished">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation type="unfinished">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundostack.cpp" line="+881"/>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation type="unfinished">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation type="unfinished">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="+3116"/>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="unfinished">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="unfinished">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="unfinished">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="unfinished">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="unfinished">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="unfinished">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="unfinished">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="unfinished">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="unfinished">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="unfinished">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="unfinished">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+503"/>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="unfinished">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwidget.cpp" line="+5560"/>
+ <source>*</source>
+ <translation type="unfinished">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidgetTextControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="-986"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qwizard.cpp" line="+679"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="unfinished">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="unfinished">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="unfinished">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="unfinished">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="unfinished">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="unfinished">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="unfinished">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="unfinished">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="unfinished">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="unfinished">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="unfinished">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="unfinished">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="unfinished">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="unfinished">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="unfinished">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="unfinished">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="unfinished">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="unfinished">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="unfinished">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="unfinished">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="unfinished">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="unfinished">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="unfinished">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="unfinished">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+614"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+270"/>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+109"/>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+259"/>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+279"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="unfinished">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+612"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="unfinished">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="unfinished">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="unfinished">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="unfinished">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="unfinished">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="unfinished">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="unfinished">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+225"/>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="unfinished">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-969"/>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="unfinished">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+516"/>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="unfinished">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+191"/>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="unfinished">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="unfinished">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+114"/>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+118"/>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="unfinished">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+61"/>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-88"/>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="unfinished">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlCodeMarker</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlcodemarker.cpp" line="+190"/>
+ <source>Unable to parse QML snippet: &quot;%1&quot; at line %2, column %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlCodeParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlcodeparser.cpp" line="+152"/>
+ <source>Cannot open QML file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDocVisitor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlvisitor.cpp" line="+324"/>
+ <source>%1 tries to inherit itself</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>The \%1 command is ignored in QML files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlPropertyNode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/node.cpp" line="+2194"/>
+ <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (property not found in the C++ class or its base classes)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (C++ class not specified or not found).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Quoter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/quoter.cpp" line="+181"/>
+ <source>Something is wrong with qdoc&apos;s handling of marked code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Missing pattern after &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pattern &apos;%1&apos; didn&apos;t match here</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+111"/>
+ <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unexpected &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; failed at end of file &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Tokenizer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/tokenizer.cpp" line="+229"/>
+ <source>Unterminated C++ string literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Maybe you forgot &apos;/*!&apos; at the beginning of the file?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Unterminated C++ character literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+97"/>
+ <source>Unterminated C++ comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>Hostile character 0x%1 in C++ source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Expected #endif before end of file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+219"/>
+ <source>Unexpected #elif, #else or #endif</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtbase_uk.ts b/translations/qtbase_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..0ee1b67
--- /dev/null
+++ b/translations/qtbase_uk.ts
@@ -0,0 +1,5824 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>Atom</name>
+ <message>
+ <source>atom %1 missing</source>
+ <translation>атом %1 відсутній</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Закрити вкладку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CodeParser</name>
+ <message>
+ <source>\compat command used, but Qt3 compatibility is no longer supported</source>
+ <translation>Використано команду \compat, однак сумісність з Qt3 більше не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Проігноровано &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Class %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation>Клас %1 не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation>Простір імен %1 не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header file with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation>Заголовочний файл з назвою &quot;%1&quot; не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation>Сторінка з назвою &quot;%1&quot; не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Example with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation>Приклад з назвою &quot;%1&quot; не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist</source>
+ <translation>Файл &apos;%1&apos; не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open input file for copy: &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Неможливо відкрити вхідний файл для копіювання &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open output file for copy: &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Неможливо відкрити вихідний файл для копіювання &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many nested includes</source>
+ <translation>Забагато вкладених include</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad include syntax</source>
+ <translation>Невірний синтаксис include</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environment variable &apos;%1&apos; undefined</source>
+ <translation>Змінна оточення &apos;%1&apos; не визначена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trailing garbage</source>
+ <translation>Сміття в кінці</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected &apos;=&apos; or &apos;+=&apos; after key</source>
+ <translation>Після ключа очікувалось &apos;=&apos; або &apos;+=&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated string</source>
+ <translation>Незавершений рядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;=&apos;</source>
+ <translation>Неочікуваний &apos;=&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid key &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неправильний ключ &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; at beginning of line</source>
+ <translation>Неочікуваний символ &apos;%1&apos; на початку рядка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppCodeMarker</name>
+ <message>
+ <source>Base class of QML class &apos;%1&apos; is ambgiguous</source>
+ <translation>Неоднозначний базовий клас для класу QML &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppCodeParser</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open C++ header file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл заголовків C++ &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open C++ source file &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл коду C++ &apos;%1&apos; (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid syntax in &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Неправильний синтаксис в &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;\%2&apos; %3</source>
+ <translation>Неможливо знайти &apos;%1&apos; в &apos;\%2&apos; %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I cannot find any function of that name with the specified signature. Make sure that the signature is identical to the declaration, including &apos;const&apos; qualifiers.</source>
+ <translation>Неможливо знайти жодної функції з таким іменем та вказаною сигнатурою. Переконайтесь, що сигнатура ідентична до оголошення, включно зі специфікаторами &apos;const&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;%1::&apos; for &apos;%2&apos; in &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation>Відсутнє &apos;%1::&apos; для &apos;%2&apos; в &apos;\%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; specified with &apos;\%2&apos; in any header file</source>
+ <translation>Неможливо знайти &apos;%1&apos; вказане з &apos;\%2&apos; в будь-якому файлі заголовків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\qmlclass is deprecated; use \qmltype instead</source>
+ <translation>\qmlclass застаріло; вживайте \qmltype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\qmltype no longer has a 2nd argument; use &apos;\instantiates &lt;class&gt;&apos; in \qmltype comments instead</source>
+ <translation>\qmltype більше не має другого аргументу; використовуйте &apos;\instantiates &lt;class&gt;&apos; в коментарях \qmltype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The 0 arg is no longer used for indicating that the QML type does not instantiate a C++ class</source>
+ <translation>Аргумент 0 більше не використовується для вказівки, що тип QML не інстанціює клас C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML property documented multiple times: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Властивість QML задокументовано декілька раз: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Проігноровано &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find base function for &apos;\%1&apos; in %2()</source>
+ <translation>Неможливо знайти базову функцію для &apos;\%1&apos; в %2()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The function either doesn&apos;t exist in any base class with the same signature or it exists but isn&apos;t virtual.</source>
+ <translation>Функція з такою сигнатурою або не існує в жодному базовому класі, або існує, але не є віртуальною.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;\%1&apos; in %2() should be &apos;\internal&apos; because its base function is private or internal</source>
+ <translation>&apos;\%1&apos; в %2() має бути &apos;\internal&apos;, оскільки її базова функція приватна або внутрішня</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Проігноровано &apos;\%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation>Неможливо знайти &apos;%1&apos; в &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 tries to inherit itself</source>
+ <translation>%1 намагається успадкувати сам себе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ class %1 not found: \instantiates %1</source>
+ <translation>Не знайдено клас C++ %1: \instantiates %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\instantiates is only allowed in \qmltype</source>
+ <translation>\instantiates дозволена лише в \qmltype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid revision number: %1</source>
+ <translation>Неправильний номер ревізії: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot tie this documentation to anything</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати цю документацію до будь-чого</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I found a /*! ... */ comment, but there was no topic command (e.g., &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;) in the comment and no function definition following the comment.</source>
+ <translation>Знайдено коментар /*! ... */, однак в коментарі відсутня команда теми (наприклад, &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;) і немає визначення функції після коментаря.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple topic commands found in comment: %1</source>
+ <translation>Декілька команд теми знайдено в коментарі: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qiterator.h hack failed</source>
+ <translation>Збій хаку qiterator.h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find file &apos;%1&apos; or &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Неможливо знайти файл &apos;%1&apos; або &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> EXAMPLE PATH DOES NOT EXIST: %1</source>
+ <translation> ШЛЯХ ДО ПРИКЛАДУ НЕ ІСНУЄ: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DitaXmlGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Missing image: %1</source>
+ <translation>Відсутнє зображення: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо зв&apos;язати з &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо зв&apos;язати з &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pop of empty XML tag stack; generating DITA for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Виштовхування з пустого стеку тегів XML; генерування DITA для &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to obsolete item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Зв&apos;язок із застарілим елементом &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Doc</name>
+ <message>
+ <source>Command name &apos;\%1&apos; cannot stand for both &apos;\%2&apos; and &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation>Назва команди &apos;\%1&apos; не може одночасно використовуватись для &apos;\%2&apos; та &apos;\%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>command %1 missing</source>
+ <translation>відсутня команда %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>типово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Macro &apos;\%1&apos; takes inconsistent number of arguments (%2 %3, %4 %5)</source>
+ <translation>Макрос &apos;\%1&apos; має несумісну кількість аргументів (%2 %3, %4 %5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find file to quote from: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо знайти файл для цитування з: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file to quote from: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл для цитування з: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DocParser</name>
+ <message>
+ <source>&apos;\bold&apos; is deprecated. Use &apos;\b&apos;</source>
+ <translation>&apos;\bold&apos; застаріло. Вживайте &apos;\b&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Неочікуваний &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot use &apos;\%1&apos; within &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation>Не можна вживати &apos;\%1&apos; всередині &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot use &apos;\%1&apos; outside of &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation>Не можна вживати &apos;\%1&apos; поза &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;\i&apos; is deprecated. Use &apos;\e&apos; for italic or &apos;\li&apos; for list item</source>
+ <translation>&apos;\i&apos; застаріло. Вживайте &apos;\e&apos; для курсиву або &apos;\li&apos; для елемента списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;\o&apos; is deprecated. Use &apos;\li&apos;</source>
+ <translation>&apos;\o&apos; застаріло. Вживайте &apos;\li&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos; or &apos;\%1&apos; before &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation>Відсутнє &apos;\%1&apos; або &apos;\%1&apos; перед &apos;\%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; outside of &apos;\%2&apos; and &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation>Команда &apos;\%1&apos; поза &apos;\%2&apos; або &apos;\%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing format name after &apos;\%1</source>
+ <translation>Відсутня назва формату після &apos;\%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Unicode character &apos;%1&apos; specified with &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Неправильний символ Unicode &apos;%1&apos; заданий з &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Macro cannot have both format-specific and qdoc- syntax definitions</source>
+ <translation>Макрос не може одночасно містити визначення, що задають форматування та синтаксис qdoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Невідома команда &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутнє &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The command &apos;\%1&apos; was renamed &apos;\%2&apos; by the configuration file. Use the new name.</source>
+ <translation>Команду &apos;\%1&apos; було перейменовано на &apos;\%2&apos; в конфігураційному файлі. Використовуйте нове ім&apos;я.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maybe you meant &apos;\%1&apos;?</source>
+ <translation>Можливо, ви мали на увазі &apos;\%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate target name &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Дубльована назва цілі &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(The previous occurrence is here)</source>
+ <translation>(Попередній збіг тут)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many nested &apos;\%1&apos;s</source>
+ <translation>Забагато вкладених &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find qdoc include file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо знайти файл-включення qdoc &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open qdoc include file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл-включення qdoc &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Неможливо знайти &apos;%1&apos; в &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty qdoc snippet &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Порожній фрагмент qdoc %1&apos; в &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot nest &apos;\%1&apos; commands</source>
+ <translation>Не можна робити команди &apos;\%1&apos; вкладеними</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t use &apos;\%1&apos; in &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation>Не можна вживати &apos;\%1&apos; в &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos; before &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation>Відсутнє &apos;\%1&apos; перед &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing comma in &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутня кома в &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;}&apos;</source>
+ <translation>Відсутня &apos;}&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Macro &apos;\%1&apos; invoked with too few arguments (expected %2, got %3)</source>
+ <translation>Макрос &apos;\%1&apos; вжито з недостатньою кількістю аргументів (очікувалось %2, а вказано %3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid section &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неправильна секція &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced parentheses in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неузгоджені круглі дужки в &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Generator</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open output file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити вихідний файл &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output format %1 not handled %2</source>
+ <translation>Вихідний формат %1 не обробляється %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No documentation for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутня документація для &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maybe you meant &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Можливо, ви мали на увазі &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such enum item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Немає такого елемента переліку &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocumented enum item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Недокументований елемент переліку &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing parameter name</source>
+ <translation>Відсутня назва параметра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such parameter &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Немає такого параметра &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocumented parameter &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Недокументований параметр &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocumented return value</source>
+ <translation>Недокументоване значення, що повертаєтсья</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create output directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо створити вихідну теку &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No output directory specified in configuration file or on the command line</source>
+ <translation>Вихідна тека не вказана ані в конфігураційному файлі, ані в командному рядку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot empty output directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо спорожнити вихідну теку &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create images directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо створити теку зображень &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create images used in examples directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо створити зображення, що використовуються в теці прикладів &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create scripts directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо створити теку скриптів &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create style directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо створити теку стилів &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Formatting &apos;%1&apos; must have exactly one parameter (found %2)</source>
+ <translation>Форматування &apos;%1&apos; повинно мати лише одне параметр (знайдено %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Formatting &apos;%1&apos; must contain exactly one occurrence of &apos;\1&apos; (found %2)</source>
+ <translation>Форматування &apos;%1&apos; повинно містити лише одне вживання &apos;\1&apos; (знайдено %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown atom type &apos;%1&apos; in %2 generator</source>
+ <translation>невідомий тип атома &apos;%1&apos; в генераторі %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpProjectWriter</name>
+ <message>
+ <source>Bad keyword in %1</source>
+ <translation>Невірне ключове слово в %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1::%2 Class Reference</source>
+ <translation>Опис класу %1::%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Class Reference</source>
+ <translation>Опис класу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of all members</source>
+ <translation>Список усіх членів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compatibility members</source>
+ <translation>Члени для сумісності</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Obsolete members</source>
+ <translation>Застарілі члени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Type Reference</source>
+ <translation>Опис типу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find index: %1</source>
+ <translation>Збій знаходження індексу: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HtmlGenerator</name>
+ <message>
+ <source><byte value="x7"/>bstract is not implemented.</source>
+ <translation>\abstract не реалізовано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing image: %1</source>
+ <translation>Відсутнє зображення: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо зв&apos;язати з &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо зв&apos;язати з &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to obsolete item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Зв&apos;язок із застарілим елементом &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global enum, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальний перелік, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global typedef, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальне визначення типу, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global macro, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальний макрос, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global function, %1(), %2</source>
+ <translation>Глобальна функція, %1(), %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global variable, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальна змінна, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global QML property, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальна властивість QML, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global QML, signal, %1 %2</source>
+ <translation>Глобальний сигнал QML, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global QML signal handler, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальний обробник сигналу QML, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global QML method, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальний метод QML, %1, %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JsCodeMarker</name>
+ <message>
+ <source>Unable to parse JavaScript: &quot;%1&quot; at line %2, column %3</source>
+ <translation>Неможливо розібрати JavaScript: &quot;%1&quot; в рядку %2, стовбець %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Location</name>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неправильний регулярний вираз ’%1’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error (%1)</source>
+ <translation>Внутрішня помилка (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is a bug in %1. Seek advice from your local %2 guru.</source>
+ <translation>Помилка в %1. Зверніться за порадою до вашого місцевого фахівця по %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>: error: </source>
+ <translation>: помилка: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>: warning: </source>
+ <translation>: попередження: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In file included from </source>
+ <translation>В файлі включеном з </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>,</source>
+ <translation>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:</source>
+ <translation>:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetaStack</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;}&apos;</source>
+ <translation>Неочікувана &apos;}&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;}&apos;</source>
+ <translation>Відсутня &apos;}&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Node</name>
+ <message>
+ <source>Overrides a previous doc</source>
+ <translation>Заміщує попередній doc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(The previous doc is here)</source>
+ <translation>(Попередній doc тут)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenedList</name>
+ <message>
+ <source>Unrecognized list style &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Нерозпізнаний стиль списку &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PureDocParser</name>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open source file &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation>Неможливо відкрити вхідний файл &apos;%1&apos; (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This qdoc comment contains no topic command (e.g., &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;).</source>
+ <translation>Цей коментар qdoc не містить команди теми (наприклад, &apos;\%1&apos; або &apos;\%2&apos;).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>Час на операцію з сокетом вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Вузол не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Спроба підключитись під час підключення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation>Сокет не під’єднано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Мережа недоступна</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Виділити все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation>Крок в&amp;гору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation>Крок до&amp;низу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleActionInterface</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Натиснути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>Збільшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>Зменшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShowMenu</source>
+ <translation>ПоказатиМеню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SetFocus</source>
+ <translation>ВстановитиФокус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Перемкнути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation>Виконати дію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation>Збільшити значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation>Зменшити значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation>Показує меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation>Встановлює фокус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation>Змінює стан</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>Виконуваний модуль &apos;%1&apos; вимагає Qt %2, знайдено Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Несумісна бібліотека Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>&amp;Відтінок:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>&amp;Насиченість:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>Зна&amp;чення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>&amp;Червоний:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;Зелений:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>&amp;Блакитний:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>&amp;Альфа-канал:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Оберіть колір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>Баз&amp;ові кольори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;Кольори користувача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>&amp;Додати до кольорів користувача</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Хибно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Істинно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation>Відкрити спливаюче вікно вибору випадаючого списку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: порожній ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: неможливо створити ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: збій ftok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>Неможливо встановити автозавершення транзакцій</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати змінну</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>Неможливо отримати запис %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Неможливо отримати наступний запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Неможливо отримати перший запис</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation>am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation>pm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Що це?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Відкрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Закри&amp;ти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Застосувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Скинути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Не зберігати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Закрити без збереження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Відхилити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>Т&amp;ак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Так &amp;для всіх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>Ні для вс&amp;іх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Зберегти все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Перервати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Повторити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ігнорувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Відновити типово</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Назва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Дата зміни</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookup</name>
+ <message>
+ <source>Operation cancelled</source>
+ <translation>Операція скасована</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookupRunnable</name>
+ <message>
+ <source>Invalid domain name</source>
+ <translation>Неправильне ім&apos;я домену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet supported on Android</source>
+ <translation>Ще не підтримується на Android</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver functions not found</source>
+ <translation>Функції розв&apos;язання імен не знайдені</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver initialization failed</source>
+ <translation>Збій ініціалізації розв&apos;язання імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server could not process query</source>
+ <translation>Серверу не вдалось обробити запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server failure</source>
+ <translation>Збій сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non existent domain</source>
+ <translation>Домен не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server refused to answer</source>
+ <translation>Сервер відмовився відповідати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid reply received</source>
+ <translation>Отримано неправильну відповідь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not expand domain name</source>
+ <translation>Не вдалось розгорнути ім&apos;я домену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address record</source>
+ <translation>Неправильний запис про адресу IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address record</source>
+ <translation>Неправильний запис про адресу IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid canonical name record</source>
+ <translation>Неправильний запис про канонічне ім&apos;я</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name server record</source>
+ <translation>Неправильний запис про сервер імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pointer record</source>
+ <translation>Неправильний запис про вказівник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid mail exchange record</source>
+ <translation>Неправильний запис про поштовий сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid service record</source>
+ <translation>Неправильний запис про службу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid text record</source>
+ <translation>Неправильний текстовий запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+ <translation>Неможливо завантажити бібліотеку для розв&apos;язання імен: відсутня підтримка динамічного підвантаження бібліотек</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDocDatabase</name>
+ <message>
+ <source>This page exists in more than one file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ця сторінка існує більше ніж в одному файлі: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[It also exists here]</source>
+ <translation>[Також існує тут]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Зневаджувальне повідомлення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Попередження:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Фатальна помилка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Показувати це повідомлення знову</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation>Файл-отримувач існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Послідовний файл не буде перейменовано за допомогою блочного копіювання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation>Неможливо видалити початковий файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation>Неможливо відкрити %1 для введення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation>Неможливо відкрити для виводу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation>Збій запису блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation>Неможливо створити %1 для виводу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDevice</name>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>Жодний файловий рушій не є доступним або підтримує UnMapExtension</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>Перегляд в:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation>Йти назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation>Йти вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Батьківська тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation>Перейти до батьківської теки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Створити нову теку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation>Створити нову теку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Списком</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation>Перейти до перегляду списком</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Детально</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation>Перейти до детального перегляду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation>Бічна панель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of places and bookmarks</source>
+ <translation>Список місць та закладок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Тип файлів:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Пошук теки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Відкрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Зберегти як</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Тека:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Ім&apos;я файлу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Відкрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation>&amp;Обрати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Усі файли (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation>Показати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Перейменувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>Показувати при&amp;ховані файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation>&amp;Нова тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Теки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+Тека не знайдена.
+Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім&apos;я теки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 вже існує.
+Бажаєте перезаписати його?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Файл не знайдено.
+Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім&apos;я файлу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Нова тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; захищено від запису.
+Бажаєте видалити незважаючи на це?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Ви впевнені, що хочете видалити &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation>Не вдалося видалити теку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Нещодавні місця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Мій комп&apos;ютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation>Диск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>Псевдонім</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Скорочення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Невідомо</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation>%1 Тб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 Гб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 Мб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 Кб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation>%1 байт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation>Неправильне ім&apos;я файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ім&apos;я &quot;%1&quot; не може бути використане.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Спробуйте використати інше ім&apos;я, меншої довжини або без знаків пунктуації.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ім&apos;я</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Дата зміни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Мій комп&apos;ютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Комп&apos;ютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation>%1 байт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Звичайний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Жирний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation>Напівжирний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Чорний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation>Середній</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Світлий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Курсив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation>Нахилений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation>Будь-яка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>Латиниця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>Грецька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>Кирилиця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>Вірменська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>Іврит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>Арабська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>Сирійська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation>Тана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation>Деванагарі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>Бенгальська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation>Гурмукхі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation>Гуджараті</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation>Орія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>Тамільська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation>Телугу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation>Каннада</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation>Малаялам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>Сингальська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>Тайська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>Лаоська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>Тибетська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation>М&apos;янма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>Грузинська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>Кхмерська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation>Китайська спрощена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation>Китайська традиційна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>Японська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation>Корейська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation>В&apos;єтнамська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Символьна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>Огам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>Рунічна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>Нко</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Виберіть шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>&amp;Шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation>&amp;Стиль шрифту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Ефекти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation>П&amp;ерекреслений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>П&amp;ідкреслений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Зразок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>Система &amp;писемності</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Не під&apos;єднано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Відмова у з’єднанні з вузлом %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>Час на з’єднання з вузлом %1 вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>З’єднано з вузлом %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation>У з&apos;єднанні даних відмовлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій з’єднання з вузлом:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій входу:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій перегляду теки:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій зміни теки:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій звантаження файлу:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій вивантаження файлу:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій видалення файлу:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій створення теки:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій видалення теки:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>З&apos;єднання закрито</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Ім&apos;я вузла не задано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Ім&apos;я вузла не задано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Неправильне ім&apos;я вузла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>Невідомий тип адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Вузол не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Невідома помилка (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>З&apos;єднання закрито</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation>Проксі вимагає авторизації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation>Вузол вимагає авторизації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation>Дані пошкоджено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation>Вказано невідомий протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>Збій рукостискання SSL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation>Не отримано HTTP-відповідь від проксі-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation>Помилка розбору запиту авторизації від проксі-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>Необхідна авторизація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation>Помилка обміну даними з проксі-сервером HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation>Не знайдено проксі-сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation>Час на з’єднання з проксі-сервером вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation>З’єднання з проксі-сервером було несподівано закрите</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation>Неможливо створити BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation>Неможливо записати BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation>Неможливо відкрити BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation>Неможливо прочитати BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation>Не вдалося знайти масив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation>Не вдалося отримати дані масиву</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation>Не вдалося отримати інформацію про запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation>Не вдалося виділити вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation>Не вдалося підготувати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation>Не вдалося описати вхідний вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation>Не вдалося описати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation>Неможливо закрити вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Неможливо виконати запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation>Не вдалося отримати наступний елемент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation>Не вдалося отримати інформацію про вираз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation>Забагато відкритих файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Файл чи тека не існують</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation>На пристрої немає вільного місця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Введіть значення:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QJsonParseError</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>без помилок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated object</source>
+ <translation>незавершений об&apos;єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing name separator</source>
+ <translation>відсутній розділювач імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated array</source>
+ <translation>незавершений масив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing value separator</source>
+ <translation>відсутній розділювач значень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal value</source>
+ <translation>неприпустиме значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid termination by number</source>
+ <translation>неправильне завершення числом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal number</source>
+ <translation>неприпустиме число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence</source>
+ <translation>неприпустима керуюча послідовність</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF8 string</source>
+ <translation>неправильний рядок UTF8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated string</source>
+ <translation>незавершений рядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>object is missing after a comma</source>
+ <translation>відсутній об&apos;єкт після коми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too deeply nested document</source>
+ <translation>завелика глибина вкладеності документа</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; не є об&apos;єктом ELF (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; не є об&apos;єктом ELF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; є неправильним об&apos;єктом ELF (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Дані верифікації додатку не збігаються для ’%1’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>Динамічна бібліотека не знайдена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Файл &apos;%1&apos; не є правильний додатком Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>Додаток &apos;%1&apos; використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Додаток &apos;%1&apos; використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (Неможливо змішувати зневаджувальні та релізні бібліотеки.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>Неможливо завантажити бібліотеку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>Неможливо вивантажити бібліотеку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation>Неможливо розв’язати символ &quot;%1&quot; в %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Повернути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>П&amp;овторити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Ви&amp;різати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Виділити все</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation>%1: Помилка імені</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation>%1: Доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation>%1: Адреса використовується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Невідома помилка %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation>%1: У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation>%1: Віддалений кінець закрито</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation>%1: Неправильне ім&apos;я</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation>%1: Помилка доступу до сокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation>%1: Помилка ресурсу сокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation>%1: Час на операцію з сокетом вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation>%1: Завелика датаграма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation>%1: Помилка з&apos;єднання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation>%1: Непідтримувана для сокета операція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+ <translation>%1: Операція не дозволена, коли сокет в цьому стані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation>%1: Невідома помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Невідома помилка %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: Доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Спроба підключитись під час підключення</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити базу даних &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation>Неможливо отримати дані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Неможливо виконати запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation>Неможливо зберегти результат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>Неможливо виконати наступний запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>Неможливо зберегти наступний результат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати вихідні значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation>Неможливо зберегти результати виразу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Без назви)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Мінімізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Максимізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>Розгорнути із заголовка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Згорнути в заголовок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Відновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Відновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Відновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>&amp;Пересунути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>М&amp;інімізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>М&amp;аксимізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation>Залишатись на &amp;горі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Закри&amp;ти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Показати деталі...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Приховати деталі...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Про Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ця програма використовує Qt версії %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп&apos;ютерів. Також, Qt доступна для вбудованих та мобільних операційних систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт Digia. Подивіться &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Про Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Неможливо ініціалізувати неблокувальний сокет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Неможливо ініціалізувати широкомовний сокет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Спроба використати сокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Віддалений вузол закрив з’єднання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>Недостатньо ресурсів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>Тип протоколу не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>Неправильний дескриптор сокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Вузол недоступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Мережа недоступна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>Прив&apos;язана адреса вже використовується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>Адреса не доступна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>Адреса захищена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Датаграма завелика, щоб надіслати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>Неможливо надіслати повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>Неможливо отримати повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>Неможливо записати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Помилка мережі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>Інший сокет вже слухає цей самий порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>Операція з не-сокетом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Неправильний тип проксі-серверу для цієї операції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary error</source>
+ <translation>Тимчасова помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>Помилка відкриття %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Неправильний URI: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Помилка запису в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Помилка сокета для %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Віддалений вузол несподівано закрив з’єднання для %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation>Запит на відкриття нелокального файлу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation>Помилка відкриття %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Помилка запису в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation>Неможливо відкрити %1: Шлях є текою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation>Помилка читання з %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Не знайдено придатного проксі-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation>Неможливо відкрити %1: шлях є текою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation>Збій входу до %1: необхідна авторизація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation>Помилка звантаження %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation>Помилка вивантаження %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation>Доступ до мережі вимкнено.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>Помилка звантаження %1 - сервер відповів: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background request not allowed.</source>
+ <translation>Фонові запити не дозволені.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation>Помилка мережевої сесії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation>помилка запуску драйвера.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation>Тимчасовий збій мережі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation>Невідомий протокол &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Операція скасована</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImplPrivate</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Не знайдено придатного проксі-сервера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Операція скасована</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation>Неправильні налаштування.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation>Невідома помилка сесії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation>Сесія перервана користувачем або системою.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation>Операція, що запитується, не підтримується системою.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation>Неможливо використати вказані налаштування.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation>Переміщення було перерване або неможливе.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation>Неможливо ініціалізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>Неможливо авторизуватись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation>Неможливо прив’язати стовпець для пакетного виконання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати пакетний вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>Неможливо перейти до наступного</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation>Неможливо виділити вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Неможливо визначити тип виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Неможливо з&apos;єднатись - Драйвер не підтримує усю необхідну функціональність</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation>Неможливо вимкнути автозавершення транзакцій</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation>Неможливо увімкнути автозавершення транзакцій</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Неможливо отримати останній запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation>QODBCResult::reset: Неможливо встановити &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos;, як атрибут виразу. Будь ласка, перевірте налаштування вашого драйверу ODBC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>Неможливо отримати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Неможливо отримати наступний запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Неможливо отримати перший запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>Неможливо отримати попередній запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати змінну</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation>Не вдалося прочитати дані зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation>Не підтримується читання зображень з послідовних пристроїв (наприклад, сокетів)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation>Збій переміщення файлу/пристрою при читанні зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image mHeader read failed</source>
+ <translation>Збій читання mHeader зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation>Тип зображення не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image dpeth not valid</source>
+ <translation>Неправильна глибина кольору зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation>Не вдалось переміститись до кінцівки зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation>Не вдалося прочитати кінцівку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation>Тип зображення (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not reset to read data</source>
+ <translation>Не вдалось скинути, щоб прочитати дані</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Не вдалося завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation>Не вдалося відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation>Неможливо підписатись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation>Неможливо відписатись</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation>Неможливо створити запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation>Папір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation>Розмір сторінки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Ширина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Висота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation>Джерело паперу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>Орієнтація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Портрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Ландшафт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation>Обернений ландшафт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation>Обернений портрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Поля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation>верхнє поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation>ліве поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation>праве поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation>нижнє поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation>Сантиметри (см)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Міліметри (мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Дюйми (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Точки (pt)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Додаток не було завантажено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Друк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E</source>
+ <translation>C5E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE</source>
+ <translation>DLE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive</source>
+ <translation>Executive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation>Folio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger</source>
+ <translation>Ledger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation>Letter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid</source>
+ <translation>Tabloid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Користувацький</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation>&amp;Опції &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Друк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation>&amp;Опції &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>Друкувати в файл (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Локальний файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write PDF file</source>
+ <translation>Записати файл PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>Друкувати в файл...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 - тека.
+Будь ласка, оберіть інше ім&apos;я файлу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>До файлу %1 неможливо писати.
+Будь ласка, оберіть інше ім&apos;я файлу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>%1 вже існує.
+Бажаєте перезаписати його?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>Значення поля &apos;З&apos; не може бути більшим значення поля &apos;По&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Параметри сторінки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation>Попередній перегляд друку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Наступна сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Попередня сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation>Перша сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>Остання сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation>По ширині</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation>Усю сторінку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Збільшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Зменшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Портрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Ландшафт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation>Показати одну сторінку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation>Показати титульні сторінки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation>Показати огляд усіх сторінок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Друк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation>Параметри сторінки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation>Експорт в PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation>Експорт в PostScript</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Сторінка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation>Копії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Діапазон друку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Друкувати все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation>Сторінки з</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>до</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Поточну сторінку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Виділення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation>Налаштування виводу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation>Копій:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation>Розібрати по копіях</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>В зворотньому порядку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Параметри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation>Режим кольору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Колір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation>Відтінки сірого</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation>Двосторонній друк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Відсутній</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation>По довгій стороні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation>По короткій стороні</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Принтер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Назва:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation>&amp;Властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Розташування:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Перегляд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Тип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation>Вихідний &amp;файл:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Помилка читання з процесу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Помилка запису в процес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>Процес аварійно завершився</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Програму не задано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Не вдалося відкрити перенаправлення введення для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Не вдалося відкрити перенаправлення виведення для запису</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Помилка ресурсу (збій fork): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>Час на операцію з процесом вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Збій запуску процесу: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Скасувати</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlJS::Lexer</name>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Illegal syntax for exponential number</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unclosed string at end of line</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Illegal unicode escape sequence</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression literal</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression backslash sequence</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression class</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlJS::Parser</name>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Syntax error</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unexpected token `%1&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Expected token `%1&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+ <message>
+ <source>CANCEL</source>
+ <translation>СКАСУВАТИ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>без помилок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>використана вимкнена можливість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>неправильний синтаксис класу символів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>неправильний синтаксис &quot;lookahead&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation>lookbehinds не підтримується, див. QTBUG-2371</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>неправильний синтаксис повторення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>неправильне вісімкове значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>відсутній лівий розділювач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>неочікуваний кінець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>досягнуто внутрішнього обмеження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>неправильний інтервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>неправильна категорія</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegularExpression</name>
+ <message>
+ <source>no error</source>
+ <translation>немає помилки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\ at end of pattern</source>
+ <translation>\ в кінці зразка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c at end of pattern</source>
+ <translation>\c в кінці зразка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character follows \</source>
+ <translation>нерозпізнаний символ слідує за \</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number too big in {} quantifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating ] for character class</source>
+ <translation>відсутній завершуючий ] для класу символів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in character class</source>
+ <translation>неприпустима керуюча послідовність в класі символів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>range out of order in character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nothing to repeat</source>
+ <translation>немає чого повторювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unexpected repeat</source>
+ <translation>внутрішня помилка: неочікуване повторення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+ <translation>нерозпізнаний символ після (? або (?-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+ <translation>іменовані класи POSIX підтримуються лише всередині класу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing )</source>
+ <translation>відсутня )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reference to non-existent subpattern</source>
+ <translation>посилання на неіснуючий підзразок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erroffset passed as NULL</source>
+ <translation>передано NULL як erroffset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown option bit(s) set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing ) after comment</source>
+ <translation>відсутня ) після коментаря</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too large</source>
+ <translation>регулярний вираз завеликий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to get memory</source>
+ <translation>збій отримання пам&apos;яті</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unmatched parentheses</source>
+ <translation>круглі дужки не збігаються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: code overflow</source>
+ <translation>внутрішня помилка: переповнення коду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
+ <translation>нерозпізнаний символ після (?&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed number or name after (?(</source>
+ <translation>неправильно сформоване число або ім&apos;я після (?(</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conditional group contains more than two branches</source>
+ <translation>умовна група містить більше ніж дві гілки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assertion expected after (?(</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+ <translation>за (?R або (?[+-]цифри має йти )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown POSIX class name</source>
+ <translation>невідома назва класу POSIX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+ <translation>ця версія PCRE зібрана без підтримки PCRE_UTF8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+ <translation>значення символу в послідовності \x{...} завелике</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid condition (?(0)</source>
+ <translation>неправильна умова (?(0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+ <translation>PCRE не підтримує \L, \l, \N{ім&apos;я}, \U або \u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number after (?C is &gt; 255</source>
+ <translation>число після (?C більше ніж 255</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closing ) for (?C expected</source>
+ <translation>очікувалась закриваюча ) для (?C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+ <translation>рекурсивний виклик може зациклитись назавжди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?P</source>
+ <translation>нерозпізнаний символ після (?P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+ <translation>синтаксична помилка в назві підзразка (відсутнє завершення)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>two named subpatterns have the same name</source>
+ <translation>два іменовані підзразки з одним ім&apos;ям</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-8 string</source>
+ <translation>неправильний рядок UTF-8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+ <translation>підтримку для \P, \p і \X не було скомпільовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed \P or \p sequence</source>
+ <translation>неправильно сформована послідовність \P або \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown property name after \P or \p</source>
+ <translation>невідома назва властивості після \P або \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+ <translation>назва підзразка завелика (максимум 32 символи)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+ <translation>забагато іменованих підзразків (максимум 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+ <translation>вісімкове значення більше за \377 (не в режимі UTF-8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+ <translation>внутрішня помилка: вихід за межі простору компіляції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+ <translation>внутрішня помилка: попередньо переверений підзразок, на який є посилання, не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+ <translation>група DEFINE містить більше однієї гілки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+ <translation>повторення DEFINE не дозволяється</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+ <translation>несумісні опції NEWLINE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+ <translation>за \g має йти просте число або назва/число заключена в фігурні/кутові дужки або лапки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a numbered reference must not be zero</source>
+ <translation>нумероване посилання не може бути нулем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+ <translation>для (*ACCEPT), (*FAIL) або (*COMMIT) аргументи не дозволені</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*VERB) not recognized</source>
+ <translation>(*VERB) не розпізнано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number is too big</source>
+ <translation>число завелике</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name expected</source>
+ <translation>очікувалась назва підзразка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digit expected after (?+</source>
+ <translation>після (?+ очікувалась цифра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+ <translation>] є неправильним символом даних в режимі сумісності з JavaScript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+ <translation>різні імена для підзразків з одним номером не дозволені</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*MARK) must have an argument</source>
+ <translation>(*MARK) мусить мати аргумент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+ <translation>ця версія PCRE зібрана без підтримки PCRE_UCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+ <translation>за \c має йти символ ASCII</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+ <translation>за \k має йти назва заключена в фігурні/кутові дужки або лапки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+ <translation>внутрішня помилка: невідомий опкод в find_fixedlength()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\N is not supported in a class</source>
+ <translation>\N не підтримується в класі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many forward references</source>
+ <translation>забагато посилань вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+ <translation>недозволена кодова точна Unicode (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-16 string</source>
+ <translation>неправильний рядок UTF-16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+ <translation>задовге ім&apos;я в (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) або (*THEN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation>значення символу в послідовності \u.... завелике</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation>Неможливо отримати результати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation>Помилка закриття бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>Неможливо отримати рядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation>Запит відсутній</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation>Неможливо виконати декілька виразів водночас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати параметри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>Кількість параметрів не збігається</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Прокрутити сюди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>До лівої границі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>До правої границі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Донизу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>На сторінку вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>На сторінку вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>На сторінку вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>На сторінку вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Прокрутити вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Прокрутити вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Прокрутити вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Прокрутити донизу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: неможливо встановити ключ для блокування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation>%1: розмір створення менший нуля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation>%1: неможливо заблокувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation>%1: неможливо розблокувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: вже існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: невідома помилка %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1: пустий ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: файл ключа UNIX не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: збій ftok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: неможливо створити ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: обмеження розміру встановлені системою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: не прикріплено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: неправильний розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation>%1: помилка ключа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation>%1: збій запиту розміру</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation>Пропуск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation>Backtab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation>Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Print</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation>SysReq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>End</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation>PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation>PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation>CapsLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation>NumLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation>ScrollLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Стоп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Оновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation>Тихіше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation>Вимкнути звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation>Гучніше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Посилення басів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation>Баси гучніше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation>Баси тихіше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation>ВЧ гучніше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation>ВЧ тихіше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation>Відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation>Зупинити відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation>Відтворити попереднє</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation>Відтворити наступне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation>Запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+ <translation>Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+ <translation>Грати/Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation>Домашня сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Обране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation>Режим очікування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>Відкрити URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation>Пошта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation>Програвач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation>Запустити (0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation>Запустити (1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation>Запустити (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation>Запустити (3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation>Запустити (4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation>Запустити (5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation>Запустити (6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation>Запустити (7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation>Запустити (8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation>Запустити (9)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation>Запустити (A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation>Запустити (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation>Запустити (C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation>Запустити (D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation>Запустити (E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation>Запустити (F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>Збільшити яскравість монітору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>Зменшити яскравість монітору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation>Вімк./Вимк. підсвітку клавіатури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation>Збільшити яскравість підсвітки клавіатури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation>Зменшити яскравість підсвітки клавіатури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Вимкнути живлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation>Прокинутись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>Витягнути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>Зберігач екрана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>WWW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation>Сплячий режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation>Лампочка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Крамниця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation>Історія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>Додати до обраного</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation>Гарячі посилання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation>Налаштування яскравості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation>Фінанси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Спільнота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation>Перемотка звуку на початок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation>Назад Вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation>Додаток вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation>Додаток вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Калькулятор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вирізати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Дисплей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Документи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>Електронна таблиця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Навігатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Гра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Йти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation>Вийти з системи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation>Ринок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Зустріч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation>Клавіатурне меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation>Меню PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>Мої сайти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>Новини</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation>Домашній офіс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation>Опція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>Телефон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>Відповісти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Перезавантажити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>Обертати вікна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation>Обертання PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation>Обертання KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Надіслати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation>Перевірка правопису</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>Розділити екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation>Підтримка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation>Панель задач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Термінал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Інструменти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Подорож</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation>Текстовий процесор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation>XFer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Збільшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Зменшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Пішов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation>Програма миттєвого зв&apos;язку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>Веб-камера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation>Переслати лист</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Музика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>Батарея</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>Бездротова мережа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation>Ultra Wide Band</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation>Повторювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation>Випадкове відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Субтитри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation>Зациклити трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Обрати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>Головне меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation>Призупинити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>Приспати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation>Друк екрану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation>На сторінку вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation>На сторінку вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Верхній регістр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation>Цифрові клавіші</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation>Цифрові клавіші</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape</source>
+ <translation>Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Request</source>
+ <translation>Системний запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Так</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation>Контекст 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation>Контекст 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation>Контекст 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation>Контекст 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+ <translation>Дзвонити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+ <translation>Покласти слухавку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+ <translation>Подзвонити/покласти слухавку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Фліп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+ <translation>Голосовий набір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+ <translation>Повторний набір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+ <translation>Спуск камери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+ <translation>Сфокусувати камеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation>Кандзі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation>Muhenkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation>Henkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation>Ромадзі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation>Хірагана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation>Катакана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation>Хірагана Катакана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation>Zenkaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation>Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation>Touroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation>Massyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation>Замкнути кана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation>Кана Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation>Eisu Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation>Eisu перемкнути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code input</source>
+ <translation>Ввести код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation>Декілька кандидатів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation>Попередній кандидат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation>Хангиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation>Початок хангиля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation>Кінець хангиля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation>Хангиль Ханча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation>Хангиль Чамо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation>Хангиль Romaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation>Хангиль Jeonja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation>Хангиль Banja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation>Хангиль преханча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation>Хангиль постханча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation>Хангиль спеціальний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation>З’єднання з проксі-сервером було несподівано закрите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation>Не знайдено вузол проксі-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation>Час на з’єднання з проксі-сервером вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation>Збій авторизації з проксі-сервером</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation>Збій авторизації з проксі-сервером: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation>Помилка протоколу SOCKS версії 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation>Загальний збій сервера SOCKSv5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation>З’єднання не дозволене сервером SOCKSv5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation>TTL вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation>Команда SOCKSv5 не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation>Тип адреси не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation>Невідомий код помилки проксі-серверу SOCKSv5 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Немає помилки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>Не вдалося знайти сертифікат видавця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>Не вдалося дешифрувати підпис сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>Не вдалося прочитати відкритий ключ сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>Неправильний підпис сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Сертифікати ще не є дійсним</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>Сертифікат застарів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>Поле notBefore сертифіката містить неправильний час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>Поле notAfter сертифіката містить неправильний час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Cертифікат самопідписаний та йому немає довіри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Кореневий сертифікат ланцюжка сертифікатів самопідписаний та йому немає довіри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation>Не вдалося знайти сертифікат видавця для сертифіката, що шукається локально</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation>Неможливо перевірити сертифікати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation>Один з сертифікатів центру сертифікації неправильний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation>Перевищено довжину шляху параметру basicConstraints</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation>Наданий сертифікат непридатний для даної мети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation>Кореневий сертифікат центру сертифікації не є надійним для даної мети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation>Кореневий сертифікат центру сертифікації помічений на відхилення для даної мети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation>Сертифікат поточного кандидата видавця було відхилено, оскільки назва теми не збігається з іменем видавця поточного сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation>Сертифікат поточного кандидата видавця було відхилено, оскільки представлені ім&apos;я видавця та серійний номер не збігаються з ідентифікатором ключа сертифікаційного органу поточного сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation>Інша сторона не надала жодного сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation>Назва вузла не збігається з жодною з припустимих назв вузлів для цього сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>Сертифікат іншої сторони в чорному списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation>Помилка створення контексту SSL (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation>Неправильний або порожній список шифрів (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation>Неможливо надати сертифікат без ключа, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation>Помилка завантаження локального сертифіката, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation>Помилка завантаження закритого ключа, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>Закритий ключ не сертифікує відкритий, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>Помилка створення сесії SSL, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>Помилка створення сесії SSL: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation>Неможливо ініціалізувати контекст SSL: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>Неможливо записати дані: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>Неможливо дешифрувати дані, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Помилка читання: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>Помилка рукостискання SSL: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStandardPaths</name>
+ <message>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>Стільниця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Документи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Шрифти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Програми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Музика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Фільми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation>Тимчасова тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Домівка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation>Дані програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>Кеш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation>Спільні дані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Налаштування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation>Спільний кеш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Завантаження</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутній початковий стан в складеному стані ’%1’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутній типовий стан в історичному стані ’%1’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Немає спільного предка для цілей та джерел переходу зі стану &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: вже існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: невідома помилка %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>Неможливо відкрити з&apos;єднання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>Неможливо використати базу даних</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Прокрутити вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Прокрутити вправо</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Повернути %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Повернути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Повторити %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Повторити</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;порожньо&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Повернути %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Повернути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Повторити %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Повторити</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LRM Ознака зліва направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>RLM Ознака справа наліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation>ZWJ Об’єднувач нульової ширини</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation>ZWNJ Необ’єднувач нульової довжини</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation>ZWSP Пропуск нульової ширини</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation>LRE Початок вбудованого напису зліва направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation>RLE Початок вбудованого напису справа наліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation>LRO Початок заміни напису зліва направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation>RLO Початок заміни напису справа наліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation>PDF Забрати направлене форматування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>Вставити керуючий символ Unicode</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Що це?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidgetTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Повернути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>П&amp;овторити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Ви&amp;різати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Копіювати &amp;адресу посилання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Виділити все</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Йти назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Продовжити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Далі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;Далі &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Виконати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Завершено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Завершити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Довідка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>без помилок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation>помилка, викликана користувачем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation>несподіваний кінець файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation>більш ніж одне визначення типу документу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation>під час розбору елемента трапилась помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation>тег не збігається</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation>під час розбору вмісту трапилась помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation>несподіваний символ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation>неправильна назва для інструкції обробки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>під час читання оголошення XML очікувалась версія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation>неправильне значення для самостійного оголошення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>під час читання оголошення XML очікувалось оголошення кодування або самостійне оголошення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>під час читання оголошення XML очікувалось самостійне оголошення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation>під час розбору визначення типу документа трапилась помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation>очікувалась літера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation>під час розбору коментаря трапилась помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation>під час розбору посилання трапилась помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>внутрішнє посилання на загальну сутність не дозволене в DTD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation>зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в значенні атрибуту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в DTD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation>нерозібране посилання на сутність в неправильному контексті</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation>рекурсивні сутності</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation>помилка в тексті оголошення зовнішньої сутності</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation>Зайві дані в кінці документу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation>Неправильне значення сутності.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation>Неправильний символ XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation>Послідовність &apos;]]&gt;&apos; не дозволена в змісті.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation>Виявлено неправильно закодований вміст.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation>Префікс простору імен &apos;%1&apos; не оголошено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation>Неприпустиме оголошення простору імен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation>Атрибути перевизначено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation>Неочікуваний символ &apos;%1&apos; в публічному літералі id.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation>Неправильний рядок версії XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation>Непідтримувана версія XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation>Самостійний псевдоатрибут має знаходитсь після кодування.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation>%1 - неправильна назва кодування.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation>Кодування %1 не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation>Самостійний приймає лише так чи ні.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation>Неправильний атрибут в оголошенні XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation>Несподіваний кінець документу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation>Неправильний документ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation>Очікувалось </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation>, але отримано &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation>Неочікуване &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation>Очікувались символьні дані.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation>Знайдено рекурсивну сутність.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation>Очікувався відкриваючий тег.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation>NDATA в параметрі оголошення сутності.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation>Оголошення XML не знаходиться на початку документу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>%1 не є правильна назвою для інструкції обробки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>Неправильна назва для інструкції обробки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation>%1 не є правильним ідентифікатором PUBLIC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation>Неправильна назва XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation>Відкриваючий та закриваючий теги не збігаються.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation>Сутність &apos;%1&apos; не оголошена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Посилання на нерозібрану сутність &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation>Посилання на зовнішню сутність &apos;%1&apos; в значені атрибута.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation>Неправильне символьне посилання.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlCodeMarker</name>
+ <message>
+ <source>Unable to parse QML snippet: &quot;%1&quot; at line %2, column %3</source>
+ <translation>Неможливо розібрати фрагмент QML: &quot;%1&quot; в рядку %2, стовбець %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlCodeParser</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open QML file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл QML &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDocVisitor</name>
+ <message>
+ <source>%1 tries to inherit itself</source>
+ <translation>%1 намагається успадкувати сам себе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The \%1 command is ignored in QML files</source>
+ <translation>Команда \%1 ігнорується в файлах QML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlPropertyNode</name>
+ <message>
+ <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (property not found in the C++ class or its base classes)</source>
+ <translation>Відсутнє Q_PROPERTY для властивості QML %1::%2::%3 в класі C++, задокументованому як тип QML: (властивість не знайдено в класі C++ або його батьківських класах)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (C++ class not specified or not found).</source>
+ <translation>Відсутнє Q_PROPERTY для властивості QML %1::%2::%3 в класі C++, задокументованому як тип QML: (клас C++ не вказано або не знайдено).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Quoter</name>
+ <message>
+ <source>Something is wrong with qdoc&apos;s handling of marked code</source>
+ <translation>Щось не так з обробкою розміченого коду за допомогою qdoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing pattern after &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутній зразок після &apos;\%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; failed</source>
+ <translation>Збій команди &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pattern &apos;%1&apos; didn&apos;t match here</source>
+ <translation>Зразок &apos;%1&apos; тут не підходить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неправильний регулярний вираз ’%1’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Неочікуваний &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; failed at end of file &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Збій команди &apos;\%1&apos; в кінці файлу &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Tokenizer</name>
+ <message>
+ <source>Unterminated C++ string literal</source>
+ <translation>Незавершений рядковий літерал C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maybe you forgot &apos;/*!&apos; at the beginning of the file?</source>
+ <translation>Можливо, ви забули &apos;/*!&apos; на початку файлу?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated C++ character literal</source>
+ <translation>Незавершений символьний літерал C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated C++ comment</source>
+ <translation>Незавершений коментар C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostile character 0x%1 in C++ source</source>
+ <translation>Шкідливий символ 0x%1 в коді C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected #endif before end of file</source>
+ <translation>Очікувався #endif до закінчення файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected #elif, #else or #endif</source>
+ <translation>Несподіваний #elif, #else або #endif</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_uk.ts b/translations/qtconfig_uk.ts
index 87d3916..1f8301d 100644
--- a/translations/qtconfig_uk.ts
+++ b/translations/qtconfig_uk.ts
@@ -100,6 +100,10 @@
<translation>Зміни збережено.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версія %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Over The Spot</source>
<translation>Над вікном документу</translation>
</message>
@@ -116,10 +120,6 @@
<translation>Оберіть теку</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
- </message>
- <message>
<source>Qt Configuration</source>
<translation>Налаштування Qt</translation>
</message>
@@ -285,7 +285,7 @@
</message>
<message>
<source>Alt+E</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+E</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Menu Effect:</source>
@@ -385,7 +385,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About GStreamer</source>
@@ -393,7 +393,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>GStreamer backend settings</source>
@@ -437,7 +437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -449,7 +449,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
@@ -689,9 +689,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Кнопка</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+ <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org&quot;&gt;http://qt-project.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org&quot;&gt;http://qt-project.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_de.ts b/translations/qtdeclarative_de.ts
index be1be05..6342c07 100644
--- a/translations/qtdeclarative_de.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_de.ts
@@ -9,17 +9,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ungültige Abfrage: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQmlCompiler</name>
<message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
@@ -203,7 +192,7 @@
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &apos;%1&quot; existiert</translation>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of namespace</source>
@@ -389,6 +378,10 @@
<context>
<name>QQmlComponent</name>
<message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Ungültige leere URL</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>createObject: value is not an object</source>
<translation>createObject: Der Wert ist kein Objekt</translation>
</message>
@@ -398,10 +391,22 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQmlComponentPrivate</name>
+ <name>QQmlConnections</name>
<message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Ungültige (leere) URL</translation>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Verbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Verbindungen: Syntaxfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Verbindungen: Skript erwartet</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -478,33 +483,6 @@
<translation>ist kein Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; Version %2.%3 ist im Modul &quot;%4&quot; mehrfach definiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>Modul &quot;%1&quot; Version %2.%3 ist nicht installiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Groß/Kleinschreibung des Dateinamens &quot;%1&quot; stimmt nicht überein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
- <translation>Der Modul-Namensraum &apos;%1&apos; entspricht nicht dem Import-URI &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
- <translation>Der Namensraum &apos;%1&apos; wurde bereits zur Typregistrierung verwendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
- <translation>Der Modul &apos;%1&apos; enthält keine Modulbezeichner-Direktive - er kann nicht vor externen Registrierungen geschützt werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQmlImportsPrivate</name>
- <message>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Das Plugin des Moduls &quot;%1&quot; kann nicht geladen werden: %2</translation>
</message>
@@ -513,6 +491,10 @@
<translation>Modul &quot;%1&quot; Plugin &quot;%2&quot; konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
+ <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; Version %2.%3 ist im Modul &quot;%4&quot; mehrfach definiert</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
<translation>Modul &quot;%1&quot; Version %2.%3 ist nicht installiert</translation>
</message>
@@ -528,6 +510,22 @@
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
<translation>&quot;qmldir&quot; und Namensraum fehlen bei dem Import &quot;%1&quot;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Die Groß/Kleinschreibung des Dateinamens &quot;%1&quot; stimmt nicht überein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Der Modul-Namensraum &apos;%1&apos; entspricht nicht dem Import-URI &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
+ <translation>Der Namensraum &apos;%1&apos; wurde bereits zur Typregistrierung verwendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
+ <translation>Der Modul &apos;%1&apos; enthält keine Modulbezeichner-Direktive - er kann nicht vor externen Registrierungen geschützt werden.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlParser</name>
@@ -660,13 +658,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQmlScriptBlob</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Das Skript %1 ist nicht verfügbar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQmlTypeLoader</name>
<message>
<source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
@@ -842,25 +833,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &apos;%1&quot; existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Verbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Verbindungen: Syntaxfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Verbindungen: Skript erwartet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQuickDragAttached</name>
<message>
<source>Drag is only available via attached properties</source>
@@ -975,7 +947,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickLoaderPrivate</name>
+ <name>QQuickLoader</name>
<message>
<source>setSource: value is not an object</source>
<translation>setSource: Der Wert ist kein Objekt</translation>
@@ -1236,6 +1208,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültige Abfrage: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQuickXmlListModelRole</name>
<message>
<source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
diff --git a/translations/qtdeclarative_uk.ts b/translations/qtdeclarative_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..98baedc
--- /dev/null
+++ b/translations/qtdeclarative_uk.ts
@@ -0,0 +1,1274 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>QInputMethod</name>
+ <message>
+ <source>InputMethod is an abstract class</source>
+ <translation>InputMethod - це абстрактний клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Елемент не є створюваним.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>ідентифікатор не унікальний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>Порожнє призначення сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>Порожнє призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Неправильне використання простору імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>Не є назвою прикріпленої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Неправильне використання властивості id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Властивості вже призначено значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Objects cannot be assigned to value types</source>
+ <translation>Об&apos;єкти не можуть бути присвоєні типам значень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>Неправильне використання властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Очікувалось призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>Очікується одиночне призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation>Можна призначити лише один зв&apos;язок до списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Дубльована типова властивість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Дубльована назва властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Неприпустима назва властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Дубльована назва сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Неприпустима назва сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Дубльована назва методу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Неприпустима назва методу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>Неправильне вкладення властивостей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
+ <translation>Неправильний тип параметра сигналу: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Назва сигналу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Назва методу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Неправильний тип властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Неправильна позиція псевдоніму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Неправильний порожній ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponent</name>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object destroyed during incubation</source>
+ <translation>Об&apos;єкт було знищено під час інкубації</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponentPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Неправильний порожній URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>З’єднання: вкладені об’єкти не дозволяються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>З’єднання: синтаксична помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>З’єднання: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEngine</name>
+ <message>
+ <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
+ <translation>Неможливо створити локаль. Використовуйте Qt.locale()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; елементів все ще створюється, в той час як рушій знищується.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Транзакція лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Розбіжність версій: очікувалась %1, знайдена %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>Збій транзакції SQL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>транзакція: відсутній зворотній виклик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
+ <translation>SQL: неможливо створити базу даних, автономне сховище вимкнено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: розбіжність версій бази даних</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; є неоднозначним. Знайдено в %2 та в %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 не є простором імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- вкладені простори імен не дозволяються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>локальна тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 версії %2.%3 та %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>інстанціюється рекурсивно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>не є типом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; версії %2.%3 визначено більше одного разу в модулі &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; версії %2.%3 не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Регістр імені файлу не збігається для &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Простір імен модуля &apos;%1&apos; не збігається з URI імпорту &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
+ <translation>Простір імен &apos;%1&apos; вже було використано для реєстрації типу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
+ <translation>Модуль &apos;%1&apos; не містить директиви ідентифікації модуля - він не може бути захищеним від зовнішніх реєстрацій.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportsPrivate</name>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>неможливо завантажити додаток для модуля &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>не знайдено додаток &quot;%2&quot; модуля &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; версії %2.%3 не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;: тека не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>import &quot;%1&quot; не має ні qmldir, ні namespace</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Незакритий рядок в кінці файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Неприпустима керуюча послідовність Unicode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Неправильний прапорець регулярного виразу ’%0’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Незавершена екранована послідовність регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Незавершений клас регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Незавершений літерал регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Синтаксична помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Неочікуваний токен `%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Очікувався токен `%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Очікувалась назва типу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Неправильний ID специфікатору імпорту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Зарезервоване ім’я &quot;Qt&quot; не може бути застосоване в якості специфікатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Специфікатори імпорту скрипту мають бути унікальними.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Імпорт скрипту вимагає специфікатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Імпорт бібліотеки вимагає версії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Очікувався тип параметра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: </source>
+ <translation>Неправильний тип параметра сигналу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Неправильний модифікатор типу властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Неочікуваний модифікатор типу властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Очікувався тип властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>Декларація JavaScript поза межами елемента Script</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Imported file must be a script</source>
+ <translation>Імпортований файл має бути скриптом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File import requires a qualifier</source>
+ <translation>Імпорт файлу вимагає специфікатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier</source>
+ <translation>Неправильний специфікатор імпорту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid module URI</source>
+ <translation>Неправильний URI модуля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a version</source>
+ <translation>Імпорт модуля вимагає версії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a qualifier</source>
+ <translation>Імпорт модуля вимагає специфікатора</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlRewrite</name>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>Сигнал використовує неіменований параметр перед іменованим.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>Параметр сигналу &quot;%1&quot; ховає глобальну змінну.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlScriptBlob</name>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Скрипт %1 недоступний</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо оновити зміст qmldir для &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Скрипт %1 недоступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Тип %1 недоступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Простір імен %1 не може бути використаний як тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreported error adding script import to import database</source>
+ <translation>Неповідомлена помилка додавання імпорту скрипту до бази даних імпорту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlVME</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation>Неможливо створити прикріплений об’єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо анімувати неіснуючу властивість &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо анімувати властивість лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Animation - це абстрактний клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAccessibleAttached</name>
+ <message>
+ <source>Accessible is only available via attached properties</source>
+ <translation>Accessible доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до fill.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до centerIn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати до елемента, що не є батьківським чи сусіднім.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до вертикальної прив&apos;язки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до горизонтальної прив&apos;язки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Неможливо задати прив&apos;язки зліва, справа та центру по горизонталі одночасно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати до нульового елемента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати горизонтальний край до вертикального.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати елемент до самого себе.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Неможливо задати прив&apos;язки догори, донизу та центру по вертикалі одночасно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
+ <translation>Неможливо використати базову прив&apos;язку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати вертикальний край до горизонтального.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Application - це абстрактний клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Неможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickDragAttached</name>
+ <message>
+ <source>Drag is only available via attached properties</source>
+ <translation>Drag доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>Властивість front лише для одноразового запису</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>Властивість back лише для одноразового запису</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>KeyNavigation доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Keys доступні лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Прикріплена властивість LayoutDirection працює лише з Items</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickListModel</name>
+ <message>
+ <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>неможливо увімкнути динамічні ролі, оскільки ця модель не порожня!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>неможливо увімкнути статичні ролі, оскільки ця модель не порожня!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
+ <translation>налаштування динамічної ролі має здійснюватись з головної нитки, до створення будь-яких скриптів-виконавців</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>remove: індекси [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: incorrect number of arguments</source>
+ <translation>remove: неправильна кількіст аргументів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: не може містити вкладені елементи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість &quot;id&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified %1</source>
+ <translation>ListModel: неправильно вказано &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source>
+ <translation>ListModel: неправильно вказано QT_TRANSLATE_NOOP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: невизначена властивість &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLoaderPrivate</name>
+ <message>
+ <source>setSource: value is not an object</source>
+ <translation>setSource: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPaintedItem</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
+ <translation>Неможливо створити екземпляр абстрактного класу PaintedItem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Помилка декодування: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image provider: %1</source>
+ <translation>Неправильний постачальник зображень: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Збій отримання зображення від постачальника: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
+ <translation>Збій отримання текстури від постачальника: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Неможливо відкрити: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image data: %1</source>
+ <translation>Неправильні дані зображення: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>PropertyChanges не підтримує створення об’єктів специфічних до стану.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити властивості лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickShaderEffectMesh</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
+ <translation>Неможливо створити екземпляр абстрактного класу ShaderEffectMesh.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickTextUtil</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
+ <translation>%1 не підтримує завантаження невізуальних делегатів курсору.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Не вдалося завантажити делегат курсору</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickViewTransitionAttached</name>
+ <message>
+ <source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
+ <translation>ViewTransition доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualDataGroup</name>
+ <message>
+ <source>Group names must start with a lower case letter</source>
+ <translation>Назви груп повинні почиантись з малої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index out of range</source>
+ <translation>get: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index out of range</source>
+ <translation>insert: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create: index out of range</source>
+ <translation>create: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index out of range</source>
+ <translation>resolve: індекс from поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index invalid</source>
+ <translation>resolve: неправильний індекс from</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index out of range</source>
+ <translation>resolve: індекс to поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index invalid</source>
+ <translation>resolve: неправильний індекс to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
+ <translation>resolve: from не є нерозв&apos;язаним елементом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to is not a model item</source>
+ <translation>resolve: to не є елементом моделі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid index</source>
+ <translation>remove: неправильний індекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: index out of range</source>
+ <translation>remove: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid count</source>
+ <translation>remove: неправильна кількість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: index out of range</source>
+ <translation>addGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: invalid count</source>
+ <translation>addGroups: неправильна кількість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: index out of range</source>
+ <translation>removeGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: invalid count</source>
+ <translation>removeGroups: неправильна кількість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: index out of range</source>
+ <translation>setGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: invalid count</source>
+ <translation>setGroups: неправильна кількість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid from index</source>
+ <translation>move: неправильний індекс from</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid to index</source>
+ <translation>move: неправильний індекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid count</source>
+ <translation>move: неправильна кількість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: from index out of range</source>
+ <translation>move: індекс from поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: to index out of range</source>
+ <translation>move: індекс to поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <source>The delegate of a VisualDataModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>Неможливо змінити делегат VisualDataModel всередині onUpdated.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum number of supported VisualDataGroups is 8</source>
+ <translation>Підтримується максимум 8 VisualDataGroup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation>Компонент делегату має бути типу Item.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualPartsModel</name>
+ <message>
+ <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Package type.</source>
+ <translation>Компонент делегату має бути типу Package.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>неправильний запит &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>Запит XmlRole не повинен починатись з &apos;/&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>Запит XmlListModel не повинен починатись з &apos;/&apos; або &quot;//&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QV4Bindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmlRegisterType</name>
+ <message>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Неправильне ім&apos;я &quot;%2&quot; для QML %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Неможливо встановити %1 &apos;%2&apos; до незареєстрованого простору імен &apos;%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Неможливо встановити %1 &apos;%2&apos; до захищеного простору імен &apos;%3&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_de.ts b/translations/qtmultimedia_de.ts
index fcb8129..f56b410 100644
--- a/translations/qtmultimedia_de.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_de.ts
@@ -54,12 +54,12 @@
<context>
<name>MFPlayerSession</name>
<message>
- <source>Invalid stream source!</source>
- <translation>Ungültige Datenstromquelle!</translation>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation>Ungültige Datenstromquelle.</translation>
</message>
<message>
- <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
- <translation>Es wurde versucht, eine ungültige Qt-Ressource abzuspielen</translation>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation>Es wurde versucht, eine ungültige Qt-Ressource abzuspielen.</translation>
</message>
<message>
<source>The system cannot find the file specified.</source>
@@ -70,82 +70,90 @@
<translation>Der angegebene Server konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation>Nicht unterstützter Medientyp.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to load source.</source>
<translation>Die Quelle konnte nicht geladen werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t create presentation descriptor!</source>
- <translation>Der Präsentationsdeskriptor konnte nicht erzeugt werden!</translation>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation>Der Präsentationsdeskriptor kann nicht erzeugt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to get stream count</source>
- <translation>Anzahl der Datenströme konnte nicht bestimmt werden</translation>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation>Anzahl der Datenströme konnte nicht bestimmt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create topology!</source>
- <translation>Topologie konnte nicht erzeugt werden!</translation>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation>Topologie konnte nicht erzeugt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to play some stream</source>
- <translation>Es konnte kein Datenstrom abgespielt werden</translation>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation>Es konnte kein Datenstrom abgespielt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to play</source>
- <translation>Abspielen nicht möglich</translation>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation>Abspielen nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to set topology!</source>
- <translation>Topologie konnte nicht gesetzt werden!</translation>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation>Topologie konnte nicht gesetzt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown stream type</source>
- <translation>Unbekannter Datenstromtyp</translation>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation>Unbekannter Datenstromtyp.</translation>
</message>
<message>
- <source>failed to stop</source>
- <translation>Stoppen nicht möglich</translation>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation>Stoppen nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
- <source>failed to start playback</source>
- <translation>Playback konnte nicht gestartet werden</translation>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation>Pausieren nicht möglich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation>Es konnte keine Medien-Session erzeugt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>failed to pause</source>
- <translation>Pausieren nicht möglich</translation>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation>Events der Sitzung konnten nicht abgeholt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create mediasession</source>
- <translation>Es konnte keine Medien-Session erzeugt werden</translation>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation>Positionierung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to pulling session events</source>
- <translation>Events der Sitzung konnten nicht abgeholt werden</translation>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation>Unkritischer Fehler der Medien-Session.</translation>
</message>
<message>
- <source>failed to seek</source>
- <translation>Positionierung fehlgeschlagen</translation>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation>Kritischer Fehler der Medien-Session.</translation>
</message>
<message>
- <source>media session non-fatal error!</source>
- <translation>unkritischer Fehler der Medien-Session</translation>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translation>Nicht unterstütztes Medium; es fehlt ein Codec.</translation>
</message>
<message>
- <source>media session serious error!</source>
- <translation>kritischer Fehler der Medien-Session!</translation>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>Playback konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PLSParser</name>
<message>
- <source>Error parsing pls: %1, expected count = %2</source>
+ <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
<translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste %1, erwartete Anzahl = %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error parsing pls at line[%1], expected version = 2</source>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
<translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste bei Zeile [%1], erwartete Version = 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error parsing pls at line[%1]:%2</source>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
<translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste bei Zeile [%1]:%2</translation>
</message>
<message>
@@ -183,13 +191,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QCameraPrivate</name>
- <message>
- <source>The camera service is missing</source>
- <translation>Der Kameradienst fehlt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QDeclarativeAudio</name>
<message>
<source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
diff --git a/translations/qtmultimedia_hu.ts b/translations/qtmultimedia_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..327a00f
--- /dev/null
+++ b/translations/qtmultimedia_hu.ts
@@ -0,0 +1,10669 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>AudioCaptureSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/audiocapture/audiocapturesession.cpp" line="+181"/>
+ <source>RAW file format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/audiocapture/audioencodercontrol.cpp" line="+87"/>
+ <source>PCM audio data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinimagecapture.cpp" line="+88"/>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinimageencoder.cpp" line="+75"/>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinrecorder.cpp" line="+208"/>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinsession.cpp" line="+857"/>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/wmf/player/mfplayersession.cpp" line="+526"/>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+370"/>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+303"/>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PLSParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/playlistfileparser.cpp" line="+278"/>
+ <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>File%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Title%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Length%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/audio/qaudiodecoder.cpp" line="+160"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/camera/qcamera.cpp" line="+272"/>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/camera/qcameraimagecapture.cpp" line="+555"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraPrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/camera/qcamera.cpp" line="-89"/>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="obsolete">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation type="obsolete">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="obsolete">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="obsolete">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/imports/multimedia/qdeclarativeaudio.cpp" line="+288"/>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="obsolete">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="obsolete">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="obsolete">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="obsolete">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="obsolete">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="obsolete">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="obsolete">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="obsolete">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="obsolete">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="obsolete">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="obsolete">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="obsolete">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="obsolete">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="obsolete">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="obsolete">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="obsolete">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="obsolete">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="obsolete">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="obsolete">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="obsolete">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="obsolete">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="obsolete">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="obsolete">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="obsolete">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="obsolete">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/audiodecoder/qgstreameraudiodecodersession.cpp" line="+230"/>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioEncode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreameraudioencode.cpp" line="+96"/>
+ <source>Raw PCM audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/gsttools/qgstreameraudioinputselector.cpp" line="+109"/>
+ <source>System default device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamercameracontrol.cpp" line="+128"/>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamercapturesession.cpp" line="+231"/>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+434"/>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamerimagecapturecontrol.cpp" line="+76"/>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamerimageencode.cpp" line="+74"/>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediaplayer/qgstreamerplayercontrol.cpp" line="+390"/>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediaplayer/qgstreamerplayersession.cpp" line="+1070"/>
+ <location line="+126"/>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+468"/>
+ <source>Media is loaded as a playlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamerrecordercontrol.cpp" line="+165"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+103"/>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/gsttools/qgstreamervideoinputdevicecontrol.cpp" line="+112"/>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/qmediaplayer.cpp" line="+755"/>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="unfinished">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/qmediaplaylist.cpp" line="+460"/>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="unfinished">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/imports/multimedia/multimedia.cpp" line="+84"/>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="obsolete">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="obsolete">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/playlistfileparser.cpp" line="+255"/>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
+ <message>
+ <location line="-185"/>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="obsolete">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="obsolete">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="obsolete">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="obsolete">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="obsolete">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="obsolete">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="obsolete">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="obsolete">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="obsolete">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="obsolete">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="obsolete">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="obsolete">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="obsolete">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="obsolete">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="obsolete">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="obsolete">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="obsolete">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="obsolete">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="obsolete">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="obsolete">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="obsolete">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="obsolete">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="obsolete">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="obsolete">F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation type="obsolete">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="obsolete">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_uk.ts b/translations/qtmultimedia_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..e2fbc16
--- /dev/null
+++ b/translations/qtmultimedia_uk.ts
@@ -0,0 +1,383 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>AudioCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>RAW file format</source>
+ <translation>Файл формату RAW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation>Файл формату WAV</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>PCM audio data</source>
+ <translation>Аудіо-дані PCM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Камера не готова</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>Зображення JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation>QMediaRecorder::pause() не підтримується camerabin2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Сервіс не було запущено</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation>Помилка камери</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation>Неправильне джерело потоку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation>Спроба відтворити неправильний ресурс Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation>Система не може знайти вказаний файл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation>Неможливо знайти вказаний сервер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation>Непідтримуваний тип медіа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation>Збій завантаженн джерела.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation>Неможливо створити дескриптор представлення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation>Збій отримання кількості потоків.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation>Збій створення топології.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation>Неможливо відтворити жодний потік.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation>Неможливо відтворити.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation>Збій встановлення топології.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation>Невідомий тип потоку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation>Збій зупинки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>збій запуску відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation>Збій паузи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation>Неможливо створити медіа-сесію.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation>Неможливо отримати події сесії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation>Збій переміщення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation>Нефатальна помилка медіа-сесії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation>Серйозна помилка медіа-сесії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translation>Непідтримувана медіа, .відсутній кодек.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PLSParser</name>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
+ <translation>Помилка розбору списку відтворення: %1, очікувана кількість = %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
+ <translation>Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1], очікувана версія = 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
+ <translation>Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1]:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File%1</source>
+ <translation>Файл%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title%1</source>
+ <translation>Назва%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length%1</source>
+ <translation>Довжина%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation>Об&apos;єкт QAudioDecoder не має правильного сервісу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Сервіс камери відсутній</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation>Пристрій не підтримує захоплення зображень.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraPrivate</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Сервіс камери відсутній</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translation>гучність має бути між 0.0 та 1.0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Неможливо відтворити потік типу: &lt;невідомо&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioEncode</name>
+ <message>
+ <source>Raw PCM audio</source>
+ <translation>Сире PCM-аудіо</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <source>System default device</source>
+ <translation>Типовий пристрій системи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation>Стан не підтримується.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation>Не вдалось створити елемент джерела аудіо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation>Збій побудови конвеєра захоплення медіа.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation>Не готово для захоплення</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation>Кодувальник зображень JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Спроба відтворити неправильний ресурс Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation>Спроба відтворити неправильний потік користувача</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Неможливо відтворити потік типу: &lt;невідомо&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation>Час очікування джерела UDP вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media is loaded as a playlist</source>
+ <translation>Медіа завантажено як список відтворення</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Сервіс не було запущено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation>Несумісні кодеки та формат контейнера.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation>Головна камера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation>Передня камера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation>Об&apos;єкт QMediaPlayer не має правильного сервісу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation>Не вдалось додати елементи до списку відтворення лише для читання.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation>Формат списку відтворення не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation>Не вдалось отримати доступ до файлу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation>Формат списку відтворення не підтримується.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraCapture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraRecorder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraExposure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraFocus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraFlash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraImageProcessing</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation>%1 не існує</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
+ <message>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation>Невідомий тип списку відтворення %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation>неправильний рядок в файлі списку відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation>Надано порожній файл</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_hu.ts b/translations/qtquick1_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..6be5251
--- /dev/null
+++ b/translations/qtquick1_hu.ts
@@ -0,0 +1,11054 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp" line="+118"/>
+ <source>[Array of length %1]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;undefined&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="obsolete">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation type="obsolete">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="obsolete">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="obsolete">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+173"/>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+109"/>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="unfinished">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2704"/>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+198"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+208"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+646"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-570"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+422"/>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-34"/>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-25"/>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="unfinished">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+108"/>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-78"/>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+128"/>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+456"/>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+396"/>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
+ <location line="+1671"/>
+ <location line="+205"/>
+ <location line="+81"/>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+582"/>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2605"/>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+285"/>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+650"/>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="unfinished">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+515"/>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="unfinished">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-505"/>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <location line="+121"/>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-119"/>
+ <location line="+121"/>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-110"/>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="unfinished">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="unfinished">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="unfinished">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+128"/>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="unfinished">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-124"/>
+ <location line="+127"/>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-48"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+356"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-329"/>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="unfinished">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+182"/>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="unfinished">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+87"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="unfinished">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="unfinished">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="unfinished">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="unfinished">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+164"/>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+177"/>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <location line="+25"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-36"/>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeComponent</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+532"/>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+148"/>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+208"/>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-54"/>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="unfinished">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="unfinished">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="unfinished">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp" line="+211"/>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="unfinished">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="unfinished">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="unfinished">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="unfinished">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+139"/>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="unfinished">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="unfinished">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGestureArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp" line="+184"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>GestureArea: syntax error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>GestureArea: script expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+379"/>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+134"/>
+ <location line="+68"/>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-66"/>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>local directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+297"/>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="-36"/>
+ <location line="+88"/>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
+ <message>
+ <location line="-87"/>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+820"/>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="-63"/>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+393"/>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="unfinished">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="unfinished">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="unfinished">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="unfinished">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="unfinished">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="unfinished">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="unfinished">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="unfinished">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="unfinished">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLoader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+408"/>
+ <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-169"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+103"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+545"/>
+ <location line="+123"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-140"/>
+ <source>Illegal character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Illegal escape sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Unclosed comment at end of file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+338"/>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1838"/>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-65"/>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
+ <location line="+429"/>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-477"/>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+134"/>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Readonly not yet supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+218"/>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2125"/>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePixmap</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+311"/>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+167"/>
+ <location line="+360"/>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-342"/>
+ <location line="+360"/>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1247"/>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+257"/>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+168"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTextInput</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+970"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+937"/>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+176"/>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+231"/>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+441"/>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+154"/>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1105"/>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+40"/>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel_p.h" line="+174"/>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="+828"/>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="obsolete">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="obsolete">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="obsolete">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="obsolete">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="obsolete">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="obsolete">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="obsolete">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="obsolete">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="obsolete">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="obsolete">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="obsolete">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="obsolete">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="obsolete">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="obsolete">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="obsolete">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="obsolete">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="obsolete">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="obsolete">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="obsolete">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="obsolete">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="obsolete">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="obsolete">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="obsolete">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="obsolete">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="obsolete">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location line="-246"/>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+525"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="obsolete">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="obsolete">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="obsolete">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="obsolete">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="obsolete">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="obsolete">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="obsolete">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="obsolete">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="obsolete">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="obsolete">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="obsolete">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="obsolete">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="obsolete">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="obsolete">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="obsolete">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="obsolete">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="obsolete">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="obsolete">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="obsolete">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="obsolete">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="obsolete">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="obsolete">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="obsolete">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="obsolete">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="obsolete">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="obsolete">F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation type="obsolete">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="obsolete">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp" line="+147"/>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp" line="+65"/>
+ <source>Zoom to &amp;100%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_uk.ts b/translations/qtquick1_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..304b304
--- /dev/null
+++ b/translations/qtquick1_uk.ts
@@ -0,0 +1,982 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
+ <message>
+ <source>[Array of length %1]</source>
+ <translation>[Масив довжини %1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;undefined&gt;</source>
+ <translation>&lt;не визначено&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо анімувати неіснуючу властивість &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо анімувати властивість лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Animation - це абстрактний клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до fill.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до centerIn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати до елемента, що не є батьківським чи сусіднім.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до вертикальної прив&apos;язки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до горизонтальної прив&apos;язки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation>Неможливо задати прив&apos;язки зліва, справа та центру по горизонталі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати до нульового елемента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати горизонтальний край до вертикального.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати елемент до самого себе.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation>Неможливо задати прив&apos;язки верху, низу та центру по вертикалі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation>Неможливо використати базову прив&apos;язку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати вертикальний край до горизонтального.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Application - це абстрактний клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Неможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Елемент не є створюваним.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>ідентифікатор не унікальний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>Порожнє призначення сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>Порожнє призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Неправильне використання простору імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>Не є назвою прикріпленої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Неправильне використання властивості id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Властивості вже призначено значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>Неправильне використання властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Очікувалось призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>Очікується одиночне призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation>Можна призначити лише один зв&apos;язок до списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Дубльована типова властивість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Дубльована назва властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Неприпустима назва властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Дубльована назва сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Неприпустима назва сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Дубльована назва методу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Неприпустима назва методу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>Неправильне вкладення властивостей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Неправильне тип властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Неправильний порожній ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Неправильна позиція псевдоніму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+ <translation>Властивість-псевдонім виходить за межі псевдоніму</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Неправильний порожній URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>З’єднання: вкладені об’єкти не дозволяються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>З’єднання: синтаксична помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>З’єднання: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Транзакція лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Розбіжність версій: очікувалась %1, знайдена %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>Збій транзакції SQL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>транзакція: відсутній зворотній виклик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: розбіжність версій бази даних</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>Властивість front лише для одноразового запису</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>Властивість back лише для одноразового запису</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGestureArea</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
+ <translation>GestureArea: вкладені об’єкти не дозволяються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: syntax error</source>
+ <translation>GestureArea: синтаксична помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: script expected</source>
+ <translation>GestureArea: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>неможливо завантажити додаток для модуля &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>не знайдено додаток &quot;%2&quot; модуля &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; версії %2.%3 не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;: тека не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>import &quot;%1&quot; не має ні qmldir, ні namespace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 не є простором імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- вкладені простори імен не дозволяються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>локальна тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 версії %2.%3 та %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>інстанціюється рекурсивно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>не є типом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Регістр імені файлу не збігається для &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>KeyNavigation доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Keys доступні лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Прикріплена властивість LayoutDirection працює лише з Item</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation>remove: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: не може містити вкладені елементи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість &quot;id&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: невизначена властивість &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
+ <translation>Завантажувач не підтримує завантаження невізуальних елементів.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Неприпустима керуюча послідовність Unicode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal character</source>
+ <translation>Неприпустимий символ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Незакритий рядок в кінці файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal escape sequence</source>
+ <translation>Неприпустима керуюча послідовність</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed comment at end of file</source>
+ <translation>Незакритий коментар в кінці файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+ <translation>Ідентифікатор не може починатись за чисельного літералу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Незавершений літерал регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Неправильний прапорець регулярного виразу ’%0’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Незавершена екранована послідовність регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Незавершений клас регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Синтаксична помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Неочікуваний токен `%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Очікувався токен `%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Очікувалась назва типу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Неправильний ID специфікатору імпорту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Зарезервоване ім’я &quot;Qt&quot; не може бути застосоване в якості специфікатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Специфікатори імпорту скрипту мають бути унікальними.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Імпорт скрипту вимагає специфікатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Імпорт бібліотеки вимагає версії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Очікувався тип параметра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Неправильний модифікатор типу властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Неочікуваний модифікатор типу властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Очікувався тип властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly not yet supported</source>
+ <translation>&quot;Тільки для читання&quot; ще не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>Декларація JavaScript поза межами елемента Script</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Помилка декодування: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Збій отримання зображення від постачальника: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Неможливо відкрити: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>PropertyChanges не підтримує створення об’єктів специфічних до стану.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити властивості лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTextInput</name>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Не вдалося завантажити делегат курсору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
+ <translation>Не вдалося інстанціювати делегат курсору</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Скрипт %1 недоступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Тип %1 недоступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Простір імен %1 не може бути використаний як тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation>Неможливо створити прикріплений об’єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation>Компонент делегату має бути типу Item.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
+ <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки xmlpatterns</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>Запит XmlRole не повинен починатись з &apos;/&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>Запит XmlListModel повинен починатись з &apos;/&apos; або &quot;//&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>неправильний запит: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Елементи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
+ <message>
+ <source>Zoom to &amp;100%</source>
+ <translation>Масштабувати до &amp;100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Збільшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Зменшити</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtscript_hu.ts b/translations/qtscript_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..f11ad94
--- /dev/null
+++ b/translations/qtscript_hu.ts
@@ -0,0 +1,10355 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="obsolete">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation type="obsolete">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="obsolete">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="obsolete">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="obsolete">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="obsolete">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="obsolete">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="obsolete">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="obsolete">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="obsolete">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="obsolete">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="obsolete">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="obsolete">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="obsolete">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="obsolete">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="obsolete">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="obsolete">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="obsolete">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="obsolete">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="obsolete">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="obsolete">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="obsolete">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="obsolete">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="obsolete">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="obsolete">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="obsolete">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="obsolete">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="obsolete">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="obsolete">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="obsolete">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="obsolete">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="obsolete">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="obsolete">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="unfinished">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="unfinished">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="unfinished">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+886"/>
+ <location line="+1034"/>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="unfinished">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1033"/>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="unfinished">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+792"/>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="unfinished">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="unfinished">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>F11</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="unfinished">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>F10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="unfinished">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="unfinished">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="unfinished">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="unfinished">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="unfinished">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="unfinished">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="unfinished">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+897"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="unfinished">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+421"/>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+524"/>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="unfinished">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="unfinished">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="unfinished">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="unfinished">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="unfinished">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="unfinished">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="unfinished">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="obsolete">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="obsolete">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="obsolete">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="obsolete">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="obsolete">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="obsolete">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="obsolete">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="obsolete">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="obsolete">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="obsolete">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="obsolete">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="obsolete">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="obsolete">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="obsolete">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="obsolete">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="obsolete">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="obsolete">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="obsolete">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="obsolete">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="obsolete">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="obsolete">F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation type="obsolete">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="obsolete">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtscript_uk.ts b/translations/qtscript_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..f2c6ace
--- /dev/null
+++ b/translations/qtscript_uk.ts
@@ -0,0 +1,279 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Позиція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Умова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation>Пропущено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation>Один раз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation>Збігів</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation>Перейти до рядка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Рядок:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Перервати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Продовжити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Увійти в</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Перейти через</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Вийти з</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation>Виконати до курсору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation>Виконати до нового скрипту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Перемкнути точку перепину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation>Очистити зневаджувальне виведення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation>Очистити журнал помилок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation>Очистити консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation>&amp;Знайти в скрипті...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Знайти &amp;наступне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>Знайти &amp;попереднє</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation>Shift+F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Зневадження</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Попередній</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Наступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Враховувати регістр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Цілі слова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Назва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значення</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Рівень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Назва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Позиція</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Перемкнути точку перепину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>Вимкнути точку перепину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>Увімкнути точку перепину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation>Умова перепину:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation>Завантажені скрипти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Точки перепину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Стек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>Локальні змінні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation>Зневаджувальне виведення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation>Журнал помилок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation>Зневаджувач скриптів Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_hu.ts b/translations/qtxmlpatterns_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..80534aa
--- /dev/null
+++ b/translations/qtxmlpatterns_hu.ts
@@ -0,0 +1,10794 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="obsolete">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation type="obsolete">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="obsolete">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="obsolete">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="obsolete">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="obsolete">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="obsolete">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="obsolete">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="obsolete">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="obsolete">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="obsolete">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="obsolete">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="obsolete">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="obsolete">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="obsolete">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="obsolete">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="obsolete">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="obsolete">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="obsolete">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="obsolete">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="obsolete">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="obsolete">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="obsolete">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="obsolete">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="obsolete">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="obsolete">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="obsolete">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="obsolete">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="obsolete">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="obsolete">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="obsolete">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="obsolete">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="obsolete">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="obsolete">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="obsolete">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="obsolete">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="obsolete">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="obsolete">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="obsolete">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="obsolete">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="obsolete">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="obsolete">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="obsolete">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="obsolete">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="obsolete">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="obsolete">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="obsolete">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="obsolete">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="obsolete">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="obsolete">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="obsolete">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="obsolete">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="obsolete">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="obsolete">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="obsolete">F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation type="obsolete">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="unfinished">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="obsolete">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="unfinished">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+321"/>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="unfinished">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="unfinished">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="unfinished">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="unfinished">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+122"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="unfinished">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="unfinished">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="unfinished">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="unfinished">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+74"/>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="unfinished">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="unfinished">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="unfinished">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="unfinished">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="unfinished">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="unfinished">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="unfinished">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="unfinished">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="unfinished">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="unfinished">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+295"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="unfinished">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="unfinished">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="unfinished">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+7323"/>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7254"/>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+188"/>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="unfinished">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="unfinished">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2841"/>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="unfinished">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+171"/>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="unfinished">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="unfinished">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="unfinished">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="unfinished">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+179"/>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+778"/>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="unfinished">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="unfinished">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+269"/>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="unfinished">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+129"/>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+333"/>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="unfinished">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="unfinished">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+458"/>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <location line="+71"/>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="unfinished">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+108"/>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+166"/>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+123"/>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+270"/>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+434"/>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+149"/>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="unfinished">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+270"/>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+484"/>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-474"/>
+ <location line="+483"/>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-470"/>
+ <location line="+451"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-431"/>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-72"/>
+ <location line="+413"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-404"/>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+125"/>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+58"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-389"/>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+230"/>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-257"/>
+ <location line="+134"/>
+ <location line="+82"/>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-201"/>
+ <location line="+79"/>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+113"/>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-86"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="unfinished">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="unfinished">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-57"/>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="unfinished">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="unfinished">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="unfinished">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="unfinished">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+143"/>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="unfinished">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+243"/>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+851"/>
+ <location line="+158"/>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-97"/>
+ <location line="+119"/>
+ <location line="+89"/>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+835"/>
+ <location line="+1474"/>
+ <location line="+232"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+260"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+258"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1325"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+319"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+327"/>
+ <location line="+203"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+77"/>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-768"/>
+ <location line="+222"/>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-215"/>
+ <location line="+222"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-64"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="unfinished">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+353"/>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+554"/>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="unfinished">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <location line="+61"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+84"/>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+415"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-423"/>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+286"/>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+101"/>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+120"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-138"/>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="unfinished">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+234"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+167"/>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+90"/>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="unfinished">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+142"/>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-176"/>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+97"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-76"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-85"/>
+ <location line="+92"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-73"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-38"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="unfinished">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="unfinished">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="unfinished">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="unfinished">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="unfinished">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="unfinished">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="unfinished">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_uk.ts b/translations/qtxmlpatterns_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..170ef0d
--- /dev/null
+++ b/translations/qtxmlpatterns_uk.ts
@@ -0,0 +1,1854 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Попередження в %1, рядок %2, позиція %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation>Попередження в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation>Невідома позиція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation>Помилка %1 в %2, рядок %3, позиція %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation>Помилка %1 в %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation>Кодування %1 не підтримується.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation>Рік %1 неправильний, бо він починається з %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>День %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>Місяць %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation>Переповнення: Не можу представити дату %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation>Неправильний день %1 для місяця %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation>Неправильний час %1:%2:%3.%4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation>Переповнення: Не можу представити дату.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation>Щонайменше один компонент має бути присутнім.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation>%1 не є правильним значенням для типу %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Цілочисельне ділення (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Ділення (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation>Значення %1 типу %2 перевищує максимум (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation>Значення %1 типу %2 менше за мінімум (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation>%1 не є правильним значенням для типу %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation>Оператор %1 не може використовуватись для типу %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>Оператор %1 не може використовуватись для атомарних значень типу %2 та %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation>Коментар не може містити %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation>Коментар не може закінчуватись на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати префікс %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation>%1 не є правильним символом XML 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation>Елемент %1 не відповідає необхідному типу %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation>Змінна %1 не використовується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation>Версія %1 не підтримується. Підтримується XQuery версії 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation>Можливість імпорту модулів не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation>Помилка розбору: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation>Невідомий атрибут XSL-T %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation>Атрибут %1 елемента %2 містить неправильний вміст: {%3} не є значенням типу %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation>Атрибут %1 елемента %2 містить неправильний вміст: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation>Атрибут %1 елемента %2 має бути %3 або %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation>Тип %1 вже визначено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation>%1 не є правильним відповідно до %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation>нуль чи один</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation>один чи більше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation>нуль чи більше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation>Вимагається тип %1, але знайдено %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/split-qt-ts.pl b/translations/split-qt-ts.pl
index 024b223..d3c1c1f 100755
--- a/translations/split-qt-ts.pl
+++ b/translations/split-qt-ts.pl
@@ -1,7 +1,7 @@
#! /usr/bin/perl -w
#############################################################################
##
-## Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).
+## Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).
## Contact: http://www.qt-project.org/legal
##
## This file is part of the translations module of the Qt Toolkit.
diff --git a/translations/translations.pro b/translations/translations.pro
index 2a3d812..7c9ba44 100644
--- a/translations/translations.pro
+++ b/translations/translations.pro
@@ -54,8 +54,8 @@ addTsTargets(qtxmlpatterns, qtxmlpatterns/src/src.pro)
#addTsTargets(qtsystems, qtsystems/src/src.pro) # not part of 5.0
addTsTargets(designer, qttools/src/designer/designer.pro)
-addTsTargets(linguist, qttools/src/linguist/linguist.pro)
-addTsTargets(assistant, qttools/src/assistant/assistant.pro) # add qcollectiongenerator here as well?
+addTsTargets(linguist, qttools/src/linguist/linguist/linguist.pro)
+addTsTargets(assistant, qttools/src/assistant/assistant/assistant.pro) # add qcollectiongenerator here as well?
addTsTargets(qt_help, qttools/src/assistant/help/help.pro)
addTsTargets(qtconfig, qttools/src/qtconfig/qtconfig.pro)
addTsTargets(qmlviewer, qtquick1/tools/qml/qml.pro)
@@ -67,6 +67,7 @@ check-ts.depends = ts-all
isEqual(QMAKE_DIR_SEP, /) {
commit-ts.commands = \
cd $$PWD/..; \
+ git add -N translations/*_??.ts && \
for f in `git diff-files --name-only translations/*_??.ts`; do \
$$LCONVERT -locations none -i \$\$f -o \$\$f; \
done; \
@@ -75,6 +76,7 @@ isEqual(QMAKE_DIR_SEP, /) {
wd = $$replace(PWD, /, \\)\\..
commit-ts.commands = \
cd $$wd && \
+ git add -N translations/*_??.ts && \
for /f usebackq %%f in (`git diff-files --name-only translations/*_??.ts`) do \
$$LCONVERT -locations none -i %%f -o %%f $$escape_expand(\\n\\t) \
cd $$wd && git add translations/*_??.ts && git commit