diff options
author | Friedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io> | 2019-03-07 08:24:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Friedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io> | 2019-03-07 08:24:41 +0100 |
commit | f74de77d311235cebc1f0769e48aa22f420d52d4 (patch) | |
tree | 31c89ea95b033bb362ddce76c2994ee2d7a5f168 | |
parent | 971d5da415b900c34d6d563b39f415174e5d24f5 (diff) | |
parent | 85e12b885e93a9f086b6a29f3cfb4a9a632013f4 (diff) | |
download | qttranslations-f74de77d311235cebc1f0769e48aa22f420d52d4.tar.gz |
Merge remote-tracking branch 'origin/5.12' into 5.13v5.13.0-beta1
Change-Id: Ib99538f739ee76dfe47fbc8df629a0ca9dcc023d
-rw-r--r-- | translations/qtwebengine_de.ts | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtwebengine_de.ts b/translations/qtwebengine_de.ts index b3e4d96..7e109a6 100644 --- a/translations/qtwebengine_de.ts +++ b/translations/qtwebengine_de.ts @@ -2,6 +2,105 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="de_DE"> <context> + <name>DownloadInterruptReason</name> + <message> + <source>Unknown reason or not interrupted</source> + <translation>Unbekannter Grund oder nicht unterbrochen</translation> + </message> + <message> + <source>General file operation failure</source> + <translation>Allgemeiner Fehler bei Dateioperation</translation> + </message> + <message> + <source>The file cannot be written locally, due to access restrictions</source> + <translation>Die Datei kann auf Grund fehlender Zugriffsrechte nicht lokal gespeichert werden</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient space on the target drive</source> + <translation>Unzureichender Platz auf dem Ziellaufwerk</translation> + </message> + <message> + <source>The directory or file name is too long</source> + <translation>Der Name des Verzeichnisses beziehungsweise der Datei ist zu lang</translation> + </message> + <message> + <source>The file size exceeds the file system limitation</source> + <translation>Die Dateigröße überschreitet das Limit des Dateisystems</translation> + </message> + <message> + <source>The file is infected with a virus</source> + <translation>Die Datei ist mit einem Virus infiziert</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary problem (for example file in use, or too many open files)</source> + <translation>Temporäres Problem (zum Beispiel kann die Datei gerade in Benutzung sein oder es sind zu viele Dateien geöffnet)</translation> + </message> + <message> + <source>The file was blocked due to local policy</source> + <translation>Die Datei ist auf Grund einer lokalen Richtlinie gesperrt</translation> + </message> + <message> + <source>Checking the safety of the download failed due to unexpected reasons</source> + <translation>Die Überprüfung der Sicherheit des Downloads schlug aus unerwarteten Gründen fehl</translation> + </message> + <message> + <source>File seek past the end of a file (resuming previously interrupted download)</source> + <translation>Eine Dateisuchoperation ging über das Dateiende hinaus (bei Fortsetzung eines unterbrochenen Downloads)</translation> + </message> + <message> + <source>The partial file did not match the expected hash</source> + <translation>Die angefangene Datei entspricht nicht dem gespeicherten Hash</translation> + </message> + <message> + <source>General network failure</source> + <translation>Allgemeiner Netzwerkfehler</translation> + </message> + <message> + <source>The network operation has timed out</source> + <translation>Zeitüberschreitung bei der Netzwerkoperation</translation> + </message> + <message> + <source>The network connection has been terminated</source> + <translation>Die Netzwerkverbindung wurde unterbrochen</translation> + </message> + <message> + <source>The server has gone down</source> + <translation>Der Server wurde heruntergefahren</translation> + </message> + <message> + <source>The network request was invalid (for example, the URL or scheme is invalid)</source> + <translation>Die Netzwerkanforderung war ungültig (zum Beispiel auf Grund eines ungültigen Links oder Schemas)</translation> + </message> + <message> + <source>General server failure</source> + <translation>Allgemeiner Serverfehler</translation> + </message> + <message> + <source>The server does not have the requested data</source> + <translation>Der Server verfügt nicht über die angeforderten Daten</translation> + </message> + <message> + <source>The server did not authorize access to the resource</source> + <translation>Der Server hat den Zugriff auf die Ressource nicht autorisiert</translation> + </message> + <message> + <source>A problem with the server certificate occurred</source> + <translation>Es trat ein Problem mit dem Zertifikat des Servers auf</translation> + </message> + <message> + <source>Access forbidden by the server</source> + <translation>Der Server gestattet den Zugriff nicht</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected server response</source> + <translation>Unerwartete Antwort des Servers</translation> + </message> + <message> + <source>Download canceled by the user</source> + <translation>Der Download wurde vom Nutzer abgebrochen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QQuickWebEngineView</name> <message> <source>Stop</source> @@ -245,6 +344,109 @@ </message> </context> <context> + <name>RenderViewContextMenuQt</name> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Zurück</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Neu laden</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>Select all</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Paste and match style</source> + <translation>Einfügen und Stil anpassen</translation> + </message> + <message> + <source>Open link in new window</source> + <translation>Link in neuem Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Open link in new tab</source> + <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Copy link address</source> + <translation>Adresse des Links kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Save link</source> + <translation>Link speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Copy image</source> + <translation>Bild kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy image address</source> + <translation>Adresse des Bildes kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Save image</source> + <translation>Bild speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Copy media address</source> + <translation>Medienadresse kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Show controls</source> + <translation>Steuerelemente anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Dauerschleife</translation> + </message> + <message> + <source>Save media</source> + <translation>Medien speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect</source> + <translation>Inspizieren</translation> + </message> + <message> + <source>Exit full screen</source> + <translation>Vollbildmodus beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Save page</source> + <translation>Seite speichern</translation> + </message> + <message> + <source>View page source</source> + <translation>Quelltext der Seite anzeigen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>UIDelegatesManager</name> <message> <source>Connect to proxy "%1" using:</source> @@ -255,4 +457,11 @@ <translation>Geben Sie Nutzername und Passwort für "%1" auf %2://%3 ein</translation> </message> </context> +<context> + <name>WebContentsAdapter</name> + <message> + <source>HTTP-POST data can only be sent over HTTP(S) protocol</source> + <translation>HTTP-POST-Daten können nur über das HTTP(S)-Protokoll versendet werden</translation> + </message> +</context> </TS> |