summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorOrgad Shaneh <orgad.shaneh@audiocodes.com>2016-01-04 20:31:53 +0200
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>2016-01-22 15:49:32 +0000
commitcd552ed0c3ee28121b68895e935e0e97d7d4035a (patch)
tree24c37ea2351e394e22c7b472ffc68191020f33d5
parent912cbed5790e243e4930269e77500c515acb6636 (diff)
downloadqttranslations-cd552ed0c3ee28121b68895e935e0e97d7d4035a.tar.gz
Update Hebrew translation
Change-Id: If150bbba4871729c8ee9e4c510e0ee9b12ed74a8 Reviewed-by: Orgad Shaneh <orgads@gmail.com> Reviewed-by: Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>
-rw-r--r--translations/qmlviewer_he.ts323
-rw-r--r--translations/qtbase_he.ts87
2 files changed, 355 insertions, 55 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_he.ts b/translations/qmlviewer_he.ts
new file mode 100644
index 0000000..777c4f2
--- /dev/null
+++ b/translations/qmlviewer_he.ts
@@ -0,0 +1,323 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="he_IL">
+<context>
+ <name>LoggerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>אזהרות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(No warnings)</source>
+ <translation>(אין אזהרות)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show by default</source>
+ <translation>הצג באופן שגרתי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide by default</source>
+ <translation>הסתר באופן שגרתי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show for first warning</source>
+ <translation>הצג עבור האזהרה הראשונה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxySettings</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>דו שיח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use http proxy</source>
+ <translation>השתמש במתווך http</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Address:</source>
+ <translation>כתובת שרת:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>פורט:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>שם משתמש:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>סיסמא:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeViewer</name>
+ <message>
+ <source>Qt QML Viewer</source>
+ <translation>מציג Qt QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Video File</source>
+ <translation>שמירת קובץ וידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save PNG Frames</source>
+ <translation>שמירת פריימים של PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common Video files</source>
+ <translation>קבצי וידאו נפוצים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GIF Animation</source>
+ <translation>אנימציית GIF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Individual PNG frames</source>
+ <translation>פריימים נפרדים של PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
+ <translation>כל פורמט ffmpeg (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
+ <translation>‏ffmpeg וגם ImageMagick אינם זמינים - אין פלט וידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
+ <translation>‏ffmpeg אינו זמין פלטים מסוג GIF או PNG בלבד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;פתח...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URL...</source>
+ <translation>פתח &amp;URL...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>&amp;טען מחדש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take Snapshot</source>
+ <translation>&amp;צלם תמונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Recording &amp;Video</source>
+ <translation>התחל להקליט &amp;וידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;אפשרויות וידאו...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Slow Down Animations</source>
+ <translation>&amp;האט הנפשות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Warnings</source>
+ <translation>הצג אזהרות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
+ <translation>&amp;מתווך HTTP...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>מסך מלא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate orientation</source>
+ <translation>סובב כיוון מסך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>לאורך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>לרוחב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait (inverted)</source>
+ <translation>לאורך (מהופך)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape (inverted)</source>
+ <translation>לרוחב (מהופך)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt...</source>
+ <translation>או&amp;דות Qt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;סגור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>י&amp;ציאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>&amp;הקלטה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debugging</source>
+ <translation>&amp;Debugging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;הגדרות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>מאפיינים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;עזרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
+ <translation>&amp;הפסק להקליט וידאו F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
+ <translation>&amp;התחל להקליט וידאו F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open QML file</source>
+ <translation>פתח קובץ QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Files (*.qml)</source>
+ <translation>קבצי QML ‏(‎‏‎*.qml)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL of main QML file:</source>
+ <translation>כתובת של קובץ QML ראשי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
+ <translation>%1 - מציג Qt QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
+ <translation>הקלטת וידאו משתמשת בתוכנה ffmpeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving frames...</source>
+ <translation>שומר פריימים...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Converting frames to GIF file...</source>
+ <translation>ממיר פריימים לקובץ GIF...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingDialog</name>
+ <message>
+ <source>Original (%1x%2)</source>
+ <translation>מקורי (%1x%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingOptions</name>
+ <message>
+ <source>Video options</source>
+ <translation>אפשרויות וידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation>קובץ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>גודל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720p</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>רוחב:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>גובה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate</source>
+ <translation>קצב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60Hz</source>
+ <translation>60 הרץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50Hz</source>
+ <translation>50 הרץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25Hz</source>
+ <translation>25 הרץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>הרץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24Hz</source>
+ <translation>24 הרץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>פרופיל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>עזרה</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtbase_he.ts b/translations/qtbase_he.ts
index 458716e..77af7be 100644
--- a/translations/qtbase_he.ts
+++ b/translations/qtbase_he.ts
@@ -325,20 +325,10 @@ Press ESC to cancel</source>
<translation>&amp;בחר צבע מסך</translation>
</message>
<message>
- <source>Cursor at %1, %2, color: %3
-Press ESC to cancel</source>
- <translation type="vanished">סמן על %1, %2, צבע: %3
-לחץ ESC לבטל</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select Color</source>
<translation>בחר צבע</translation>
</message>
<message>
- <source>Pick Screen Color</source>
- <translation type="vanished">מסך בחירת צבע</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;צבעים בסיסיים</translation>
</message>
@@ -426,11 +416,6 @@ Press ESC to cancel</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: פעולת ftok נכשלה</translation>
</message>
- <message>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation type="vanished">RTL</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QCupsJobWidget</name>
@@ -590,25 +575,6 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation type="vanished">לפני הצהריים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>am</source>
- <translation type="vanished">לפני הצהריים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="vanished">אחרי הצהריים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pm</source>
- <translation type="vanished">אחרי הצהריים</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QDateTimeParser</name>
<message>
<source>AM</source>
@@ -676,6 +642,10 @@ Press ESC to cancel</source>
<context>
<name>QDnsLookupRunnable</name>
<message>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
+ <translation>כתובות IPv6 עבור שרתי שמות לא נתמכות כרגע</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid domain name</source>
<translation>שם מתחם לא תקין</translation>
</message>
@@ -692,10 +662,6 @@ Press ESC to cancel</source>
<translation>אתחול מפענח נכשל</translation>
</message>
<message>
- <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
- <translation>כתובות IPv6 עבור שרתי שמות לא נתמכות כרגע</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server could not process query</source>
<translation>שרת נכשל בעיבוד הבקשה</translation>
</message>
@@ -1093,11 +1059,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>כינוי</translation>
</message>
<message>
- <source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation type="vanished">כינוי</translation>
- </message>
- <message>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>קיצור דרך</translation>
@@ -1175,10 +1136,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">רגיל</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bold</source>
<translation>מודגש</translation>
</message>
@@ -1567,6 +1524,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation>שגיאה לא מוכרת (%1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Host %1 could not be found.</source>
+ <translation>מארח %1 לא נמצא</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
@@ -1602,6 +1563,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>לחיצת ידיים של SSL נכשלה</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Too many redirects</source>
+ <translation>יותר מדי הפניות חוזרות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insecure redirect</source>
+ <translation>הפנייה חוזרת לא מאובטחת</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
@@ -2078,6 +2047,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
+ <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
+ <translation>לא ניתן להקצות אובייקט MYSQL</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
<translation>לא ניתן לפתוח מסד נתונים &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -2454,10 +2427,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation>שגיאה בהורדת %1 - שרת ענה: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Background request not allowed.</source>
<translation>בקשת רקע לא מורשית.</translation>
</message>
@@ -2477,6 +2446,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>פרוטוקול &quot;%1&quot; אינו מוכר</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>שגיאה בהעברת %1 - שרת ענה: %2</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
@@ -3611,6 +3584,10 @@ Please turn one of those options off.</source>
<context>
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
<message>
+ <source>Printer Properties</source>
+ <translation>מאפייני מדפסת</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Job Options</source>
<translation>אפשרויות עבודה</translation>
</message>
@@ -3767,6 +3744,10 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>תהליך קרס</translation>
</message>
<message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation>תהליך נכשל בעליה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source>
<translation>תהליך נכשל בהפעלה (תהליך שהותחל יצא עם קוד 127)</translation>
</message>
@@ -3808,10 +3789,6 @@ Please turn one of those options off.</source>
<source>All files (*.*)</source>
<translation></translation>
</message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">אישור</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QQnxFilePicker</name>