summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@theqtcompany.com>2015-04-09 12:31:30 +0200
committerFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@theqtcompany.com>2015-04-23 07:29:53 +0000
commit3c214cda3ba318e5959770141e4e49b07e01d965 (patch)
tree71eb732900eddaad64673e943be86de1735db71a
parent8eb8dcb1af39cd6129031becc52fa4d6222166e3 (diff)
downloadqttranslations-3c214cda3ba318e5959770141e4e49b07e01d965.tar.gz
Update German translations for 5.5.v5.5.0-beta1
Change-Id: I2cdbf708a6a2d2dbc774b9e4f7ff09600ffe28a6 Reviewed-by: Robert Loehning <robert.loehning@theqtcompany.com> Reviewed-by: Christian Stenger <christian.stenger@theqtcompany.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
-rw-r--r--translations/assistant_de.ts8
-rw-r--r--translations/designer_de.ts10
-rw-r--r--translations/linguist_de.ts24
-rw-r--r--translations/qtbase_de.ts157
-rw-r--r--translations/qtconnectivity_de.ts1053
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_de.ts4
-rw-r--r--translations/qtlocation_de.ts159
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_de.ts23
-rw-r--r--translations/qtquickcontrols_de.ts74
9 files changed, 1412 insertions, 100 deletions
diff --git a/translations/assistant_de.ts b/translations/assistant_de.ts
index 7d3ad8b..9202c08 100644
--- a/translations/assistant_de.ts
+++ b/translations/assistant_de.ts
@@ -687,6 +687,10 @@ Grund:
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Browser: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Browser: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht registriert werden: %2</translation>
</message>
@@ -739,10 +743,6 @@ Grund:
<translation>Der zugehörige Inhaltseintrag konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
diff --git a/translations/designer_de.ts b/translations/designer_de.ts
index 14caf7a..52168f2 100644
--- a/translations/designer_de.ts
+++ b/translations/designer_de.ts
@@ -117,7 +117,7 @@
</message>
<message>
<source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
- <translation>Die Schriftart &apos;%1&apos; (%2) konnte nicht entladen werden.</translation>
+ <translation>Die Schriftart &apos;%1&apos; (%2) konnte nicht entladen werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1646,10 +1646,6 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
<source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
<translation>Das Klassenattribut der Klasse %1 entspricht nicht dem Klassennamen (%2).</translation>
</message>
- <message>
- <source>Not loaded due to potential symbol clashes (QTCREATORBUG-10273)</source>
- <translation>Nicht geladen aufgrund potenzieller Symbolkonflikte (QTCREATORBUG-10273)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPropertySheet</name>
@@ -3148,8 +3144,8 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts
index b345134..44cea6a 100644
--- a/translations/linguist_de.ts
+++ b/translations/linguist_de.ts
@@ -854,16 +854,22 @@ Soll die erstgenannte Datei übersprungen werden?</translation>
<translation>Datei gespeichert.</translation>
</message>
<message>
- <source>Release</source>
- <translation>Freigeben</translation>
- </message>
- <message>
<source>Qt message files for released applications (*.qm)
All files (*)</source>
<translation>Qt-Nachrichtendateien (*.qm)
Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Qt phrase books (*.qph)
+All files (*)</source>
+ <translation>Qt-Wörterbücher (*.qph)
+Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Freigeben</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>File created.</source>
<translation>Datei erzeugt.</translation>
</message>
@@ -935,12 +941,6 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Erzeugen eines neuen Wörterbuchs</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt phrase books (*.qph)
-All files (*)</source>
- <translation>Qt-Wörterbücher (*.qph)
-Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Phrase book created.</source>
<translation>Wörterbuch erzeugt.</translation>
</message>
@@ -984,8 +984,8 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts
index bf2f80f..137f2ed 100644
--- a/translations/qtbase_de.ts
+++ b/translations/qtbase_de.ts
@@ -116,6 +116,30 @@
<translation>Umschalten</translation>
</message>
<message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Nach links scrollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Nach rechts scrollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Up</source>
+ <translation>Nach oben scrollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Down</source>
+ <translation>Nach unten scrollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Vorige Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Nächste Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Triggers the action</source>
<translation>Aktion auslösen</translation>
</message>
@@ -139,6 +163,30 @@
<source>Toggles the state</source>
<translation>Schaltet den Zustand um</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the left</source>
+ <translation>Scrollt nach links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the right</source>
+ <translation>Scrollt nach rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls up</source>
+ <translation>Scrollt nach oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls down</source>
+ <translation>Scrollt nach unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes back a page</source>
+ <translation>Geht zur vorigen Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes to the next page</source>
+ <translation>Geht zur nächsten Seite</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QAndroidPlatformTheme</name>
@@ -267,18 +315,18 @@
<translation>&amp;HTML:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cursor at %1, %2, color: %3
+ <source>Cursor at %1, %2
Press ESC to cancel</source>
- <translation>Cursor bei %1, %2, Farbe: %3
+ <translation>Cursor bei %1, %2
Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Color</source>
- <translation>Farbauswahl</translation>
+ <source>&amp;Pick Screen Color</source>
+ <translation>&amp;Farbe vom Bildschirm wählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Pick Screen Color</source>
- <translation>Farbe vom Bildschirm wählen</translation>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Farbauswahl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
@@ -520,6 +568,13 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDBusTrayIcon</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<source>AM</source>
@@ -930,6 +985,12 @@ Die Datei konnte nicht gefunden werden.
Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist schreibgeschützt.
+Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New Folder</source>
<translation>Neues Verzeichnis</translation>
</message>
@@ -938,12 +999,6 @@ Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.</translation>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation>&apos;%1&apos; ist schreibgeschützt.
-Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie &apos;%1&apos; löschen möchten?</translation>
</message>
@@ -1098,13 +1153,41 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Demi</source>
- <translation>Semi</translation>
+ <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>Halb</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Leicht</translation>
</message>
<message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
+ <translation>Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <comment>The Medium font weight</comment>
+ <translation>Mittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin</source>
+ <translation>Dünn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Light</source>
+ <translation>Sehr dünn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Bold</source>
+ <translation>Sehr fett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>Sehr</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiv</translation>
</message>
@@ -2129,8 +2212,8 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>&lt;h3&gt;Über Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dieses Programm verwendet Qt Version %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing/&quot;&gt;qt.io/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing/&quot;&gt;qt.io/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
@@ -3646,6 +3729,10 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
<translation>Der Prozess ist abgestürzt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source>
+ <translation>Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen (der Unterprozess wurde mit Rückgabewert 127 beendet)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No program defined</source>
<translation>Es wurde kein Programm angegeben</translation>
</message>
@@ -3680,14 +3767,6 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
<context>
<name>QQnxFileDialogHelper</name>
<message>
- <source>CANCEL</source>
- <translation>ABBRECHEN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
</message>
@@ -4278,6 +4357,10 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
<translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1: bad name</source>
+ <translation>%1: Ungültiger Name</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht</translation>
</message>
@@ -5267,6 +5350,18 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
<translation>Verlassen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Touchpad Toggle</source>
+ <translation>Touchpad-Umschalter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad On</source>
+ <translation>Touchpad an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad Off</source>
+ <translation>Touchpad aus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Strg</translation>
</message>
@@ -5817,6 +5912,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>unsupported protocol</source>
+ <translation>Nicht unterstütztes Protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)</translation>
</message>
@@ -5837,6 +5936,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
+ <translation>Die verwendete Version von OpenSSL ist zu alt, es muss v1.0.2 oder neuer sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
+ <translation>Fehler beim Setzen der elliptischen Kurven (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1</translation>
</message>
@@ -5912,6 +6019,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Anwendungsdaten</translation>
</message>
<message>
+ <source>Application Configuration</source>
+ <translation>Anwendungskonfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cache</source>
<translation>Zwischenspeicher</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtconnectivity_de.ts b/translations/qtconnectivity_de.ts
index 4a2bbb5..bf86c60 100644
--- a/translations/qtconnectivity_de.ts
+++ b/translations/qtconnectivity_de.ts
@@ -20,6 +20,22 @@
<translation>Gerät ist ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
+ <source>Input Output Error</source>
+ <translation>Fehler bei Ein/Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth LE is not supported</source>
+ <translation>Bluetooth LE wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start low energy device inquiry</source>
+ <translation>Kann keine Bluetooth LE-Suche starten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Discovery cannot be started</source>
<translation>Suche kann nicht gestartet werden</translation>
</message>
@@ -28,10 +44,6 @@
<translation>Suche kann nicht gestoppt werden</translation>
</message>
<message>
- <source>No Bluetooth device available</source>
- <translation>Fehlendes Bluetooth-Gerät</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot open remote device socket</source>
<translation>Socket der Gegenseite konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
@@ -43,10 +55,30 @@
<source>Cannot start device inquiry</source>
<translation>Gerätesuche konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot find valid Bluetooth adapter.</source>
+ <translation>Es konnte kein gültiger Bluetooth-Adapter gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth adapter error</source>
+ <translation>Fehler im Bluetooth-Adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot access adapter during service discovery</source>
+ <translation>Währen des Gerätesuchlaufes kann nicht auf den Adapter zugegriffen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device discovery not supported on this platform</source>
+ <translation>Gerätesuchlauf wird auf dieser Platform nicht unterstützt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
<message>
+ <source>Minimal service discovery failed</source>
+ <translation>Minimal Service Discovery fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
<translation>Ungültige Bluetooth-Geräteadresse</translation>
</message>
@@ -79,10 +111,6 @@
<translation>LAN-Zugriff-Profil</translation>
</message>
<message>
- <source>Dial-up Networking</source>
- <translation>Modemnetzwerk</translation>
- </message>
- <message>
<source>Synchronization</source>
<translation>Synchronisation</translation>
</message>
@@ -103,14 +131,6 @@
<translation>Kopfhörer</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced Audio Distribution Source</source>
- <translation>Erweiterte Audio-Verteilungs-Quelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced Audio Distribution Sink</source>
- <translation>Erweiterte Audio-Verteilungs-Senke</translation>
- </message>
- <message>
<source>Audio/Video Remote Control Target</source>
<translation>Audio/Video Remote Control Target</translation>
</message>
@@ -143,8 +163,36 @@
<translation>Netzwerkzugang (GN)</translation>
</message>
<message>
- <source>Basic Printing (DP)</source>
- <translation>Druckfreigabe</translation>
+ <source>Browse Group Descriptor</source>
+ <translation>Gruppenbeschreibung durchsuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public Browse Group</source>
+ <translation>Öffentliche Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dial-Up Networking</source>
+ <translation>Modemnetzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Source</source>
+ <translation>Audioquelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Sink</source>
+ <translation>Audioempfänger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Direct Printing (BPP)</source>
+ <translation>Druckfreigabe Basic Direct Printing (BPP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Reference Printing (BPP)</source>
+ <translation>Druckfreigabe Basic Reference Printing (BPP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Profile</source>
+ <translation>Einfaches Druckprofil</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Responder</source>
@@ -199,8 +247,878 @@
<translation>Hardcopy Cable Replacement (Scannen)</translation>
</message>
<message>
- <source>SIM Access</source>
- <translation>SIM Zugriff</translation>
+ <source>SIM Access Server</source>
+ <translation>Server für SIM Zugriff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System</source>
+ <translation>Globales Satelliten-Navigationssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System Server</source>
+ <translation>Server für globales Satelliten-Navigationssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization Display</source>
+ <translation>Synchronisation eines 3D-Displays</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization Glasses</source>
+ <translation>Synchronisation einer 3D-Brille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization</source>
+ <translation>3D-Synchronisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source>
+ <translation>Multi-Profilspezifikation (Profil)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Profile Specification</source>
+ <translation>Multi-Profilspezifikation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Identification</source>
+ <translation>Geräteidentifikation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Networking</source>
+ <translation>Netzwerk allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic File Transfer</source>
+ <translation>Dateiübertragung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Audio</source>
+ <translation>Audio allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Telephony</source>
+ <translation>Telefonie allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Access</source>
+ <translation>Zugriff allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Attribute</source>
+ <translation>Allgemeines Attribut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immediate Alert</source>
+ <translation>Sofortiger Alarm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link Loss</source>
+ <translation>Verbindungsverlust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tx Power</source>
+ <translation>Tx-Spannungsversorgung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Time Service</source>
+ <translation>Zeitdienst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference Time Update Service</source>
+ <translation>Referenzzeit-Aktualisierungsdienst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next DST Change Service</source>
+ <translation>Sommerzeit-Benachrichtigungsdienst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose</source>
+ <translation>Blutzucker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Thermometer</source>
+ <translation>Fieberthermometer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Information</source>
+ <translation>Geräteinformation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate</source>
+ <translation>Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone Alert Status Service</source>
+ <translation>Telefon-Bereitschaftsdienst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery Service</source>
+ <translation>Batteriestatusdienst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blood Pressure</source>
+ <translation>Blutdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Notification Service</source>
+ <translation>Alarmmeldungsdienst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Parameters</source>
+ <translation>Scan-Parameter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power</source>
+ <translation>Trittleistung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location and Navigation</source>
+ <translation>Ort und Navigation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing</source>
+ <translation>Umweltsensorik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition</source>
+ <translation>Körperliche Verfassung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Data</source>
+ <translation>Nutzerdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight Scale</source>
+ <translation>Gewichtsskala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bond Management</source>
+ <extracomment>Connection management (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>Verbindungsverwaltung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continuous Glucose Monitoring</source>
+ <translation>Ständige Blutzuckermessung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service Discovery Protocol</source>
+ <translation>Service Discovery Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Datagram Protocol</source>
+ <translation>User Datagram Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radio Frequency Communication</source>
+ <translation>Radio Frequency Communication</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission Control Protocol</source>
+ <translation>Transmission Control Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telephony Control Specification - Binary</source>
+ <translation>Spezifikation der Telefonsteuerung - binär</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telephony Control Specification - AT</source>
+ <translation>Spezifikation der Telefonsteuerung - AT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute Protocol</source>
+ <translation>Attribute Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Exchange Protocol</source>
+ <translation>Object Exchange Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internet Protocol</source>
+ <translation>Internet Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Transfer Protocol</source>
+ <translation>File Transfer Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hypertext Transfer Protocol</source>
+ <translation>Hypertext Transfer Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless Short Packet Protocol</source>
+ <translation>Wireless Short Packet Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source>
+ <translation>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Service Discovery Protocol</source>
+ <translation>Extended Service Discovery Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Human Interface Device Protocol</source>
+ <translation>Human Interface Device Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Control Channel</source>
+ <translation>Druckkontrollkanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Data Channel</source>
+ <translation>Druckdatenkanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Notification</source>
+ <translation>Druckbenachrichtigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Control Transport Protocol</source>
+ <translation>Audio/Video Control Transport Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source>
+ <translation>Audio/Video Distribution Transport Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common ISDN Access Protocol</source>
+ <translation>Common ISDN Access Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UdiCPlain</source>
+ <translation>UdiCPlain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running Speed and Cadence</source>
+ <translation>Schrittfrequenz und Lauftempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Speed and Cadence</source>
+ <translation>Trittfrequenz und Geschwindigkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source>
+ <translation>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layer 2 Control Protocol</source>
+ <translation>Layer 2 Control Protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Device Name</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>GAP-Gerätename</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Appearance</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>GAP-Erscheinung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Peripheral Privacy Flag</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>GAP Peripheral Privacy Flag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Reconnection Address</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>GAP Reconnection Address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source>
+ <translation>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GATT Service Changed</source>
+ <extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>GATT Service Changed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Level</source>
+ <translation>Alarmzustand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TX Power</source>
+ <translation>Tx-Spannungsversorgung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Time</source>
+ <translation>Datum/Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day Of Week</source>
+ <translation>Wochentag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day Date Time</source>
+ <translation>Tag Datum Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exact Time 256</source>
+ <translation>Exakte Zeit 256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DST Offset</source>
+ <translation>Sommerzeitverschiebung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Zone</source>
+ <translation>Zeitzone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Time Information</source>
+ <translation>Information zur Ortszeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time With DST</source>
+ <translation>Zeit unter Berücksichtigung der Sommerzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Accuracy</source>
+ <translation>Genauigkeit der Zeitangabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Source</source>
+ <translation>Quelle der Zeitangabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference Time Information</source>
+ <translation>Referenzzeit-Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Update Control Point</source>
+ <translation>Kontrollpunkt Zeitaktualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Update State</source>
+ <translation>Status der Zeitaktualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose Measurement</source>
+ <translation>Blutzuckermessung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery Level</source>
+ <translation>Batteriestatus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperature Measurement</source>
+ <translation>Temperaturmessung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperature Type</source>
+ <translation>Typ der Temperatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intermediate Temperature</source>
+ <translation>Zwischenzeitliche Temperatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measurement Interval</source>
+ <translation>Messintervall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Keyboard Input Report</source>
+ <translation>Eingabemeldung von Boot-Tastatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System ID</source>
+ <translation>System-ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model Number String</source>
+ <translation>Modellnummer als Zeichenkette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Number String</source>
+ <translation>Seriennummer als Zeichenkette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Firmware Revision String</source>
+ <translation>Firmware-Revision als Zeichenkette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Revision String</source>
+ <translation>Hardware-Revision als Zeichenkette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Software Revision String</source>
+ <translation>Software-Revision als Zeichenkette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manufacturer Name String</source>
+ <translation>Herstellername als Zeichenkette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source>
+ <translation>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Time</source>
+ <translation>Aktuelle Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Refresh</source>
+ <translation>Scan erneut durchführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Keyboard Output Report</source>
+ <translation>Ausgabemeldung von Boot-Tastatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Mouse Input Report</source>
+ <translation>Eingabemeldung von Boot-Maus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose Measurement Context</source>
+ <translation>Kontext der Blutzuckermessung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blood Pressure Measurement</source>
+ <translation>Blutdruckmessung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intermediate Cuff Pressure</source>
+ <translation>Zwischenzeitlicher Druck der Manschette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Measurement</source>
+ <translation>Pulsmessung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Sensor Location</source>
+ <translation>Lage des Körpersensors</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Control Point</source>
+ <translation>Pulsabnahmepunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Status</source>
+ <translation>Status Alarmbereitschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ringer Control Point</source>
+ <translation>Kontrollpunkt des Signalgebers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ringer Setting</source>
+ <translation>Signalgebereinstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Category ID Bit Mask</source>
+ <translation>Bitmaske der Kategorie-ID (Alarmbereitschaft)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Category ID</source>
+ <translation>Kategorie-ID der Alarmbereitschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Notification Control Point</source>
+ <translation>Kontrollpunkt Alarmmeldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unread Alert Status</source>
+ <translation>Status unbehandelter Alarmmeldungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Alert</source>
+ <translation>Neue Alarmmeldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supported New Alert Category</source>
+ <translation>Unterstützte neue Kategorie Alarmmeldungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supported Unread Alert Category</source>
+ <translation>Unterstützte neue Kategorie unbehandelter Alarmmeldungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blood Pressure Feature</source>
+ <translation>Blutdruck-Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HID Information</source>
+ <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>HID-Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report Map</source>
+ <translation>Übersicht der Berichte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HID Control Point</source>
+ <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>HID-Kontrollpunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report</source>
+ <translation>Bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol Mode</source>
+ <translation>Protokoll-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Interval Window</source>
+ <translation>Scan-Intervallfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PnP ID</source>
+ <translation>PnP-ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose Feature</source>
+ <translation>Blutzucker-Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Access Control Point</source>
+ <extracomment>Glucose Sensor patient record database.</extracomment>
+ <translation>Record Access Control Point</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RSC Measurement</source>
+ <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>RSC-Messung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RSC Feature</source>
+ <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>RSC-Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SC Control Point</source>
+ <translation>SC-Kontrollpunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSC Measurement</source>
+ <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>CSC-Messung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSC Feature</source>
+ <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>CSC-Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensor Location</source>
+ <translation>Lage des Sensors</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Measurement</source>
+ <translation>Messung der Trittleistung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Vector</source>
+ <translation>Vektor der Trittleistung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Feature</source>
+ <translation>Trittleistungs-Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Control Point</source>
+ <translation>Kontrollpunkt Trittleistung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Declination</source>
+ <extracomment>Angle between geographic and magnetic north</extracomment>
+ <translation>Magnetische Deklination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elevation</source>
+ <extracomment>Above/below sea level</extracomment>
+ <translation>Höhe relativ zum Meerespiegel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True Wind Speed</source>
+ <extracomment>Wind speed while standing</extracomment>
+ <translation>Wahre Windgeschwindigkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apparent Wind Speed</source>
+ <extracomment>Wind speed while observer is moving</extracomment>
+ <translation>Scheinbare Windgeschwindigkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gust Factor</source>
+ <extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind</extracomment>
+ <translation>Böenfaktor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Value Changed</source>
+ <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
+ <translation>Wertänderung des Deskriptors</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Age of person</extracomment>
+ <translation>Alter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <extracomment>Height of a person</extracomment>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database Change Increment</source>
+ <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
+ <translation>Database Change Increment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Characteristic Configuration</source>
+ <translation>Charakteristische Konfiguration des Servers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location And Speed</source>
+ <translation>Ort und Geschwindigkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source>
+ <translation>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation</source>
+ <translation>Navigation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position Quality</source>
+ <translation>Güte der Ortsdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LN Feature</source>
+ <translation>LN-Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LN Control Point</source>
+ <translation>LN-Kontrollpunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Druck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperature</source>
+ <translation>Temperatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Humidity</source>
+ <translation>Luftfeuchtigkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True Wind Direction</source>
+ <translation>Wahre Windrichtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apparent Wind Direction</source>
+ <translation>Scheinbare Windrichtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pollen Concentration</source>
+ <translation>Pollenkonzentration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UV Index</source>
+ <translation>UV-Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Irradiance</source>
+ <translation>Strahlungsintensität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rainfall</source>
+ <translation>Regen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wind Chill</source>
+ <translation>Windkühle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heat Index</source>
+ <translation>Hitzeindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dew Point</source>
+ <translation>Taupunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation>Aerober minimaler Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>Aerober maximaler Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Threshold</source>
+ <translation>Aerobe Schwelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation>Anaerober minimaler Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>Anaerober maximaler Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Threshold</source>
+ <translation>Anaerobe Schwelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Of Birth</source>
+ <translation>Geburtsdatum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Of Threshold Assessment</source>
+ <translation>Datum der Schwellenbestimmung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email Address</source>
+ <translation>E-Mail-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation>Minimaler Puls, bei dem Fettverbrennung stattfindet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>Maximaler Puls, bei dem Fettverbrennung stattfindet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation>Vorname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation>Pulslimits / 5 Zonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>Geschlecht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Maximum</source>
+ <translation>Maximaler Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hip Circumference</source>
+ <translation>Hüftumfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation>Nachname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum Recommended Heart Rate</source>
+ <translation>Maximaler empfohlener Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resting Heart Rate</source>
+ <translation>Ruhepuls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source>
+ <translation>Sportart für Aerobe/Anaerobe Schwellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation>Pulslimits / 3 Zonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation>Pulslimits / 2 Zonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oxygen Uptake</source>
+ <translation>Sauerstoffaufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waist Circumference</source>
+ <translation>Taillenumfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation>Gewicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Index</source>
+ <translation>Nutzerindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition Feature</source>
+ <translation>Funktion für Körperliche Verfassung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition Measurement</source>
+ <translation>Muskelanteilmessung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight Measurement</source>
+ <translation>Gewichtsmessung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Control Point</source>
+ <translation>Nutzerkontrollpunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Flux Density 2D</source>
+ <translation>Magnetische Flussdichte 2D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Flux Density 3D</source>
+ <translation>Magnetische Flussdichte 3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Barometric Pressure Trend</source>
+ <translation>Trend des barometrischen Drucks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Extended Properties</source>
+ <translation>Charakteristische erweiterte Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic User Description</source>
+ <translation>Charakteristische Nutzerbeschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client Characteristic Configuration</source>
+ <translation>Charakteristische Konfiguration des Clients</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Presentation Format</source>
+ <translation>Charakteristisches Darstellungsformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Aggregate Format</source>
+ <translation>Charakteristisches Format zusammengesetzter Typen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valid Range</source>
+ <translation>Gültigkeitsbereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Report Reference</source>
+ <translation>Referenz zu externem Bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report Reference</source>
+ <translation>Referenz zu Bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Configuration</source>
+ <translation>Konfiguration der Umgebungssensoren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Measurement</source>
+ <translation>Messung der Umgebung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Trigger Setting</source>
+ <translation>Einstellung der Trigger der Umgebungssensoren</translation>
</message>
<message>
<source>Phonebook Access PCE</source>
@@ -231,10 +1149,6 @@
<translation>Nachrichtenzugang</translation>
</message>
<message>
- <source>Navigation Satellite System</source>
- <translation>Satellitennavigation</translation>
- </message>
- <message>
<source>Video Source</source>
<translation>Videoquelle</translation>
</message>
@@ -267,10 +1181,30 @@
<translation>Angegebene Geräteadresse konnte nicht als lokales Gerät identifiziert werden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot find local Bluetooth adapter</source>
+ <translation>Es konnte kein lokaler Bluetooth-Adapter gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local device is powered off</source>
+ <translation>Das lokale Gerät ist ausgeschaltet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find sdpscanner</source>
+ <translation>Es kann kein sdpscanner gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to perform SDP scan</source>
+ <translation>Es kann kein SDP-Scan durchgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to access device</source>
<translation>Zugriff auf Gerät nicht möglich</translation>
</message>
<message>
+ <source>Custom Service</source>
+ <translation>Benutzerdefinierter Dienst</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Result received in callback is null</source>
<translation>Resultat des Systemrückrufs ist leer</translation>
</message>
@@ -287,13 +1221,17 @@
<translation>Fehler beim Öffnen der Datei auf der Gegenstelle</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to connect to notifier</source>
- <translation>Fehler beim Verbinden mit dem Benachrichtiger aufgetreten</translation>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operation abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>Service query timed out</source>
<translation>Zeitüberschreitung der Dienstanfrage</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown Service</source>
+ <translation>Unbekannter Dienst</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothSocket</name>
@@ -318,6 +1256,10 @@
<translation>Dienst konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid data/data size</source>
+ <translation>Ungültige Daten/Datengröße</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Device does not support Bluetooth</source>
<translation>Das Gerät unterstützt kein Bluetooth</translation>
</message>
@@ -371,17 +1313,57 @@
<context>
<name>QBluetoothTransferReply</name>
<message>
+ <source>Invalid input device (null)</source>
+ <translation>Ungültiges Eingabegerät (null)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading.</source>
+ <translation>Es konnte nicht vom QIODevice gelesen werden. Stellen Sie sicher, dass es zum Lesen geöffnet ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push session cannot connect</source>
+ <translation>Push-Session konnte keine Verbindung erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Source file does not exist</source>
<translation>Quelldatei existiert nicht</translation>
</message>
<message>
+ <source>Push session failed</source>
+ <translation>Push-Session fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operation abgebrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transfer already started</source>
+ <translation>Übertragung wurde bereits begonnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push service not found</source>
+ <translation>Push Service konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid target address</source>
<translation>Ungültige Zieladresse</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Push session cannot be started</source>
+ <translation>Push-Session konnte nicht gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource busy.</source>
+ <translation>Ressource ist belegt.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothTransferReplyBluez</name>
<message>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not open file for sending</source>
<translation>Datei konnte nicht zum Senden geöffnet werden</translation>
</message>
@@ -394,4 +1376,23 @@
<translation>Operation abgebrochen</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QLowEnergyController</name>
+ <message>
+ <source>Remote device cannot be found</source>
+ <translation>Gegenseite konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find local adapter</source>
+ <translation>Es konnte kein lokaler Adapter gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred during connection I/O</source>
+ <translation>Fehler bei Ein/Ausgabe auf der Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_de.ts b/translations/qtdeclarative_de.ts
index 22a8c79..7c1e785 100644
--- a/translations/qtdeclarative_de.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_de.ts
@@ -900,8 +900,8 @@
<translation>&quot;%1&quot; kann nicht auf &quot;%2&quot; angewandt werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig</translation>
+ <source>Cannot assign object to list property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Der Listeneigenschaft &quot;%1&quot; kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected object assignment</source>
diff --git a/translations/qtlocation_de.ts b/translations/qtlocation_de.ts
index 7a43f8b..b2d63c3 100644
--- a/translations/qtlocation_de.ts
+++ b/translations/qtlocation_de.ts
@@ -181,6 +181,15 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGeoServiceProviderFactoryMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Mapbox plugin requires &apos;mapbox.map_id&apos; and &apos;mapbox.access_token&apos; parameters.
+Please visit https://www.mapbox.com</source>
+ <translation>Das Mapbox-Plugin erfordert die Parameter &apos;mapbox.map_id&apos; und &apos;mapbox.access_token&apos;.
+Bitte besuchen Sie https://www.mapbox.com</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QGeoTileFetcherNokia</name>
<message>
<source>Mapping manager no longer exists</source>
@@ -188,6 +197,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGeoTiledMapDataOsm</name>
+ <message>
+ <source>Tiles Courtesy of &lt;a href=&apos;http://www.mapquest.com/&apos;&gt;MapQuest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Data &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>Die Kartenabschnitte wurden von &lt;a href=&apos;http://www.mapquest.com/&apos;&gt;MapQuest&lt;/a&gt; zur Verfügung gestellt&lt;br/&gt;Daten &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;-Mitwirkende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maps &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.thunderforest.com/&apos;&gt;Thunderforest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Data &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>Karten &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.thunderforest.com/&apos;&gt;Thunderforest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Daten &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;-Mitwirkende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>&amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;-Mitwirkende</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapbox custom map</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Karte von Mapbox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QGeoTiledMappingManagerEngineNokia</name>
<message>
<source>Street Map</source>
@@ -361,12 +396,52 @@
<translation>Straßenkarte</translation>
</message>
<message>
- <source>OpenStreetMap street map</source>
- <translation>OpenStreetMap Straßenkarte</translation>
+ <source>Street map view in daylight mode</source>
+ <translation>Ansicht Straßenkarte bei Tageslicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view in daylight mode</source>
+ <translation>Ansicht Satellitenkarte bei Tageslicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Map</source>
+ <translation>Fahrradkarte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle map view in daylight mode</source>
+ <translation>Ansicht Fahrradkarte bei Tageslicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transit Map</source>
+ <translation>Nahverkehrskarte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in daylight mode</source>
+ <translation>Ansicht Nahverkehrskarte bei Tageslicht</translation>
</message>
<message>
- <source>OpenStreetMap satellite map</source>
- <translation>OpenStreetMap Satellitenkarte</translation>
+ <source>Night Transit Map</source>
+ <translation>Nahverkehrskarte bei Nacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in night mode</source>
+ <translation>Ansicht Nahverkehrskarte bei Nacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain Map</source>
+ <translation>Topografische Karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain map view</source>
+ <translation>Ansicht Topografische Karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking Map</source>
+ <translation>Wanderkarte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking map view</source>
+ <translation>Ansicht Wanderkarte</translation>
</message>
<message>
<source>Satellite Map</source>
@@ -374,12 +449,86 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QPlaceManagerEngineOsm</name>
+ <message>
+ <source>Aeroway</source>
+ <translation>Luftverkehr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amenity</source>
+ <translation>Öffentliche Einrichtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building</source>
+ <translation>Gebäude</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highway</source>
+ <translation>Straße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Historic</source>
+ <translation>Historisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Land use</source>
+ <translation>Landnutzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leisure</source>
+ <translation>Freizeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Man made</source>
+ <translation>Menschlichen Ursprungs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Natural</source>
+ <translation>Natürlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Place</source>
+ <translation>Ort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Railway</source>
+ <translation>Eisenbahn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Geschäft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tourism</source>
+ <translation>Tourismus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waterway</source>
+ <translation>Wasserweg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Netzwerkfehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceSearchReplyOsm</name>
+ <message>
+ <source>Communication error</source>
+ <translation>Fehler bei Kommunikation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>Fehler beim Parsen der Antwort</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtLocationQML</name>
<message>
<source>Qt Location requires app_id and token parameters.
Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials.</source>
<translation>Qt Location benötigt die app_id und token Parameter.
-Bitte registrieren Sie sich unter https://developer.here.com/ to get your personal application credentials.</translation>
+Bitte registrieren Sie sich unter https://developer.here.com/ um Ihre persönlichen Anmeldedaten zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving places is not supported.</source>
diff --git a/translations/qtmultimedia_de.ts b/translations/qtmultimedia_de.ts
index acfcb56..e5b238d 100644
--- a/translations/qtmultimedia_de.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_de.ts
@@ -274,21 +274,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>PLSParser</name>
- <message>
- <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
- <translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste %1, erwartete Anzahl = %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
- <translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste bei Zeile [%1], erwartete Version = 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
- <translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste bei Zeile [%1]:%2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
<message>
<source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
@@ -448,10 +433,6 @@
<context>
<name>QGstreamerPlayerControl</name>
<message>
- <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
- <translation>Es wurde versucht, eine ungültige Qt-Ressource abzuspielen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Attempting to play invalid user stream</source>
<translation>Es wurde versucht, einen ungültigen Nutzer-Datenstrom abzuspielen</translation>
</message>
@@ -496,6 +477,10 @@
<context>
<name>QMediaPlayer</name>
<message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Es wurde versucht, eine ungültige Qt-Ressource abzuspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
<translation>Das QMediaPlayer-Objekt hat keinen gültigen Dienst</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtquickcontrols_de.ts b/translations/qtquickcontrols_de.ts
index 2caad8a..cd51740 100644
--- a/translations/qtquickcontrols_de.ts
+++ b/translations/qtquickcontrols_de.ts
@@ -78,8 +78,16 @@
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -220,4 +228,66 @@
<translation>Details verbergen</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>EditMenu_base</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>Einf&amp;ügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Alles löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Alles auswählen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMenu_ios</name>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Alles</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>