summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPavel Fric <pavelfric@seznam.cz>2014-04-22 10:46:01 +0200
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>2014-06-20 11:45:36 +0200
commit84f0ffd0d6a965bcdc84db1a4e265e0bba160d9f (patch)
treec1003fc2880852339679e928677c3f3fdc2de077
parent0ea5846ea0e2101f9873bf2ede42f8ab940fbd50 (diff)
downloadqttranslations-84f0ffd0d6a965bcdc84db1a4e265e0bba160d9f.tar.gz
Update Czech translation
Change-Id: Ia2442721e9d52286477a92d9166a997c88ab6eed Reviewed-by: Vojtech Kral <vojtech@kral.hk> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
-rw-r--r--translations/linguist_cs.ts16
-rw-r--r--translations/qt_help_cs.ts22
-rw-r--r--translations/qtbase_cs.ts716
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_cs.ts4
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_cs.ts14
5 files changed, 751 insertions, 21 deletions
diff --git a/translations/linguist_cs.ts b/translations/linguist_cs.ts
index a2fe1a4..566a3b8 100644
--- a/translations/linguist_cs.ts
+++ b/translations/linguist_cs.ts
@@ -234,6 +234,14 @@ Pracuje se s jednoduchým všeobecným tvarem.</translation>
<comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Obsoleted messages are skipped when checked.</source>
+ <translation>Zastaralé zprávy jsou přeskočeny, když zaškrtnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip &amp;obsolete</source>
+ <translation>Přeskočit &amp;zastaralé</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FormMultiWidget</name>
@@ -2309,6 +2317,14 @@ Všechny soubory (*)</translation>
<source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
<translation>Zobrazit informace o sadě nástrojů Qt od firmy Digia.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Visualize whitespace</source>
+ <translation>Zviditelnit bílé znaky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle visualize whitespace in editors</source>
+ <translation>Přepnout zviditelnění bílých znaků v editorech</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
diff --git a/translations/qt_help_cs.ts b/translations/qt_help_cs.ts
index ab0c724..864a239 100644
--- a/translations/qt_help_cs.ts
+++ b/translations/qt_help_cs.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context>
<name>QCLuceneResultWidget</name>
<message>
@@ -227,6 +227,10 @@
<translation>Neznámý symbol.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Neznámý symbol v souboru &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
<translation>Neznámý symbol. Byl očekáván &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
</message>
@@ -235,6 +239,22 @@
<translation>Chyba na řádku %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Virtuální složka má neplatný obsah v souboru: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Jmenný prostor &quot;%1&quot; má neplatný obsah v souboru: &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Chybějící jmenný prostor v souboru QtHelpProject: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Chybějící virtuální složka v souboru QtHelpProject: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
<translation>Virtuální složka má neplatnou skladbu.</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtbase_cs.ts b/translations/qtbase_cs.ts
index 4ccbc10..669bcc4 100644
--- a/translations/qtbase_cs.ts
+++ b/translations/qtbase_cs.ts
@@ -63,7 +63,7 @@
</message>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Při navázaném spojení došlo k dalšímu pokusu o spojení</translation>
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
@@ -141,6 +141,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>Ano, vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>Ne, žádné</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -148,7 +167,7 @@
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation>Qt není slučitelná</translation>
+ <translation>Nekompatibilní knihovna Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -210,6 +229,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QCocoaTheme</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Neukládat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
@@ -467,7 +493,7 @@ Stiskněte Esc pro zrušení</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set autocommit</source>
@@ -587,7 +613,7 @@ Stiskněte Esc pro zrušení</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
- <translation>Odmítnout</translation>
+ <translation>Zahodit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
@@ -619,7 +645,7 @@ Stiskněte Esc pro zrušení</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation>Přehlížet</translation>
+ <translation>Ignorovat</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
@@ -677,6 +703,10 @@ Stiskněte Esc pro zrušení</translation>
<translation>Inicializace překladače adres se nezdařila</translation>
</message>
<message>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
+ <translation>Adresy IPv6 pro DNS servery nejsou v současnosti podporovány</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Server could not process query</source>
<translation>Serveru se dotaz nepodařilo zpracovat</translation>
</message>
@@ -737,11 +767,20 @@ Stiskněte Esc pro zrušení</translation>
<source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
<translation>Knihovnu překladače adres nelze nahrát: Žádná podpora pro nahrání běhové knihovny</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No hostname given</source>
+ <translation>Nebyl zadán název serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Neplatný název serveru</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Float</source>
+ <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
<translation>Uvolnit</translation>
</message>
<message>
@@ -750,6 +789,7 @@ Stiskněte Esc pro zrušení</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
+ <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
@@ -1434,6 +1474,29 @@ Přesto chcete soubor smazat?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGnomeTheme</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Zavřít bez uložení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>No host name given</source>
@@ -1561,7 +1624,7 @@ Přesto chcete soubor smazat?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1657,6 +1720,10 @@ Přesto chcete soubor smazat?</translation>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznámá chyba</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>file to open is a directory</source>
+ <translation>Soubor k otevření je adresářem</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
@@ -1948,7 +2015,7 @@ Přesto chcete soubor smazat?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2411,7 +2478,7 @@ Přesto chcete soubor smazat?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2469,7 +2536,7 @@ Přesto chcete soubor smazat?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to enable autocommit</source>
@@ -2574,7 +2641,7 @@ Přesto chcete soubor smazat?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rollback transaction</source>
- <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to subscribe</source>
@@ -2679,6 +2746,52 @@ Přesto chcete soubor smazat?</translation>
<translation>Body (pt)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pica (P̸)</source>
+ <translation>Pica (P̸)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Didot (DD)</source>
+ <translation>Didot (DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cicero (CC)</source>
+ <translation>Cicero (CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Stanovený uživatelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+ <translation>mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+ <translation>pt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+ <translation>in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P̸</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+ <translation>P̸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DD</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+ <translation>DD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CC</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+ <translation>CC</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Page Layout</source>
<translation>Rozvržení stran</translation>
</message>
@@ -2692,6 +2805,559 @@ Přesto chcete soubor smazat?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QPageSize</name>
+ <message>
+ <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+ <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 mm x %2 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+ <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 pt x %2 pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+ <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 in x %2 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+ <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 pc x %2 pc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+ <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 DD x %2 DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+ <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+ <translation>Vlastní (%1 CC x %2 CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 x %2 in</source>
+ <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+ <translation>%1 x %2 in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A10</source>
+ <translation>A10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+ <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+ <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+ <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>US Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter / ANSI A</source>
+ <translation>Letter / ANSI A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid / ANSI B</source>
+ <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger / ANSI B</source>
+ <translation>Ledger / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Vlastní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 Extra</source>
+ <translation>A3 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Extra</source>
+ <translation>A4 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Plus</source>
+ <translation>A4 Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Small</source>
+ <translation>A4 malý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 Extra</source>
+ <translation>A5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 Extra</source>
+ <translation>B5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B0</source>
+ <translation>JIS B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B1</source>
+ <translation>JIS B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B2</source>
+ <translation>JIS B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B3</source>
+ <translation>JIS B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B4</source>
+ <translation>JIS B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B5</source>
+ <translation>JIS B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B6</source>
+ <translation>JIS B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B7</source>
+ <translation>JIS B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B8</source>
+ <translation>JIS B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B9</source>
+ <translation>JIS B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B10</source>
+ <translation>JIS B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI C</source>
+ <translation>ANSI C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI D</source>
+ <translation>ANSI D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI E</source>
+ <translation>ANSI E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal Extra</source>
+ <translation>Legal Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Extra</source>
+ <translation>Letter Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Plus</source>
+ <translation>Letter Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Small</source>
+ <translation>Letter malý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid Extra</source>
+ <translation>Tabloid Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect A</source>
+ <translation>Architect A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect B</source>
+ <translation>Architect B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect C</source>
+ <translation>Architect C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect D</source>
+ <translation>Architect D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect E</source>
+ <translation>Architect E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quarto</source>
+ <translation>Kvartový formát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statement</source>
+ <translation>Statement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super A</source>
+ <translation>Super A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super B</source>
+ <translation>Super B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postcard</source>
+ <translation>Korespondenční lístek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Postcard</source>
+ <translation>Dvojitý korespondenční lístek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 16K</source>
+ <translation>PRC 16K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K</source>
+ <translation>PRC 32K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K Big</source>
+ <translation>PRC 32K velký</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+ <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+ <translation>Fan-fold německý (8.5 x 12 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+ <translation>Fan-fold německý Legal (8.5 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B4</source>
+ <translation>Obálka B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B5</source>
+ <translation>Obálka B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B6</source>
+ <translation>Obálka B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C0</source>
+ <translation>Obálka C0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C1</source>
+ <translation>Obálka C1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C2</source>
+ <translation>Obálka C2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C3</source>
+ <translation>Obálka C3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C4</source>
+ <translation>Obálka C4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C5</source>
+ <translation>Obálka C5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C6</source>
+ <translation>Obálka C6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C65</source>
+ <translation>Obálka C65</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C7</source>
+ <translation>Obálka C7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope DL</source>
+ <translation>Obálka DL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 9</source>
+ <translation>Obálka US 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 10</source>
+ <translation>Obálka US 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 11</source>
+ <translation>Obálka US 11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 12</source>
+ <translation>Obálka US 12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 14</source>
+ <translation>Obálka US 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Monarch</source>
+ <translation>Obálka Monarch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Personal</source>
+ <translation>Obálka osobní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 3</source>
+ <translation>Obálka růžička 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 4</source>
+ <translation>Obálka růžička 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Invite</source>
+ <translation>Obálka pozvánka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Italian</source>
+ <translation>Obálka italská</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 2</source>
+ <translation>Obálka Kaku 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 3</source>
+ <translation>Obálka Kaku 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 1</source>
+ <translation>Obálka PRC 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 2</source>
+ <translation>Obálka PRC 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 3</source>
+ <translation>Obálka PRC 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 4</source>
+ <translation>Obálka PRC 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 5</source>
+ <translation>Obálka PRC 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 6</source>
+ <translation>Obálka PRC 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 7</source>
+ <translation>Obálka PRC 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 8</source>
+ <translation>Obálka PRC 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 9</source>
+ <translation>Obálka PRC 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 10</source>
+ <translation>Obálka PRC 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope You 4</source>
+ <translation>Obálka ty 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Uložit vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Ano, &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>N&amp;e, žádné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Opakovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Zahodit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Vrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Obnovit výchozí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<source>The plugin was not loaded.</source>
@@ -2960,6 +3626,10 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automaticky</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
@@ -3037,11 +3707,11 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
- <translation>Vyvést do PDF</translation>
+ <translation>Exportovat do PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PostScript</source>
- <translation>Vyvést do PostScriptu</translation>
+ <translation>Exportovat do PostScriptu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3620,7 +4290,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3654,7 +4324,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation>
+ <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5547,6 +6217,22 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
<translation>PDF Konec vložení/přepsání směru</translation>
</message>
<message>
+ <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+ <translation>LRI zleva doprava oddělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+ <translation>RLI zprava doleva oddělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FSI First strong isolate</source>
+ <translation>FSI první silný oddělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDI Pop directional isolate</source>
+ <translation>PDI Pop směrově oddělit</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Vložit kontrolní znak Unicode</translation>
</message>
@@ -5953,7 +6639,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation>Přehlížet</translation>
+ <translation>Ignorovat</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
diff --git a/translations/qtmultimedia_cs.ts b/translations/qtmultimedia_cs.ts
index 35d59f9..af58b97 100644
--- a/translations/qtmultimedia_cs.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_cs.ts
@@ -174,6 +174,10 @@
<source>Service has not been started</source>
<translation>Služba nebyla spuštěna</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Recording permissions are not available</source>
+ <translation>Oprávnění pro nahrávání nejsou dostupná</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CameraBinSession</name>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_cs.ts b/translations/qtxmlpatterns_cs.ts
index a10dcea..6bd1d83 100644
--- a/translations/qtxmlpatterns_cs.ts
+++ b/translations/qtxmlpatterns_cs.ts
@@ -184,7 +184,7 @@
</message>
<message>
<source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem.</translation>
+ <translation>V konstruktoru jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
@@ -340,15 +340,15 @@
</message>
<message>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>%1 nelze určit.</translation>
+ <translation>Nebude možné získat %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Pro sbírku není stanovena žádná předloha</translation>
+ <translation>Výchozí sbírka XSLT není definována</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 nelze určit</translation>
+ <translation>%1 nelze získat</translation>
</message>
<message>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
@@ -364,7 +364,7 @@
</message>
<message>
<source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>URI nesmí obsahovat kousek</translation>
+ <translation>URI nesmí obsahovat fragment</translation>
</message>
<message>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
@@ -452,6 +452,10 @@
</message>
<message>
<source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation>Předpona %1 nemůže být přiřazena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
<translation>Předpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2.</translation>
</message>
<message>